share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_el.ts
branch0.9.21
changeset 10750 31c744824dab
parent 10451 aa5124705663
child 10803 df39aa3f6d4d
equal deleted inserted replaced
10747:07ade56c3b4a 10750:31c744824dab
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="el">
     3 <TS version="2.0" language="el">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
       
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
     9         <translation type="unfinished"></translation>
     9     </message>
    10     </message>
    10 </context>
    11 </context>
    11 <context>
    12 <context>
    12     <name>AbstractPage</name>
    13     <name>AbstractPage</name>
    13     <message>
    14     <message>
       
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/>
    14         <source>Go back</source>
    16         <source>Go back</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    17         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    18     </message>
    17 </context>
    19 </context>
    18 <context>
    20 <context>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    21     <name>AmmoSchemeModel</name>
    20     <message>
    22     <message>
       
    23         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="745"/>
    21         <source>new</source>
    24         <source>new</source>
    22         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
    25         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
    23     </message>
    26     </message>
    24     <message>
    27     <message>
       
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="751"/>
    25         <source>copy of %1</source>
    29         <source>copy of %1</source>
    26         <translation type="unfinished"></translation>
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    35     <message>
       
    36         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/>
       
    37         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    32         <source>IP</source>
    38         <source>IP</source>
    33         <translation type="unfinished">IP</translation>
    39         <translation type="unfinished">IP</translation>
    34     </message>
    40     </message>
    35     <message>
    41     <message>
       
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/>
    36         <source>Nick</source>
    43         <source>Nick</source>
    37         <translation type="unfinished"></translation>
    44         <translation type="unfinished"></translation>
    38     </message>
    45     </message>
    39     <message>
    46     <message>
       
    47         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/>
    40         <source>IP/Nick</source>
    48         <source>IP/Nick</source>
    41         <translation type="unfinished"></translation>
    49         <translation type="unfinished"></translation>
    42     </message>
    50     </message>
    43     <message>
    51     <message>
       
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/>
    44         <source>Reason</source>
    53         <source>Reason</source>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    54         <translation type="unfinished"></translation>
    46     </message>
    55     </message>
    47     <message>
    56     <message>
       
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/>
    48         <source>Duration</source>
    58         <source>Duration</source>
    49         <translation type="unfinished"></translation>
    59         <translation type="unfinished"></translation>
    50     </message>
    60     </message>
    51     <message>
    61     <message>
       
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/>
    52         <source>Ok</source>
    63         <source>Ok</source>
    53         <translation type="unfinished"></translation>
    64         <translation type="unfinished"></translation>
    54     </message>
    65     </message>
    55     <message>
    66     <message>
       
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/>
    56         <source>Cancel</source>
    68         <source>Cancel</source>
    57         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    69         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    58     </message>
    70     </message>
    59     <message>
    71     <message>
       
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/>
    60         <source>you know why</source>
    73         <source>you know why</source>
    61         <translation type="unfinished"></translation>
    74         <translation type="unfinished"></translation>
    62     </message>
    75     </message>
    63     <message>
    76     <message>
       
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    64         <source>Warning</source>
    78         <source>Warning</source>
    65         <translation type="unfinished"></translation>
    79         <translation type="unfinished"></translation>
    66     </message>
    80     </message>
    67     <message>
    81     <message>
       
    82         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    68         <source>Please, specify %1</source>
    83         <source>Please, specify %1</source>
    69         <translation type="unfinished"></translation>
    84         <translation type="unfinished"></translation>
    70     </message>
    85     </message>
    71     <message>
    86     <message>
       
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    72         <source>nickname</source>
    88         <source>nickname</source>
    73         <translation type="unfinished"></translation>
    89         <translation type="unfinished"></translation>
    74     </message>
    90     </message>
    75     <message>
    91     <message>
       
    92         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/>
    76         <source>permanent</source>
    93         <source>permanent</source>
    77         <translation type="unfinished"></translation>
    94         <translation type="unfinished"></translation>
    78     </message>
    95     </message>
    79 </context>
    96 </context>
    80 <context>
    97 <context>
    81     <name>DataManager</name>
    98     <name>DataManager</name>
    82     <message>
    99     <message>
       
   100         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="149"/>
    83         <source>Use Default</source>
   101         <source>Use Default</source>
    84         <translation type="unfinished"></translation>
   102         <translation type="unfinished"></translation>
    85     </message>
   103     </message>
    86 </context>
   104 </context>
    87 <context>
   105 <context>
    88     <name>FeedbackDialog</name>
   106     <name>FeedbackDialog</name>
    89     <message>
   107     <message>
       
   108         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/>
    90         <source>View</source>
   109         <source>View</source>
    91         <translation type="unfinished"></translation>
   110         <translation type="unfinished"></translation>
    92     </message>
   111     </message>
    93     <message>
   112     <message>
       
   113         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/>
    94         <source>Cancel</source>
   114         <source>Cancel</source>
    95         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
   115         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
    96     </message>
   116     </message>
    97     <message>
   117     <message>
       
   118         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/>
    98         <source>Send Feedback</source>
   119         <source>Send Feedback</source>
    99         <translation type="unfinished"></translation>
   120         <translation type="unfinished"></translation>
   100     </message>
   121     </message>
   101     <message>
   122     <message>
       
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
   102         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   124         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   103         <translation type="unfinished"></translation>
   125         <translation type="unfinished"></translation>
   104     </message>
   126     </message>
   105     <message>
   127     <message>
       
   128         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
   106         <source>Send us feedback!</source>
   129         <source>Send us feedback!</source>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   130         <translation type="unfinished"></translation>
   108     </message>
   131     </message>
   109     <message>
   132     <message>
       
   133         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
   110         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   134         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   111         <translation type="unfinished"></translation>
   135         <translation type="unfinished"></translation>
   112     </message>
   136     </message>
   113     <message>
   137     <message>
       
   138         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
   114         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   139         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   140         <translation type="unfinished"></translation>
   116     </message>
   141     </message>
   117 </context>
   142 </context>
   118 <context>
   143 <context>
   119     <name>FreqSpinBox</name>
   144     <name>FreqSpinBox</name>
   120     <message>
   145     <message>
       
   146         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
   121         <source>Never</source>
   147         <source>Never</source>
   122         <translation type="unfinished">Ποτέ</translation>
   148         <translation type="unfinished">Ποτέ</translation>
   123     </message>
   149     </message>
   124     <message numerus="yes">
   150     <message numerus="yes">
       
   151         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/>
   125         <source>Every %1 turn</source>
   152         <source>Every %1 turn</source>
   126         <translation type="unfinished">
   153         <translation type="unfinished">
   127             <numerusform>Κάθε %1 γύρο</numerusform>
   154             <numerusform>Κάθε %1 γύρο</numerusform>
   128             <numerusform>Κάθε %1 γύρους</numerusform>
   155             <numerusform>Κάθε %1 γύρους</numerusform>
   129         </translation>
   156         </translation>
   130     </message>
   157     </message>
   131 </context>
   158 </context>
   132 <context>
   159 <context>
   133     <name>GameCFGWidget</name>
   160     <name>GameCFGWidget</name>
   134     <message>
   161     <message>
       
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/>
   135         <source>Edit weapons</source>
   163         <source>Edit weapons</source>
   136         <translation type="unfinished">Επεξεργασία όπλων</translation>
   164         <translation type="unfinished">Επεξεργασία όπλων</translation>
   137     </message>
   165     </message>
   138     <message>
   166     <message>
       
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/>
   139         <source>Edit schemes</source>
   168         <source>Edit schemes</source>
   140         <translation type="unfinished">Επεξεργασία σχεδιασμών</translation>
   169         <translation type="unfinished">Επεξεργασία σχεδιασμών</translation>
   141     </message>
   170     </message>
   142     <message>
   171     <message>
       
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/>
   143         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   173         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   144         <translation type="unfinished"></translation>
   174         <translation type="unfinished"></translation>
   145     </message>
   175     </message>
   146     <message>
   176     <message>
       
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/>
   147         <source>Map</source>
   178         <source>Map</source>
   148         <translation type="unfinished">Χάρτης</translation>
   179         <translation type="unfinished">Χάρτης</translation>
   149     </message>
   180     </message>
   150     <message>
   181     <message>
       
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/>
   151         <source>Game options</source>
   183         <source>Game options</source>
   152         <translation type="unfinished"></translation>
   184         <translation type="unfinished"></translation>
   153     </message>
   185     </message>
   154 </context>
   186 </context>
   155 <context>
   187 <context>
   156     <name>GameUIConfig</name>
   188     <name>GameUIConfig</name>
   157     <message>
   189     <message>
       
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/>
   158         <source>Guest</source>
   191         <source>Guest</source>
   159         <translation type="unfinished"></translation>
   192         <translation type="unfinished"></translation>
   160     </message>
   193     </message>
   161 </context>
   194 </context>
   162 <context>
   195 <context>
   163     <name>HWApplication</name>
   196     <name>HWApplication</name>
   164     <message numerus="yes">
   197     <message numerus="yes">
       
   198         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/>
       
   199         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/>
   165         <source>%1 minutes</source>
   200         <source>%1 minutes</source>
   166         <translation type="unfinished">
   201         <translation type="unfinished">
   167             <numerusform></numerusform>
   202             <numerusform></numerusform>
   168             <numerusform></numerusform>
   203             <numerusform></numerusform>
   169         </translation>
   204         </translation>
   170     </message>
   205     </message>
   171     <message numerus="yes">
   206     <message numerus="yes">
       
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/>
   172         <source>%1 hour</source>
   208         <source>%1 hour</source>
   173         <translation type="unfinished">
   209         <translation type="unfinished">
   174             <numerusform></numerusform>
   210             <numerusform></numerusform>
   175             <numerusform></numerusform>
   211             <numerusform></numerusform>
   176         </translation>
   212         </translation>
   177     </message>
   213     </message>
   178     <message numerus="yes">
   214     <message numerus="yes">
       
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/>
       
   216         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/>
       
   217         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/>
   179         <source>%1 hours</source>
   218         <source>%1 hours</source>
   180         <translation type="unfinished">
   219         <translation type="unfinished">
   181             <numerusform></numerusform>
   220             <numerusform></numerusform>
   182             <numerusform></numerusform>
   221             <numerusform></numerusform>
   183         </translation>
   222         </translation>
   184     </message>
   223     </message>
   185     <message numerus="yes">
   224     <message numerus="yes">
       
   225         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/>
   186         <source>%1 day</source>
   226         <source>%1 day</source>
   187         <translation type="unfinished">
   227         <translation type="unfinished">
   188             <numerusform></numerusform>
   228             <numerusform></numerusform>
   189             <numerusform></numerusform>
   229             <numerusform></numerusform>
   190         </translation>
   230         </translation>
   191     </message>
   231     </message>
   192     <message numerus="yes">
   232     <message numerus="yes">
       
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/>
       
   234         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/>
       
   235         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/>
   193         <source>%1 days</source>
   236         <source>%1 days</source>
   194         <translation type="unfinished">
   237         <translation type="unfinished">
   195             <numerusform></numerusform>
   238             <numerusform></numerusform>
   196             <numerusform></numerusform>
   239             <numerusform></numerusform>
   197         </translation>
   240         </translation>
   198     </message>
   241     </message>
   199     <message>
   242     <message>
       
   243         <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/>
   200         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   244         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   201         <translation type="unfinished"></translation>
   245         <translation type="unfinished"></translation>
   202     </message>
   246     </message>
   203     <message>
   247     <message>
       
   248         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/>
   204         <source>Cannot create directory %1</source>
   249         <source>Cannot create directory %1</source>
   205         <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο κατάλογος %1</translation>
   250         <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο κατάλογος %1</translation>
   206     </message>
   251     </message>
   207     <message>
   252     <message>
       
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/>
   208         <source>Failed to open data directory:
   254         <source>Failed to open data directory:
   209 %1
   255 %1
   210 
   256 
   211 Please check your installation!</source>
   257 Please check your installation!</source>
   212         <translation type="unfinished"></translation>
   258         <translation type="unfinished"></translation>
   213     </message>
   259     </message>
   214     <message>
   260     <message>
       
   261         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/>
   215         <source>Usage</source>
   262         <source>Usage</source>
   216         <comment>command-line</comment>
   263         <comment>command-line</comment>
   217         <translation type="unfinished"></translation>
   264         <translation type="unfinished"></translation>
   218     </message>
   265     </message>
   219     <message>
   266     <message>
       
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/>
   220         <source>OPTION</source>
   268         <source>OPTION</source>
   221         <comment>command-line</comment>
   269         <comment>command-line</comment>
   222         <translation type="unfinished"></translation>
   270         <translation type="unfinished"></translation>
   223     </message>
   271     </message>
   224     <message>
   272     <message>
       
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/>
       
   274         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
   225         <source>CONNECTSTRING</source>
   275         <source>CONNECTSTRING</source>
   226         <comment>command-line</comment>
   276         <comment>command-line</comment>
   227         <translation type="unfinished"></translation>
   277         <translation type="unfinished"></translation>
   228     </message>
   278     </message>
   229     <message>
   279     <message>
       
   280         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/>
   230         <source>Options</source>
   281         <source>Options</source>
   231         <comment>command-line</comment>
   282         <comment>command-line</comment>
   232         <translation type="unfinished"></translation>
   283         <translation type="unfinished"></translation>
   233     </message>
   284     </message>
   234     <message>
   285     <message>
       
   286         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/>
   235         <source>Display this help</source>
   287         <source>Display this help</source>
   236         <comment>command-line</comment>
   288         <comment>command-line</comment>
   237         <translation type="unfinished"></translation>
   289         <translation type="unfinished"></translation>
   238     </message>
   290     </message>
   239     <message>
   291     <message>
       
   292         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/>
   240         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   293         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   241         <comment>command-line</comment>
   294         <comment>command-line</comment>
   242         <translation type="unfinished"></translation>
   295         <translation type="unfinished"></translation>
   243     </message>
   296     </message>
   244     <message>
   297     <message>
       
   298         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/>
   245         <source>Custom path to the game data folder</source>
   299         <source>Custom path to the game data folder</source>
   246         <comment>command-line</comment>
   300         <comment>command-line</comment>
   247         <translation type="unfinished"></translation>
   301         <translation type="unfinished"></translation>
   248     </message>
   302     </message>
   249     <message>
   303     <message>
       
   304         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
   250         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   305         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   251         <comment>command-line</comment>
   306         <comment>command-line</comment>
   252         <translation type="unfinished"></translation>
   307         <translation type="unfinished"></translation>
   253     </message>
   308     </message>
   254     <message>
   309     <message>
       
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/>
   255         <source>Malformed option argument: %1</source>
   311         <source>Malformed option argument: %1</source>
   256         <comment>command-line</comment>
   312         <comment>command-line</comment>
   257         <translation type="unfinished"></translation>
   313         <translation type="unfinished"></translation>
   258     </message>
   314     </message>
   259     <message>
   315     <message>
       
   316         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/>
   260         <source>Unknown option argument: %1</source>
   317         <source>Unknown option argument: %1</source>
   261         <comment>command-line</comment>
   318         <comment>command-line</comment>
   262         <translation type="unfinished"></translation>
   319         <translation type="unfinished"></translation>
   263     </message>
   320     </message>
   264 </context>
   321 </context>
   265 <context>
   322 <context>
   266     <name>HWAskQuitDialog</name>
   323     <name>HWAskQuitDialog</name>
   267     <message>
   324     <message>
       
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
   268         <source>Do you really want to quit?</source>
   326         <source>Do you really want to quit?</source>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   327         <translation type="unfinished"></translation>
   270     </message>
   328     </message>
   271 </context>
   329 </context>
   272 <context>
   330 <context>
   273     <name>HWChatWidget</name>
   331     <name>HWChatWidget</name>
   274     <message>
   332     <message>
       
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/>
   275         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   334         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   276         <translation type="unfinished"></translation>
   335         <translation type="unfinished"></translation>
   277     </message>
   336     </message>
   278     <message>
   337     <message>
       
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/>
   279         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   339         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   280         <translation type="unfinished"></translation>
   340         <translation type="unfinished"></translation>
   281     </message>
   341     </message>
   282     <message>
   342     <message>
       
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/>
   283         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   344         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   284         <translation type="unfinished"></translation>
   345         <translation type="unfinished"></translation>
   285     </message>
   346     </message>
   286     <message>
   347     <message>
       
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/>
   287         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   349         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   288         <translation type="unfinished"></translation>
   350         <translation type="unfinished"></translation>
   289     </message>
   351     </message>
   290     <message>
   352     <message>
       
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/>
   291         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   354         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   292         <translation type="unfinished"></translation>
   355         <translation type="unfinished"></translation>
   293     </message>
   356     </message>
   294     <message>
   357     <message>
       
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/>
   295         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   359         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   296         <translation type="unfinished"></translation>
   360         <translation type="unfinished"></translation>
   297     </message>
   361     </message>
   298     <message>
   362     <message>
       
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/>
   299         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   364         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   300         <translation type="unfinished"></translation>
   365         <translation type="unfinished"></translation>
   301     </message>
   366     </message>
   302     <message>
   367     <message>
       
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/>
   303         <source>StyleSheet discarded</source>
   369         <source>StyleSheet discarded</source>
   304         <translation type="unfinished"></translation>
   370         <translation type="unfinished"></translation>
   305     </message>
   371     </message>
   306     <message>
   372     <message>
       
   373         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/>
   307         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   374         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   308         <translation type="unfinished"></translation>
   375         <translation type="unfinished"></translation>
   309     </message>
   376     </message>
   310     <message>
   377     <message>
       
   378         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/>
   311         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   379         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   312         <translation type="unfinished"></translation>
   380         <translation type="unfinished"></translation>
   313     </message>
   381     </message>
   314     <message>
   382     <message>
       
   383         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/>
   315         <source>%1 has joined</source>
   384         <source>%1 has joined</source>
   316         <translation type="unfinished"></translation>
   385         <translation type="unfinished"></translation>
   317     </message>
   386     </message>
   318     <message>
   387     <message>
       
   388         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/>
   319         <source>%1 has left</source>
   389         <source>%1 has left</source>
   320         <translation type="unfinished"></translation>
   390         <translation type="unfinished"></translation>
   321     </message>
   391     </message>
   322     <message>
   392     <message>
       
   393         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/>
   323         <source>%1 has left (%2)</source>
   394         <source>%1 has left (%2)</source>
   324         <translation type="unfinished"></translation>
   395         <translation type="unfinished"></translation>
   325     </message>
   396     </message>
   326 </context>
   397 </context>
   327 <context>
   398 <context>
   328     <name>HWForm</name>
   399     <name>HWForm</name>
   329     <message>
   400     <message>
       
   401         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/>
       
   402         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/>
   330         <source>Cannot save record to file %1</source>
   403         <source>Cannot save record to file %1</source>
   331         <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να σωθεί η εγγραφή στο αρχείο %1</translation>
   404         <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να σωθεί η εγγραφή στο αρχείο %1</translation>
   332     </message>
   405     </message>
   333     <message>
   406     <message>
       
   407         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/>
   334         <source>DefaultTeam</source>
   408         <source>DefaultTeam</source>
   335         <translation type="unfinished">Ομάδα εξ&apos; ορισμού</translation>
   409         <translation type="unfinished">Ομάδα εξ&apos; ορισμού</translation>
   336     </message>
   410     </message>
   337     <message>
   411     <message>
       
   412         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/>
   338         <source>Hedgewars Demo File</source>
   413         <source>Hedgewars Demo File</source>
   339         <comment>File Types</comment>
   414         <comment>File Types</comment>
   340         <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment>
   415         <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment>
   341         <translation type="unfinished">Αρχείο Επιδείξεων Hedgewars</translation>
   416         <translation type="unfinished">Αρχείο Επιδείξεων Hedgewars</translation>
   342     </message>
   417     </message>
   343     <message>
   418     <message>
       
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/>
   344         <source>Hedgewars Save File</source>
   420         <source>Hedgewars Save File</source>
   345         <comment>File Types</comment>
   421         <comment>File Types</comment>
   346         <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment>
   422         <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment>
   347         <translation type="unfinished">Αρχείο Αποθήκευσης Hedgewars</translation>
   423         <translation type="unfinished">Αρχείο Αποθήκευσης Hedgewars</translation>
   348     </message>
   424     </message>
   349     <message>
   425     <message>
       
   426         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/>
   350         <source>Game aborted</source>
   427         <source>Game aborted</source>
   351         <translation type="unfinished"></translation>
   428         <translation type="unfinished"></translation>
   352     </message>
   429     </message>
   353     <message>
   430     <message>
       
   431         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   354         <source>Nickname</source>
   432         <source>Nickname</source>
   355         <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation>
   433         <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation>
   356     </message>
   434     </message>
   357     <message>
   435     <message>
       
   436         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   358         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   437         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   359 Please pick another nickname:</source>
   438 Please pick another nickname:</source>
   360         <translation type="unfinished"></translation>
   439         <translation type="unfinished"></translation>
   361     </message>
   440     </message>
   362     <message>
   441     <message>
       
   442         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
       
   443         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   363         <source>No nickname supplied.</source>
   444         <source>No nickname supplied.</source>
   364         <translation type="unfinished"></translation>
   445         <translation type="unfinished"></translation>
   365     </message>
   446     </message>
   366     <message>
   447     <message>
       
   448         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   367         <source>Demo name</source>
   449         <source>Demo name</source>
   368         <translation type="unfinished"></translation>
   450         <translation type="unfinished"></translation>
   369     </message>
   451     </message>
   370     <message>
   452     <message>
       
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   371         <source>Demo name:</source>
   454         <source>Demo name:</source>
   372         <translation type="unfinished"></translation>
   455         <translation type="unfinished"></translation>
   373     </message>
   456     </message>
   374     <message>
   457     <message>
       
   458         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/>
   375         <source>%1&apos;s Team</source>
   459         <source>%1&apos;s Team</source>
   376         <translation type="unfinished"></translation>
   460         <translation type="unfinished"></translation>
   377     </message>
   461     </message>
   378     <message>
   462     <message>
       
   463         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/>
   379         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   464         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   380         <translation type="unfinished"></translation>
   465         <translation type="unfinished"></translation>
   381     </message>
   466     </message>
   382     <message>
   467     <message>
       
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/>
   383         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   469         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   384 
   470 
   385 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   471 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   386 
   472 
   387 Password:</source>
   473 Password:</source>
   388         <translation type="unfinished"></translation>
   474         <translation type="unfinished"></translation>
   389     </message>
   475     </message>
   390     <message>
   476     <message>
       
   477         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/>
   391         <source>Your nickname is not registered.
   478         <source>Your nickname is not registered.
   392 To prevent someone else from using it,
   479 To prevent someone else from using it,
   393 please register it at www.hedgewars.org</source>
   480 please register it at www.hedgewars.org</source>
   394         <translation type="unfinished"></translation>
   481         <translation type="unfinished"></translation>
   395     </message>
   482     </message>
   396     <message>
   483     <message>
       
   484         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/>
   397         <source>
   485         <source>
   398 
   486 
   399 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   487 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   400         <translation type="unfinished"></translation>
   488         <translation type="unfinished"></translation>
   401     </message>
   489     </message>
   402     <message>
   490     <message>
       
   491         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
       
   492         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   403         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   493         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   404         <translation type="unfinished"></translation>
   494         <translation type="unfinished"></translation>
   405     </message>
   495     </message>
   406     <message>
   496     <message>
       
   497         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   407         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   498         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   408         <translation type="unfinished"></translation>
   499         <translation type="unfinished"></translation>
   409     </message>
   500     </message>
   410     <message>
   501     <message>
       
   502         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   411         <source>You entered a wrong password.</source>
   503         <source>You entered a wrong password.</source>
   412         <translation type="unfinished"></translation>
   504         <translation type="unfinished"></translation>
   413     </message>
   505     </message>
   414     <message>
   506     <message>
       
   507         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/>
   415         <source>Try Again</source>
   508         <source>Try Again</source>
   416         <translation type="unfinished"></translation>
   509         <translation type="unfinished"></translation>
   417     </message>
   510     </message>
   418     <message>
   511     <message>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   419         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   513         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   420         <translation type="unfinished"></translation>
   514         <translation type="unfinished"></translation>
   421     </message>
   515     </message>
   422     <message>
   516     <message>
       
   517         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   423         <source>You reconnected too fast.
   518         <source>You reconnected too fast.
   424 Please wait a few seconds and try again.</source>
   519 Please wait a few seconds and try again.</source>
   425         <translation type="unfinished"></translation>
   520         <translation type="unfinished"></translation>
   426     </message>
   521     </message>
   427     <message>
   522     <message>
       
   523         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/>
   428         <source>This page requires an internet connection.</source>
   524         <source>This page requires an internet connection.</source>
   429         <translation type="unfinished"></translation>
   525         <translation type="unfinished"></translation>
   430     </message>
   526     </message>
   431     <message>
   527     <message>
       
   528         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/>
       
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
       
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/>
       
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/>
   432         <source>Guest</source>
   532         <source>Guest</source>
   433         <translation type="unfinished"></translation>
   533         <translation type="unfinished"></translation>
   434     </message>
   534     </message>
   435     <message>
   535     <message>
       
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   436         <source>Room password</source>
   537         <source>Room password</source>
   437         <translation type="unfinished"></translation>
   538         <translation type="unfinished"></translation>
   438     </message>
   539     </message>
   439     <message>
   540     <message>
       
   541         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   440         <source>The room is protected with password.
   542         <source>The room is protected with password.
   441 Please, enter the password:</source>
   543 Please, enter the password:</source>
   442         <translation type="unfinished"></translation>
   544         <translation type="unfinished"></translation>
   443     </message>
   545     </message>
   444 </context>
   546 </context>
   445 <context>
   547 <context>
   446     <name>HWGame</name>
   548     <name>HWGame</name>
   447     <message>
   549     <message>
       
   550         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="434"/>
   448         <source>Cannot open demofile %1</source>
   551         <source>Cannot open demofile %1</source>
   449         <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να φορτωθεί το αρχείο επιδείξεων %1</translation>
   552         <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να φορτωθεί το αρχείο επιδείξεων %1</translation>
   450     </message>
   553     </message>
   451     <message>
   554     <message>
       
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="384"/>
       
   556         <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
   452         <source>en.txt</source>
   557         <source>en.txt</source>
   453         <translation type="unfinished"></translation>
   558         <translation type="unfinished"></translation>
   454     </message>
   559     </message>
   455     <message>
   560     <message>
       
   561         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="253"/>
   456         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   562         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   457 
   563 
   458 We are very sorry for the inconvenience :(
   564 We are very sorry for the inconvenience :(
   459 
   565 
   460 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   566 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   465     </message>
   571     </message>
   466 </context>
   572 </context>
   467 <context>
   573 <context>
   468     <name>HWMapContainer</name>
   574     <name>HWMapContainer</name>
   469     <message>
   575     <message>
       
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/>
   470         <source>All</source>
   577         <source>All</source>
   471         <translation type="unfinished">Όλα</translation>
   578         <translation type="unfinished">Όλα</translation>
   472     </message>
   579     </message>
   473     <message>
   580     <message>
       
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/>
   474         <source>Small</source>
   582         <source>Small</source>
   475         <translation type="unfinished">Μικρό</translation>
   583         <translation type="unfinished">Μικρό</translation>
   476     </message>
   584     </message>
   477     <message>
   585     <message>
       
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/>
   478         <source>Medium</source>
   587         <source>Medium</source>
   479         <translation type="unfinished">Μέτριο</translation>
   588         <translation type="unfinished">Μέτριο</translation>
   480     </message>
   589     </message>
   481     <message>
   590     <message>
       
   591         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/>
   482         <source>Large</source>
   592         <source>Large</source>
   483         <translation type="unfinished">Μεγάλο</translation>
   593         <translation type="unfinished">Μεγάλο</translation>
   484     </message>
   594     </message>
   485     <message>
   595     <message>
       
   596         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/>
   486         <source>Cavern</source>
   597         <source>Cavern</source>
   487         <translation type="unfinished">Σπηλιά</translation>
   598         <translation type="unfinished">Σπηλιά</translation>
   488     </message>
   599     </message>
   489     <message>
   600     <message>
       
   601         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/>
   490         <source>Wacky</source>
   602         <source>Wacky</source>
   491         <translation type="unfinished">Εξωφρενικό</translation>
   603         <translation type="unfinished">Εξωφρενικό</translation>
   492     </message>
   604     </message>
   493     <message>
   605     <message>
       
   606         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/>
   494         <source>Small tunnels</source>
   607         <source>Small tunnels</source>
   495         <translation type="unfinished">Μικρές σήραγγες</translation>
   608         <translation type="unfinished">Μικρές σήραγγες</translation>
   496     </message>
   609     </message>
   497     <message>
   610     <message>
       
   611         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/>
   498         <source>Medium tunnels</source>
   612         <source>Medium tunnels</source>
   499         <translation type="unfinished">Μέτριες σήραγγες</translation>
   613         <translation type="unfinished">Μέτριες σήραγγες</translation>
   500     </message>
   614     </message>
   501     <message>
   615     <message>
       
   616         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/>
   502         <source>Seed</source>
   617         <source>Seed</source>
   503         <translation type="unfinished"></translation>
   618         <translation type="unfinished"></translation>
   504     </message>
   619     </message>
   505     <message>
   620     <message>
       
