2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="el"> |
3 <TS version="2.0" language="el"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>About</name> |
5 <name>About</name> |
6 <message> |
6 <message> |
|
7 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
8 <source>Unknown Compiler</source> |
8 <translation type="unfinished"></translation> |
9 <translation type="unfinished"></translation> |
9 </message> |
10 </message> |
10 </context> |
11 </context> |
11 <context> |
12 <context> |
12 <name>AbstractPage</name> |
13 <name>AbstractPage</name> |
13 <message> |
14 <message> |
|
15 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/> |
14 <source>Go back</source> |
16 <source>Go back</source> |
15 <translation type="unfinished"></translation> |
17 <translation type="unfinished"></translation> |
16 </message> |
18 </message> |
17 </context> |
19 </context> |
18 <context> |
20 <context> |
19 <name>AmmoSchemeModel</name> |
21 <name>AmmoSchemeModel</name> |
20 <message> |
22 <message> |
|
23 <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="745"/> |
21 <source>new</source> |
24 <source>new</source> |
22 <translation type="unfinished">Νέο</translation> |
25 <translation type="unfinished">Νέο</translation> |
23 </message> |
26 </message> |
24 <message> |
27 <message> |
|
28 <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="751"/> |
25 <source>copy of %1</source> |
29 <source>copy of %1</source> |
26 <translation type="unfinished"></translation> |
30 <translation type="unfinished"></translation> |
27 </message> |
31 </message> |
28 </context> |
32 </context> |
29 <context> |
33 <context> |
30 <name>BanDialog</name> |
34 <name>BanDialog</name> |
31 <message> |
35 <message> |
|
36 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/> |
|
37 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/> |
32 <source>IP</source> |
38 <source>IP</source> |
33 <translation type="unfinished">IP</translation> |
39 <translation type="unfinished">IP</translation> |
34 </message> |
40 </message> |
35 <message> |
41 <message> |
|
42 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/> |
36 <source>Nick</source> |
43 <source>Nick</source> |
37 <translation type="unfinished"></translation> |
44 <translation type="unfinished"></translation> |
38 </message> |
45 </message> |
39 <message> |
46 <message> |
|
47 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/> |
40 <source>IP/Nick</source> |
48 <source>IP/Nick</source> |
41 <translation type="unfinished"></translation> |
49 <translation type="unfinished"></translation> |
42 </message> |
50 </message> |
43 <message> |
51 <message> |
|
52 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/> |
44 <source>Reason</source> |
53 <source>Reason</source> |
45 <translation type="unfinished"></translation> |
54 <translation type="unfinished"></translation> |
46 </message> |
55 </message> |
47 <message> |
56 <message> |
|
57 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/> |
48 <source>Duration</source> |
58 <source>Duration</source> |
49 <translation type="unfinished"></translation> |
59 <translation type="unfinished"></translation> |
50 </message> |
60 </message> |
51 <message> |
61 <message> |
|
62 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/> |
52 <source>Ok</source> |
63 <source>Ok</source> |
53 <translation type="unfinished"></translation> |
64 <translation type="unfinished"></translation> |
54 </message> |
65 </message> |
55 <message> |
66 <message> |
|
67 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/> |
56 <source>Cancel</source> |
68 <source>Cancel</source> |
57 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
69 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
58 </message> |
70 </message> |
59 <message> |
71 <message> |
|
72 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/> |
60 <source>you know why</source> |
73 <source>you know why</source> |
61 <translation type="unfinished"></translation> |
74 <translation type="unfinished"></translation> |
62 </message> |
75 </message> |
63 <message> |
76 <message> |
|
77 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/> |
64 <source>Warning</source> |
78 <source>Warning</source> |
65 <translation type="unfinished"></translation> |
79 <translation type="unfinished"></translation> |
66 </message> |
80 </message> |
67 <message> |
81 <message> |
|
82 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/> |
68 <source>Please, specify %1</source> |
83 <source>Please, specify %1</source> |
69 <translation type="unfinished"></translation> |
84 <translation type="unfinished"></translation> |
70 </message> |
85 </message> |
71 <message> |
86 <message> |
|
87 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/> |
72 <source>nickname</source> |
88 <source>nickname</source> |
73 <translation type="unfinished"></translation> |
89 <translation type="unfinished"></translation> |
74 </message> |
90 </message> |