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/>
   506         <source>Map type:</source>
   622         <source>Map type:</source>
   507         <translation type="unfinished"></translation>
   623         <translation type="unfinished"></translation>
   508     </message>
   624     </message>
   509     <message>
   625     <message>
       
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
   510         <source>Image map</source>
   627         <source>Image map</source>
   511         <translation type="unfinished"></translation>
   628         <translation type="unfinished"></translation>
   512     </message>
   629     </message>
   513     <message>
   630     <message>
       
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
   514         <source>Mission map</source>
   632         <source>Mission map</source>
   515         <translation type="unfinished"></translation>
   633         <translation type="unfinished"></translation>
   516     </message>
   634     </message>
   517     <message>
   635     <message>
       
   636         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
   518         <source>Hand-drawn</source>
   637         <source>Hand-drawn</source>
   519         <translation type="unfinished"></translation>
   638         <translation type="unfinished"></translation>
   520     </message>
   639     </message>
   521     <message>
   640     <message>
       
   641         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
   522         <source>Randomly generated</source>
   642         <source>Randomly generated</source>
   523         <translation type="unfinished"></translation>
   643         <translation type="unfinished"></translation>
   524     </message>
   644     </message>
   525     <message>
   645     <message>
       
   646         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/>
   526         <source>Random maze</source>
   647         <source>Random maze</source>
   527         <translation type="unfinished"></translation>
   648         <translation type="unfinished"></translation>
   528     </message>
   649     </message>
   529     <message>
   650     <message>
       
   651         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/>
   530         <source>Random</source>
   652         <source>Random</source>
   531         <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation>
   653         <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation>
   532     </message>
   654     </message>
   533     <message>
   655     <message>
       
   656         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/>
   534         <source>Map preview:</source>
   657         <source>Map preview:</source>
   535         <translation type="unfinished"></translation>
   658         <translation type="unfinished"></translation>
   536     </message>
   659     </message>
   537     <message>
   660     <message>
       
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/>
   538         <source>Load map drawing</source>
   662         <source>Load map drawing</source>
   539         <translation type="unfinished"></translation>
   663         <translation type="unfinished"></translation>
   540     </message>
   664     </message>
   541     <message>
   665     <message>
       
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/>
   542         <source>Edit map drawing</source>
   667         <source>Edit map drawing</source>
   543         <translation type="unfinished"></translation>
   668         <translation type="unfinished"></translation>
   544     </message>
   669     </message>
   545     <message>
   670     <message>
       
   671         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/>
   546         <source>Small islands</source>
   672         <source>Small islands</source>
   547         <translation type="unfinished"></translation>
   673         <translation type="unfinished"></translation>
   548     </message>
   674     </message>
   549     <message>
   675     <message>
       
   676         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/>
   550         <source>Medium islands</source>
   677         <source>Medium islands</source>
   551         <translation type="unfinished"></translation>
   678         <translation type="unfinished"></translation>
   552     </message>
   679     </message>
   553     <message>
   680     <message>
       
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
   554         <source>Large islands</source>
   682         <source>Large islands</source>
   555         <translation type="unfinished"></translation>
   683         <translation type="unfinished"></translation>
   556     </message>
   684     </message>
   557     <message>
   685     <message>
       
   686         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/>
   558         <source>Map size:</source>
   687         <source>Map size:</source>
   559         <translation type="unfinished"></translation>
   688         <translation type="unfinished"></translation>
   560     </message>
   689     </message>
   561     <message>
   690     <message>
       
   691         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/>
   562         <source>Maze style:</source>
   692         <source>Maze style:</source>
   563         <translation type="unfinished"></translation>
   693         <translation type="unfinished"></translation>
   564     </message>
   694     </message>
   565     <message>
   695     <message>
       
   696         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/>
   566         <source>Mission:</source>
   697         <source>Mission:</source>
   567         <translation type="unfinished"></translation>
   698         <translation type="unfinished"></translation>
   568     </message>
   699     </message>
   569     <message>
   700     <message>
       
   701         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/>
   570         <source>Map:</source>
   702         <source>Map:</source>
   571         <translation type="unfinished"></translation>
   703         <translation type="unfinished"></translation>
   572     </message>
   704     </message>
   573     <message>
   705     <message>
       
   706         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   574         <source>Load drawn map</source>
   707         <source>Load drawn map</source>
   575         <translation type="unfinished"></translation>
   708         <translation type="unfinished"></translation>
   576     </message>
   709     </message>
   577     <message>
   710     <message>
       
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   578         <source>Drawn Maps</source>
   712         <source>Drawn Maps</source>
   579         <translation type="unfinished"></translation>
   713         <translation type="unfinished"></translation>
   580     </message>
   714     </message>
   581     <message>
   715     <message>
       
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   582         <source>All files</source>
   717         <source>All files</source>
   583         <translation type="unfinished"></translation>
   718         <translation type="unfinished"></translation>
   584     </message>
   719     </message>
   585     <message>
   720     <message>
       
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
   586         <source>Large tunnels</source>
   722         <source>Large tunnels</source>
   587         <translation type="unfinished"></translation>
   723         <translation type="unfinished"></translation>
   588     </message>
   724     </message>
   589     <message>
   725     <message>
       
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/>
       
   727         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/>
   590         <source>Theme: %1</source>
   728         <source>Theme: %1</source>
   591         <translation type="unfinished"></translation>
   729         <translation type="unfinished"></translation>
   592     </message>
   730     </message>
   593     <message>
   731     <message>
       
   732         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/>
   594         <source>Random perlin</source>
   733         <source>Random perlin</source>
   595         <translation type="unfinished"></translation>
   734         <translation type="unfinished"></translation>
   596     </message>
   735     </message>
   597     <message>
   736     <message>
       
   737         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/>
   598         <source>Style:</source>
   738         <source>Style:</source>
   599         <translation type="unfinished"></translation>
   739         <translation type="unfinished"></translation>
   600     </message>
   740     </message>
   601 </context>
   741 </context>
   602 <context>
   742 <context>
   603     <name>HWNetServersModel</name>
   743     <name>HWNetServersModel</name>
   604     <message>
   744     <message>
       
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
   605         <source>Title</source>
   746         <source>Title</source>
   606         <translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
   747         <translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
   607     </message>
   748     </message>
   608     <message>
   749     <message>
       
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/>
   609         <source>IP</source>
   751         <source>IP</source>
   610         <translation>IP</translation>
   752         <translation>IP</translation>
   611     </message>
   753     </message>
   612     <message>
   754     <message>
       
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/>
   613         <source>Port</source>
   756         <source>Port</source>
   614         <translation type="unfinished">Θύρα</translation>
   757         <translation type="unfinished">Θύρα</translation>
   615     </message>
   758     </message>
   616 </context>
   759 </context>
   617 <context>
   760 <context>
   618     <name>HWNewNet</name>
   761     <name>HWNewNet</name>
   619     <message>
   762     <message>
       
   763         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/>
   620         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   764         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   621         <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκε αποδέκτης (host). Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα αποδέκτη (hostname) και τις ρυθμίσεις (port settings).</translation>
   765         <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκε αποδέκτης (host). Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα αποδέκτη (hostname) και τις ρυθμίσεις (port settings).</translation>
   622     </message>
   766     </message>
   623     <message>
   767     <message>
       
   768         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/>
   624         <source>Connection refused</source>
   769         <source>Connection refused</source>
   625         <translation type="unfinished">Connection refused</translation>
   770         <translation type="unfinished">Connection refused</translation>
   626     </message>
   771     </message>
   627     <message>
   772     <message>
       
   773         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/>
   628         <source>Room destroyed</source>
   774         <source>Room destroyed</source>
   629         <translation type="unfinished">Το δωμάτιο καταστράφηκε</translation>
   775         <translation type="unfinished">Το δωμάτιο καταστράφηκε</translation>
   630     </message>
   776     </message>
   631     <message>
   777     <message>
       
   778         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
   632         <source>Quit reason: </source>
   779         <source>Quit reason: </source>
   633         <translation type="unfinished">Λόγος αποχώρησης:</translation>
   780         <translation type="unfinished">Λόγος αποχώρησης:</translation>
   634     </message>
   781     </message>
   635     <message>
   782     <message>
       
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/>
   636         <source>You got kicked</source>
   784         <source>You got kicked</source>
   637         <translation type="unfinished">Σε πέταξαν έξω</translation>
   785         <translation type="unfinished">Σε πέταξαν έξω</translation>
   638     </message>
   786     </message>
   639     <message>
   787     <message>
       
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/>
       
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/>
   640         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   790         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   641         <translation type="unfinished">%1 *** %2 εισήλθε στο δωμάτιο</translation>
   791         <translation type="unfinished">%1 *** %2 εισήλθε στο δωμάτιο</translation>
   642     </message>
   792     </message>
   643     <message>
   793     <message>
   644         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   794         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   645         <translation type="obsolete">%1 *** %2 εισήλθε</translation>
   795         <translation type="obsolete">%1 *** %2 εισήλθε</translation>
   646     </message>
   796     </message>
   647     <message>
   797     <message>
       
   798         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/>
   648         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   799         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   649         <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε (%3)</translation>
   800         <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε (%3)</translation>
   650     </message>
   801     </message>
   651     <message>
   802     <message>
       
   803         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/>
   652         <source>%1 *** %2 has left</source>
   804         <source>%1 *** %2 has left</source>
   653         <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε</translation>
   805         <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε</translation>
   654     </message>
   806     </message>
   655     <message>
   807     <message>
       
   808         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/>
   656         <source>User quit</source>
   809         <source>User quit</source>
   657         <translation type="unfinished"></translation>
   810         <translation type="unfinished"></translation>
   658     </message>
   811     </message>
   659     <message>
   812     <message>
       
   813         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/>
   660         <source>Remote host has closed connection</source>
   814         <source>Remote host has closed connection</source>
   661         <translation type="unfinished"></translation>
   815         <translation type="unfinished"></translation>
   662     </message>
   816     </message>
   663     <message>
   817     <message>
       
   818         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/>
   664         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   819         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   665         <translation type="unfinished"></translation>
   820         <translation type="unfinished"></translation>
   666     </message>
   821     </message>
   667     <message>
   822     <message>
       
   823         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/>
   668         <source>Server authentication error</source>
   824         <source>Server authentication error</source>
   669         <translation type="unfinished"></translation>
   825         <translation type="unfinished"></translation>
   670     </message>
   826     </message>
   671 </context>
   827 </context>
   672 <context>
   828 <context>
   673     <name>HWPasswordDialog</name>
   829     <name>HWPasswordDialog</name>
   674     <message>
   830     <message>
       
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/>
   675         <source>Login</source>
   832         <source>Login</source>
   676         <translation type="unfinished"></translation>
   833         <translation type="unfinished"></translation>
   677     </message>
   834     </message>
   678     <message>
   835     <message>
       
   836         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/>
   679         <source>To connect to the server, please log in.
   837         <source>To connect to the server, please log in.
   680 
   838 
   681 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   839 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   682 just enter your nickname.</source>
   840 just enter your nickname.</source>
   683         <translation type="unfinished"></translation>
   841         <translation type="unfinished"></translation>
   684     </message>
   842     </message>
   685     <message>
   843     <message>
       
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/>
   686         <source>Nickname:</source>
   845         <source>Nickname:</source>
   687         <translation type="unfinished"></translation>
   846         <translation type="unfinished"></translation>
   688     </message>
   847     </message>
   689     <message>
   848     <message>
       
   849         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/>
   690         <source>Password:</source>
   850         <source>Password:</source>
   691         <translation type="unfinished"></translation>
   851         <translation type="unfinished"></translation>
   692     </message>
   852     </message>
       
   853     <message>
       
   854         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/>
       
   855         <source>New Account</source>
       
   856         <translation type="unfinished"></translation>
       
   857     </message>
   693 </context>
   858 </context>
   694 <context>
   859 <context>
   695     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   860     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   696     <message>
   861     <message>
       
   862         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/>
   697         <source>Upload video</source>
   863         <source>Upload video</source>
   698         <translation type="unfinished"></translation>
   864         <translation type="unfinished"></translation>
   699     </message>
   865     </message>
   700     <message>
   866     <message>
       
   867         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/>
   701         <source>Upload</source>
   868         <source>Upload</source>
   702         <translation type="unfinished"></translation>
   869         <translation type="unfinished"></translation>
   703     </message>
   870     </message>
   704 </context>
   871 </context>
   705 <context>
   872 <context>
   706     <name>HatButton</name>
   873     <name>HatButton</name>
   707     <message>
   874     <message>
       
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/>
   708         <source>Change hat (%1)</source>
   876         <source>Change hat (%1)</source>
   709         <translation type="unfinished"></translation>
   877         <translation type="unfinished"></translation>
   710     </message>
   878     </message>
   711 </context>
   879 </context>
   712 <context>
   880 <context>
   713     <name>HatPrompt</name>
   881     <name>HatPrompt</name>
   714     <message>
   882     <message>
       
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/>
   715         <source>Cancel</source>
   884         <source>Cancel</source>
   716         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
   885         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
   717     </message>
   886     </message>
   718     <message>
   887     <message>
       
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/>
   719         <source>Use selected hat</source>
   889         <source>Use selected hat</source>
   720         <translation type="unfinished"></translation>
   890         <translation type="unfinished"></translation>
   721     </message>
   891     </message>
   722     <message>
   892     <message>
       
   893         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/>
   723         <source>Search for a hat:</source>
   894         <source>Search for a hat:</source>
   724         <translation type="unfinished"></translation>
   895         <translation type="unfinished"></translation>
   725     </message>
   896     </message>
   726 </context>
   897 </context>
   727 <context>
   898 <context>
   732     </message>
   903     </message>
   733 </context>
   904 </context>
   734 <context>
   905 <context>
   735     <name>KeyBinder</name>
   906     <name>KeyBinder</name>
   736     <message>
   907     <message>
       
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="100"/>
   737         <source>Category</source>
   909         <source>Category</source>
   738         <translation type="unfinished"></translation>
   910         <translation type="unfinished"></translation>
   739     </message>
   911     </message>
   740 </context>
   912 </context>
   741 <context>
   913 <context>
   742     <name>LibavInteraction</name>
   914     <name>LibavInteraction</name>
   743     <message>
   915     <message>
       
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/>
   744         <source>Audio: </source>
   917         <source>Audio: </source>
   745         <translation type="unfinished"></translation>
   918         <translation type="unfinished"></translation>
   746     </message>
   919     </message>
   747     <message>
   920     <message>
       
   921         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/>
   748         <source>unknown</source>
   922         <source>unknown</source>
   749         <translation type="unfinished"></translation>
   923         <translation type="unfinished"></translation>
   750     </message>
   924     </message>
   751     <message>
   925     <message>
       
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/>
   752         <source>Duration: %1m %2s</source>
   927         <source>Duration: %1m %2s</source>
   753         <translation type="unfinished"></translation>
   928         <translation type="unfinished"></translation>
   754     </message>
   929     </message>
   755     <message>
   930     <message>
       
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/>
   756         <source>Video: %1x%2</source>
   932         <source>Video: %1x%2</source>
   757         <translation type="unfinished"></translation>
   933         <translation type="unfinished"></translation>
   758     </message>
   934     </message>
   759     <message>
   935     <message>
       
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/>
   760         <source>%1 fps</source>
   937         <source>%1 fps</source>
   761         <translation type="unfinished"></translation>
   938         <translation type="unfinished"></translation>
   762     </message>
   939     </message>
   763 </context>
   940 </context>
   764 <context>
   941 <context>
   765     <name>MapModel</name>
   942     <name>MapModel</name>
   766     <message>
   943     <message>
       
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/>
   767         <source>No description available.</source>
   945         <source>No description available.</source>
   768         <translation type="unfinished"></translation>
   946         <translation type="unfinished"></translation>
   769     </message>
   947     </message>
   770 </context>
   948 </context>
   771 <context>
   949 <context>
   772     <name>PageAdmin</name>
   950     <name>PageAdmin</name>
   773     <message>
   951     <message>
       
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/>
   774         <source>Clear Accounts Cache</source>
   953         <source>Clear Accounts Cache</source>
   775         <translation type="unfinished">Καθαρισμός μνήμης λογαριασμών</translation>
   954         <translation type="unfinished">Καθαρισμός μνήμης λογαριασμών</translation>
   776     </message>
   955     </message>
   777     <message>
   956     <message>
       
   957         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/>
   778         <source>Fetch data</source>
   958         <source>Fetch data</source>
   779         <translation type="unfinished">Προσκομιδή δεδομένων</translation>
   959         <translation type="unfinished">Προσκομιδή δεδομένων</translation>
   780     </message>
   960     </message>
   781     <message>
   961     <message>
       
   962         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/>
   782         <source>Server message for latest version:</source>
   963         <source>Server message for latest version:</source>
   783         <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για την τελευταία έκδοση:</translation>
   964         <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για την τελευταία έκδοση:</translation>
   784     </message>
   965     </message>
   785     <message>
   966     <message>
       
   967         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/>
   786         <source>Server message for previous versions:</source>
   968         <source>Server message for previous versions:</source>
   787         <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για προηγούμενες εκδόσεις:</translation>
   969         <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για προηγούμενες εκδόσεις:</translation>
   788     </message>
   970     </message>
   789     <message>
   971     <message>
       
   972         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/>
   790         <source>Latest version protocol number:</source>
   973         <source>Latest version protocol number:</source>
   791         <translation type="unfinished">Αριθμός πρωτοκόλλου τελευταίας έκδοσης :</translation>
   974         <translation type="unfinished">Αριθμός πρωτοκόλλου τελευταίας έκδοσης :</translation>
   792     </message>
   975     </message>
   793     <message>
   976     <message>
       
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/>
   794         <source>MOTD preview:</source>
   978         <source>MOTD preview:</source>
   795         <translation type="unfinished">Προεπισκόπηση MOTD :</translation>
   979         <translation type="unfinished">Προεπισκόπηση MOTD :</translation>
   796     </message>
   980     </message>
   797     <message>
   981     <message>
       
   982         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/>
   798         <source>Set data</source>
   983         <source>Set data</source>
   799         <translation type="unfinished">Τοποθέτηση δεδομένων</translation>
   984         <translation type="unfinished">Τοποθέτηση δεδομένων</translation>
   800     </message>
   985     </message>
   801     <message>
   986     <message>
       
   987         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/>
   802         <source>General</source>
   988         <source>General</source>
   803         <translation type="unfinished">Γενικά</translation>
   989         <translation type="unfinished">Γενικά</translation>
   804     </message>
   990     </message>
   805     <message>
   991     <message>
       
   992         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/>
   806         <source>Bans</source>
   993         <source>Bans</source>
   807         <translation type="unfinished"></translation>
   994         <translation type="unfinished"></translation>
   808     </message>
   995     </message>
   809     <message>
   996     <message>
       
   997         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/>
   810         <source>IP/Nick</source>
   998         <source>IP/Nick</source>
   811         <translation type="unfinished"></translation>
   999         <translation type="unfinished"></translation>
   812     </message>
  1000     </message>
   813     <message>
  1001     <message>
       
  1002         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/>
   814         <source>Expiration</source>
  1003         <source>Expiration</source>
   815         <translation type="unfinished"></translation>
  1004         <translation type="unfinished"></translation>
   816     </message>
  1005     </message>
   817     <message>
  1006     <message>
       
  1007         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/>
   818         <source>Reason</source>
  1008         <source>Reason</source>
   819         <translation type="unfinished"></translation>
  1009         <translation type="unfinished"></translation>
   820     </message>
  1010     </message>
   821     <message>
  1011     <message>
       
  1012         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/>
   822         <source>Refresh</source>
  1013         <source>Refresh</source>
   823         <translation type="unfinished">Ανανέωση</translation>
  1014         <translation type="unfinished">Ανανέωση</translation>
   824     </message>
  1015     </message>
   825     <message>
  1016     <message>
       
  1017         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/>
   826         <source>Add</source>
  1018         <source>Add</source>
   827         <translation type="unfinished"></translation>
  1019         <translation type="unfinished"></translation>
   828     </message>
  1020     </message>
   829     <message>
  1021     <message>
       
  1022         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/>
   830         <source>Remove</source>
  1023         <source>Remove</source>
   831         <translation type="unfinished"></translation>
  1024         <translation type="unfinished"></translation>
   832     </message>
  1025     </message>
   833 </context>
  1026 </context>
   834 <context>
  1027 <context>
   835     <name>PageConnecting</name>
  1028     <name>PageConnecting</name>
   836     <message>
  1029     <message>
       
  1030         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/>
   837         <source>Connecting...</source>
  1031         <source>Connecting...</source>
   838         <translation type="unfinished">Σύνδεση...</translation>
  1032         <translation type="unfinished">Σύνδεση...</translation>
   839     </message>
  1033     </message>
   840 </context>
  1034 </context>
   841 <context>
  1035 <context>
   842     <name>PageDataDownload</name>
  1036     <name>PageDataDownload</name>
   843     <message>
  1037     <message>
       
  1038         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/>
   844         <source>Loading, please wait.</source>
  1039         <source>Loading, please wait.</source>
   845         <translation type="unfinished"></translation>
  1040         <translation type="unfinished"></translation>
   846     </message>
  1041     </message>
   847     <message>
  1042     <message>
       
  1043         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/>
   848         <source>This page requires an internet connection.</source>
  1044         <source>This page requires an internet connection.</source>
   849         <translation type="unfinished"></translation>
  1045         <translation type="unfinished"></translation>
   850     </message>
  1046     </message>
   851     <message>
  1047     <message>
       
  1048         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/>
   852         <source>Open packages directory</source>
  1049         <source>Open packages directory</source>
   853         <translation type="unfinished"></translation>
  1050         <translation type="unfinished"></translation>
   854     </message>
  1051     </message>
   855 </context>
  1052 </context>
   856 <context>
  1053 <context>
   857     <name>PageDrawMap</name>
  1054     <name>PageDrawMap</name>
   858     <message>
  1055     <message>
       
  1056         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/>
   859         <source>Eraser</source>
  1057         <source>Eraser</source>
   860         <translation type="unfinished"></translation>
  1058         <translation type="unfinished"></translation>
   861     </message>
  1059     </message>
   862     <message>
  1060     <message>
       
  1061         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/>
   863         <source>Undo</source>
  1062         <source>Undo</source>
   864         <translation type="unfinished"></translation>
  1063         <translation type="unfinished"></translation>
   865     </message>
  1064     </message>
   866     <message>
  1065     <message>
       
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/>
   867         <source>Clear</source>
  1067         <source>Clear</source>
   868         <translation type="unfinished"></translation>
  1068         <translation type="unfinished"></translation>
   869     </message>
  1069     </message>
   870     <message>
  1070     <message>
       
  1071         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
   871         <source>Load</source>
  1072         <source>Load</source>
   872         <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation>
  1073         <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation>
   873     </message>
  1074     </message>
   874     <message>
  1075     <message>
       
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/>
   875         <source>Save</source>
  1077         <source>Save</source>
   876         <translation type="unfinished"></translation>
  1078         <translation type="unfinished"></translation>
   877     </message>
  1079     </message>
   878     <message>
  1080     <message>
       
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
   879         <source>Load drawn map</source>
  1082         <source>Load drawn map</source>
   880         <translation type="unfinished"></translation>
  1083         <translation type="unfinished"></translation>
   881     </message>
  1084     </message>
   882     <message>
  1085     <message>
       
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
       
  1087         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   883         <source>Drawn Maps</source>
  1088         <source>Drawn Maps</source>
   884         <translation type="unfinished"></translation>
  1089         <translation type="unfinished"></translation>
   885     </message>
  1090     </message>
   886     <message>
  1091     <message>
       
  1092         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
       
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   887         <source>All files</source>
  1094         <source>All files</source>
   888         <translation type="unfinished"></translation>
  1095         <translation type="unfinished"></translation>
   889     </message>
  1096     </message>
   890     <message>
  1097     <message>
       
  1098         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   891         <source>Save drawn map</source>
  1099         <source>Save drawn map</source>
   892         <translation type="unfinished"></translation>
  1100         <translation type="unfinished"></translation>
   893     </message>
  1101     </message>
   894     <message>
  1102     <message>
       
  1103         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/>
   895         <source>Polyline</source>
  1104         <source>Polyline</source>
   896         <translation type="unfinished"></translation>
  1105         <translation type="unfinished"></translation>
   897     </message>
  1106     </message>
   898     <message>
  1107     <message>
       
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/>
   899         <source>Rectangle</source>
  1109         <source>Rectangle</source>
   900         <translation type="unfinished"></translation>
  1110         <translation type="unfinished"></translation>
   901     </message>
  1111     </message>
   902     <message>
  1112     <message>
       
  1113         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/>
   903         <source>Ellipse</source>
  1114         <source>Ellipse</source>
   904         <translation type="unfinished"></translation>
  1115         <translation type="unfinished"></translation>
   905     </message>
  1116     </message>
   906     <message>
  1117     <message>
       
  1118         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/>
   907         <source>Optimize</source>
  1119         <source>Optimize</source>
   908         <translation type="unfinished"></translation>
  1120         <translation type="unfinished"></translation>
   909     </message>
  1121     </message>
   910 </context>
  1122 </context>
   911 <context>
  1123 <context>
   912     <name>PageEditTeam</name>
  1124     <name>PageEditTeam</name>
   913     <message>
  1125     <message>
       
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/>
   914         <source>General</source>
  1127         <source>General</source>
   915         <translation type="unfinished">Γενικά</translation>
  1128         <translation type="unfinished">Γενικά</translation>
   916     </message>
  1129     </message>
   917     <message>
  1130     <message>
       
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   918         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
  1132         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   919         <translation type="unfinished"></translation>
  1133         <translation type="unfinished"></translation>
   920     </message>
  1134     </message>
   921     <message>
  1135     <message>
       
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   922         <source>Use my default</source>
  1137         <source>Use my default</source>
   923         <translation type="unfinished"></translation>
  1138         <translation type="unfinished"></translation>
   924     </message>
  1139     </message>
   925     <message>
  1140     <message>
       
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   926         <source>Reset all binds</source>
  1142         <source>Reset all binds</source>
   927         <translation type="unfinished"></translation>
  1143         <translation type="unfinished"></translation>
   928     </message>
  1144     </message>
   929     <message>
  1145     <message>
       
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/>
   930         <source>Custom Controls</source>
  1147         <source>Custom Controls</source>
   931         <translation type="unfinished"></translation>
  1148         <translation type="unfinished"></translation>
   932     </message>
  1149     </message>
   933     <message>
  1150     <message>
       
  1151         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/>
   934         <source>Hat</source>
  1152         <source>Hat</source>
   935         <translation type="unfinished">Καπέλο</translation>
  1153         <translation type="unfinished">Καπέλο</translation>
   936     </message>
  1154     </message>
   937     <message>
  1155     <message>
       
  1156         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/>
   938         <source>Name</source>
  1157         <source>Name</source>
   939         <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
  1158         <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
   940     </message>
  1159     </message>
   941     <message>
  1160     <message>
       
  1161         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/>
   942         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
  1162         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
   943         <translation type="unfinished"></translation>
  1163         <translation type="unfinished"></translation>
   944     </message>
  1164     </message>
   945     <message>
  1165     <message>
       
  1166         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/>
   946         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
  1167         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
   947         <translation type="unfinished"></translation>
  1168         <translation type="unfinished"></translation>
   948     </message>
  1169     </message>
   949     <message>
  1170     <message>
       
  1171         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/>
   950         <source>Random Team</source>
  1172         <source>Random Team</source>
   951         <translation type="unfinished">Τυχαία Ομάδα</translation>
  1173         <translation type="unfinished">Τυχαία Ομάδα</translation>
   952     </message>
  1174     </message>
   953 </context>
  1175 </context>
   954 <context>
  1176 <context>
   955     <name>PageGameStats</name>
  1177     <name>PageGameStats</name>
   956     <message>
  1178     <message>
       
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/>
   957         <source>Details</source>
  1180         <source>Details</source>
   958         <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation>
  1181         <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation>
   959     </message>
  1182     </message>
   960     <message>
  1183     <message>
       
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/>
       
  1185         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/>
   961         <source>Health graph</source>
  1186         <source>Health graph</source>
   962         <translation type="unfinished">Γράφημα υγείας</translation>
  1187         <translation type="unfinished">Γράφημα υγείας</translation>
   963     </message>
  1188     </message>
   964     <message>
  1189     <message>
       
  1190         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/>
   965         <source>Ranking</source>
  1191         <source>Ranking</source>
   966         <translation type="unfinished">Κατάταξη</translation>
  1192         <translation type="unfinished">Κατάταξη</translation>
   967     </message>
  1193     </message>
   968     <message numerus="yes">
  1194     <message numerus="yes">
       
  1195         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/>
   969         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1196         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   970         <translation type="unfinished">
  1197         <translation type="unfinished">
   971             <numerusform>Το βραβείο καλύτερης βολής κερδίθηκε από τον &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντους.</numerusform>
  1198             <numerusform>Το βραβείο καλύτερης βολής κερδίθηκε από τον &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντους.</numerusform>
   972             <numerusform></numerusform>
  1199             <numerusform></numerusform>
   973         </translation>
  1200         </translation>
   974     </message>
  1201     </message>
   975     <message numerus="yes">
  1202     <message numerus="yes">
       
  1203         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/>
   976         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1204         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   977         <translation type="unfinished">
  1205         <translation type="unfinished">
   978             <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; σκοτωμό.</numerusform>
  1206             <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; σκοτωμό.</numerusform>
   979             <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; συνεχόμενους σκοτωμούς.</numerusform>
  1207             <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; συνεχόμενους σκοτωμούς.</numerusform>
   980         </translation>
  1208         </translation>
   981     </message>
  1209     </message>
   982     <message numerus="yes">
  1210     <message numerus="yes">
       
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/>
   983         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
  1212         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
   984         <translation type="unfinished">
  1213         <translation type="unfinished">
   985             <numerusform>Συνολικώς &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκατζόχοιρος σκοτώθηκε στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform>
  1214             <numerusform>Συνολικώς &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκατζόχοιρος σκοτώθηκε στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform>
   986             <numerusform>Συνολικώς &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκατζόχοιροι σκοτώθηκαν στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform>
  1215             <numerusform>Συνολικώς &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκατζόχοιροι σκοτώθηκαν στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform>
   987         </translation>
  1216         </translation>
   988     </message>
  1217     </message>
   989     <message numerus="yes">
  1218     <message numerus="yes">
       
  1219         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/>
   990         <source>(%1 kill)</source>
  1220         <source>(%1 kill)</source>
   991         <translation type="unfinished">
  1221         <translation type="unfinished">
   992             <numerusform>(%1 σκοτωμός)</numerusform>
  1222             <numerusform>(%1 σκοτωμός)</numerusform>
   993             <numerusform>(%1 σκοτωμοί)</numerusform>
  1223             <numerusform>(%1 σκοτωμοί)</numerusform>
   994         </translation>
  1224         </translation>
   995     </message>
  1225     </message>
   996     <message numerus="yes">
  1226     <message numerus="yes">
       
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/>
   997         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1228         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   998         <translation type="unfinished">
  1229         <translation type="unfinished">
   999             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντο.</numerusform>
  1230             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντο.</numerusform>
  1000             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντους.</numerusform>
  1231             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντους.</numerusform>
  1001         </translation>
  1232         </translation>
  1002     </message>
  1233     </message>
  1003     <message numerus="yes">
  1234     <message numerus="yes">
       
  1235         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/>
  1004         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1236         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1005         <translation type="unfinished">
  1237         <translation type="unfinished">
  1006             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκότωσε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; συνάδελφό του.</numerusform>
  1238             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκότωσε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; συνάδελφό του.</numerusform>
  1007             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκότωσε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; από τους συναδέλφους του.</numerusform>
  1239             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; σκότωσε &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; από τους συναδέλφους του.</numerusform>
  1008         </translation>
  1240         </translation>
  1009     </message>
  1241     </message>
  1010     <message numerus="yes">
  1242     <message numerus="yes">
       
  1243         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/>
  1011         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1244         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1012         <translation type="unfinished">
  1245         <translation type="unfinished">
  1013             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; φορά.</numerusform>
  1246             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; φορά.</numerusform>
  1014             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; φορές.</numerusform>
  1247             <numerusform>Ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; φορές.</numerusform>
  1015         </translation>
  1248         </translation>
  1016     </message>
  1249     </message>
  1017     <message>
  1250     <message>
       
  1251         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/>
  1018         <source>Play again</source>
  1252         <source>Play again</source>
  1019         <translation type="unfinished"></translation>
  1253         <translation type="unfinished"></translation>
  1020     </message>
  1254     </message>
  1021     <message>
  1255     <message>
       
  1256         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/>
  1022         <source>Save</source>
  1257         <source>Save</source>
  1023         <translation type="unfinished"></translation>
  1258         <translation type="unfinished"></translation>
  1024     </message>
  1259     </message>
  1025     <message numerus="yes">
  1260     <message numerus="yes">
       
  1261         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/>
  1026         <source>(%1 %2)</source>
  1262         <source>(%1 %2)</source>
  1027         <translation type="unfinished">
  1263         <translation type="unfinished">
  1028             <numerusform></numerusform>
  1264             <numerusform></numerusform>
  1029             <numerusform></numerusform>
  1265             <numerusform></numerusform>
  1030         </translation>
  1266         </translation>
  1031     </message>
  1267     </message>
  1032 </context>
  1268 </context>
  1033 <context>
  1269 <context>
  1034     <name>PageInGame</name>
  1270     <name>PageInGame</name>
  1035     <message>
  1271     <message>
       
  1272         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/>
  1036         <source>In game...</source>
  1273         <source>In game...</source>
  1037         <translation type="unfinished"></translation>
  1274         <translation type="unfinished"></translation>
  1038     </message>
  1275     </message>
  1039 </context>
  1276 </context>
  1040 <context>
  1277 <context>
  1041     <name>PageInfo</name>
  1278     <name>PageInfo</name>
  1042     <message>
  1279     <message>
       
  1280         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/>
  1043         <source>Open the snapshot folder</source>
  1281         <source>Open the snapshot folder</source>
  1044         <translation type="unfinished"></translation>
  1282         <translation type="unfinished"></translation>
  1045     </message>
  1283     </message>
  1046 </context>
  1284 </context>
  1047 <context>
  1285 <context>
  1048     <name>PageMain</name>
  1286     <name>PageMain</name>
  1049     <message>
  1287     <message>
       
  1288         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/>
  1050         <source>Play a game on a single computer</source>
  1289         <source>Play a game on a single computer</source>
  1051         <translation type="unfinished"></translation>
  1290         <translation type="unfinished"></translation>
  1052     </message>
  1291     </message>
  1053     <message>
  1292     <message>
       
  1293         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/>
  1054         <source>Play a game across a network</source>
  1294         <source>Play a game across a network</source>
  1055         <translation type="unfinished"></translation>
  1295         <translation type="unfinished"></translation>
  1056     </message>
  1296     </message>
  1057     <message>
  1297     <message>
       
  1298         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/>
  1058         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1299         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1059         <translation type="unfinished"></translation>
  1300         <translation type="unfinished"></translation>
  1060     </message>
  1301     </message>
  1061     <message>
  1302     <message>
       
  1303         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/>
  1062         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1304         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1063         <translation type="unfinished"></translation>
  1305         <translation type="unfinished"></translation>
  1064     </message>
  1306     </message>
  1065     <message>
  1307     <message>
       
  1308         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
  1066         <source>Downloadable Content</source>
  1309         <source>Downloadable Content</source>
  1067         <translation type="unfinished"></translation>
  1310         <translation type="unfinished"></translation>
  1068     </message>
  1311     </message>
  1069     <message>
  1312     <message>
       
  1313         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/>
  1070         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1314         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1071         <translation type="unfinished"></translation>
  1315         <translation type="unfinished"></translation>
  1072     </message>
  1316     </message>
  1073     <message>
  1317     <message>
       
  1318         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/>
  1074         <source>Exit game</source>
  1319         <source>Exit game</source>
  1075         <translation type="unfinished"></translation>
  1320         <translation type="unfinished"></translation>
  1076     </message>
  1321     </message>
  1077     <message>
  1322     <message>
       
  1323         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/>
  1078         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1324         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1079         <translation type="unfinished"></translation>
  1325         <translation type="unfinished"></translation>
  1080     </message>
  1326     </message>
  1081     <message>
  1327     <message>
       
  1328         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/>
  1082         <source>Edit game preferences</source>
  1329         <source>Edit game preferences</source>
  1083         <translation type="unfinished"></translation>
  1330         <translation type="unfinished"></translation>
  1084     </message>
  1331     </message>
  1085     <message>
  1332     <message>
       
  1333         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
  1086         <source>Play a game across a local area network</source>
  1334         <source>Play a game across a local area network</source>
  1087         <translation type="unfinished"></translation>
  1335         <translation type="unfinished"></translation>
  1088     </message>
  1336     </message>
  1089     <message>
  1337     <message>
       
  1338         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/>
  1090         <source>Play a game on an official server</source>
  1339         <source>Play a game on an official server</source>
  1091         <translation type="unfinished"></translation>
  1340         <translation type="unfinished"></translation>
  1092     </message>
  1341     </message>
  1093     <message>
  1342     <message>
       
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/>
  1094         <source>Feedback</source>
  1344         <source>Feedback</source>
  1095         <translation type="unfinished"></translation>
  1345         <translation type="unfinished"></translation>
  1096     </message>
  1346     </message>
  1097     <message>
  1347     <message>
       
  1348         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/>
  1098         <source>Play local network game</source>
  1349         <source>Play local network game</source>
  1099         <translation type="unfinished"></translation>
  1350         <translation type="unfinished"></translation>
  1100     </message>
  1351     </message>
  1101     <message>
  1352     <message>
       
  1353         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/>
  1102         <source>Play official network game</source>
  1354         <source>Play official network game</source>
  1103         <translation type="unfinished"></translation>
  1355         <translation type="unfinished"></translation>
  1104     </message>
  1356     </message>
  1105 </context>
  1357 </context>
  1106 <context>
  1358 <context>
  1107     <name>PageMultiplayer</name>
  1359     <name>PageMultiplayer</name>
  1108     <message>
  1360     <message>
       
  1361         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/>
  1109         <source>Start</source>
  1362         <source>Start</source>
  1110         <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
  1363         <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
  1111     </message>
  1364     </message>
  1112     <message>
  1365     <message>
       
  1366         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/>
  1113         <source>Edit game preferences</source>
  1367         <source>Edit game preferences</source>
  1114         <translation type="unfinished"></translation>
  1368         <translation type="unfinished"></translation>
  1115     </message>
  1369     </message>
  1116 </context>
  1370 </context>
  1117 <context>
  1371 <context>
  1119     <message>
  1373     <message>
  1120         <source>Control</source>
  1374         <source>Control</source>
  1121         <translation type="obsolete">Έλεγχος</translation>
  1375         <translation type="obsolete">Έλεγχος</translation>
  1122     </message>
  1376     </message>
  1123     <message>
  1377     <message>
       
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="116"/>
  1124         <source>Edit game preferences</source>
  1379         <source>Edit game preferences</source>
  1125         <translation type="unfinished"></translation>
  1380         <translation type="unfinished"></translation>
  1126     </message>
  1381     </message>
  1127     <message>
  1382     <message>
       
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="141"/>
  1128         <source>Start</source>
  1384         <source>Start</source>
  1129         <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
  1385         <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
  1130     </message>
  1386     </message>
  1131     <message>
  1387     <message>
       
  1388         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/>
  1132         <source>Update</source>
  1389         <source>Update</source>
  1133         <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation>
  1390         <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation>
  1134     </message>
  1391     </message>
  1135     <message>
  1392     <message>
       
  1393         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="80"/>
  1136         <source>Room controls</source>
  1394         <source>Room controls</source>
  1137         <translation type="unfinished"></translation>
  1395         <translation type="unfinished"></translation>
  1138     </message>
  1396     </message>
  1139 </context>
  1397 </context>
  1140 <context>
  1398 <context>
  1141     <name>PageNetServer</name>
  1399     <name>PageNetServer</name>
  1142     <message>
  1400     <message>
       
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/>
  1143         <source>Click here for details</source>
  1402         <source>Click here for details</source>
  1144         <translation type="unfinished"></translation>
  1403         <translation type="unfinished"></translation>
  1145     </message>
  1404     </message>
  1146     <message>
  1405     <message>
       
  1406         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/>
  1147         <source>Insert your address here</source>
  1407         <source>Insert your address here</source>
  1148         <translation type="unfinished"></translation>
  1408         <translation type="unfinished"></translation>
  1149     </message>
  1409     </message>
  1150 </context>
  1410 </context>
  1151 <context>
  1411 <context>
  1152     <name>PageOptions</name>
  1412     <name>PageOptions</name>
  1153     <message>
  1413     <message>
       
  1414         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/>
  1154         <source>New team</source>
  1415         <source>New team</source>
  1155         <translation type="unfinished">Νέα ομάδα</translation>
  1416         <translation type="unfinished">Νέα ομάδα</translation>
  1156     </message>
  1417     </message>
  1157     <message>
  1418     <message>
       
  1419         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/>
  1158         <source>Edit team</source>
  1420         <source>Edit team</source>
  1159         <translation type="unfinished">Επεξεργασία ομάδας</translation>
  1421         <translation type="unfinished">Επεξεργασία ομάδας</translation>
  1160     </message>
  1422     </message>
  1161     <message>
  1423     <message>
       
  1424         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/>
  1162         <source>Delete team</source>
  1425         <source>Delete team</source>
  1163         <translation type="unfinished">Διαγραφή ομάδας</translation>
  1426         <translation type="unfinished">Διαγραφή ομάδας</translation>
  1164     </message>
  1427     </message>
  1165     <message>
  1428     <message>
       
  1429         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/>
  1166         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1430         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1167         <translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ομάδες από την επιλογή ομάδων. Πηγαίνετε πίσω στην κύρια σελίδα για να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε ομάδες.</translation>
  1431         <translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ομάδες από την επιλογή ομάδων. Πηγαίνετε πίσω στην κύρια σελίδα για να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε ομάδες.</translation>
  1168     </message>
  1432     </message>
  1169     <message>
  1433     <message>
       
  1434         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="115"/>
  1170         <source>Advanced</source>
  1435         <source>Advanced</source>
  1171         <translation type="unfinished">Για προχωρημένους</translation>
  1436         <translation type="unfinished">Για προχωρημένους</translation>
  1172     </message>
  1437     </message>
  1173     <message>
  1438     <message>
       
  1439         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/>
  1174         <source>New scheme</source>
  1440         <source>New scheme</source>
  1175         <translation type="unfinished"></translation>
  1441         <translation type="unfinished"></translation>
  1176     </message>
  1442     </message>
  1177     <message>
  1443     <message>
       
  1444         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/>
  1178         <source>Edit scheme</source>
  1445         <source>Edit scheme</source>
  1179         <translation type="unfinished"></translation>
  1446         <translation type="unfinished"></translation>
  1180     </message>
  1447     </message>
  1181     <message>
  1448     <message>
       
  1449         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/>
  1182         <source>Delete scheme</source>
  1450         <source>Delete scheme</source>
  1183         <translation type="unfinished"></translation>
  1451         <translation type="unfinished"></translation>
  1184     </message>
  1452     </message>
  1185     <message>
  1453     <message>
       
  1454         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/>
  1186         <source>New weapon set</source>
  1455         <source>New weapon set</source>
  1187         <translation type="unfinished"></translation>
  1456         <translation type="unfinished"></translation>
  1188     </message>
  1457     </message>
  1189     <message>
  1458     <message>
       
  1459         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/>
  1190         <source>Edit weapon set</source>
  1460         <source>Edit weapon set</source>
  1191         <translation type="unfinished"></translation>
  1461         <translation type="unfinished"></translation>
  1192     </message>
  1462     </message>
  1193     <message>
  1463     <message>
       
  1464         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/>
  1194         <source>Delete weapon set</source>
  1465         <source>Delete weapon set</source>
  1195         <translation type="unfinished"></translation>
  1466         <translation type="unfinished"></translation>
  1196     </message>
  1467     </message>
  1197     <message>
  1468     <message>
       
  1469         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/>
  1198         <source>Reset to default colors</source>
  1470         <source>Reset to default colors</source>
  1199         <translation type="unfinished"></translation>
  1471         <translation type="unfinished"></translation>
  1200     </message>
  1472     </message>
  1201     <message>
  1473     <message>
       
  1474         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/>
  1202         <source>Proxy host</source>
  1475         <source>Proxy host</source>
  1203         <translation type="unfinished"></translation>
  1476         <translation type="unfinished"></translation>
  1204     </message>
  1477     </message>
  1205     <message>
  1478     <message>
       
  1479         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/>
  1206         <source>Proxy port</source>
  1480         <source>Proxy port</source>
  1207         <translation type="unfinished"></translation>
  1481         <translation type="unfinished"></translation>
  1208     </message>
  1482     </message>
  1209     <message>
  1483     <message>
       
  1484         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/>
  1210         <source>Proxy login</source>
  1485         <source>Proxy login</source>
  1211         <translation type="unfinished"></translation>
  1486         <translation type="unfinished"></translation>
  1212     </message>
  1487     </message>
  1213     <message>
  1488     <message>
       
  1489         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/>
  1214         <source>Proxy password</source>
  1490         <source>Proxy password</source>
  1215         <translation type="unfinished"></translation>
  1491         <translation type="unfinished"></translation>
  1216     </message>
  1492     </message>
  1217     <message>
  1493     <message>
       
  1494         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/>
  1218         <source>No proxy</source>
  1495         <source>No proxy</source>
  1219         <translation type="unfinished"></translation>
  1496         <translation type="unfinished"></translation>
  1220     </message>
  1497     </message>
  1221     <message>
  1498     <message>
       
  1499         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/>
  1222         <source>System proxy settings</source>
  1500         <source>System proxy settings</source>
  1223         <translation type="unfinished"></translation>
  1501         <translation type="unfinished"></translation>
  1224     </message>
  1502     </message>
  1225     <message>
  1503     <message>
       
  1504         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/>
  1226         <source>Socks5 proxy</source>
  1505         <source>Socks5 proxy</source>
  1227         <translation type="unfinished"></translation>
  1506         <translation type="unfinished"></translation>
  1228     </message>
  1507     </message>
  1229     <message>
  1508     <message>
       
  1509         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/>
  1230         <source>HTTP proxy</source>
  1510         <source>HTTP proxy</source>
  1231         <translation type="unfinished"></translation>
  1511         <translation type="unfinished"></translation>
  1232     </message>
  1512     </message>
  1233     <message>
  1513     <message>
       
  1514         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1234         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1515         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1235         <translation type="unfinished"></translation>
  1516         <translation type="unfinished"></translation>
  1236     </message>
  1517     </message>
  1237     <message>
  1518     <message>
       
  1519         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1238         <source>Reset to default</source>
  1520         <source>Reset to default</source>
  1239         <translation type="unfinished"></translation>
  1521         <translation type="unfinished"></translation>
  1240     </message>
  1522     </message>
  1241     <message>
  1523     <message>
       
  1524         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1242         <source>Reset all binds</source>
  1525         <source>Reset all binds</source>
  1243         <translation type="unfinished"></translation>
  1526         <translation type="unfinished"></translation>
  1244     </message>
  1527     </message>
  1245     <message>
  1528     <message>
       
  1529         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/>
       
  1530         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/>
  1246         <source>Game</source>
  1531         <source>Game</source>
  1247         <translation type="unfinished"></translation>
  1532         <translation type="unfinished"></translation>
  1248     </message>
  1533     </message>
  1249     <message>
  1534     <message>
       
  1535         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="99"/>
  1250         <source>Graphics</source>
  1536         <source>Graphics</source>
  1251         <translation type="unfinished"></translation>
  1537         <translation type="unfinished"></translation>
  1252     </message>
  1538     </message>
  1253     <message>
  1539     <message>
       
  1540         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="102"/>
  1254         <source>Audio</source>
  1541         <source>Audio</source>
  1255         <translation type="unfinished"></translation>
  1542         <translation type="unfinished"></translation>
  1256     </message>
  1543     </message>
  1257     <message>
  1544     <message>
       
  1545         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="104"/>
  1258         <source>Controls</source>
  1546         <source>Controls</source>
  1259         <translation type="unfinished"></translation>
  1547         <translation type="unfinished"></translation>
  1260     </message>
  1548     </message>
  1261     <message>
  1549     <message>
       
  1550         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="108"/>
  1262         <source>Video Recording</source>
  1551         <source>Video Recording</source>
  1263         <translation type="unfinished"></translation>
  1552         <translation type="unfinished"></translation>
  1264     </message>
  1553     </message>
  1265     <message>
  1554     <message>
       
  1555         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="112"/>
  1266         <source>Network</source>
  1556         <source>Network</source>
  1267         <translation type="unfinished">Δίκτυο</translation>
  1557         <translation type="unfinished">Δίκτυο</translation>
  1268     </message>
  1558     </message>
  1269     <message>
  1559     <message>
       
  1560         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="128"/>
  1270         <source>Teams</source>
  1561         <source>Teams</source>
  1271         <translation type="unfinished">Ομάδες</translation>
  1562         <translation type="unfinished">Ομάδες</translation>
  1272     </message>
  1563     </message>
  1273     <message>
  1564     <message>
       
  1565         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/>
  1274         <source>Schemes</source>
  1566         <source>Schemes</source>
  1275         <translation type="unfinished"></translation>
  1567         <translation type="unfinished"></translation>
  1276     </message>
  1568     </message>
  1277     <message>
  1569     <message>
       
  1570         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/>
  1278         <source>Weapons</source>
  1571         <source>Weapons</source>
  1279         <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
  1572         <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
  1280     </message>
  1573     </message>
  1281     <message>
  1574     <message>
       
  1575         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/>
  1282         <source>Frontend</source>
  1576         <source>Frontend</source>
  1283         <translation type="unfinished"></translation>
  1577         <translation type="unfinished"></translation>
  1284     </message>
  1578     </message>
  1285     <message>
  1579     <message>
       
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/>
  1286         <source>Custom colors</source>
  1581         <source>Custom colors</source>
  1287         <translation type="unfinished"></translation>
  1582         <translation type="unfinished"></translation>
  1288     </message>
  1583     </message>
  1289     <message>
  1584     <message>
       
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/>
  1290         <source>Game audio</source>
  1586         <source>Game audio</source>
  1291         <translation type="unfinished"></translation>
  1587         <translation type="unfinished"></translation>
  1292     </message>
  1588     </message>
  1293     <message>
  1589     <message>
       
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/>
  1294         <source>Frontend audio</source>
  1591         <source>Frontend audio</source>
  1295         <translation type="unfinished"></translation>
  1592         <translation type="unfinished"></translation>
  1296     </message>
  1593     </message>
  1297     <message>
  1594     <message>
       
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/>
  1298         <source>Account</source>
  1596         <source>Account</source>
  1299         <translation type="unfinished"></translation>
  1597         <translation type="unfinished"></translation>
  1300     </message>
  1598     </message>
  1301     <message>
  1599     <message>
       
  1600         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/>
  1302         <source>Proxy settings</source>
  1601         <source>Proxy settings</source>
  1303         <translation type="unfinished"></translation>
  1602         <translation type="unfinished"></translation>
  1304     </message>
  1603     </message>
  1305     <message>
  1604     <message>
       
  1605         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/>
  1306         <source>Miscellaneous</source>
  1606         <source>Miscellaneous</source>
  1307         <translation type="unfinished"></translation>
  1607         <translation type="unfinished"></translation>
  1308     </message>
  1608     </message>
  1309     <message>
  1609     <message>
       
  1610         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/>
  1310         <source>Updates</source>
  1611         <source>Updates</source>
  1311         <translation type="unfinished"></translation>
  1612         <translation type="unfinished"></translation>
  1312     </message>
  1613     </message>
  1313     <message>
  1614     <message>
       
  1615         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/>
  1314         <source>Check for updates</source>
  1616         <source>Check for updates</source>
  1315         <translation type="unfinished"></translation>
  1617         <translation type="unfinished"></translation>
  1316     </message>
  1618     </message>
  1317     <message>
  1619     <message>
       
  1620         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/>
  1318         <source>Video recording options</source>
  1621         <source>Video recording options</source>
  1319         <translation type="unfinished"></translation>
  1622         <translation type="unfinished"></translation>
  1320     </message>
  1623     </message>
  1321 </context>
  1624 </context>
  1322 <context>
  1625 <context>
  1323     <name>PagePlayDemo</name>
  1626     <name>PagePlayDemo</name>
  1324     <message>
  1627     <message>
       
  1628         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
  1325         <source>Rename dialog</source>
  1629         <source>Rename dialog</source>
  1326         <translation type="unfinished">Μετονομασία διαλόγου</translation>
  1630         <translation type="unfinished">Μετονομασία διαλόγου</translation>
  1327     </message>
  1631     </message>
  1328     <message>
  1632     <message>
       
  1633         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
  1329         <source>Enter new file name:</source>
  1634         <source>Enter new file name:</source>
  1330         <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του νέου αρχείου :</translation>
  1635         <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του νέου αρχείου :</translation>
  1331     </message>
  1636     </message>
  1332 </context>
  1637 </context>
  1333 <context>
  1638 <context>
  1339     <message>
  1644     <message>
  1340         <source>Join</source>
  1645         <source>Join</source>
  1341         <translation type="obsolete">Σύνδεση</translation>
  1646         <translation type="obsolete">Σύνδεση</translation>
  1342     </message>
  1647     </message>
  1343     <message>
  1648     <message>
       
  1649         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="177"/>
  1344         <source>Admin features</source>
  1650         <source>Admin features</source>
  1345         <translation type="unfinished">Χαρακτηριστικά διαχειριστή</translation>
  1651         <translation type="unfinished">Χαρακτηριστικά διαχειριστή</translation>
  1346     </message>
  1652     </message>
  1347     <message>
  1653     <message>
  1348         <source>Room Name:</source>
  1654         <source>Room Name:</source>
  1363     <message>
  1669     <message>
  1364         <source>Clear</source>
  1670         <source>Clear</source>
  1365         <translation type="obsolete">Καθαρισμός</translation>
  1671         <translation type="obsolete">Καθαρισμός</translation>
  1366     </message>
  1672     </message>
  1367     <message numerus="yes">
  1673     <message numerus="yes">
       
  1674         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/>
  1368         <source>%1 players online</source>
  1675         <source>%1 players online</source>
  1369         <translation type="unfinished">
  1676         <translation type="unfinished">
  1370             <numerusform></numerusform>
  1677             <numerusform></numerusform>
  1371             <numerusform></numerusform>
  1678             <numerusform></numerusform>
  1372         </translation>
  1679         </translation>
  1373     </message>
  1680     </message>
  1374     <message>
  1681     <message>
       
  1682         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/>
  1375         <source>Search for a room:</source>
  1683         <source>Search for a room:</source>
  1376         <translation type="unfinished"></translation>
  1684         <translation type="unfinished"></translation>
  1377     </message>
  1685     </message>
  1378     <message>
  1686     <message>
       
  1687         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/>
  1379         <source>Create room</source>
  1688         <source>Create room</source>
  1380         <translation type="unfinished"></translation>
  1689         <translation type="unfinished"></translation>
  1381     </message>
  1690     </message>
  1382     <message>
  1691     <message>
       
  1692         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/>
  1383         <source>Join room</source>
  1693         <source>Join room</source>
  1384         <translation type="unfinished"></translation>
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
  1385     </message>
  1695     </message>
  1386     <message>
  1696     <message>
       
  1697         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/>
  1387         <source>Room state</source>
  1698         <source>Room state</source>
  1388         <translation type="unfinished"></translation>
  1699         <translation type="unfinished"></translation>
  1389     </message>
  1700     </message>
  1390     <message>
  1701     <message>
       
  1702         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/>
  1391         <source>Open server administration page</source>
  1703         <source>Open server administration page</source>
  1392         <translation type="unfinished"></translation>
  1704         <translation type="unfinished"></translation>
  1393     </message>
  1705     </message>
  1394 </context>
  1706 </context>
  1395 <context>
  1707 <context>
  1396     <name>PageScheme</name>
  1708     <name>PageScheme</name>
  1397     <message>
  1709     <message>
       
  1710         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
  1398         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1711         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1399         <translation type="unfinished">Υπερασπιστείτε το φρούριό σας και καταστρέψτε τους αντιπάλους σας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation>
  1712         <translation type="unfinished">Υπερασπιστείτε το φρούριό σας και καταστρέψτε τους αντιπάλους σας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation>
  1400     </message>
  1713     </message>
  1401     <message>
  1714     <message>
       
  1715         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/>
  1402         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1716         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1403         <translation type="unfinished">Οι ομάδες θα ξεκινούν σε αντίθετες μεριές της πίστας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation>
  1717         <translation type="unfinished">Οι ομάδες θα ξεκινούν σε αντίθετες μεριές της πίστας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation>
  1404     </message>
  1718     </message>
  1405     <message>
  1719     <message>
       
  1720         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/>
  1406         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1721         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1407         <translation type="unfinished">Το έδαφος δεν μπορεί να καταστραφεί!</translation>
  1722         <translation type="unfinished">Το έδαφος δεν μπορεί να καταστραφεί!</translation>
  1408     </message>
  1723     </message>
  1409     <message>
  1724     <message>
       
  1725         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
  1410         <source>Lower gravity</source>
  1726         <source>Lower gravity</source>
  1411         <translation type="unfinished">Μικροβαρύτητα</translation>
  1727         <translation type="unfinished">Μικροβαρύτητα</translation>
  1412     </message>
  1728     </message>
  1413     <message>
  1729     <message>
       
  1730         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
  1414         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1731         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1415         <translation type="unfinished">Υποβοηθούμενη στόχευση με διόπτρα laser</translation>
  1732         <translation type="unfinished">Υποβοηθούμενη στόχευση με διόπτρα laser</translation>
  1416     </message>
  1733     </message>
  1417     <message>
  1734     <message>
       
  1735         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/>
  1418         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1736         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1419         <translation type="unfinished">Όλοιοι σκατζόχοιροι έχουν ατομικό πεδίο δυνάμεων</translation>
  1737         <translation type="unfinished">Όλοιοι σκατζόχοιροι έχουν ατομικό πεδίο δυνάμεων</translation>
  1420     </message>
  1738     </message>
  1421     <message>
  1739     <message>
       
  1740         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
  1422         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1741         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1423         <translation type="unfinished">Κερδίστε το 80% της ζημιάς που προκαλείτε σε υγεία</translation>
  1742         <translation type="unfinished">Κερδίστε το 80% της ζημιάς που προκαλείτε σε υγεία</translation>
  1424     </message>
  1743     </message>
  1425     <message>
  1744     <message>
       
  1745         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/>
  1426         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1746         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1427         <translation type="unfinished">Μοιραστείτε τον πόνο του αντιπάλου σας, μοιραστείτε τη ζημιά του</translation>
  1747         <translation type="unfinished">Μοιραστείτε τον πόνο του αντιπάλου σας, μοιραστείτε τη ζημιά του</translation>
  1428     </message>
  1748     </message>
  1429     <message>
  1749     <message>
       
  1750         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
  1430         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1751         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1431         <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροί σας είναι αδύνατον να κινηθούν, δοκιμάστε τις ικανότητες του πυροβολικού σας</translation>
  1752         <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροί σας είναι αδύνατον να κινηθούν, δοκιμάστε τις ικανότητες του πυροβολικού σας</translation>
  1432     </message>
  1753     </message>
  1433     <message>
  1754     <message>
       
  1755         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/>
  1434         <source>Random</source>
  1756         <source>Random</source>
  1435         <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation>
  1757         <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation>
  1436     </message>
  1758     </message>
  1437     <message>
  1759     <message>
       
  1760         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/>
  1438         <source>Seconds</source>
  1761         <source>Seconds</source>
  1439         <translation type="unfinished">Δευτερόλεπτα</translation>
  1762         <translation type="unfinished">Δευτερόλεπτα</translation>
  1440     </message>
  1763     </message>
  1441     <message>
  1764     <message>
       
  1765         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/>
  1442         <source>New</source>
  1766         <source>New</source>
  1443         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
  1767         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
  1444     </message>
  1768     </message>
  1445     <message>
  1769     <message>
       
  1770         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/>
  1446         <source>Delete</source>
  1771         <source>Delete</source>
  1447         <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
  1772         <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
  1448     </message>
  1773     </message>
  1449     <message>
  1774     <message>
       
  1775         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/>
  1450         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
  1776         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
  1451         <translation type="unfinished">Η σειρά παιξίματος είναι τυχαία αντί για την σειρά του δωματίου.</translation>
  1777         <translation type="unfinished">Η σειρά παιξίματος είναι τυχαία αντί για την σειρά του δωματίου.</translation>
  1452     </message>
  1778     </message>
  1453     <message>
  1779     <message>
       
  1780         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/>
  1454         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
  1781         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
  1455         <translation type="unfinished">Παίξτε με ένα βασιλιά. Εαν πεθάνει, η ομάδα σας χάνει.</translation>
  1782         <translation type="unfinished">Παίξτε με ένα βασιλιά. Εαν πεθάνει, η ομάδα σας χάνει.</translation>
  1456     </message>
  1783     </message>
  1457     <message>
  1784     <message>
       
  1785         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/>
  1458         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
  1786         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
  1459         <translation type="unfinished">Τοποθετήστε εναλλάξ με τους αντιπάλους σας τους σκατζόχοιρούς σας στην πίστα προτού ξεκινήσει το παιχνίδι.</translation>
  1787         <translation type="unfinished">Τοποθετήστε εναλλάξ με τους αντιπάλους σας τους σκατζόχοιρούς σας στην πίστα προτού ξεκινήσει το παιχνίδι.</translation>
  1460     </message>
  1788     </message>
  1461     <message>
  1789     <message>
       
  1790         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
  1462         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
  1791         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
  1463         <translation type="unfinished">Τα πυρομαχικά είναι κοινά ανάμεσα σε όλες τις ομάδες που μοιράζονται ένα χρώμα.</translation>
  1792         <translation type="unfinished">Τα πυρομαχικά είναι κοινά ανάμεσα σε όλες τις ομάδες που μοιράζονται ένα χρώμα.</translation>
  1464     </message>
  1793     </message>
  1465     <message>
  1794     <message>
       
  1795         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
  1466         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1796         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1467         <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση δοκών όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation>
  1797         <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση δοκών όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation>
  1468     </message>
  1798     </message>
  1469     <message>
  1799     <message>
       
  1800         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/>
  1470         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1801         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1471         <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση εδαφικών αντικειμένων όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation>
  1802         <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση εδαφικών αντικειμένων όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation>
  1472     </message>
  1803     </message>
  1473     <message>
  1804     <message>
       
  1805         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/>
  1474         <source>AI respawns on death.</source>
  1806         <source>AI respawns on death.</source>
  1475         <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροι που ελέγχονται από τον υπολογιστή &quot;ξαναφυτρώνουν&quot; όταν πεθάνουν.</translation>
  1807         <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροι που ελέγχονται από τον υπολογιστή &quot;ξαναφυτρώνουν&quot; όταν πεθάνουν.</translation>
  1476     </message>
  1808     </message>
  1477     <message>
  1809     <message>
       
  1810         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/>
  1478         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1811         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1479         <translation type="unfinished">Όλοι (οι ζωντανοί) σκατζόχοιροι αποκαθίστανται πλήρως στο τέλος κάθε γύρου</translation>
  1812         <translation type="unfinished">Όλοι (οι ζωντανοί) σκατζόχοιροι αποκαθίστανται πλήρως στο τέλος κάθε γύρου</translation>
  1480     </message>
  1813     </message>
  1481     <message>
  1814     <message>
       
  1815         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/>
  1482         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1816         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1483         <translation type="unfinished">Η επίθεση δεν εξαντλεί τη σειρά σας.</translation>
  1817         <translation type="unfinished">Η επίθεση δεν εξαντλεί τη σειρά σας.</translation>
  1484     </message>
  1818     </message>
  1485     <message>
  1819     <message>
       
  1820         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
  1486         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1821         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1487         <translation type="unfinished">Όλα τα όπλα επανέρχονται στις αρχικές τιμές σε κάθε γύρο.</translation>
  1822         <translation type="unfinished">Όλα τα όπλα επανέρχονται στις αρχικές τιμές σε κάθε γύρο.</translation>
  1488     </message>
  1823     </message>
  1489     <message>
  1824     <message>
       
  1825         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
  1490         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1826         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1491         <translation type="unfinished">Κάθε σκατζόχοιρος έχει τα δικά του πυρομαχικά. Δεν τα μοιράζεται με την ομάδα.</translation>
  1827         <translation type="unfinished">Κάθε σκατζόχοιρος έχει τα δικά του πυρομαχικά. Δεν τα μοιράζεται με την ομάδα.</translation>
  1492     </message>
  1828     </message>
  1493     <message>
  1829     <message>
       
  1830         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/>
  1494         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1831         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1495         <translation type="unfinished"></translation>
  1832         <translation type="unfinished"></translation>
  1496     </message>
  1833     </message>
  1497     <message>
  1834     <message>
       
  1835         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/>
  1498         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1836         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1499         <translation type="unfinished"></translation>
  1837         <translation type="unfinished"></translation>
  1500     </message>
  1838     </message>
  1501     <message>
  1839     <message>
       
  1840         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
  1502         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1841         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1503         <translation type="unfinished"></translation>
  1842         <translation type="unfinished"></translation>
  1504     </message>
  1843     </message>
  1505     <message>
  1844     <message>
       
  1845         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/>
  1506         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1846         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1507         <translation type="unfinished"></translation>
  1847         <translation type="unfinished"></translation>
  1508     </message>
  1848     </message>
  1509     <message>
  1849     <message>
       
  1850         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
  1510         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1851         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1511         <translation type="unfinished"></translation>
  1852         <translation type="unfinished"></translation>
  1512     </message>
  1853     </message>
  1513     <message>
  1854     <message>
       
  1855         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/>
  1514         <source>Copy</source>
  1856         <source>Copy</source>
  1515         <translation type="unfinished"></translation>
  1857         <translation type="unfinished"></translation>
  1516     </message>
  1858     </message>
  1517     <message>
  1859     <message>
       
  1860         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/>
  1518         <source>None (Default)</source>
  1861         <source>None (Default)</source>
  1519         <translation type="unfinished"></translation>
  1862         <translation type="unfinished"></translation>
  1520     </message>
  1863     </message>
  1521     <message>
  1864     <message>
       
  1865         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/>
  1522         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1866         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1523         <translation type="unfinished"></translation>
  1867         <translation type="unfinished"></translation>
  1524     </message>
  1868     </message>
  1525     <message>
  1869     <message>
       
  1870         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/>
  1526         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1871         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1527         <translation type="unfinished"></translation>
  1872         <translation type="unfinished"></translation>
  1528     </message>
  1873     </message>
  1529     <message>
  1874     <message>
       
  1875         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/>
  1530         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1876         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1531         <translation type="unfinished"></translation>
  1877         <translation type="unfinished"></translation>
  1532     </message>
  1878     </message>
  1533 </context>
  1879 </context>
  1534 <context>
  1880 <context>
  1535     <name>PageSelectWeapon</name>
  1881     <name>PageSelectWeapon</name>
  1536     <message>
  1882     <message>
       
  1883         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
  1537         <source>Default</source>
  1884         <source>Default</source>
  1538         <translation type="unfinished">Εξ&apos;ορισμού</translation>
  1885         <translation type="unfinished">Εξ&apos;ορισμού</translation>
  1539     </message>
  1886     </message>
  1540     <message>
  1887     <message>
       
  1888         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/>
  1541         <source>Delete</source>
  1889         <source>Delete</source>
  1542         <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
  1890         <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
  1543     </message>
  1891     </message>
  1544     <message>
  1892     <message>
       
  1893         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
  1545         <source>New</source>
  1894         <source>New</source>
  1546         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
  1895         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
  1547     </message>
  1896     </message>
  1548     <message>
  1897     <message>
       
  1898         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
  1549         <source>Copy</source>
  1899         <source>Copy</source>
  1550         <translation type="unfinished"></translation>
  1900         <translation type="unfinished"></translation>
  1551     </message>
  1901     </message>
  1552 </context>
  1902 </context>
  1553 <context>
  1903 <context>
  1554     <name>PageSinglePlayer</name>
  1904     <name>PageSinglePlayer</name>
  1555     <message>
  1905     <message>
       
  1906         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/>
  1556         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1907         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1557         <translation type="unfinished"></translation>
  1908         <translation type="unfinished"></translation>
  1558     </message>
  1909     </message>
  1559     <message>
  1910     <message>
       
  1911         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/>
  1560         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1912         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1561         <translation type="unfinished"></translation>
  1913         <translation type="unfinished"></translation>
  1562     </message>
  1914     </message>
  1563     <message>
  1915     <message>
       
  1916         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/>
  1564         <source>Campaign Mode</source>
  1917         <source>Campaign Mode</source>
  1565         <translation type="unfinished"></translation>
  1918         <translation type="unfinished"></translation>
  1566     </message>
  1919     </message>
  1567     <message>
  1920     <message>
       
  1921         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/>
  1568         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1922         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1569         <translation type="unfinished"></translation>
  1923         <translation type="unfinished"></translation>
  1570     </message>
  1924     </message>
  1571     <message>
  1925     <message>
       
  1926         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/>
  1572         <source>Watch recorded demos</source>
  1927         <source>Watch recorded demos</source>
  1573         <translation type="unfinished"></translation>
  1928         <translation type="unfinished"></translation>
  1574     </message>
  1929     </message>
  1575     <message>
  1930     <message>
       
  1931         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/>
  1576         <source>Load a previously saved game</source>
  1932         <source>Load a previously saved game</source>
  1577         <translation type="unfinished"></translation>
  1933         <translation type="unfinished"></translation>
  1578     </message>
  1934     </message>
  1579 </context>
  1935 </context>
  1580 <context>
  1936 <context>
  1581     <name>PageTraining</name>
  1937     <name>PageTraining</name>
  1582     <message>
  1938     <message>
       
  1939         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/>
  1583         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1940         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1584         <translation type="unfinished"></translation>
  1941         <translation type="unfinished"></translation>
  1585     </message>
  1942     </message>
  1586     <message>
  1943     <message>
       
  1944         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/>
  1587         <source>Start fighting</source>
  1945         <source>Start fighting</source>
  1588         <translation type="unfinished"></translation>
  1946         <translation type="unfinished"></translation>
  1589     </message>
  1947     </message>
  1590     <message>
  1948     <message>
       
  1949         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/>
  1591         <source>No description available</source>
  1950         <source>No description available</source>
  1592         <translation type="unfinished"></translation>
  1951         <translation type="unfinished"></translation>
  1593     </message>
  1952     </message>
  1594     <message>
  1953     <message>
       
  1954         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/>
  1595         <source>Select a mission!</source>
  1955         <source>Select a mission!</source>
  1596         <translation type="unfinished"></translation>
  1956         <translation type="unfinished"></translation>
  1597     </message>
  1957     </message>
  1598 </context>
  1958 </context>
  1599 <context>
  1959 <context>
  1600     <name>PageVideos</name>
  1960     <name>PageVideos</name>
  1601     <message>
  1961     <message>
       
  1962         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/>
  1602         <source>Name</source>
  1963         <source>Name</source>
  1603         <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
  1964         <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
  1604     </message>
  1965     </message>
  1605     <message>
  1966     <message>
       
  1967         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/>
  1606         <source>Size</source>
  1968         <source>Size</source>
  1607         <translation type="unfinished"></translation>
  1969         <translation type="unfinished"></translation>
  1608     </message>
  1970     </message>
  1609     <message numerus="yes">
  1971     <message numerus="yes">
       
  1972         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/>
  1610         <source>%1 bytes</source>
  1973         <source>%1 bytes</source>
  1611         <translation type="unfinished">
  1974         <translation type="unfinished">
  1612             <numerusform></numerusform>
  1975             <numerusform></numerusform>
  1613             <numerusform></numerusform>
  1976             <numerusform></numerusform>
  1614         </translation>
  1977         </translation>
  1615     </message>
  1978     </message>
  1616     <message>
  1979     <message>
       
  1980         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/>
  1617         <source>(in progress...)</source>
  1981         <source>(in progress...)</source>
  1618         <translation type="unfinished"></translation>
  1982         <translation type="unfinished"></translation>
  1619     </message>
  1983     </message>
  1620     <message>
  1984     <message>
       
  1985         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/>
  1621         <source>encoding</source>
  1986         <source>encoding</source>
  1622         <translation type="unfinished"></translation>
  1987         <translation type="unfinished"></translation>
  1623     </message>
  1988     </message>
  1624     <message>
  1989     <message>
       
  1990         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/>
  1625         <source>uploading</source>
  1991         <source>uploading</source>
  1626         <translation type="unfinished"></translation>
  1992         <translation type="unfinished"></translation>
  1627     </message>
  1993     </message>
  1628     <message>
  1994     <message>
       
  1995         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/>
  1629         <source>Date: %1</source>
  1996         <source>Date: %1</source>
  1630         <translation type="unfinished"></translation>
  1997         <translation type="unfinished"></translation>
  1631     </message>
  1998     </message>
  1632     <message>
  1999     <message>
       
  2000         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/>
  1633         <source>Size: %1</source>
  2001         <source>Size: %1</source>
  1634         <translation type="unfinished"></translation>
  2002         <translation type="unfinished"></translation>
  1635     </message>
  2003     </message>
  1636 </context>
  2004 </context>
  1637 <context>
  2005 <context>
  1638     <name>QAction</name>
  2006     <name>QAction</name>
  1639     <message>
  2007     <message>
       
  2008         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/>
  1640         <source>Kick</source>
  2009         <source>Kick</source>
  1641         <translation type="unfinished">Απόλυση</translation>
  2010         <translation type="unfinished">Απόλυση</translation>
  1642     </message>
  2011     </message>
  1643     <message>
  2012     <message>
       
  2013         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/>
  1644         <source>Info</source>
  2014         <source>Info</source>
  1645         <translation type="unfinished">Πληροφορίες</translation>
  2015         <translation type="unfinished">Πληροφορίες</translation>
  1646     </message>
  2016     </message>
  1647     <message>
  2017     <message>
       
  2018         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/>
  1648         <source>Restrict Joins</source>
  2019         <source>Restrict Joins</source>
  1649         <translation type="unfinished">Περιορισμός συνδέσεων</translation>
  2020         <translation type="unfinished">Περιορισμός συνδέσεων</translation>
  1650     </message>
  2021     </message>
  1651     <message>
  2022     <message>
       
  2023         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/>
  1652         <source>Restrict Team Additions</source>
  2024         <source>Restrict Team Additions</source>
  1653         <translation type="unfinished">Περιορισμός προσθήκης ομάδων</translation>
  2025         <translation type="unfinished">Περιορισμός προσθήκης ομάδων</translation>
  1654     </message>
  2026     </message>
  1655     <message>
  2027     <message>
       
  2028         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/>
  1656         <source>Ban</source>
  2029         <source>Ban</source>
  1657         <translation type="unfinished">Απαγόρευση</translation>
  2030         <translation type="unfinished">Απαγόρευση</translation>
  1658     </message>
  2031     </message>
  1659     <message>
  2032     <message>
       
  2033         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/>
  1660         <source>Follow</source>
  2034         <source>Follow</source>
  1661         <translation type="unfinished">Ακολουθώ</translation>
  2035         <translation type="unfinished">Ακολουθώ</translation>
  1662     </message>
  2036     </message>
  1663     <message>
  2037     <message>
       
  2038         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/>
       
  2039         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/>
  1664         <source>Ignore</source>
  2040         <source>Ignore</source>
  1665         <translation type="unfinished">Αγνοώ</translation>
  2041         <translation type="unfinished">Αγνοώ</translation>
  1666     </message>
  2042     </message>
  1667     <message>
  2043     <message>
       
  2044         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/>
       
  2045         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/>
  1668         <source>Add friend</source>
  2046         <source>Add friend</source>
  1669         <translation type="unfinished">Προσθήκη φίλου</translation>
  2047         <translation type="unfinished">Προσθήκη φίλου</translation>
  1670     </message>
  2048     </message>
  1671     <message>
  2049     <message>
       
  2050         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/>
  1672         <source>Unignore</source>
  2051         <source>Unignore</source>
  1673         <translation type="unfinished">Κατάργηση αγνόησης</translation>
  2052         <translation type="unfinished">Κατάργηση αγνόησης</translation>
  1674     </message>
  2053     </message>
  1675     <message>
  2054     <message>
       
  2055         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/>
  1676         <source>Remove friend</source>
  2056         <source>Remove friend</source>
  1677         <translation type="unfinished">Αφαίρεση φίλου</translation>
  2057         <translation type="unfinished">Αφαίρεση φίλου</translation>
  1678     </message>
  2058     </message>
  1679     <message>
  2059     <message>
  1680         <source>Update</source>
  2060         <source>Update</source>
  1681         <translation type="obsolete">Αναβάθμιση</translation>
  2061         <translation type="obsolete">Αναβάθμιση</translation>
  1682     </message>
  2062     </message>
  1683     <message>
  2063     <message>
       
  2064         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/>
  1684         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  2065         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1685         <translation type="unfinished"></translation>
  2066         <translation type="unfinished"></translation>
  1686     </message>
  2067     </message>
  1687     <message>
  2068     <message>
       
  2069         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/>
  1688         <source>Show games in lobby</source>
  2070         <source>Show games in lobby</source>
  1689         <translation type="unfinished"></translation>
  2071         <translation type="unfinished"></translation>
  1690     </message>
  2072     </message>
  1691     <message>
  2073     <message>
       
  2074         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/>
  1692         <source>Show games in-progress</source>
  2075         <source>Show games in-progress</source>
  1693         <translation type="unfinished"></translation>
  2076         <translation type="unfinished"></translation>
  1694     </message>
  2077     </message>
       
  2078     <message>
       
  2079         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/>
       
  2080         <source>Show password protected</source>
       
  2081         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2082     </message>
       
  2083     <message>
       
  2084         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/>
       
  2085         <source>Show join restricted</source>
       
  2086         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2087     </message>
  1695 </context>
  2088 </context>
  1696 <context>
  2089 <context>
  1697     <name>QCheckBox</name>
  2090     <name>QCheckBox</name>
  1698     <message>
  2091     <message>
       
  2092         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/>
  1699         <source>Check for updates at startup</source>
  2093         <source>Check for updates at startup</source>
  1700         <translation type="unfinished">Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση</translation>
  2094         <translation type="unfinished">Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση</translation>
  1701     </message>
  2095     </message>
  1702     <message>
  2096     <message>
       
  2097         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
  1703         <source>Fullscreen</source>
  2098         <source>Fullscreen</source>
  1704         <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation>
  2099         <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation>
  1705     </message>
  2100     </message>
  1706     <message>
  2101     <message>
       
  2102         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
  1707         <source>Show FPS</source>
  2103         <source>Show FPS</source>
  1708         <translation type="unfinished">Προβολή FPS</translation>
  2104         <translation type="unfinished">Προβολή FPS</translation>
  1709     </message>
  2105     </message>
  1710     <message>
  2106     <message>
       
  2107         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/>
  1711         <source>Alternative damage show</source>
  2108         <source>Alternative damage show</source>
  1712         <translation type="unfinished">Εναλλακτική προβολή ζημιάς</translation>
  2109         <translation type="unfinished">Εναλλακτική προβολή ζημιάς</translation>
  1713     </message>
  2110     </message>
  1714     <message>
  2111     <message>
       
  2112         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/>
  1715         <source>Append date and time to record file name</source>
  2113         <source>Append date and time to record file name</source>
  1716         <translation type="unfinished">Προσάρτηση ημερομηνίας και ώρας στην εγγραφή του ονόματος αρχείου</translation>
  2114         <translation type="unfinished">Προσάρτηση ημερομηνίας και ώρας στην εγγραφή του ονόματος αρχείου</translation>
  1717     </message>
  2115     </message>
  1718     <message>
  2116     <message>
       
  2117         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/>
  1719         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2118         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1720         <translation type="unfinished">Προβολή συμβουλών στον κατάλογο των πυρομαχικών</translation>
  2119         <translation type="unfinished">Προβολή συμβουλών στον κατάλογο των πυρομαχικών</translation>
  1721     </message>
  2120     </message>
  1722     <message>
  2121     <message>
       
  2122         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/>
       
  2123         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/>
  1723         <source>Save password</source>
  2124         <source>Save password</source>
  1724         <translation type="unfinished"></translation>
  2125         <translation type="unfinished"></translation>
  1725     </message>
  2126     </message>
  1726     <message>
  2127     <message>
       
  2128         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/>
  1727         <source>Save account name and password</source>
  2129         <source>Save account name and password</source>
  1728         <translation type="unfinished"></translation>
  2130         <translation type="unfinished"></translation>
  1729     </message>
  2131     </message>
  1730     <message>
  2132     <message>
       
  2133         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/>
  1731         <source>Video is private</source>
  2134         <source>Video is private</source>
  1732         <translation type="unfinished"></translation>
  2135         <translation type="unfinished"></translation>
  1733     </message>
  2136     </message>
  1734     <message>
  2137     <message>
       
  2138         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/>
  1735         <source>Record audio</source>
  2139         <source>Record audio</source>
  1736         <translation type="unfinished"></translation>
  2140         <translation type="unfinished"></translation>
  1737     </message>
  2141     </message>
  1738     <message>
  2142     <message>
       
  2143         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/>
  1739         <source>Use game resolution</source>
  2144         <source>Use game resolution</source>
  1740         <translation type="unfinished"></translation>
  2145         <translation type="unfinished"></translation>
  1741     </message>
  2146     </message>
  1742     <message>
  2147     <message>
       
  2148         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/>
  1743         <source>Visual effects</source>
  2149         <source>Visual effects</source>
  1744         <translation type="unfinished"></translation>
  2150         <translation type="unfinished"></translation>
  1745     </message>
  2151     </message>
  1746     <message>
  2152     <message>
       
  2153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/>
       
  2154         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/>
  1747         <source>Sound</source>
  2155         <source>Sound</source>
  1748         <translation type="unfinished"></translation>
  2156         <translation type="unfinished"></translation>
  1749     </message>
  2157     </message>
  1750     <message>
  2158     <message>
       
  2159         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/>
  1751         <source>In-game sound effects</source>
  2160         <source>In-game sound effects</source>
  1752         <translation type="unfinished"></translation>
  2161         <translation type="unfinished"></translation>
  1753     </message>
  2162     </message>
  1754     <message>
  2163     <message>
       
  2164         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/>
       
  2165         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/>
  1755         <source>Music</source>
  2166         <source>Music</source>
  1756         <translation type="unfinished"></translation>
  2167         <translation type="unfinished"></translation>
  1757     </message>
  2168     </message>
  1758     <message>
  2169     <message>
       
  2170         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/>
  1759         <source>In-game music</source>
  2171         <source>In-game music</source>
  1760         <translation type="unfinished"></translation>
  2172         <translation type="unfinished"></translation>
  1761     </message>
  2173     </message>
  1762     <message>
  2174     <message>
       
  2175         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/>
  1763         <source>Frontend sound effects</source>
  2176         <source>Frontend sound effects</source>
  1764         <translation type="unfinished"></translation>
  2177         <translation type="unfinished"></translation>
  1765     </message>
  2178     </message>
  1766     <message>
  2179     <message>
       
  2180         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/>
  1767         <source>Frontend music</source>
  2181         <source>Frontend music</source>
  1768         <translation type="unfinished"></translation>
  2182         <translation type="unfinished"></translation>
  1769     </message>
  2183     </message>
  1770     <message>
  2184     <message>
       
  2185         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
  1771         <source>Team</source>
  2186         <source>Team</source>
  1772         <translation type="unfinished"></translation>
  2187         <translation type="unfinished"></translation>
  1773     </message>
  2188     </message>
  1774     <message>
  2189     <message>
       
  2190         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/>
  1775         <source>Enable team tags by default</source>
  2191         <source>Enable team tags by default</source>
  1776         <translation type="unfinished"></translation>
  2192         <translation type="unfinished"></translation>
  1777     </message>
  2193     </message>
  1778     <message>
  2194     <message>
       
  2195         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/>
  1779         <source>Hog</source>
  2196         <source>Hog</source>
  1780         <translation type="unfinished"></translation>
  2197         <translation type="unfinished"></translation>
  1781     </message>
  2198     </message>
  1782     <message>
  2199     <message>
       
  2200         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/>
  1783         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  2201         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  1784         <translation type="unfinished"></translation>
  2202         <translation type="unfinished"></translation>
  1785     </message>
  2203     </message>
  1786     <message>
  2204     <message>
       
  2205         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/>
  1787         <source>Health</source>
  2206         <source>Health</source>
  1788         <translation type="unfinished"></translation>
  2207         <translation type="unfinished"></translation>
  1789     </message>
  2208     </message>
  1790     <message>
  2209     <message>
       
  2210         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/>
  1791         <source>Enable health tags by default</source>
  2211         <source>Enable health tags by default</source>
  1792         <translation type="unfinished"></translation>
  2212         <translation type="unfinished"></translation>
  1793     </message>
  2213     </message>
  1794     <message>
  2214     <message>
       
  2215         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/>
  1795         <source>Translucent</source>
  2216         <source>Translucent</source>
  1796         <translation type="unfinished"></translation>
  2217         <translation type="unfinished"></translation>
  1797     </message>
  2218     </message>
  1798     <message>
  2219     <message>
       
  2220         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/>
  1799         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2221         <source>Enable translucent tags by default</source>
  1800         <translation type="unfinished"></translation>
  2222         <translation type="unfinished"></translation>
  1801     </message>
  2223     </message>
  1802 </context>
  2224 </context>
  1803 <context>
  2225 <context>
  1804     <name>QComboBox</name>
  2226     <name>QComboBox</name>
  1805     <message>
  2227     <message>
       
  2228         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/>
  1806         <source>Human</source>
  2229         <source>Human</source>
  1807         <translation type="unfinished">Άνθρωπος</translation>
  2230         <translation type="unfinished">Άνθρωπος</translation>
  1808     </message>
  2231     </message>
  1809     <message>
  2232     <message>
       
  2233         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/>
  1810         <source>Level</source>
  2234         <source>Level</source>
  1811         <translation type="unfinished">Επίπεδο</translation>
  2235         <translation type="unfinished">Επίπεδο</translation>
  1812     </message>
  2236     </message>
  1813     <message>
  2237     <message>
       
  2238         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/>
  1814         <source>(System default)</source>
  2239         <source>(System default)</source>
  1815         <translation type="unfinished">(Εξ&apos;ορισμού συστήματος)</translation>
  2240         <translation type="unfinished">(Εξ&apos;ορισμού συστήματος)</translation>
  1816     </message>
  2241     </message>
  1817     <message>
  2242     <message>
       
  2243         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/>
  1818         <source>Community</source>
  2244         <source>Community</source>
  1819         <translation type="unfinished">Κοινότητα</translation>
  2245         <translation type="unfinished">Κοινότητα</translation>
  1820     </message>
  2246     </message>
  1821     <message>
  2247     <message>
  1822         <source>Any</source>
  2248         <source>Any</source>
  1829     <message>
  2255     <message>
  1830         <source>In progress</source>
  2256         <source>In progress</source>
  1831         <translation type="obsolete">Σε εξέλιξη</translation>
  2257         <translation type="obsolete">Σε εξέλιξη</translation>
  1832     </message>
  2258     </message>
  1833     <message>
  2259     <message>
       
  2260         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
  1834         <source>Disabled</source>
  2261         <source>Disabled</source>
  1835         <translation type="unfinished"></translation>
  2262         <translation type="unfinished"></translation>
  1836     </message>
  2263     </message>
  1837     <message>
  2264     <message>
       
  2265         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/>
  1838         <source>Red/Cyan</source>
  2266         <source>Red/Cyan</source>
  1839         <translation type="unfinished"></translation>
  2267         <translation type="unfinished"></translation>
  1840     </message>
  2268     </message>
  1841     <message>
  2269     <message>
       
  2270         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/>
  1842         <source>Cyan/Red</source>
  2271         <source>Cyan/Red</source>
  1843         <translation type="unfinished"></translation>
  2272         <translation type="unfinished"></translation>
  1844     </message>
  2273     </message>
  1845     <message>
  2274     <message>
       
  2275         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/>
  1846         <source>Red/Blue</source>
  2276         <source>Red/Blue</source>
  1847         <translation type="unfinished"></translation>
  2277         <translation type="unfinished"></translation>
  1848     </message>
  2278     </message>
  1849     <message>
  2279     <message>
       
  2280         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/>
  1850         <source>Blue/Red</source>
  2281         <source>Blue/Red</source>
  1851         <translation type="unfinished"></translation>
  2282         <translation type="unfinished"></translation>
  1852     </message>
  2283     </message>
  1853     <message>
  2284     <message>
       
  2285         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
  1854         <source>Red/Green</source>
  2286         <source>Red/Green</source>
  1855         <translation type="unfinished"></translation>
  2287         <translation type="unfinished"></translation>
  1856     </message>
  2288     </message>
  1857     <message>
  2289     <message>
       
  2290         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/>
  1858         <source>Green/Red</source>
  2291         <source>Green/Red</source>
  1859         <translation type="unfinished"></translation>
  2292         <translation type="unfinished"></translation>
  1860     </message>
  2293     </message>
  1861     <message>
  2294     <message>
       
  2295         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
  1862         <source>Side-by-side</source>
  2296         <source>Side-by-side</source>
  1863         <translation type="unfinished"></translation>
  2297         <translation type="unfinished"></translation>
  1864     </message>
  2298     </message>
  1865     <message>
  2299     <message>
       
  2300         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/>
  1866         <source>Top-Bottom</source>
  2301         <source>Top-Bottom</source>
  1867         <translation type="unfinished"></translation>
  2302         <translation type="unfinished"></translation>
  1868     </message>
  2303     </message>
  1869     <message>
  2304     <message>
       
  2305         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
  1870         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  2306         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  1871         <translation type="unfinished"></translation>
  2307         <translation type="unfinished"></translation>
  1872     </message>
  2308     </message>
  1873     <message>
  2309     <message>
       
  2310         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
  1874         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  2311         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  1875         <translation type="unfinished"></translation>
  2312         <translation type="unfinished"></translation>
  1876     </message>
  2313     </message>
  1877     <message>
  2314     <message>
       
  2315         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
  1878         <source>Red/Blue grayscale</source>
  2316         <source>Red/Blue grayscale</source>
  1879         <translation type="unfinished"></translation>
  2317         <translation type="unfinished"></translation>
  1880     </message>
  2318     </message>
  1881     <message>
  2319     <message>
       
  2320         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
  1882         <source>Blue/Red grayscale</source>
  2321         <source>Blue/Red grayscale</source>
  1883         <translation type="unfinished"></translation>
  2322         <translation type="unfinished"></translation>
  1884     </message>
  2323     </message>
  1885     <message>
  2324     <message>
       
  2325         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
  1886         <source>Red/Green grayscale</source>
  2326         <source>Red/Green grayscale</source>
  1887         <translation type="unfinished"></translation>
  2327         <translation type="unfinished"></translation>
  1888     </message>
  2328     </message>
  1889     <message>
  2329     <message>
       
  2330         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
  1890         <source>Green/Red grayscale</source>
  2331         <source>Green/Red grayscale</source>
  1891         <translation type="unfinished"></translation>
  2332         <translation type="unfinished"></translation>
  1892     </message>
  2333     </message>
  1893 </context>
  2334 </context>
  1894 <context>
  2335 <context>
  1895     <name>QGroupBox</name>
  2336     <name>QGroupBox</name>
  1896     <message>
  2337     <message>
       
  2338         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/>
  1897         <source>Team Members</source>
  2339         <source>Team Members</source>
  1898         <translation type="unfinished">Μέλη Ομάδας</translation>
  2340         <translation type="unfinished">Μέλη Ομάδας</translation>
  1899     </message>
  2341     </message>
  1900     <message>
  2342     <message>
       
  2343         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/>
  1901         <source>Fort</source>
  2344         <source>Fort</source>
  1902         <translation type="unfinished">Φρούριο</translation>
  2345         <translation type="unfinished">Φρούριο</translation>
  1903     </message>
  2346     </message>
  1904     <message>
  2347     <message>
       
  2348         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
  1905         <source>Net game</source>
  2349         <source>Net game</source>
  1906         <translation type="unfinished">Δικτυακό παιχνίδι</translation>
  2350         <translation type="unfinished">Δικτυακό παιχνίδι</translation>
  1907     </message>
  2351     </message>
  1908     <message>
  2352     <message>
       
  2353         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/>
  1909         <source>Playing teams</source>
  2354         <source>Playing teams</source>
  1910         <translation type="unfinished">Ομάδες που παίζουν</translation>
  2355         <translation type="unfinished">Ομάδες που παίζουν</translation>
  1911     </message>
  2356     </message>
  1912     <message>
  2357     <message>
       
  2358         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/>
  1913         <source>Game Modifiers</source>
  2359         <source>Game Modifiers</source>
  1914         <translation type="unfinished">Τροποποιητές παιχνιδιού</translation>
  2360         <translation type="unfinished">Τροποποιητές παιχνιδιού</translation>
  1915     </message>
  2361     </message>
  1916     <message>
  2362     <message>
       
  2363         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/>
  1917         <source>Basic Settings</source>
  2364         <source>Basic Settings</source>
  1918         <translation type="unfinished">Βασικές ρυθμίσεις</translation>
  2365         <translation type="unfinished">Βασικές ρυθμίσεις</translation>
  1919     </message>
  2366     </message>
  1920     <message>
  2367     <message>
       
  2368         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/>
  1921         <source>Team Settings</source>
  2369         <source>Team Settings</source>
  1922         <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις ομάδας</translation>
  2370         <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις ομάδας</translation>
  1923     </message>
  2371     </message>
  1924     <message>
  2372     <message>
       
  2373         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/>
  1925         <source>Videos</source>
  2374         <source>Videos</source>
  1926         <translation type="unfinished"></translation>
  2375         <translation type="unfinished"></translation>
  1927     </message>
  2376     </message>
  1928     <message>
  2377     <message>
       
  2378         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/>
  1929         <source>Description</source>
  2379         <source>Description</source>
  1930         <translation type="unfinished"></translation>
  2380         <translation type="unfinished"></translation>
  1931     </message>
  2381     </message>
  1932 </context>
  2382 </context>
  1933 <context>
  2383 <context>
  1934     <name>QLabel</name>
  2384     <name>QLabel</name>
  1935     <message>
  2385     <message>
       
  2386         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/>
  1936         <source>Mines Time</source>
  2387         <source>Mines Time</source>
  1937         <translation type="unfinished">Φυτίλι Νάρκης</translation>
  2388         <translation type="unfinished">Φυτίλι Νάρκης</translation>
  1938     </message>
  2389     </message>
  1939     <message>
  2390     <message>
       
  2391         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
  1940         <source>Mines</source>
  2392         <source>Mines</source>
  1941         <translation type="unfinished">Νάρκες</translation>
  2393         <translation type="unfinished">Νάρκες</translation>
  1942     </message>
  2394     </message>
  1943     <message>
  2395     <message>
  1944         <source>Version</source>
  2396         <source>Version</source>
  1945         <translation type="obsolete">Έκδοση</translation>
  2397         <translation type="obsolete">Έκδοση</translation>
  1946     </message>
  2398     </message>
  1947     <message>
  2399     <message>
       
  2400         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/>
  1948         <source>Weapons</source>
  2401         <source>Weapons</source>
  1949         <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
  2402         <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
  1950     </message>
  2403     </message>
  1951     <message>
  2404     <message>
       
  2405         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/>
  1952         <source>Host:</source>
  2406         <source>Host:</source>
  1953         <translation type="unfinished">Αποδέκτης (host):</translation>
  2407         <translation type="unfinished">Αποδέκτης (host):</translation>
  1954     </message>
  2408     </message>
  1955     <message>
  2409     <message>
       
  2410         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/>
  1956         <source>Port:</source>
  2411         <source>Port:</source>
  1957         <translation type="unfinished">Θύρα :</translation>
  2412         <translation type="unfinished">Θύρα :</translation>
  1958     </message>
  2413     </message>
  1959     <message>
  2414     <message>
       
  2415         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/>
  1960         <source>Resolution</source>
  2416         <source>Resolution</source>
  1961         <translation type="unfinished">Ανάλυση</translation>
  2417         <translation type="unfinished">Ανάλυση</translation>
  1962     </message>
  2418     </message>
  1963     <message>
  2419     <message>
       
  2420         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/>
  1964         <source>FPS limit</source>
  2421         <source>FPS limit</source>
  1965         <translation type="unfinished">Όριο FPS</translation>
  2422         <translation type="unfinished">Όριο FPS</translation>
  1966     </message>
  2423     </message>
  1967     <message>
  2424     <message>
       
  2425         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/>
  1968         <source>Server name:</source>
  2426         <source>Server name:</source>
  1969         <translation type="unfinished">Όνομα εξυπηρετητή :</translation>
  2427         <translation type="unfinished">Όνομα εξυπηρετητή :</translation>
  1970     </message>
  2428     </message>
  1971     <message>
  2429     <message>
       
  2430         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/>
  1972         <source>Server port:</source>
  2431         <source>Server port:</source>
  1973         <translation type="unfinished">Θύρα εξυπηρετητή :</translation>
  2432         <translation type="unfinished">Θύρα εξυπηρετητή :</translation>
  1974     </message>
  2433     </message>
  1975     <message>
  2434     <message>
       
  2435         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/>
  1976         <source>Initial sound volume</source>
  2436         <source>Initial sound volume</source>
  1977         <translation type="unfinished">Αρχική ένταση ήχου</translation>
  2437         <translation type="unfinished">Αρχική ένταση ήχου</translation>
  1978     </message>
  2438     </message>
  1979     <message>
  2439     <message>
       
  2440         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/>
  1980         <source>Damage Modifier</source>
  2441         <source>Damage Modifier</source>
  1981         <translation type="unfinished">Τροποποιητής ζημιάς</translation>
  2442         <translation type="unfinished">Τροποποιητής ζημιάς</translation>
  1982     </message>
  2443     </message>
  1983     <message>
  2444     <message>
       
  2445         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/>
  1984         <source>Turn Time</source>
  2446         <source>Turn Time</source>
  1985         <translation type="unfinished">Χρόνος Γύρου</translation>
  2447         <translation type="unfinished">Χρόνος Γύρου</translation>
  1986     </message>
  2448     </message>
  1987     <message>
  2449     <message>
       
  2450         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/>
  1988         <source>Initial Health</source>
  2451         <source>Initial Health</source>
  1989         <translation type="unfinished">Αρχική Υγεία</translation>
  2452         <translation type="unfinished">Αρχική Υγεία</translation>
  1990     </message>
  2453     </message>
  1991     <message>
  2454     <message>
       
  2455         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/>
  1992         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2456         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1993         <translation type="unfinished">Χρόνος μέχρι τον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
  2457         <translation type="unfinished">Χρόνος μέχρι τον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
  1994     </message>
  2458     </message>
  1995     <message>
  2459     <message>
       
  2460         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
  1996         <source>Scheme Name:</source>
  2461         <source>Scheme Name:</source>
  1997         <translation type="unfinished">Όνομα Σχεδιασμού :</translation>
  2462         <translation type="unfinished">Όνομα Σχεδιασμού :</translation>
  1998     </message>
  2463     </message>
  1999     <message>
  2464     <message>
       
  2465         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
  2000         <source>Crate Drops</source>
  2466         <source>Crate Drops</source>
  2001         <translation type="unfinished">Ρίψεις κιβωτίων</translation>
  2467         <translation type="unfinished">Ρίψεις κιβωτίων</translation>
  2002     </message>
  2468     </message>
  2003     <message>
  2469     <message>
       
  2470         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/>
  2004         <source>% Dud Mines</source>
  2471         <source>% Dud Mines</source>
  2005         <translation type="unfinished">% Τζούφιες Νάρκες</translation>
  2472         <translation type="unfinished">% Τζούφιες Νάρκες</translation>
  2006     </message>
  2473     </message>
  2007     <message>
  2474     <message>
       
  2475         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/>
  2008         <source>Name</source>
  2476         <source>Name</source>
  2009         <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
  2477         <translation type="unfinished">Όνομα</translation>
  2010     </message>
  2478     </message>
  2011     <message>
  2479     <message>
       
  2480         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/>
  2012         <source>Type</source>
  2481         <source>Type</source>
  2013         <translation type="unfinished">Τύπος</translation>
  2482         <translation type="unfinished">Τύπος</translation>
  2014     </message>
  2483     </message>
  2015     <message>
  2484     <message>
       
  2485         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/>
  2016         <source>Grave</source>
  2486         <source>Grave</source>
  2017         <translation type="unfinished">Τύμβος</translation>
  2487         <translation type="unfinished">Τύμβος</translation>
  2018     </message>
  2488     </message>
  2019     <message>
  2489     <message>
       
  2490         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/>
  2020         <source>Flag</source>
  2491         <source>Flag</source>
  2021         <translation type="unfinished">Σημαία</translation>
  2492         <translation type="unfinished">Σημαία</translation>
  2022     </message>
  2493     </message>
  2023     <message>
  2494     <message>
       
  2495         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/>
  2024         <source>Voice</source>
  2496         <source>Voice</source>
  2025         <translation type="unfinished">Φωνή</translation>
  2497         <translation type="unfinished">Φωνή</translation>
  2026     </message>
  2498     </message>
  2027     <message>
  2499     <message>
       
  2500         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/>
  2028         <source>Locale</source>
  2501         <source>Locale</source>
  2029         <translation type="unfinished">Γλώσσα</translation>
  2502         <translation type="unfinished">Γλώσσα</translation>
  2030     </message>
  2503     </message>
  2031     <message>
  2504     <message>
       
  2505         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/>
  2032         <source>Explosives</source>
  2506         <source>Explosives</source>
  2033         <translation type="unfinished">Εκρηκτικά</translation>
  2507         <translation type="unfinished">Εκρηκτικά</translation>
  2034     </message>
  2508     </message>
  2035     <message>
  2509     <message>
  2036         <source>Tip: </source>
  2510         <source>Tip: </source>
  2037         <translation type="obsolete">Συμβουλή : </translation>
  2511         <translation type="obsolete">Συμβουλή : </translation>
  2038     </message>
  2512     </message>
  2039     <message>
  2513     <message>
       
  2514         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/>
  2040         <source>Quality</source>
  2515         <source>Quality</source>
  2041         <translation type="unfinished">Ποιότητα</translation>
  2516         <translation type="unfinished">Ποιότητα</translation>
  2042     </message>
  2517     </message>
  2043     <message>
  2518     <message>
       
  2519         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/>
  2044         <source>% Health Crates</source>
  2520         <source>% Health Crates</source>
  2045         <translation type="unfinished">% Κιβώτια Υγείας</translation>
  2521         <translation type="unfinished">% Κιβώτια Υγείας</translation>
  2046     </message>
  2522     </message>
  2047     <message>
  2523     <message>
       
  2524         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/>
  2048         <source>Health in Crates</source>
  2525         <source>Health in Crates</source>
  2049         <translation type="unfinished">Υγεία στα κιβώτια</translation>
  2526         <translation type="unfinished">Υγεία στα κιβώτια</translation>
  2050     </message>
  2527     </message>
  2051     <message>
  2528     <message>
       
  2529         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/>
  2052         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2530         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2053         <translation type="unfinished">Άνοδος στάθμης νερού στον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
  2531         <translation type="unfinished">Άνοδος στάθμης νερού στον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
  2054     </message>
  2532     </message>
  2055     <message>
  2533     <message>
       
  2534         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/>
  2056         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2535         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2057         <translation type="unfinished">Μείωση Υγείας στον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
  2536         <translation type="unfinished">Μείωση Υγείας στον Ξαφνικό Θάνατο</translation>
  2058     </message>
  2537     </message>
  2059     <message>
  2538     <message>
       
  2539         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
  2060         <source>There are videos that are currently being processed.
  2540         <source>There are videos that are currently being processed.
  2061 Exiting now will abort them.
  2541 Exiting now will abort them.
  2062 Do you really want to quit?</source>
  2542 Do you really want to quit?</source>
  2063         <translation type="unfinished"></translation>
  2543         <translation type="unfinished"></translation>
  2064     </message>
  2544     </message>
  2065     <message>
  2545     <message>
       
  2546         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/>
  2066         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2547         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2067         <translation type="unfinished"></translation>
  2548         <translation type="unfinished"></translation>
  2068     </message>
  2549     </message>
  2069     <message>
  2550     <message>
       
  2551         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
  2070         <source>Account name (or email): </source>
  2552         <source>Account name (or email): </source>
  2071         <translation type="unfinished"></translation>
  2553         <translation type="unfinished"></translation>
  2072     </message>
  2554     </message>
  2073     <message>
  2555     <message>
       
  2556         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
  2074         <source>Password: </source>
  2557         <source>Password: </source>
  2075         <translation type="unfinished"></translation>
  2558         <translation type="unfinished"></translation>
  2076     </message>
  2559     </message>
  2077     <message>
  2560     <message>
       
  2561         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
  2078         <source>Video title: </source>
  2562         <source>Video title: </source>
  2079         <translation type="unfinished"></translation>
  2563         <translation type="unfinished"></translation>
  2080     </message>
  2564     </message>
  2081     <message>
  2565     <message>
       
  2566         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
  2082         <source>Video description: </source>
  2567         <source>Video description: </source>
  2083         <translation type="unfinished"></translation>
  2568         <translation type="unfinished"></translation>
  2084     </message>
  2569     </message>
  2085     <message>
  2570     <message>
       
  2571         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
  2086         <source>Tags (comma separated): </source>
  2572         <source>Tags (comma separated): </source>
  2087         <translation type="unfinished"></translation>
  2573         <translation type="unfinished"></translation>
  2088     </message>
  2574     </message>
  2089     <message>
  2575     <message>
       
  2576         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
  2090         <source>Description</source>
  2577         <source>Description</source>
  2091         <translation type="unfinished"></translation>
  2578         <translation type="unfinished"></translation>
  2092     </message>
  2579     </message>
  2093     <message>
  2580     <message>
       
  2581         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/>
  2094         <source>Nickname</source>
  2582         <source>Nickname</source>
  2095         <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation>
  2583         <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation>
  2096     </message>
  2584     </message>
  2097     <message>
  2585     <message>
       
  2586         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/>
  2098         <source>Stereo rendering</source>
  2587         <source>Stereo rendering</source>
  2099         <translation type="unfinished"></translation>
  2588         <translation type="unfinished"></translation>
  2100     </message>
  2589     </message>
  2101     <message>
  2590     <message>
       
  2591         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/>
  2102         <source>% Rope Length</source>
  2592         <source>% Rope Length</source>
  2103         <translation type="unfinished"></translation>
  2593         <translation type="unfinished"></translation>
  2104     </message>
  2594     </message>
  2105     <message>
  2595     <message>
       
  2596         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
  2106         <source>% Get Away Time</source>
  2597         <source>% Get Away Time</source>
  2107         <translation type="unfinished"></translation>
  2598         <translation type="unfinished"></translation>
  2108     </message>
  2599     </message>
  2109     <message>
  2600     <message>
       
  2601         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/>
  2110         <source>Format</source>
  2602         <source>Format</source>
  2111         <translation type="unfinished"></translation>
  2603         <translation type="unfinished"></translation>
  2112     </message>
  2604     </message>
  2113     <message>
  2605     <message>
       
  2606         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/>
  2114         <source>Audio codec</source>
  2607         <source>Audio codec</source>
  2115         <translation type="unfinished"></translation>
  2608         <translation type="unfinished"></translation>
  2116     </message>
  2609     </message>
  2117     <message>
  2610     <message>
       
  2611         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/>
  2118         <source>Video codec</source>
  2612         <source>Video codec</source>
  2119         <translation type="unfinished"></translation>
  2613         <translation type="unfinished"></translation>
  2120     </message>
  2614     </message>
  2121     <message>
  2615     <message>
       
  2616         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/>
  2122         <source>Framerate</source>
  2617         <source>Framerate</source>
  2123         <translation type="unfinished"></translation>
  2618         <translation type="unfinished"></translation>
  2124     </message>
  2619     </message>
  2125     <message>
  2620     <message>
       
  2621         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/>
  2126         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2622         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2127         <translation type="unfinished"></translation>
  2623         <translation type="unfinished"></translation>
  2128     </message>
  2624     </message>
  2129     <message>
  2625     <message>
       
  2626         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/>
  2130         <source>Style</source>
  2627         <source>Style</source>
  2131         <translation type="unfinished"></translation>
  2628         <translation type="unfinished"></translation>
  2132     </message>
  2629     </message>
  2133     <message>
  2630     <message>
       
  2631         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
  2134         <source>Scheme</source>
  2632         <source>Scheme</source>
  2135         <translation type="unfinished"></translation>
  2633         <translation type="unfinished"></translation>
  2136     </message>
  2634     </message>
  2137     <message>
  2635     <message>
       
  2636         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
  2138         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2637         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2139         <translation type="unfinished"></translation>
  2638         <translation type="unfinished"></translation>
  2140     </message>
  2639     </message>
  2141     <message>
  2640     <message>
       
  2641         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/>
  2142         <source>Fullscreen</source>
  2642         <source>Fullscreen</source>
  2143         <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation>
  2643         <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation>
  2144     </message>
  2644     </message>
  2145     <message>
  2645     <message>
       
  2646         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/>
  2146         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2647         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2147         <translation type="unfinished"></translation>
  2648         <translation type="unfinished"></translation>
  2148     </message>
  2649     </message>
  2149     <message>
  2650     <message>
       
  2651         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/>
  2150         <source>Windowed Resolution</source>
  2652         <source>Windowed Resolution</source>
  2151         <translation type="unfinished"></translation>
  2653         <translation type="unfinished"></translation>
  2152     </message>
  2654     </message>
  2153     <message>
  2655     <message>
       
  2656         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/>
  2154         <source>Your Email</source>
  2657         <source>Your Email</source>
  2155         <translation type="unfinished"></translation>
  2658         <translation type="unfinished"></translation>
  2156     </message>
  2659     </message>
  2157     <message>
  2660     <message>
       
  2661         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
  2158         <source>Summary</source>
  2662         <source>Summary</source>
  2159         <translation type="unfinished"></translation>
  2663         <translation type="unfinished"></translation>
  2160     </message>
  2664     </message>
  2161     <message>
  2665     <message>
       
  2666         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/>
  2162         <source>Send system information</source>
  2667         <source>Send system information</source>
  2163         <translation type="unfinished"></translation>
  2668         <translation type="unfinished"></translation>
  2164     </message>
  2669     </message>
  2165     <message>
  2670     <message>
       
  2671         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/>
  2166         <source>Type the security code:</source>
  2672         <source>Type the security code:</source>
  2167         <translation type="unfinished"></translation>
  2673         <translation type="unfinished"></translation>
  2168     </message>
  2674     </message>
  2169     <message>
  2675     <message>
       
  2676         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/>
  2170         <source>Revision</source>
  2677         <source>Revision</source>
  2171         <translation type="unfinished"></translation>
  2678         <translation type="unfinished"></translation>
  2172     </message>
  2679     </message>
  2173     <message>
  2680     <message>
       
  2681         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/>
  2174         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2682         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2175         <translation type="unfinished"></translation>
  2683         <translation type="unfinished"></translation>
  2176     </message>
  2684     </message>
  2177     <message>
  2685     <message>
       
  2686         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
  2178         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2687         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2179         <translation type="unfinished"></translation>
  2688         <translation type="unfinished"></translation>
  2180     </message>
  2689     </message>
  2181     <message>
  2690     <message>
       
  2691         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
       
  2692         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
  2182         <source>Tip: %1</source>
  2693         <source>Tip: %1</source>
  2183         <translation type="unfinished"></translation>
  2694         <translation type="unfinished"></translation>
  2184     </message>
  2695     </message>
  2185     <message>
  2696     <message>
       
  2697         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/>
  2186         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2698         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2187         <translation type="unfinished"></translation>
  2699         <translation type="unfinished"></translation>
  2188     </message>
  2700     </message>
  2189     <message>
  2701     <message>
       
  2702         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
  2190         <source>World Edge</source>
  2703         <source>World Edge</source>
  2191         <translation type="unfinished"></translation>
  2704         <translation type="unfinished"></translation>
  2192     </message>
  2705     </message>
  2193     <message>
  2706     <message>
       
  2707         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/>
  2194         <source>Script parameter</source>
  2708         <source>Script parameter</source>
  2195         <translation type="unfinished"></translation>
  2709         <translation type="unfinished"></translation>
  2196     </message>
  2710     </message>
  2197 </context>
  2711 </context>
  2198 <context>
  2712 <context>
  2199     <name>QLineEdit</name>
  2713     <name>QLineEdit</name>
  2200     <message>
  2714     <message>
       
  2715         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/>
  2201         <source>unnamed</source>
  2716         <source>unnamed</source>
  2202         <translation type="unfinished">Ανώνυμο</translation>
  2717         <translation type="unfinished">Ανώνυμο</translation>
  2203     </message>
  2718     </message>
  2204     <message>
  2719     <message>
       
  2720         <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
       
  2721         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/>
  2205         <source>hedgehog %1</source>
  2722         <source>hedgehog %1</source>
  2206         <translation type="unfinished"></translation>
  2723         <translation type="unfinished"></translation>
  2207     </message>
  2724     </message>
  2208     <message>
  2725     <message>
       
  2726         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
  2209         <source>anonymous</source>
  2727         <source>anonymous</source>
  2210         <translation type="unfinished"></translation>
  2728         <translation type="unfinished"></translation>
  2211     </message>
  2729     </message>
  2212 </context>
  2730 </context>
  2213 <context>
  2731 <context>
  2214     <name>QMainWindow</name>
  2732     <name>QMainWindow</name>
  2215     <message>
  2733     <message>
       
  2734         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/>
  2216         <source>Hedgewars %1</source>
  2735         <source>Hedgewars %1</source>
  2217         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2736         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2218     </message>
  2737     </message>
  2219 </context>
  2738 </context>
  2220 <context>
  2739 <context>
  2221     <name>QMessageBox</name>
  2740     <name>QMessageBox</name>
  2222     <message>
  2741     <message>
       
  2742         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
  2223         <source>Connection to server is lost</source>
  2743         <source>Connection to server is lost</source>
  2224         <translation type="unfinished">Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή διακόπηκε</translation>
  2744         <translation type="unfinished">Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή διακόπηκε</translation>
  2225     </message>
  2745     </message>
  2226     <message>
  2746     <message>
       
  2747         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="372"/>
  2227         <source>Error</source>
  2748         <source>Error</source>
  2228         <translation type="unfinished">Σφάλμα</translation>
  2749         <translation type="unfinished">Σφάλμα</translation>
  2229     </message>
  2750     </message>
  2230     <message>
  2751     <message>
       
  2752         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/>
  2231         <source>File association failed.</source>
  2753         <source>File association failed.</source>
  2232         <translation type="unfinished">Η αντιστοίχιση του αρχείου απέτυχε.</translation>
  2754         <translation type="unfinished">Η αντιστοίχιση του αρχείου απέτυχε.</translation>
  2233     </message>
  2755     </message>
  2234     <message>
  2756     <message>
       
  2757         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/>
  2235         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2758         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2236         <translation type="unfinished"></translation>
  2759         <translation type="unfinished"></translation>
  2237     </message>
  2760     </message>
  2238     <message>
  2761     <message>
       
  2762         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
  2239         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2763         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2240         <translation type="unfinished"></translation>
  2764         <translation type="unfinished"></translation>
  2241     </message>
  2765     </message>
  2242     <message>
  2766     <message>
       
  2767         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
       
  2768         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/>
  2243         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2769         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2244         <translation type="unfinished"></translation>
  2770         <translation type="unfinished"></translation>
  2245     </message>
  2771     </message>
  2246     <message>
  2772     <message>
       
  2773         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/>
  2247         <source>Please select a record from the list</source>
  2774         <source>Please select a record from the list</source>
  2248         <translation type="unfinished"></translation>
  2775         <translation type="unfinished"></translation>
  2249     </message>
  2776     </message>
  2250     <message>
  2777     <message>
       
  2778         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/>
  2251         <source>Unable to start server</source>
  2779         <source>Unable to start server</source>
  2252         <translation type="unfinished"></translation>
  2780         <translation type="unfinished"></translation>
  2253     </message>
  2781     </message>
  2254     <message>
  2782     <message>
       
  2783         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
       
  2784         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
  2255         <source>Hedgewars - Error</source>
  2785         <source>Hedgewars - Error</source>
  2256         <translation type="unfinished"></translation>
  2786         <translation type="unfinished"></translation>
  2257     </message>
  2787     </message>
  2258     <message>
  2788     <message>
       
  2789         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/>
       
  2790         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
  2259         <source>Hedgewars - Success</source>
  2791         <source>Hedgewars - Success</source>
  2260         <translation type="unfinished"></translation>
  2792         <translation type="unfinished"></translation>
  2261     </message>
  2793     </message>
  2262     <message>
  2794     <message>
       
  2795         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/>
  2263         <source>All file associations have been set</source>
  2796         <source>All file associations have been set</source>
  2264         <translation type="unfinished"></translation>
  2797         <translation type="unfinished"></translation>
  2265     </message>
  2798     </message>
  2266     <message>
  2799     <message>
  2267         <source>Cannot create directory %1</source>
  2800         <source>Cannot create directory %1</source>
  2270     <message>
  2803     <message>
  2271         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2804         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2272         <translation type="obsolete">Δεν είναι δυνατόν να ξεκινήσει ο εξυπηρετητής : %1.</translation>
  2805         <translation type="obsolete">Δεν είναι δυνατόν να ξεκινήσει ο εξυπηρετητής : %1.</translation>
  2273     </message>
  2806     </message>
  2274     <message>
  2807     <message>
       
  2808         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
  2275         <source>Error while authenticating at google.com:
  2809         <source>Error while authenticating at google.com:
  2276 </source>
  2810 </source>
  2277         <translation type="unfinished"></translation>
  2811         <translation type="unfinished"></translation>
  2278     </message>
  2812     </message>
  2279     <message>
  2813     <message>
       
  2814         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/>
  2280         <source>Login or password is incorrect</source>
  2815         <source>Login or password is incorrect</source>
  2281         <translation type="unfinished"></translation>
  2816         <translation type="unfinished"></translation>
  2282     </message>
  2817     </message>
  2283     <message>
  2818     <message>
       
  2819         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/>
       
  2820         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/>
  2284         <source>Video upload - Error</source>
  2821         <source>Video upload - Error</source>
  2285         <translation type="unfinished"></translation>
  2822         <translation type="unfinished"></translation>
  2286     </message>
  2823     </message>
  2287     <message>
  2824     <message>
       
  2825         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/>
  2288         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2826         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2289 </source>
  2827 </source>
  2290         <translation type="unfinished"></translation>
  2828         <translation type="unfinished"></translation>
  2291     </message>
  2829     </message>
  2292     <message>
  2830     <message>
       
  2831         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/>
       
  2832         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/>
  2293         <source>Netgame - Error</source>
  2833         <source>Netgame - Error</source>
  2294         <translation type="unfinished"></translation>
  2834         <translation type="unfinished"></translation>
  2295     </message>
  2835     </message>
  2296     <message>
  2836     <message>
       
  2837         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/>
  2297         <source>Please select a server from the list</source>
  2838         <source>Please select a server from the list</source>
  2298         <translation type="unfinished"></translation>
  2839         <translation type="unfinished"></translation>
  2299     </message>
  2840     </message>
  2300     <message>
  2841     <message>
       
  2842         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/>
  2301         <source>Please enter room name</source>
  2843         <source>Please enter room name</source>
  2302         <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του δωματίου</translation>
  2844         <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του δωματίου</translation>
  2303     </message>
  2845     </message>
  2304     <message>
  2846     <message>
       
  2847         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
       
  2848         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
       
  2849         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/>
       
  2850         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/>
  2305         <source>Record Play - Error</source>
  2851         <source>Record Play - Error</source>
  2306         <translation type="unfinished"></translation>
  2852         <translation type="unfinished"></translation>
  2307     </message>
  2853     </message>
  2308     <message>
  2854     <message>
       
  2855         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
       
  2856         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
  2309         <source>Please select record from the list</source>
  2857         <source>Please select record from the list</source>
  2310         <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε εγγραφή από την λίστα</translation>
  2858         <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε εγγραφή από την λίστα</translation>
  2311     </message>
  2859     </message>
  2312     <message>
  2860     <message>
       
  2861         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/>
  2313         <source>Cannot rename to </source>
  2862         <source>Cannot rename to </source>
  2314         <translation type="unfinished"></translation>
  2863         <translation type="unfinished"></translation>
  2315     </message>
  2864     </message>
  2316     <message>
  2865     <message>
       
  2866         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
  2317         <source>Cannot delete file </source>
  2867         <source>Cannot delete file </source>
  2318         <translation type="unfinished"></translation>
  2868         <translation type="unfinished"></translation>
  2319     </message>
  2869     </message>
  2320     <message>
  2870     <message>
       
  2871         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/>
  2321         <source>Room Name - Error</source>
  2872         <source>Room Name - Error</source>
  2322         <translation type="unfinished"></translation>
  2873         <translation type="unfinished"></translation>
  2323     </message>
  2874     </message>
  2324     <message>
  2875     <message>
       
  2876         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/>
  2325         <source>Please select room from the list</source>
  2877         <source>Please select room from the list</source>
  2326         <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε δωμάτιο από τη λίστα</translation>
  2878         <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε δωμάτιο από τη λίστα</translation>
  2327     </message>
  2879     </message>
  2328     <message>
  2880     <message>
       
  2881         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/>
  2329         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2882         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2330         <translation type="unfinished"></translation>
  2883         <translation type="unfinished"></translation>
  2331     </message>
  2884     </message>
  2332     <message>
  2885     <message>
       
  2886         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/>
  2333         <source>The game you are trying to join has started.
  2887         <source>The game you are trying to join has started.
  2334 Do you still want to join the room?</source>
  2888 Do you still want to join the room?</source>
  2335         <translation type="unfinished">Το παιχνίδι στο οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε έχει ήδη ξεκινήσει.
  2889         <translation type="unfinished">Το παιχνίδι στο οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε έχει ήδη ξεκινήσει.
  2336 Θέλετε ακόμα να συνδεθείτε με το δωμάτιο;</translation>
  2890 Θέλετε ακόμα να συνδεθείτε με το δωμάτιο;</translation>
  2337     </message>
  2891     </message>
  2338     <message>
  2892     <message>
       
  2893         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/>
  2339         <source>Schemes - Warning</source>
  2894         <source>Schemes - Warning</source>
  2340         <translation type="unfinished"></translation>
  2895         <translation type="unfinished"></translation>
  2341     </message>
  2896     </message>
  2342     <message>
  2897     <message>
       
  2898         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/>
  2343         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2899         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2344         <translation type="unfinished"></translation>
  2900         <translation type="unfinished"></translation>
  2345     </message>
  2901     </message>
  2346     <message>
  2902     <message>
       
  2903         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/>
  2347         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2904         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2348         <translation type="unfinished"></translation>
  2905         <translation type="unfinished"></translation>
  2349     </message>
  2906     </message>
  2350     <message>
  2907     <message>
       
  2908         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/>
       
  2909         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/>
       
  2910         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/>
  2351         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2911         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2352         <translation type="unfinished"></translation>
  2912         <translation type="unfinished"></translation>
  2353     </message>
  2913     </message>
  2354     <message>
  2914     <message>
       
  2915         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/>
  2355         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2916         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2356         <translation type="unfinished"></translation>
  2917         <translation type="unfinished"></translation>
  2357     </message>
  2918     </message>
  2358     <message numerus="yes">
  2919     <message numerus="yes">
       
  2920         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/>
  2359         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2921         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2360         <translation type="unfinished">
  2922         <translation type="unfinished">
  2361             <numerusform></numerusform>
  2923             <numerusform></numerusform>
  2362             <numerusform></numerusform>
  2924             <numerusform></numerusform>
  2363         </translation>
  2925         </translation>
  2364     </message>
  2926     </message>
  2365     <message>
  2927     <message>
       
  2928         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/>
  2366         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2929         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2367         <translation type="unfinished"></translation>
  2930         <translation type="unfinished"></translation>
  2368     </message>
  2931     </message>
  2369     <message>
  2932     <message>
       
  2933         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
       
  2934         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
       
  2935         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/>
  2370         <source>File error</source>
  2936         <source>File error</source>
  2371         <translation type="unfinished"></translation>
  2937         <translation type="unfinished"></translation>
  2372     </message>
  2938     </message>
  2373     <message>
  2939     <message>
       
  2940         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/>
  2374         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2941         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2375         <translation type="unfinished"></translation>
  2942         <translation type="unfinished"></translation>
  2376     </message>
  2943     </message>
  2377     <message>
  2944     <message>
       
  2945         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
       
  2946         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/>
  2378         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2947         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2379         <translation type="unfinished"></translation>
  2948         <translation type="unfinished"></translation>
  2380     </message>
  2949     </message>
  2381     <message>
  2950     <message>
       
  2951         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
  2382         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2952         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2383         <translation type="unfinished"></translation>
  2953         <translation type="unfinished"></translation>
  2384     </message>
  2954     </message>
  2385     <message>
  2955     <message>
       
  2956         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/>
       
  2957         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/>
  2386         <source>Weapons - Warning</source>
  2958         <source>Weapons - Warning</source>
  2387         <translation type="unfinished"></translation>
  2959         <translation type="unfinished"></translation>
  2388     </message>
  2960     </message>
  2389     <message>
  2961     <message>
       
  2962         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/>
  2390         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2963         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2391         <translation type="unfinished"></translation>
  2964         <translation type="unfinished"></translation>
  2392     </message>
  2965     </message>
  2393     <message>
  2966     <message>
       
  2967         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
  2394         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2968         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2395         <translation type="unfinished"></translation>
  2969         <translation type="unfinished"></translation>
  2396     </message>
  2970     </message>
  2397     <message>
  2971     <message>
       
  2972         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/>
  2398         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2973         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2399         <translation type="unfinished"></translation>
  2974         <translation type="unfinished"></translation>
  2400     </message>
  2975     </message>
  2401     <message>
  2976     <message>
       
  2977         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/>
  2402         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2978         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2403         <translation type="unfinished"></translation>
  2979         <translation type="unfinished"></translation>
  2404     </message>
  2980     </message>
  2405     <message>
  2981     <message>
       
  2982         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
  2406         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2983         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2407         <translation type="unfinished"></translation>
  2984         <translation type="unfinished"></translation>
  2408     </message>
  2985     </message>
  2409     <message>
  2986     <message>
       
  2987         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
  2410         <source>System Information Preview</source>
  2988         <source>System Information Preview</source>
  2411         <translation type="unfinished"></translation>
  2989         <translation type="unfinished"></translation>
  2412     </message>
  2990     </message>
  2413     <message>
  2991     <message>
       
  2992         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/>
       
  2993         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/>
  2414         <source>Failed to generate captcha</source>
  2994         <source>Failed to generate captcha</source>
  2415         <translation type="unfinished"></translation>
  2995         <translation type="unfinished"></translation>
  2416     </message>
  2996     </message>
  2417     <message>
  2997     <message>
       
  2998         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/>
  2418         <source>Failed to download captcha</source>
  2999         <source>Failed to download captcha</source>
  2419         <translation type="unfinished"></translation>
  3000         <translation type="unfinished"></translation>
  2420     </message>
  3001     </message>
  2421     <message>
  3002     <message>
       
  3003         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/>
  2422         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  3004         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  2423         <translation type="unfinished"></translation>
  3005         <translation type="unfinished"></translation>
  2424     </message>
  3006     </message>
  2425     <message>
  3007     <message>
       
  3008         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/>
  2426         <source>Hedgewars - Warning</source>
  3009         <source>Hedgewars - Warning</source>
  2427         <translation type="unfinished"></translation>
  3010         <translation type="unfinished"></translation>
  2428     </message>
  3011     </message>
  2429     <message>
  3012     <message>
       
  3013         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
  2430         <source>Hedgewars - Information</source>
  3014         <source>Hedgewars - Information</source>
  2431         <translation type="unfinished"></translation>
  3015         <translation type="unfinished"></translation>
  2432     </message>
  3016     </message>
  2433     <message>
  3017     <message>
       
  3018         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/>
  2434         <source>Not all players are ready</source>
  3019         <source>Not all players are ready</source>
  2435         <translation type="unfinished"></translation>
  3020         <translation type="unfinished"></translation>
  2436     </message>
  3021     </message>
  2437     <message>
  3022     <message>
       
  3023         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/>
  2438         <source>Are you sure you want to start this game?
  3024         <source>Are you sure you want to start this game?
  2439 Not all players are ready.</source>
  3025 Not all players are ready.</source>
  2440         <translation type="unfinished"></translation>
  3026         <translation type="unfinished"></translation>
  2441     </message>
  3027     </message>
  2442 </context>
  3028 </context>
  2443 <context>
  3029 <context>
  2444     <name>QObject</name>
  3030     <name>QObject</name>
  2445     <message>
  3031     <message>
       
  3032         <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/>
       
  3033         <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/>
  2446         <source>No description available</source>
  3034         <source>No description available</source>
  2447         <translation type="unfinished"></translation>
  3035         <translation type="unfinished"></translation>
  2448     </message>
  3036     </message>
  2449 </context>
  3037 </context>
  2450 <context>
  3038 <context>
  2451     <name>QPushButton</name>
  3039     <name>QPushButton</name>
  2452     <message>
  3040     <message>
       
  3041         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/>
  2453         <source>default</source>
  3042         <source>default</source>
  2454         <translation type="unfinished">Εξ&apos;ορισμού</translation>
  3043         <translation type="unfinished">Εξ&apos;ορισμού</translation>
  2455     </message>
  3044     </message>
  2456     <message>
  3045     <message>
       
  3046         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/>
  2457         <source>OK</source>
  3047         <source>OK</source>
  2458         <translation type="unfinished">Εντάξει</translation>
  3048         <translation type="unfinished">Εντάξει</translation>
  2459     </message>
  3049     </message>
  2460     <message>
  3050     <message>
       
  3051         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/>
       
  3052         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
  2461         <source>Cancel</source>
  3053         <source>Cancel</source>
  2462         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  3054         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  2463     </message>
  3055     </message>
  2464     <message>
  3056     <message>
       
  3057         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/>
  2465         <source>Start server</source>
  3058         <source>Start server</source>
  2466         <translation type="unfinished">Εκκίνηση εξυπηρετητή</translation>
  3059         <translation type="unfinished">Εκκίνηση εξυπηρετητή</translation>
  2467     </message>
  3060     </message>
  2468     <message>
  3061     <message>
       
  3062         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
  2469         <source>Connect</source>
  3063         <source>Connect</source>
  2470         <translation type="unfinished">Σύνδεση</translation>
  3064         <translation type="unfinished">Σύνδεση</translation>
  2471     </message>
  3065     </message>
  2472     <message>
  3066     <message>
       
  3067         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/>
  2473         <source>Update</source>
  3068         <source>Update</source>
  2474         <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation>
  3069         <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation>
  2475     </message>
  3070     </message>
  2476     <message>
  3071     <message>
       
  3072         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/>
  2477         <source>Specify</source>
  3073         <source>Specify</source>
  2478         <translation type="unfinished">Καθορισμός</translation>
  3074         <translation type="unfinished">Καθορισμός</translation>
  2479     </message>
  3075     </message>
  2480     <message>
  3076     <message>
       
  3077         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/>
  2481         <source>Start</source>
  3078         <source>Start</source>
  2482         <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
  3079         <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation>
  2483     </message>
  3080     </message>
  2484     <message>
  3081     <message>
       
  3082         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/>
       
  3083         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
  2485         <source>Go!</source>
  3084         <source>Go!</source>
  2486         <translation type="unfinished">Ξεκίνα!</translation>
  3085         <translation type="unfinished">Ξεκίνα!</translation>
  2487     </message>
  3086     </message>
  2488     <message>
  3087     <message>
       
  3088         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/>
       
  3089         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/>
  2489         <source>Play demo</source>
  3090         <source>Play demo</source>
  2490         <translation type="unfinished">Αναπαραγωγή επίδειξης</translation>
  3091         <translation type="unfinished">Αναπαραγωγή επίδειξης</translation>
  2491     </message>
  3092     </message>
  2492     <message>
  3093     <message>
       
  3094         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/>
  2493         <source>Rename</source>
  3095         <source>Rename</source>
  2494         <translation type="unfinished">Μετονομασία</translation>
  3096         <translation type="unfinished">Μετονομασία</translation>
  2495     </message>
  3097     </message>
  2496     <message>
  3098     <message>
       
  3099         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/>
       
  3100         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/>
       
  3101         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
  2497         <source>Delete</source>
  3102         <source>Delete</source>
  2498         <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
  3103         <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation>
  2499     </message>
  3104     </message>
  2500     <message>
  3105     <message>
       
  3106         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/>
  2501         <source>Load</source>
  3107         <source>Load</source>
  2502         <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation>
  3108         <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation>
  2503     </message>
  3109     </message>
  2504     <message>
  3110     <message>
       
  3111         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/>
  2505         <source>Associate file extensions</source>
  3112         <source>Associate file extensions</source>
  2506         <translation type="unfinished">Αντιστοίχηση επεκτάσεων αρχείων</translation>
  3113         <translation type="unfinished">Αντιστοίχηση επεκτάσεων αρχείων</translation>
  2507     </message>
  3114     </message>
  2508     <message>
  3115     <message>
       
  3116         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/>
  2509         <source>More info</source>
  3117         <source>More info</source>
  2510         <translation type="unfinished"></translation>
  3118         <translation type="unfinished"></translation>
  2511     </message>
  3119     </message>
  2512     <message>
  3120     <message>
       
  3121         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/>
  2513         <source>Set default options</source>
  3122         <source>Set default options</source>
  2514         <translation type="unfinished"></translation>
  3123         <translation type="unfinished"></translation>
  2515     </message>
  3124     </message>
  2516     <message>
  3125     <message>
       
  3126         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/>
  2517         <source>Restore default coding parameters</source>
  3127         <source>Restore default coding parameters</source>
  2518         <translation type="unfinished"></translation>
  3128         <translation type="unfinished"></translation>
  2519     </message>
  3129     </message>
  2520     <message>
  3130     <message>
       
  3131         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/>
  2521         <source>Open videos directory</source>
  3132         <source>Open videos directory</source>
  2522         <translation type="unfinished"></translation>
  3133         <translation type="unfinished"></translation>
  2523     </message>
  3134     </message>
  2524     <message>
  3135     <message>
       
  3136         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/>
  2525         <source>Open the video directory in your system</source>
  3137         <source>Open the video directory in your system</source>
  2526         <translation type="unfinished"></translation>
  3138         <translation type="unfinished"></translation>
  2527     </message>
  3139     </message>
  2528     <message>
  3140     <message>
       
  3141         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/>
  2529         <source>Play</source>
  3142         <source>Play</source>
  2530         <translation type="unfinished"></translation>
  3143         <translation type="unfinished"></translation>
  2531     </message>
  3144     </message>
  2532     <message>
  3145     <message>
       
  3146         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/>
  2533         <source>Play this video</source>
  3147         <source>Play this video</source>
  2534         <translation type="unfinished"></translation>
  3148         <translation type="unfinished"></translation>
  2535     </message>
  3149     </message>
  2536     <message>
  3150     <message>
       
  3151         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/>
  2537         <source>Delete this video</source>
  3152         <source>Delete this video</source>
  2538         <translation type="unfinished"></translation>
  3153         <translation type="unfinished"></translation>
  2539     </message>
  3154     </message>
  2540     <message>
  3155     <message>
       
  3156         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/>
       
  3157         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
       
  3158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/>
  2541         <source>Upload to YouTube</source>
  3159         <source>Upload to YouTube</source>
  2542         <translation type="unfinished"></translation>
  3160         <translation type="unfinished"></translation>
  2543     </message>
  3161     </message>
  2544     <message>
  3162     <message>
       
  3163         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/>
  2545         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  3164         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2546         <translation type="unfinished"></translation>
  3165         <translation type="unfinished"></translation>
  2547     </message>
  3166     </message>
  2548     <message>
  3167     <message>
       
  3168         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
  2549         <source>Cancel uploading</source>
  3169         <source>Cancel uploading</source>
  2550         <translation type="unfinished"></translation>
  3170         <translation type="unfinished"></translation>
  2551     </message>
  3171     </message>
  2552     <message>
  3172     <message>
       
  3173         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/>
  2553         <source>Reset</source>
  3174         <source>Reset</source>
  2554         <translation type="unfinished"></translation>
  3175         <translation type="unfinished"></translation>
  2555     </message>
  3176     </message>
  2556     <message>
  3177     <message>
       
  3178         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/>
  2557         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  3179         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2558         <translation type="unfinished"></translation>
  3180         <translation type="unfinished"></translation>
  2559     </message>
  3181     </message>
  2560     <message>
  3182     <message>
       
  3183         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/>
  2561         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  3184         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  2562         <translation type="unfinished"></translation>
  3185         <translation type="unfinished"></translation>
  2563     </message>
  3186     </message>
  2564     <message>
  3187     <message>
       
  3188         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/>
  2565         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3189         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2566         <translation type="unfinished"></translation>
  3190         <translation type="unfinished"></translation>
  2567     </message>
  3191     </message>
  2568     <message>
  3192     <message>
       
  3193         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/>
  2569         <source>Start private server</source>
  3194         <source>Start private server</source>
  2570         <translation type="unfinished"></translation>
  3195         <translation type="unfinished"></translation>
  2571     </message>
  3196     </message>
  2572 </context>
  3197 </context>
  2573 <context>
  3198 <context>
  2574     <name>RoomNamePrompt</name>
  3199     <name>RoomNamePrompt</name>
  2575     <message>
  3200     <message>
       
  3201         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/>
  2576         <source>Enter a name for your room.</source>
  3202         <source>Enter a name for your room.</source>
  2577         <translation type="unfinished"></translation>
  3203         <translation type="unfinished"></translation>
  2578     </message>
  3204     </message>
  2579     <message>
  3205     <message>
       
  3206         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/>
  2580         <source>Cancel</source>
  3207         <source>Cancel</source>
  2581         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  3208         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  2582     </message>
  3209     </message>
  2583     <message>
  3210     <message>
       
  3211         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/>
  2584         <source>Create room</source>
  3212         <source>Create room</source>
  2585         <translation type="unfinished"></translation>
  3213         <translation type="unfinished"></translation>
  2586     </message>
  3214     </message>
  2587     <message>
  3215     <message>
       
  3216         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/>
  2588         <source>set password</source>
  3217         <source>set password</source>
  2589         <translation type="unfinished"></translation>
  3218         <translation type="unfinished"></translation>
  2590     </message>
  3219     </message>
  2591 </context>
  3220 </context>
  2592 <context>
  3221 <context>
  2593     <name>RoomsListModel</name>
  3222     <name>RoomsListModel</name>
  2594     <message>
  3223     <message>
       
  3224         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
  2595         <source>In progress</source>
  3225         <source>In progress</source>
  2596         <translation type="unfinished">Σε εξέλιξη</translation>
  3226         <translation type="unfinished">Σε εξέλιξη</translation>
  2597     </message>
  3227     </message>
  2598     <message>
  3228     <message>
       
  3229         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/>
  2599         <source>Room Name</source>
  3230         <source>Room Name</source>
  2600         <translation type="unfinished">Όνομα Δωματίου</translation>
  3231         <translation type="unfinished">Όνομα Δωματίου</translation>
  2601     </message>
  3232     </message>
  2602     <message>
  3233     <message>
       
  3234         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/>
  2603         <source>C</source>
  3235         <source>C</source>
  2604         <translation type="unfinished">C</translation>
  3236         <translation type="unfinished">C</translation>
  2605     </message>
  3237     </message>
  2606     <message>
  3238     <message>
       
  3239         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/>
  2607         <source>T</source>
  3240         <source>T</source>
  2608         <translation type="unfinished">T</translation>
  3241         <translation type="unfinished">T</translation>
  2609     </message>
  3242     </message>
  2610     <message>
  3243     <message>
       
  3244         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/>
  2611         <source>Owner</source>
  3245         <source>Owner</source>
  2612         <translation type="unfinished">Ιδιοκτήτης</translation>
  3246         <translation type="unfinished">Ιδιοκτήτης</translation>
  2613     </message>
  3247     </message>
  2614     <message>
  3248     <message>
       
  3249         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/>
  2615         <source>Map</source>
  3250         <source>Map</source>
  2616         <translation type="unfinished">Χάρτης</translation>
  3251         <translation type="unfinished">Χάρτης</translation>
  2617     </message>
  3252     </message>
  2618     <message>
  3253     <message>
       
  3254         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/>
  2619         <source>Rules</source>
  3255         <source>Rules</source>
  2620         <translation type="unfinished">Κανόνες</translation>
  3256         <translation type="unfinished">Κανόνες</translation>
  2621     </message>
  3257     </message>
  2622     <message>
  3258     <message>
       
  3259         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
  2623         <source>Weapons</source>
  3260         <source>Weapons</source>
  2624         <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
  3261         <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
  2625     </message>
  3262     </message>
  2626     <message>
  3263     <message>
       
  3264         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/>
  2627         <source>Random Map</source>
  3265         <source>Random Map</source>
  2628         <translation type="unfinished">Τυχαίος χάρτης</translation>
  3266         <translation type="unfinished">Τυχαίος χάρτης</translation>
  2629     </message>
  3267     </message>
  2630     <message>
  3268     <message>
       
  3269         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/>
  2631         <source>Random Maze</source>
  3270         <source>Random Maze</source>
  2632         <translation type="unfinished">Τυχαίος Λαβύρινθος</translation>
  3271         <translation type="unfinished">Τυχαίος Λαβύρινθος</translation>
  2633     </message>
  3272     </message>
  2634     <message>
  3273     <message>
       
  3274         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/>
  2635         <source>Hand-drawn</source>
  3275         <source>Hand-drawn</source>
  2636         <translation type="unfinished"></translation>
  3276         <translation type="unfinished"></translation>
  2637     </message>
  3277     </message>
  2638     <message>
  3278     <message>
       
  3279         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
  2639         <source>Script</source>
  3280         <source>Script</source>
  2640         <translation type="unfinished"></translation>
  3281         <translation type="unfinished"></translation>
  2641     </message>
  3282     </message>
  2642     <message>
  3283     <message>
       
  3284         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/>
  2643         <source>Random Perlin</source>
  3285         <source>Random Perlin</source>
  2644         <translation type="unfinished"></translation>
  3286         <translation type="unfinished"></translation>
  2645     </message>
  3287     </message>
  2646 </context>
  3288 </context>
  2647 <context>
  3289 <context>
  2648     <name>SeedPrompt</name>
  3290     <name>SeedPrompt</name>
  2649     <message>
  3291     <message>
       
  3292         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/>
  2650         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  3293         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2651         <translation type="unfinished"></translation>
  3294         <translation type="unfinished"></translation>
  2652     </message>
  3295     </message>
  2653     <message>
  3296     <message>
       
  3297         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/>
  2654         <source>Cancel</source>
  3298         <source>Cancel</source>
  2655         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  3299         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  2656     </message>
  3300     </message>
  2657     <message>
  3301     <message>
       
  3302         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/>
  2658         <source>Set seed</source>
  3303         <source>Set seed</source>
  2659         <translation type="unfinished"></translation>
  3304         <translation type="unfinished"></translation>
  2660     </message>
  3305     </message>
  2661     <message>
  3306     <message>
       
  3307         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/>
  2662         <source>Close</source>
  3308         <source>Close</source>
  2663         <translation type="unfinished"></translation>
  3309         <translation type="unfinished"></translation>
  2664     </message>
  3310     </message>
  2665 </context>
  3311 </context>
  2666 <context>
  3312 <context>
  2667     <name>SelWeaponWidget</name>
  3313     <name>SelWeaponWidget</name>
  2668     <message>
  3314     <message>
       
  3315         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/>
  2669         <source>Weapon set</source>
  3316         <source>Weapon set</source>
  2670         <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις Όπλων</translation>
  3317         <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις Όπλων</translation>
  2671     </message>
  3318     </message>
  2672     <message>
  3319     <message>
       
  3320         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/>
  2673         <source>Probabilities</source>
  3321         <source>Probabilities</source>
  2674         <translation type="unfinished">Πιθανότητες</translation>
  3322         <translation type="unfinished">Πιθανότητες</translation>
  2675     </message>
  3323     </message>
  2676     <message>
  3324     <message>
       
  3325         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/>
  2677         <source>Ammo in boxes</source>
  3326         <source>Ammo in boxes</source>
  2678         <translation type="unfinished">Πυρομαχικά στα κιβώτια</translation>
  3327         <translation type="unfinished">Πυρομαχικά στα κιβώτια</translation>
  2679     </message>
  3328     </message>
  2680     <message>
  3329     <message>
       
  3330         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/>
  2681         <source>Delays</source>
  3331         <source>Delays</source>
  2682         <translation type="unfinished">Καθυστερήσεις</translation>
  3332         <translation type="unfinished">Καθυστερήσεις</translation>
  2683     </message>
  3333     </message>
  2684     <message>
  3334     <message>
       
  3335         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/>
       
  3336         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/>
  2685         <source>new</source>
  3337         <source>new</source>
  2686         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
  3338         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
  2687     </message>
  3339     </message>
  2688     <message>
  3340     <message>
       
  3341         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/>
       
  3342         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/>
  2689         <source>copy of %1</source>
  3343         <source>copy of %1</source>
  2690         <translation type="unfinished"></translation>
  3344         <translation type="unfinished"></translation>
  2691     </message>
  3345     </message>
  2692 </context>
  3346 </context>
  2693 <context>
  3347 <context>
  2694     <name>TCPBase</name>
  3348     <name>TCPBase</name>
  2695     <message>
  3349     <message>
       
  3350         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/>
  2696         <source>Unable to start server at %1.</source>
  3351         <source>Unable to start server at %1.</source>
  2697         <translation type="unfinished"></translation>
  3352         <translation type="unfinished"></translation>
  2698     </message>
  3353     </message>
  2699     <message>
  3354     <message>
       
  3355         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/>
  2700         <source>Unable to run engine at %1
  3356         <source>Unable to run engine at %1
  2701 Error code: %2</source>
  3357 Error code: %2</source>
  2702         <translation type="unfinished"></translation>
  3358         <translation type="unfinished"></translation>
  2703     </message>
  3359     </message>
  2704     <message>
  3360     <message>
       
  3361         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/>
  2705         <source>The game engine died unexpectedly!
  3362         <source>The game engine died unexpectedly!
  2706 (exit code %1)
  3363 (exit code %1)
  2707 
  3364 
  2708 We are very sorry for the inconvenience :(
  3365 We are very sorry for the inconvenience :(
  2709 
  3366 
  2712     </message>
  3369     </message>
  2713 </context>
  3370 </context>
  2714 <context>
  3371 <context>
  2715     <name>TeamSelWidget</name>
  3372     <name>TeamSelWidget</name>
  2716     <message>
  3373     <message>
       
  3374         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="260"/>
  2717         <source>At least two teams are required to play!</source>
  3375         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2718         <translation type="unfinished"></translation>
  3376         <translation type="unfinished"></translation>
  2719     </message>
  3377     </message>
  2720 </context>
  3378 </context>
  2721 <context>
  3379 <context>
  2722     <name>ThemePrompt</name>
  3380     <name>ThemePrompt</name>
  2723     <message>
  3381     <message>
       
  3382         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/>
  2724         <source>Cancel</source>
  3383         <source>Cancel</source>
  2725         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  3384         <translation type="unfinished">Άκυρο</translation>
  2726     </message>
  3385     </message>
  2727     <message>
  3386     <message>
       
  3387         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/>
  2728         <source>Search for a theme:</source>
  3388         <source>Search for a theme:</source>
  2729         <translation type="unfinished"></translation>
  3389         <translation type="unfinished"></translation>
  2730     </message>
  3390     </message>
  2731     <message>
  3391     <message>
       
  3392         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/>
  2732         <source>Use selected theme</source>
  3393         <source>Use selected theme</source>
  2733         <translation type="unfinished"></translation>
  3394         <translation type="unfinished"></translation>
  2734     </message>
  3395     </message>
  2735 </context>
  3396 </context>
  2736 <context>
  3397 <context>
  2737     <name>binds</name>
  3398     <name>binds</name>
  2738     <message>
  3399     <message>
       
  3400         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  3401         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  2739         <source>up</source>
  3402         <source>up</source>
  2740         <translation type="unfinished">πάνω</translation>
  3403         <translation type="unfinished">πάνω</translation>
  2741     </message>
  3404     </message>
  2742     <message>
  3405     <message>
       
  3406         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
  3407         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
  2743         <source>left</source>
  3408         <source>left</source>
  2744         <translation type="unfinished">αριστερά</translation>
  3409         <translation type="unfinished">αριστερά</translation>
  2745     </message>
  3410     </message>
  2746     <message>
  3411     <message>
       
  3412         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
  3413         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  2747         <source>right</source>
  3414         <source>right</source>
  2748         <translation type="unfinished">δεξιά</translation>
  3415         <translation type="unfinished">δεξιά</translation>
  2749     </message>
  3416     </message>
  2750     <message>
  3417     <message>
       
  3418         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
  3419         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
  2751         <source>down</source>
  3420         <source>down</source>
  2752         <translation type="unfinished">κάτω</translation>
  3421         <translation type="unfinished">κάτω</translation>
  2753     </message>
  3422     </message>
  2754     <message>
  3423     <message>
       
  3424         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  2755         <source>attack</source>
  3425         <source>attack</source>
  2756         <translation type="unfinished">επίθεση</translation>
  3426         <translation type="unfinished">επίθεση</translation>
  2757     </message>
  3427     </message>
  2758     <message>
  3428     <message>
       
  3429         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  2759         <source>precise aim</source>
  3430         <source>precise aim</source>
  2760         <translation type="unfinished">ακριβής στόχευση</translation>
  3431         <translation type="unfinished">ακριβής στόχευση</translation>
  2761     </message>
  3432     </message>
  2762     <message>
  3433     <message>
       
  3434         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  2763         <source>put</source>
  3435         <source>put</source>
  2764         <translation type="unfinished">τοποθέτηση</translation>
  3436         <translation type="unfinished">τοποθέτηση</translation>
  2765     </message>
  3437     </message>
  2766     <message>
  3438     <message>
       
  3439         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  2767         <source>switch</source>
  3440         <source>switch</source>
  2768         <translation type="unfinished">αναλλαγή</translation>
  3441         <translation type="unfinished">αναλλαγή</translation>
  2769     </message>
  3442     </message>
  2770     <message>
  3443     <message>
  2771         <source>find hedgehog</source>
  3444         <source>find hedgehog</source>
  2772         <translation type="obsolete">εύρεση σκατζόχοιρου</translation>
  3445         <translation type="obsolete">εύρεση σκατζόχοιρου</translation>
  2773     </message>
  3446     </message>
  2774     <message>
  3447     <message>
       
  3448         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2775         <source>ammo menu</source>
  3449         <source>ammo menu</source>
  2776         <translation type="unfinished">κατάλογος πυρομαχικών</translation>
  3450         <translation type="unfinished">κατάλογος πυρομαχικών</translation>
  2777     </message>
  3451     </message>
  2778     <message>
  3452     <message>
       
  3453         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
  2779         <source>slot 1</source>
  3454         <source>slot 1</source>
  2780         <translation type="unfinished">θέση 1</translation>
  3455         <translation type="unfinished">θέση 1</translation>
  2781     </message>
  3456     </message>
  2782     <message>
  3457     <message>
       
  3458         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  2783         <source>slot 2</source>
  3459         <source>slot 2</source>
  2784         <translation type="unfinished">θέση 2</translation>
  3460         <translation type="unfinished">θέση 2</translation>
  2785     </message>
  3461     </message>
  2786     <message>
  3462     <message>
       
  3463         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
  2787         <source>slot 3</source>
  3464         <source>slot 3</source>
  2788         <translation type="unfinished">θέση 3</translation>
  3465         <translation type="unfinished">θέση 3</translation>
  2789     </message>
  3466     </message>
  2790     <message>
  3467     <message>
       
  3468         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
  2791         <source>slot 4</source>
  3469         <source>slot 4</source>
  2792         <translation type="unfinished">θέση 4</translation>
  3470         <translation type="unfinished">θέση 4</translation>
  2793     </message>
  3471     </message>
  2794     <message>
  3472     <message>
       
  3473         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
  2795         <source>slot 5</source>
  3474         <source>slot 5</source>
  2796         <translation type="unfinished">θέση 5</translation>
  3475         <translation type="unfinished">θέση 5</translation>
  2797     </message>
  3476     </message>
  2798     <message>
  3477     <message>
       
  3478         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
  2799         <source>slot 6</source>
  3479         <source>slot 6</source>
  2800         <translation type="unfinished">θέση 6</translation>
  3480         <translation type="unfinished">θέση 6</translation>
  2801     </message>
  3481     </message>
  2802     <message>
  3482     <message>
       
  3483         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
  2803         <source>slot 7</source>
  3484         <source>slot 7</source>
  2804         <translation type="unfinished">θέση 7</translation>
  3485         <translation type="unfinished">θέση 7</translation>
  2805     </message>
  3486     </message>
  2806     <message>
  3487     <message>
       
  3488         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
  2807         <source>slot 8</source>
  3489         <source>slot 8</source>
  2808         <translation type="unfinished">θέση 8</translation>
  3490         <translation type="unfinished">θέση 8</translation>
  2809     </message>
  3491     </message>
  2810     <message>
  3492     <message>
       
  3493         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
  2811         <source>slot 9</source>
  3494         <source>slot 9</source>
  2812         <translation type="unfinished">θέση 9</translation>
  3495         <translation type="unfinished">θέση 9</translation>
  2813     </message>
  3496     </message>
  2814     <message>
  3497     <message>
       
  3498         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  2815         <source>timer 1 sec</source>
  3499         <source>timer 1 sec</source>
  2816         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 1 δευ</translation>
  3500         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 1 δευ</translation>
  2817     </message>
  3501     </message>
  2818     <message>
  3502     <message>
       
  3503         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
  2819         <source>timer 2 sec</source>
  3504         <source>timer 2 sec</source>
  2820         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 2 δευ</translation>
  3505         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 2 δευ</translation>
  2821     </message>
  3506     </message>
  2822     <message>
  3507     <message>
       
  3508         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
  2823         <source>timer 3 sec</source>
  3509         <source>timer 3 sec</source>
  2824         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 3 δευ</translation>
  3510         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 3 δευ</translation>
  2825     </message>
  3511     </message>
  2826     <message>
  3512     <message>
       
  3513         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
  2827         <source>timer 4 sec</source>
  3514         <source>timer 4 sec</source>
  2828         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 4 δευ</translation>
  3515         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 4 δευ</translation>
  2829     </message>
  3516     </message>
  2830     <message>
  3517     <message>
       
  3518         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
  2831         <source>timer 5 sec</source>
  3519         <source>timer 5 sec</source>
  2832         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 5 δευ</translation>
  3520         <translation type="unfinished">χρονόμετρο 5 δευ</translation>
  2833     </message>
  3521     </message>
  2834     <message>
  3522     <message>
       
  3523         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  2835         <source>chat</source>
  3524         <source>chat</source>
  2836         <translation type="unfinished">συνομιλία</translation>
  3525         <translation type="unfinished">συνομιλία</translation>
  2837     </message>
  3526     </message>
  2838     <message>
  3527     <message>
       
  3528         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/>
  2839         <source>chat history</source>
  3529         <source>chat history</source>
  2840         <translation type="unfinished">ιστορικό συνομιλίας</translation>
  3530         <translation type="unfinished">ιστορικό συνομιλίας</translation>
  2841     </message>
  3531     </message>
  2842     <message>
  3532     <message>
       
  3533         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  2843         <source>pause</source>
  3534         <source>pause</source>
  2844         <translation type="unfinished">παύση</translation>
  3535         <translation type="unfinished">παύση</translation>
  2845     </message>
  3536     </message>
  2846     <message>
  3537     <message>
       
  3538         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
  2847         <source>confirmation</source>
  3539         <source>confirmation</source>
  2848         <translation type="unfinished">επιβεβαίωση</translation>
  3540         <translation type="unfinished">επιβεβαίωση</translation>
  2849     </message>
  3541     </message>
  2850     <message>
  3542     <message>
       
  3543         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  2851         <source>volume down</source>
  3544         <source>volume down</source>
  2852         <translation type="unfinished">μείωση φωνής</translation>
  3545         <translation type="unfinished">μείωση φωνής</translation>
  2853     </message>
  3546     </message>
  2854     <message>
  3547     <message>
       
  3548         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/>
  2855         <source>volume up</source>
  3549         <source>volume up</source>
  2856         <translation type="unfinished">αύξηση φωνής</translation>
  3550         <translation type="unfinished">αύξηση φωνής</translation>
  2857     </message>
  3551     </message>
  2858     <message>
  3552     <message>
       
  3553         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  2859         <source>change mode</source>
  3554         <source>change mode</source>
  2860         <translation type="unfinished">αλλαγή τρόπου</translation>
  3555         <translation type="unfinished">αλλαγή τρόπου</translation>
  2861     </message>
  3556     </message>
  2862     <message>
  3557     <message>
       
  3558         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  2863         <source>capture</source>
  3559         <source>capture</source>
  2864         <translation type="unfinished">αιχμαλώτιση</translation>
  3560         <translation type="unfinished">αιχμαλώτιση</translation>
  2865     </message>
  3561     </message>
  2866     <message>
  3562     <message>
       
  3563         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/>
  2867         <source>quit</source>
  3564         <source>quit</source>
  2868         <translation type="unfinished">έξοδος</translation>
  3565         <translation type="unfinished">έξοδος</translation>
  2869     </message>
  3566     </message>
  2870     <message>
  3567     <message>
       
  3568         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  2871         <source>zoom in</source>
  3569         <source>zoom in</source>
  2872         <translation type="unfinished">μεγέθυνση</translation>
  3570         <translation type="unfinished">μεγέθυνση</translation>
  2873     </message>
  3571     </message>
  2874     <message>
  3572     <message>
       
  3573         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
  2875         <source>zoom out</source>
  3574         <source>zoom out</source>
  2876         <translation type="unfinished">σμίκρυνση</translation>
  3575         <translation type="unfinished">σμίκρυνση</translation>
  2877     </message>
  3576     </message>
  2878     <message>
  3577     <message>
       
  3578         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  2879         <source>reset zoom</source>
  3579         <source>reset zoom</source>
  2880         <translation type="unfinished">επαναφορά μεγέθυνσης</translation>
  3580         <translation type="unfinished">επαναφορά μεγέθυνσης</translation>
  2881     </message>
  3581     </message>
  2882     <message>
  3582     <message>
       
  3583         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  2883         <source>long jump</source>
  3584         <source>long jump</source>
  2884         <translation type="unfinished">άλμα εις μήκος</translation>
  3585         <translation type="unfinished">άλμα εις μήκος</translation>
  2885     </message>
  3586     </message>
  2886     <message>
  3587     <message>
       
  3588         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
  2887         <source>high jump</source>
  3589         <source>high jump</source>
  2888         <translation type="unfinished">άλμα εις ύψος</translation>
  3590         <translation type="unfinished">άλμα εις ύψος</translation>
  2889     </message>
  3591     </message>
  2890     <message>
  3592     <message>
       
  3593         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
  2891         <source>slot 10</source>
  3594         <source>slot 10</source>
  2892         <translation type="unfinished">θέση 10</translation>
  3595         <translation type="unfinished">θέση 10</translation>
  2893     </message>
  3596     </message>
  2894     <message>
  3597     <message>
       
  3598         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
  2895         <source>mute audio</source>
  3599         <source>mute audio</source>
  2896         <translation type="unfinished"></translation>
  3600         <translation type="unfinished"></translation>
  2897     </message>
  3601     </message>
  2898     <message>
  3602     <message>
       
  3603         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
  2899         <source>record</source>
  3604         <source>record</source>
  2900         <translation type="unfinished"></translation>
  3605         <translation type="unfinished"></translation>
  2901     </message>
  3606     </message>
  2902     <message>
  3607     <message>
       
  3608         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
  2903         <source>hedgehog info</source>
  3609         <source>hedgehog info</source>
  2904         <translation type="unfinished"></translation>
  3610         <translation type="unfinished"></translation>
  2905     </message>
  3611     </message>
  2906     <message>
  3612     <message>
       
  3613         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  2907         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3614         <source>autocam / find hedgehog</source>
  2908         <translation type="unfinished"></translation>
  3615         <translation type="unfinished"></translation>
  2909     </message>
  3616     </message>
  2910     <message>
  3617     <message>
       
  3618         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  2911         <source>speed up replay</source>
  3619         <source>speed up replay</source>
  2912         <translation type="unfinished"></translation>
  3620         <translation type="unfinished"></translation>
  2913     </message>
  3621     </message>
  2914 </context>
  3622 </context>
  2915 <context>
  3623 <context>
  2916     <name>binds (categories)</name>
  3624     <name>binds (categories)</name>
  2917     <message>
  3625     <message>
       
  3626         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  2918         <source>Movement</source>
  3627         <source>Movement</source>
  2919         <translation type="unfinished"></translation>
  3628         <translation type="unfinished"></translation>
  2920     </message>
  3629     </message>
  2921     <message>
  3630     <message>
       
  3631         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2922         <source>Weapons</source>
  3632         <source>Weapons</source>
  2923         <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
  3633         <translation type="unfinished">Όπλα</translation>
  2924     </message>
  3634     </message>
  2925     <message>
  3635     <message>
       
  3636         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  2926         <source>Camera</source>
  3637         <source>Camera</source>
  2927         <translation type="unfinished"></translation>
  3638         <translation type="unfinished"></translation>
  2928     </message>
  3639     </message>
  2929     <message>
  3640     <message>
       
  3641         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  2930         <source>Miscellaneous</source>
  3642         <source>Miscellaneous</source>
  2931         <translation type="unfinished"></translation>
  3643         <translation type="unfinished"></translation>
  2932     </message>
  3644     </message>
  2933 </context>
  3645 </context>
  2934 <context>
  3646 <context>
  2935     <name>binds (descriptions)</name>
  3647     <name>binds (descriptions)</name>
  2936     <message>
  3648     <message>
       
  3649         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  2937         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  3650         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  2938         <translation type="unfinished">Διασχίστε κενά και εμπόδια πηδώντας :</translation>
  3651         <translation type="unfinished">Διασχίστε κενά και εμπόδια πηδώντας :</translation>
  2939     </message>
  3652     </message>
  2940     <message>
  3653     <message>
       
  3654         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  2941         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  3655         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  2942         <translation type="unfinished">Πυροδοτήστε το επιλεγμένο σας όπλο ή ενεργοποιήστε ένα βοήθημα :</translation>
  3656         <translation type="unfinished">Πυροδοτήστε το επιλεγμένο σας όπλο ή ενεργοποιήστε ένα βοήθημα :</translation>
  2943     </message>
  3657     </message>
  2944     <message>
  3658     <message>
       
  3659         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  2945         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  3660         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  2946         <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή μια τοποθεσία στόχου με το δείκτη ποντικιού :</translation>
  3661         <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή μια τοποθεσία στόχου με το δείκτη ποντικιού :</translation>
  2947     </message>
  3662     </message>
  2948     <message>
  3663     <message>
       
  3664         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  2949         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  3665         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  2950         <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τον τρέχον ενεργοποιημένο σκατζόχοιρο (εαν είναι δυνατόν) :</translation>
  3666         <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τον τρέχον ενεργοποιημένο σκατζόχοιρο (εαν είναι δυνατόν) :</translation>
  2951     </message>
  3667     </message>
  2952     <message>
  3668     <message>
       
  3669         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2953         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  3670         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  2954         <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή ένα βοήθημα :</translation>
  3671         <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή ένα βοήθημα :</translation>
  2955     </message>
  3672     </message>
  2956     <message>
  3673     <message>
       
  3674         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  2957         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3675         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2958         <translation type="unfinished">Θέστε το χρονόμετρο στις βόμβες και στα χρονοεξαρτημένα όπλα :</translation>
  3676         <translation type="unfinished">Θέστε το χρονόμετρο στις βόμβες και στα χρονοεξαρτημένα όπλα :</translation>
  2959     </message>
  3677     </message>
  2960     <message>
  3678     <message>
  2961         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3679         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2962         <translation type="obsolete">Μετακινήστε την κάμερα στον τρέχον σκατζόχοιρο :</translation>
  3680         <translation type="obsolete">Μετακινήστε την κάμερα στον τρέχον σκατζόχοιρο :</translation>
  2963     </message>
  3681     </message>
  2964     <message>
  3682     <message>
       
  3683         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  2965         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3684         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2966         <translation type="unfinished">Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού ή την κάμερα δίχως να χρησιμοποιείτε το ποντίκι :</translation>
  3685         <translation type="unfinished">Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού ή την κάμερα δίχως να χρησιμοποιείτε το ποντίκι :</translation>
  2967     </message>
  3686     </message>
  2968     <message>
  3687     <message>
       
  3688         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  2969         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3689         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  2970         <translation type="unfinished">Τροποποιήστε το επίπεδο μεγέθυνσης της κάμερας :</translation>
  3690         <translation type="unfinished">Τροποποιήστε το επίπεδο μεγέθυνσης της κάμερας :</translation>
  2971     </message>
  3691     </message>
  2972     <message>
  3692     <message>
       
  3693         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  2973         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3694         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  2974         <translation type="unfinished">Μιλήστε στην ομάδα σας ή σε όλους τους συμμετέχοντες :</translation>
  3695         <translation type="unfinished">Μιλήστε στην ομάδα σας ή σε όλους τους συμμετέχοντες :</translation>
  2975     </message>
  3696     </message>
  2976     <message>
  3697     <message>
       
  3698         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  2977         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3699         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  2978         <translation type="unfinished">Κάντε παύση, συνεχίστε ή εγκαταλείψτε το παιχνίδι σας:</translation>
  3700         <translation type="unfinished">Κάντε παύση, συνεχίστε ή εγκαταλείψτε το παιχνίδι σας:</translation>
  2979     </message>
  3701     </message>
  2980     <message>
  3702     <message>
       
  3703         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  2981         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3704         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  2982         <translation type="unfinished">Τροποποιήστε την ένταση της φωνής του παιχνιδιού καθώς παίζετε :</translation>
  3705         <translation type="unfinished">Τροποποιήστε την ένταση της φωνής του παιχνιδιού καθώς παίζετε :</translation>
  2983     </message>
  3706     </message>
  2984     <message>
  3707     <message>
       
  3708         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  2985         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3709         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  2986         <translation type="unfinished">Εναλλάξτε προβολή σε πλήρη οθόνη :</translation>
  3710         <translation type="unfinished">Εναλλάξτε προβολή σε πλήρη οθόνη :</translation>
  2987     </message>
  3711     </message>
  2988     <message>
  3712     <message>
       
  3713         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  2989         <source>Take a screenshot:</source>
  3714         <source>Take a screenshot:</source>
  2990         <translation type="unfinished">Λάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης :</translation>
  3715         <translation type="unfinished">Λάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης :</translation>
  2991     </message>
  3716     </message>
  2992     <message>
  3717     <message>
       
  3718         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
  2993         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3719         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  2994         <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τις επιγραφές πάνω από τους σκατζόχοιρους :</translation>
  3720         <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τις επιγραφές πάνω από τους σκατζόχοιρους :</translation>
  2995     </message>
  3721     </message>
  2996     <message>
  3722     <message>
       
  3723         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
  2997         <source>Record video:</source>
  3724         <source>Record video:</source>
  2998         <translation type="unfinished"></translation>
  3725         <translation type="unfinished"></translation>
  2999     </message>
  3726     </message>
  3000     <message>
  3727     <message>
       
  3728         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  3001         <source>Hedgehog movement</source>
  3729         <source>Hedgehog movement</source>
  3002         <translation type="unfinished"></translation>
  3730         <translation type="unfinished"></translation>
  3003     </message>
  3731     </message>
  3004     <message>
  3732     <message>
       
  3733         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  3005         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3734         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3006         <translation type="unfinished"></translation>
  3735         <translation type="unfinished"></translation>
  3007     </message>
  3736     </message>
  3008     <message>
  3737     <message>
       
  3738         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  3009         <source>Demo replay:</source>
  3739         <source>Demo replay:</source>
  3010         <translation type="unfinished"></translation>
  3740         <translation type="unfinished"></translation>
  3011     </message>
  3741     </message>
  3012 </context>
  3742 </context>
  3013 <context>
  3743 <context>
  3014     <name>binds (keys)</name>
  3744     <name>binds (keys)</name>
  3015     <message>
  3745     <message>
       
  3746         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/>
  3016         <source>Axis</source>
  3747         <source>Axis</source>
  3017         <translation type="unfinished">Άξονας</translation>
  3748         <translation type="unfinished">Άξονας</translation>
  3018     </message>
  3749     </message>
  3019     <message>
  3750     <message>
       
  3751         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/>
       
  3752         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/>
  3020         <source>(Up)</source>
  3753         <source>(Up)</source>
  3021         <translation type="unfinished">(Πάνω)</translation>
  3754         <translation type="unfinished">(Πάνω)</translation>
  3022     </message>
  3755     </message>
  3023     <message>
  3756     <message>
       
  3757         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/>
       
  3758         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/>
  3024         <source>(Down)</source>
  3759         <source>(Down)</source>
  3025         <translation type="unfinished">(Κάτω)</translation>
  3760         <translation type="unfinished">(Κάτω)</translation>
  3026     </message>
  3761     </message>
  3027     <message>
  3762     <message>
       
  3763         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/>
  3028         <source>Hat</source>
  3764         <source>Hat</source>
  3029         <translation type="unfinished">Καπέλο</translation>
  3765         <translation type="unfinished">Καπέλο</translation>
  3030     </message>
  3766     </message>
  3031     <message>
  3767     <message>
       
  3768         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/>
  3032         <source>(Left)</source>
  3769         <source>(Left)</source>
  3033         <translation type="unfinished">(Αριστερά)</translation>
  3770         <translation type="unfinished">(Αριστερά)</translation>
  3034     </message>
  3771     </message>
  3035     <message>
  3772     <message>
       
  3773         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/>
  3036         <source>(Right)</source>
  3774         <source>(Right)</source>
  3037         <translation type="unfinished">(Δεξιά)</translation>
  3775         <translation type="unfinished">(Δεξιά)</translation>
  3038     </message>
  3776     </message>
  3039     <message>
  3777     <message>
       
  3778         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/>
  3040         <source>Button</source>
  3779         <source>Button</source>
  3041         <translation type="unfinished">Κουμπί</translation>
  3780         <translation type="unfinished">Κουμπί</translation>
  3042     </message>
  3781     </message>
  3043     <message>
  3782     <message>
       
  3783         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/>
  3044         <source>Keyboard</source>
  3784         <source>Keyboard</source>
  3045         <translation type="unfinished">Πληκτρολόγιο</translation>
  3785         <translation type="unfinished">Πληκτρολόγιο</translation>
  3046     </message>
  3786     </message>
  3047     <message>
  3787     <message>
       
  3788         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/>
  3048         <source>Delete</source>
  3789         <source>Delete</source>
  3049         <translation type="unfinished">Delete</translation>
  3790         <translation type="unfinished">Delete</translation>
  3050     </message>
  3791     </message>
  3051     <message>
  3792     <message>
       
  3793         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/>
  3052         <source>Mouse: Left button</source>
  3794         <source>Mouse: Left button</source>
  3053         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Αριστερό Κουμπί</translation>
  3795         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Αριστερό Κουμπί</translation>
  3054     </message>
  3796     </message>
  3055     <message>
  3797     <message>
       
  3798         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/>
  3056         <source>Mouse: Middle button</source>
  3799         <source>Mouse: Middle button</source>
  3057         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Μεσαίο Κουμπί</translation>
  3800         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Μεσαίο Κουμπί</translation>
  3058     </message>
  3801     </message>
  3059     <message>
  3802     <message>
       
  3803         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/>
  3060         <source>Mouse: Right button</source>
  3804         <source>Mouse: Right button</source>
  3061         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Δεξί Κουμπί</translation>
  3805         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Δεξί Κουμπί</translation>
  3062     </message>
  3806     </message>
  3063     <message>
  3807     <message>
       
  3808         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/>
  3064         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3809         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3065         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Πάνω</translation>
  3810         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Πάνω</translation>
  3066     </message>
  3811     </message>
  3067     <message>
  3812     <message>
       
  3813         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/>
  3068         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3814         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3069         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Κάτω</translation>
  3815         <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Κάτω</translation>
  3070     </message>
  3816     </message>
  3071     <message>
  3817     <message>
       
  3818         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/>
  3072         <source>Backspace</source>
  3819         <source>Backspace</source>
  3073         <translation type="unfinished">Backspace</translation>
  3820         <translation type="unfinished">Backspace</translation>
  3074     </message>
  3821     </message>
  3075     <message>
  3822     <message>
       
  3823         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/>
  3076         <source>Tab</source>
  3824         <source>Tab</source>
  3077         <translation type="unfinished">Tab</translation>
  3825         <translation type="unfinished">Tab</translation>
  3078     </message>
  3826     </message>
  3079     <message>
  3827     <message>
       
  3828         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/>
  3080         <source>Clear</source>
  3829         <source>Clear</source>
  3081         <translation type="unfinished">Clear</translation>
  3830         <translation type="unfinished">Clear</translation>
  3082     </message>
  3831     </message>
  3083     <message>
  3832     <message>
       
  3833         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/>
  3084         <source>Return</source>
  3834         <source>Return</source>
  3085         <translation type="unfinished">Return</translation>
  3835         <translation type="unfinished">Return</translation>
  3086     </message>
  3836     </message>
  3087     <message>
  3837     <message>
       
  3838         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/>
  3088         <source>Pause</source>
  3839         <source>Pause</source>
  3089         <translation type="unfinished">Παύση</translation>
  3840         <translation type="unfinished">Παύση</translation>
  3090     </message>
  3841     </message>
  3091     <message>
  3842     <message>
       
  3843         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/>
  3092         <source>Escape</source>
  3844         <source>Escape</source>
  3093         <translation type="unfinished">Escape</translation>
  3845         <translation type="unfinished">Escape</translation>
  3094     </message>
  3846     </message>
  3095     <message>
  3847     <message>
       
  3848         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/>
  3096         <source>Space</source>
  3849         <source>Space</source>
  3097         <translation type="unfinished">Διάστημα</translation>
  3850         <translation type="unfinished">Διάστημα</translation>
  3098     </message>
  3851     </message>
  3099     <message>
  3852     <message>
       
  3853         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/>
  3100         <source>Numpad 0</source>
  3854         <source>Numpad 0</source>
  3101         <translation type="unfinished">Numpad 0</translation>
  3855         <translation type="unfinished">Numpad 0</translation>
  3102     </message>
  3856     </message>
  3103     <message>
  3857     <message>
       
  3858         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/>
  3104         <source>Numpad 1</source>
  3859         <source>Numpad 1</source>
  3105         <translation type="unfinished">Numpad 1</translation>
  3860         <translation type="unfinished">Numpad 1</translation>
  3106     </message>
  3861     </message>
  3107     <message>
  3862     <message>
       
  3863         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/>
  3108         <source>Numpad 2</source>
  3864         <source>Numpad 2</source>
  3109         <translation type="unfinished">Numpad 2</translation>
  3865         <translation type="unfinished">Numpad 2</translation>
  3110     </message>
  3866     </message>
  3111     <message>
  3867     <message>
       
  3868         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/>
  3112         <source>Numpad 3</source>
  3869         <source>Numpad 3</source>
  3113         <translation type="unfinished">Numpad 3</translation>
  3870         <translation type="unfinished">Numpad 3</translation>
  3114     </message>
  3871     </message>
  3115     <message>
  3872     <message>
       
  3873         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/>
  3116         <source>Numpad 4</source>
  3874         <source>Numpad 4</source>
  3117         <translation type="unfinished">Numpad 4</translation>
  3875         <translation type="unfinished">Numpad 4</translation>
  3118     </message>
  3876     </message>
  3119     <message>
  3877     <message>
       
  3878         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/>
  3120         <source>Numpad 5</source>
  3879         <source>Numpad 5</source>
  3121         <translation type="unfinished">Numpad 5</translation>
  3880         <translation type="unfinished">Numpad 5</translation>
  3122     </message>
  3881     </message>
  3123     <message>
  3882     <message>
       
  3883         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/>
  3124         <source>Numpad 6</source>
  3884         <source>Numpad 6</source>
  3125         <translation type="unfinished">Numpad 6</translation>
  3885         <translation type="unfinished">Numpad 6</translation>
  3126     </message>
  3886     </message>
  3127     <message>
  3887     <message>
       
  3888         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/>
  3128         <source>Numpad 7</source>
  3889         <source>Numpad 7</source>
  3129         <translation type="unfinished">Numpad 7</translation>
  3890         <translation type="unfinished">Numpad 7</translation>
  3130     </message>
  3891     </message>
  3131     <message>
  3892     <message>
       
  3893         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/>
  3132         <source>Numpad 8</source>
  3894         <source>Numpad 8</source>
  3133         <translation type="unfinished">Numpad 8</translation>
  3895         <translation type="unfinished">Numpad 8</translation>
  3134     </message>
  3896     </message>
  3135     <message>
  3897     <message>
       
  3898         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/>
  3136         <source>Numpad 9</source>
  3899         <source>Numpad 9</source>
  3137         <translation type="unfinished">Numpad 9</translation>
  3900         <translation type="unfinished">Numpad 9</translation>
  3138     </message>
  3901     </message>
  3139     <message>
  3902     <message>
       
  3903         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/>
  3140         <source>Numpad .</source>
  3904         <source>Numpad .</source>
  3141         <translation type="unfinished">Numpad .</translation>
  3905         <translation type="unfinished">Numpad .</translation>
  3142     </message>
  3906     </message>
  3143     <message>
  3907     <message>
       
  3908         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/>
  3144         <source>Numpad /</source>
  3909         <source>Numpad /</source>
  3145         <translation type="unfinished">Numpad /</translation>
  3910         <translation type="unfinished">Numpad /</translation>
  3146     </message>
  3911     </message>
  3147     <message>
  3912     <message>
       
  3913         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/>
  3148         <source>Numpad *</source>
  3914         <source>Numpad *</source>
  3149         <translation type="unfinished">Numpad *</translation>
  3915         <translation type="unfinished">Numpad *</translation>
  3150     </message>
  3916     </message>
  3151     <message>
  3917     <message>
       
  3918         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/>
  3152         <source>Numpad -</source>
  3919         <source>Numpad -</source>
  3153         <translation type="unfinished">Numpad -</translation>
  3920         <translation type="unfinished">Numpad -</translation>
  3154     </message>
  3921     </message>
  3155     <message>
  3922     <message>
       
  3923         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/>
  3156         <source>Numpad +</source>
  3924         <source>Numpad +</source>
  3157         <translation type="unfinished">Numpad +</translation>
  3925         <translation type="unfinished">Numpad +</translation>
  3158     </message>
  3926     </message>
  3159     <message>
  3927     <message>
       
  3928         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/>
  3160         <source>Enter</source>
  3929         <source>Enter</source>
  3161         <translation type="unfinished">Enter</translation>
  3930         <translation type="unfinished">Enter</translation>
  3162     </message>
  3931     </message>
  3163     <message>
  3932     <message>
       
  3933         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/>
  3164         <source>Equals</source>
  3934         <source>Equals</source>
  3165         <translation type="unfinished">Ίσον</translation>
  3935         <translation type="unfinished">Ίσον</translation>
  3166     </message>
  3936     </message>
  3167     <message>
  3937     <message>
       
  3938         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/>
  3168         <source>Up</source>
  3939         <source>Up</source>
  3169         <translation type="unfinished">Πάνω</translation>
  3940         <translation type="unfinished">Πάνω</translation>
  3170     </message>
  3941     </message>
  3171     <message>
  3942     <message>
       
  3943         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/>
  3172         <source>Down</source>
  3944         <source>Down</source>
  3173         <translation type="unfinished">Κάτω</translation>
  3945         <translation type="unfinished">Κάτω</translation>
  3174     </message>
  3946     </message>
  3175     <message>
  3947     <message>
       
  3948         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/>
  3176         <source>Right</source>
  3949         <source>Right</source>
  3177         <translation type="unfinished">Δεξιά</translation>
  3950         <translation type="unfinished">Δεξιά</translation>
  3178     </message>
  3951     </message>
  3179     <message>
  3952     <message>
       
  3953         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/>
  3180         <source>Left</source>
  3954         <source>Left</source>
  3181         <translation type="unfinished">Αριστερά</translation>
  3955         <translation type="unfinished">Αριστερά</translation>
  3182     </message>
  3956     </message>
  3183     <message>
  3957     <message>
       
  3958         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/>
  3184         <source>Insert</source>
  3959         <source>Insert</source>
  3185         <translation type="unfinished">Insert</translation>
  3960         <translation type="unfinished">Insert</translation>
  3186     </message>
  3961     </message>
  3187     <message>
  3962     <message>
       
  3963         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/>
  3188         <source>Home</source>
  3964         <source>Home</source>
  3189         <translation type="unfinished">Home</translation>
  3965         <translation type="unfinished">Home</translation>
  3190     </message>
  3966     </message>
  3191     <message>
  3967     <message>
       
  3968         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/>
  3192         <source>End</source>
  3969         <source>End</source>
  3193         <translation type="unfinished">End</translation>
  3970         <translation type="unfinished">End</translation>
  3194     </message>
  3971     </message>
  3195     <message>
  3972     <message>
       
  3973         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/>
  3196         <source>Page up</source>
  3974         <source>Page up</source>
  3197         <translation type="unfinished">Page up</translation>
  3975         <translation type="unfinished">Page up</translation>
  3198     </message>
  3976     </message>
  3199     <message>
  3977     <message>
       
  3978         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/>
  3200         <source>Page down</source>
  3979         <source>Page down</source>
  3201         <translation type="unfinished">Page down</translation>
  3980         <translation type="unfinished">Page down</translation>
  3202     </message>
  3981     </message>
  3203     <message>
  3982     <message>
       
  3983         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/>
  3204         <source>Num lock</source>
  3984         <source>Num lock</source>
  3205         <translation type="unfinished">Num lock</translation>
  3985         <translation type="unfinished">Num lock</translation>
  3206     </message>
  3986     </message>
  3207     <message>
  3987     <message>
       
  3988         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/>
  3208         <source>Caps lock</source>
  3989         <source>Caps lock</source>
  3209         <translation type="unfinished">Caps lock</translation>
  3990         <translation type="unfinished">Caps lock</translation>
  3210     </message>
  3991     </message>
  3211     <message>
  3992     <message>
       
  3993         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/>
  3212         <source>Scroll lock</source>
  3994         <source>Scroll lock</source>
  3213         <translation type="unfinished">Scroll lock</translation>
  3995         <translation type="unfinished">Scroll lock</translation>
  3214     </message>
  3996     </message>
  3215     <message>
  3997     <message>
       
  3998         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/>
  3216         <source>Right shift</source>
  3999         <source>Right shift</source>
  3217         <translation type="unfinished">Δεξί Shift</translation>
  4000         <translation type="unfinished">Δεξί Shift</translation>
  3218     </message>
  4001     </message>
  3219     <message>
  4002     <message>
       
  4003         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/>
  3220         <source>Left shift</source>
  4004         <source>Left shift</source>
  3221         <translation type="unfinished">Αριστερό Shift</translation>
  4005         <translation type="unfinished">Αριστερό Shift</translation>
  3222     </message>
  4006     </message>
  3223     <message>
  4007     <message>
       
  4008         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/>
  3224         <source>Right ctrl</source>
  4009         <source>Right ctrl</source>
  3225         <translation type="unfinished">Δεξί Ctrl</translation>
  4010         <translation type="unfinished">Δεξί Ctrl</translation>
  3226     </message>
  4011     </message>
  3227     <message>
  4012     <message>
       
  4013         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/>
  3228         <source>Left ctrl</source>
  4014         <source>Left ctrl</source>
  3229         <translation type="unfinished">Αριστερό Ctrl</translation>
  4015         <translation type="unfinished">Αριστερό Ctrl</translation>
  3230     </message>
  4016     </message>
  3231     <message>
  4017     <message>
       
  4018         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/>
  3232         <source>Right alt</source>
  4019         <source>Right alt</source>
  3233         <translation type="unfinished">Δεξί Alt</translation>
  4020         <translation type="unfinished">Δεξί Alt</translation>
  3234     </message>
  4021     </message>
  3235     <message>
  4022     <message>
       
  4023         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/>
  3236         <source>Left alt</source>
  4024         <source>Left alt</source>
  3237         <translation type="unfinished">Αριστερό Alt</translation>
  4025         <translation type="unfinished">Αριστερό Alt</translation>
  3238     </message>
  4026     </message>
  3239     <message>
  4027     <message>
       
  4028         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/>
  3240         <source>Right meta</source>
  4029         <source>Right meta</source>
  3241         <translation type="unfinished">Δεξί meta</translation>
  4030         <translation type="unfinished">Δεξί meta</translation>
  3242     </message>
  4031     </message>
  3243     <message>
  4032     <message>
       
  4033         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/>
  3244         <source>Left meta</source>
  4034         <source>Left meta</source>
  3245         <translation type="unfinished">Αριστερό meta</translation>
  4035         <translation type="unfinished">Αριστερό meta</translation>
  3246     </message>
  4036     </message>
  3247     <message>
  4037     <message>
       
  4038         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/>
  3248         <source>A button</source>
  4039         <source>A button</source>
  3249         <translation type="unfinished">Κουμπί Α</translation>
  4040         <translation type="unfinished">Κουμπί Α</translation>
  3250     </message>
  4041     </message>
  3251     <message>
  4042     <message>
       
  4043         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/>
  3252         <source>B button</source>
  4044         <source>B button</source>
  3253         <translation type="unfinished">Κουμπί Β</translation>
  4045         <translation type="unfinished">Κουμπί Β</translation>
  3254     </message>
  4046     </message>
  3255     <message>
  4047     <message>
       
  4048         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/>
  3256         <source>X button</source>
  4049         <source>X button</source>
  3257         <translation type="unfinished">Κουμπί Χ</translation>
  4050         <translation type="unfinished">Κουμπί Χ</translation>
  3258     </message>
  4051     </message>
  3259     <message>
  4052     <message>
       
  4053         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/>
  3260         <source>Y button</source>
  4054         <source>Y button</source>
  3261         <translation type="unfinished">Κουμπί Υ</translation>
  4055         <translation type="unfinished">Κουμπί Υ</translation>
  3262     </message>
  4056     </message>
  3263     <message>
  4057     <message>
       
  4058         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/>
  3264         <source>LB button</source>
  4059         <source>LB button</source>
  3265         <translation type="unfinished">Κουμπί LB</translation>
  4060         <translation type="unfinished">Κουμπί LB</translation>
  3266     </message>
  4061     </message>
  3267     <message>
  4062     <message>
       
  4063         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/>
  3268         <source>RB button</source>
  4064         <source>RB button</source>
  3269         <translation type="unfinished">Κουμπί RB</translation>
  4065         <translation type="unfinished">Κουμπί RB</translation>
  3270     </message>
  4066     </message>
  3271     <message>
  4067     <message>
       
  4068         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/>
  3272         <source>Back button</source>
  4069         <source>Back button</source>
  3273         <translation type="unfinished">Κουμπί Back</translation>
  4070         <translation type="unfinished">Κουμπί Back</translation>
  3274     </message>
  4071     </message>
  3275     <message>
  4072     <message>
       
  4073         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/>
  3276         <source>Start button</source>
  4074         <source>Start button</source>
  3277         <translation type="unfinished">Κουμπί Start</translation>
  4075         <translation type="unfinished">Κουμπί Start</translation>
  3278     </message>
  4076     </message>
  3279     <message>
  4077     <message>
       
  4078         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/>
  3280         <source>Left stick</source>
  4079         <source>Left stick</source>
  3281         <translation type="unfinished">Left stick</translation>
  4080         <translation type="unfinished">Left stick</translation>
  3282     </message>
  4081     </message>
  3283     <message>
  4082     <message>
       
  4083         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/>
  3284         <source>Right stick</source>
  4084         <source>Right stick</source>
  3285         <translation type="unfinished">Right stick</translation>
  4085         <translation type="unfinished">Right stick</translation>
  3286     </message>
  4086     </message>
  3287     <message>
  4087     <message>
       
  4088         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/>
  3288         <source>Left stick (Right)</source>
  4089         <source>Left stick (Right)</source>
  3289         <translation type="unfinished">Left stick (Right)</translation>
  4090         <translation type="unfinished">Left stick (Right)</translation>
  3290     </message>
  4091     </message>
  3291     <message>
  4092     <message>
       
  4093         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/>
  3292         <source>Left stick (Left)</source>
  4094         <source>Left stick (Left)</source>
  3293         <translation type="unfinished">Left stick (Left)</translation>
  4095         <translation type="unfinished">Left stick (Left)</translation>
  3294     </message>
  4096     </message>
  3295     <message>
  4097     <message>
       
  4098         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/>
  3296         <source>Left stick (Down)</source>
  4099         <source>Left stick (Down)</source>
  3297         <translation type="unfinished">Left stick (Down)</translation>
  4100         <translation type="unfinished">Left stick (Down)</translation>
  3298     </message>
  4101     </message>
  3299     <message>
  4102     <message>
       
  4103         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/>
  3300         <source>Left stick (Up)</source>
  4104         <source>Left stick (Up)</source>
  3301         <translation type="unfinished">Left stick (Up)</translation>
  4105         <translation type="unfinished">Left stick (Up)</translation>
  3302     </message>
  4106     </message>
  3303     <message>
  4107     <message>
       
  4108         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/>
  3304         <source>Left trigger</source>
  4109         <source>Left trigger</source>
  3305         <translation type="unfinished">Left trigger</translation>
  4110         <translation type="unfinished">Left trigger</translation>
  3306     </message>
  4111     </message>
  3307     <message>
  4112     <message>
       
  4113         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/>
  3308         <source>Right trigger</source>
  4114         <source>Right trigger</source>
  3309         <translation type="unfinished">Right trigger</translation>
  4115         <translation type="unfinished">Right trigger</translation>
  3310     </message>
  4116     </message>
  3311     <message>
  4117     <message>
       
  4118         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/>
  3312         <source>Right stick (Down)</source>
  4119         <source>Right stick (Down)</source>
  3313         <translation type="unfinished">Right stick (Down)</translation>
  4120         <translation type="unfinished">Right stick (Down)</translation>
  3314     </message>
  4121     </message>
  3315     <message>
  4122     <message>
       
  4123         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/>
  3316         <source>Right stick (Up)</source>
  4124         <source>Right stick (Up)</source>
  3317         <translation type="unfinished">Right stick (Up)</translation>
  4125         <translation type="unfinished">Right stick (Up)</translation>
  3318     </message>
  4126     </message>
  3319     <message>
  4127     <message>
       
  4128         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/>
  3320         <source>Right stick (Right)</source>
  4129         <source>Right stick (Right)</source>
  3321         <translation type="unfinished">Right stick (Right)</translation>
  4130         <translation type="unfinished">Right stick (Right)</translation>
  3322     </message>
  4131     </message>
  3323     <message>
  4132     <message>
       
  4133         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/>
  3324         <source>Right stick (Left)</source>
  4134         <source>Right stick (Left)</source>
  3325         <translation type="unfinished">Right stick (Left)</translation>
  4135         <translation type="unfinished">Right stick (Left)</translation>
  3326     </message>
  4136     </message>
  3327     <message>
  4137     <message>
       
  4138         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/>
  3328         <source>DPad</source>
  4139         <source>DPad</source>
  3329         <translation type="unfinished">DPad</translation>
  4140         <translation type="unfinished">DPad</translation>
  3330     </message>
  4141     </message>
  3331 </context>
  4142 </context>
  3332 <context>
  4143 <context>
  3333     <name>server</name>
  4144     <name>server</name>
  3334     <message>
  4145     <message>
       
  4146         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
  3335         <source>Restricted</source>
  4147         <source>Restricted</source>
  3336         <translation type="unfinished"></translation>
  4148         <translation type="unfinished"></translation>
  3337     </message>
  4149     </message>
  3338     <message>
  4150     <message>
       
  4151         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
  3339         <source>Not room master</source>
  4152         <source>Not room master</source>
  3340         <translation type="unfinished"></translation>
  4153         <translation type="unfinished"></translation>
  3341     </message>
  4154     </message>
  3342     <message>
  4155     <message>
       
  4156         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
  3343         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  4157         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3344         <translation type="unfinished"></translation>
  4158         <translation type="unfinished"></translation>
  3345     </message>
  4159     </message>
  3346     <message>
  4160     <message>
       
  4161         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
  3347         <source>too many teams</source>
  4162         <source>too many teams</source>
  3348         <translation type="unfinished"></translation>
  4163         <translation type="unfinished"></translation>
  3349     </message>
  4164     </message>
  3350     <message>
  4165     <message>
       
  4166         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
  3351         <source>too many hedgehogs</source>
  4167         <source>too many hedgehogs</source>
  3352         <translation type="unfinished"></translation>
  4168         <translation type="unfinished"></translation>
  3353     </message>
  4169     </message>
  3354     <message>
  4170     <message>
       
  4171         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
  3355         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  4172         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3356         <translation type="unfinished"></translation>
  4173         <translation type="unfinished"></translation>
  3357     </message>
  4174     </message>
  3358     <message>
  4175     <message>
       
  4176         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
  3359         <source>round in progress</source>
  4177         <source>round in progress</source>
  3360         <translation type="unfinished"></translation>
  4178         <translation type="unfinished"></translation>
  3361     </message>
  4179     </message>
  3362     <message>
  4180     <message>
       
  4181         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
  3363         <source>restricted</source>
  4182         <source>restricted</source>
  3364         <translation type="unfinished"></translation>
  4183         <translation type="unfinished"></translation>
  3365     </message>
  4184     </message>
  3366     <message>
  4185     <message>
       
  4186         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
  3367         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  4187         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3368         <translation type="unfinished"></translation>
  4188         <translation type="unfinished"></translation>
  3369     </message>
  4189     </message>
  3370     <message>
  4190     <message>
       
  4191         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
  3371         <source>Not team owner!</source>
  4192         <source>Not team owner!</source>
  3372         <translation type="unfinished"></translation>
  4193         <translation type="unfinished"></translation>
  3373     </message>
  4194     </message>
  3374     <message>
  4195     <message>
       
  4196         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
  3375         <source>Less than two clans!</source>
  4197         <source>Less than two clans!</source>
  3376         <translation type="unfinished"></translation>
  4198         <translation type="unfinished"></translation>
  3377     </message>
  4199     </message>
  3378     <message>
  4200     <message>
       
  4201         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
  3379         <source>Illegal room name</source>
  4202         <source>Illegal room name</source>
  3380         <translation type="unfinished"></translation>
  4203         <translation type="unfinished"></translation>
  3381     </message>
  4204     </message>
  3382     <message>
  4205     <message>
       
  4206         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
  3383         <source>Room with such name already exists</source>
  4207         <source>Room with such name already exists</source>
  3384         <translation type="unfinished"></translation>
  4208         <translation type="unfinished"></translation>
  3385     </message>
  4209     </message>
  3386     <message>
  4210     <message>
       
  4211         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
  3387         <source>Nickname already chosen</source>
  4212         <source>Nickname already chosen</source>
  3388         <translation type="unfinished"></translation>
  4213         <translation type="unfinished"></translation>
  3389     </message>
  4214     </message>
  3390     <message>
  4215     <message>
       
  4216         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
  3391         <source>Illegal nickname</source>
  4217         <source>Illegal nickname</source>
  3392         <translation type="unfinished"></translation>
  4218         <translation type="unfinished"></translation>
  3393     </message>
  4219     </message>
  3394     <message>
  4220     <message>
       
  4221         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
  3395         <source>Protocol already known</source>
  4222         <source>Protocol already known</source>
  3396         <translation type="unfinished"></translation>
  4223         <translation type="unfinished"></translation>
  3397     </message>
  4224     </message>
  3398     <message>
  4225     <message>
       
  4226         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
  3399         <source>Bad number</source>
  4227         <source>Bad number</source>
  3400         <translation type="unfinished"></translation>
  4228         <translation type="unfinished"></translation>
  3401     </message>
  4229     </message>
  3402     <message>
  4230     <message>
       
  4231         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
  3403         <source>Nickname is already in use</source>
  4232         <source>Nickname is already in use</source>
  3404         <translation type="unfinished"></translation>
  4233         <translation type="unfinished"></translation>
  3405     </message>
  4234     </message>
  3406     <message>
  4235     <message>
       
  4236         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
  3407         <source>No checker rights</source>
  4237         <source>No checker rights</source>
  3408         <translation type="unfinished"></translation>
  4238         <translation type="unfinished"></translation>
  3409     </message>
  4239     </message>
  3410     <message>
  4240     <message>
       
  4241         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
  3411         <source>Authentication failed</source>
  4242         <source>Authentication failed</source>
  3412         <translation type="unfinished"></translation>
  4243         <translation type="unfinished"></translation>
  3413     </message>
  4244     </message>
  3414     <message>
  4245     <message>
       
  4246         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
  3415         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  4247         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3416         <translation type="unfinished"></translation>
  4248         <translation type="unfinished"></translation>
  3417     </message>
  4249     </message>
  3418     <message>
  4250     <message>
       
  4251         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
  3419         <source>kicked</source>
  4252         <source>kicked</source>
  3420         <translation type="unfinished"></translation>
  4253         <translation type="unfinished"></translation>
  3421     </message>
  4254     </message>
  3422     <message>
  4255     <message>
       
  4256         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
  3423         <source>Ping timeout</source>
  4257         <source>Ping timeout</source>
  3424         <translation type="unfinished"></translation>
  4258         <translation type="unfinished"></translation>
  3425     </message>
  4259     </message>
  3426     <message>
  4260     <message>
       
  4261         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
  3427         <source>bye</source>
  4262         <source>bye</source>
  3428         <translation type="unfinished"></translation>
  4263         <translation type="unfinished"></translation>
  3429     </message>
  4264     </message>
  3430     <message>
  4265     <message>
       
  4266         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
  3431         <source>No such room</source>
  4267         <source>No such room</source>
  3432         <translation type="unfinished"></translation>
  4268         <translation type="unfinished"></translation>
  3433     </message>
  4269     </message>
  3434     <message>
  4270     <message>
       
  4271         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
  3435         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  4272         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3436         <translation type="unfinished"></translation>
  4273         <translation type="unfinished"></translation>
  3437     </message>
  4274     </message>
  3438     <message>
  4275     <message>
       
  4276         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
  3439         <source>Joining restricted</source>
  4277         <source>Joining restricted</source>
  3440         <translation type="unfinished"></translation>
  4278         <translation type="unfinished"></translation>
  3441     </message>
  4279     </message>
  3442     <message>
  4280     <message>
       
  4281         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
  3443         <source>Registered users only</source>
  4282         <source>Registered users only</source>
  3444         <translation type="unfinished"></translation>
  4283         <translation type="unfinished"></translation>
  3445     </message>
  4284     </message>
  3446     <message>
  4285     <message>
       
  4286         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
  3447         <source>You are banned in this room</source>
  4287         <source>You are banned in this room</source>
  3448         <translation type="unfinished"></translation>
  4288         <translation type="unfinished"></translation>
  3449     </message>
  4289     </message>
  3450     <message>
  4290     <message>
       
  4291         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
  3451         <source>Empty config entry</source>
  4292         <source>Empty config entry</source>
  3452         <translation type="unfinished"></translation>
  4293         <translation type="unfinished"></translation>
  3453     </message>
  4294     </message>
  3454     <message>
  4295     <message>
       
  4296         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
  3455         <source>You already have voted</source>
  4297         <source>You already have voted</source>
  3456         <translation type="unfinished"></translation>
  4298         <translation type="unfinished"></translation>
  3457     </message>
  4299     </message>
  3458     <message>
  4300     <message>
       
  4301         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
  3459         <source>Voting closed</source>
  4302         <source>Voting closed</source>
  3460         <translation type="unfinished"></translation>
  4303         <translation type="unfinished"></translation>
  3461     </message>
  4304     </message>
  3462     <message>
  4305     <message>
       
  4306         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
  3463         <source>New voting started</source>
  4307         <source>New voting started</source>
  3464         <translation type="unfinished"></translation>
  4308         <translation type="unfinished"></translation>
  3465     </message>
  4309     </message>
  3466     <message>
  4310     <message>
       
  4311         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
  3467         <source>Voting expired</source>
  4312         <source>Voting expired</source>
  3468         <translation type="unfinished"></translation>
  4313         <translation type="unfinished"></translation>
  3469     </message>
  4314     </message>
  3470     <message>
  4315     <message>
       
  4316         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
  3471         <source>kick</source>
  4317         <source>kick</source>
  3472         <translation type="unfinished"></translation>
  4318         <translation type="unfinished"></translation>
  3473     </message>
  4319     </message>
  3474     <message>
  4320     <message>
       
  4321         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
  3475         <source>map</source>
  4322         <source>map</source>
  3476         <translation type="unfinished"></translation>
  4323         <translation type="unfinished"></translation>
  3477     </message>
  4324     </message>
  3478     <message>
  4325     <message>
       
  4326         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
  3479         <source>pause</source>
  4327         <source>pause</source>
  3480         <translation type="unfinished">παύση</translation>
  4328         <translation type="unfinished">παύση</translation>
  3481     </message>
  4329     </message>
  3482     <message>
  4330     <message>
       
  4331         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
  3483         <source>Reconnected too fast</source>
  4332         <source>Reconnected too fast</source>
  3484         <translation type="unfinished"></translation>
  4333         <translation type="unfinished"></translation>
  3485     </message>
  4334     </message>
  3486     <message>
  4335     <message>
       
  4336         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
  3487         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  4337         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  3488         <translation type="unfinished"></translation>
  4338         <translation type="unfinished"></translation>
  3489     </message>
  4339     </message>
  3490     <message>
  4340     <message>
       
  4341         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
  3491         <source>Excess flood</source>
  4342         <source>Excess flood</source>
  3492         <translation type="unfinished"></translation>
  4343         <translation type="unfinished"></translation>
  3493     </message>
  4344     </message>
  3494     <message>
  4345     <message>
       
  4346         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
  3495         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  4347         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  3496         <translation type="unfinished"></translation>
  4348         <translation type="unfinished"></translation>
  3497     </message>
  4349     </message>
  3498     <message>
  4350     <message>
       
  4351         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
  3499         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  4352         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  3500         <translation type="unfinished"></translation>
  4353         <translation type="unfinished"></translation>
  3501     </message>
  4354     </message>
  3502     <message>
  4355     <message>
       
  4356         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
  3503         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  4357         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  3504         <translation type="unfinished"></translation>
  4358         <translation type="unfinished"></translation>
  3505     </message>
  4359     </message>
  3506     <message>
  4360     <message>
       
  4361         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
  3507         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  4362         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  3508         <translation type="unfinished"></translation>
  4363         <translation type="unfinished"></translation>
  3509     </message>
  4364     </message>
  3510 </context>
  4365 </context>
  3511 </TS>
  4366 </TS>