75 <message> |
91 <message> |
|
92 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/> |
76 <source>permanent</source> |
93 <source>permanent</source> |
77 <translation type="unfinished"></translation> |
94 <translation type="unfinished"></translation> |
78 </message> |
95 </message> |
79 </context> |
96 </context> |
80 <context> |
97 <context> |
81 <name>DataManager</name> |
98 <name>DataManager</name> |
82 <message> |
99 <message> |
|
100 <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="149"/> |
83 <source>Use Default</source> |
101 <source>Use Default</source> |
84 <translation type="unfinished"></translation> |
102 <translation type="unfinished"></translation> |
85 </message> |
103 </message> |
86 </context> |
104 </context> |
87 <context> |
105 <context> |
88 <name>FeedbackDialog</name> |
106 <name>FeedbackDialog</name> |
89 <message> |
107 <message> |
|
108 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/> |
90 <source>View</source> |
109 <source>View</source> |
91 <translation type="unfinished"></translation> |
110 <translation type="unfinished"></translation> |
92 </message> |
111 </message> |
93 <message> |
112 <message> |
|
113 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/> |
94 <source>Cancel</source> |
114 <source>Cancel</source> |
95 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
115 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
96 </message> |
116 </message> |
97 <message> |
117 <message> |
|
118 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/> |
98 <source>Send Feedback</source> |
119 <source>Send Feedback</source> |
99 <translation type="unfinished"></translation> |
120 <translation type="unfinished"></translation> |
100 </message> |
121 </message> |
101 <message> |
122 <message> |
|
123 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/> |
102 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
124 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
103 <translation type="unfinished"></translation> |
125 <translation type="unfinished"></translation> |
104 </message> |
126 </message> |
105 <message> |
127 <message> |
|
128 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/> |
106 <source>Send us feedback!</source> |
129 <source>Send us feedback!</source> |
107 <translation type="unfinished"></translation> |
130 <translation type="unfinished"></translation> |
108 </message> |
131 </message> |
109 <message> |
132 <message> |
|
133 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/> |
110 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
134 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
111 <translation type="unfinished"></translation> |
135 <translation type="unfinished"></translation> |
112 </message> |
136 </message> |
113 <message> |
137 <message> |
|
138 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/> |
114 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
139 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
115 <translation type="unfinished"></translation> |
140 <translation type="unfinished"></translation> |
116 </message> |
141 </message> |
117 </context> |
142 </context> |
118 <context> |
143 <context> |
119 <name>FreqSpinBox</name> |
144 <name>FreqSpinBox</name> |
120 <message> |
145 <message> |
|
146 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/> |
121 <source>Never</source> |
147 <source>Never</source> |
122 <translation type="unfinished">Ποτέ</translation> |
148 <translation type="unfinished">Ποτέ</translation> |
123 </message> |
149 </message> |
124 <message numerus="yes"> |
150 <message numerus="yes"> |
|
151 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/> |
125 <source>Every %1 turn</source> |
152 <source>Every %1 turn</source> |
126 <translation type="unfinished"> |
153 <translation type="unfinished"> |
127 <numerusform>Κάθε %1 γύρο</numerusform> |
154 <numerusform>Κάθε %1 γύρο</numerusform> |
128 <numerusform>Κάθε %1 γύρους</numerusform> |
155 <numerusform>Κάθε %1 γύρους</numerusform> |
129 </translation> |
156 </translation> |
130 </message> |
157 </message> |
131 </context> |
158 </context> |
132 <context> |
159 <context> |
133 <name>GameCFGWidget</name> |
160 <name>GameCFGWidget</name> |
134 <message> |
161 <message> |
|
162 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/> |
135 <source>Edit weapons</source> |
163 <source>Edit weapons</source> |
136 <translation type="unfinished">Επεξεργασία όπλων</translation> |
164 <translation type="unfinished">Επεξεργασία όπλων</translation> |
137 </message> |
165 </message> |
138 <message> |
166 <message> |
|
167 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/> |
139 <source>Edit schemes</source> |
168 <source>Edit schemes</source> |
140 <translation type="unfinished">Επεξεργασία σχεδιασμών</translation> |
169 <translation type="unfinished">Επεξεργασία σχεδιασμών</translation> |
141 </message> |
170 </message> |
142 <message> |
171 <message> |
|
172 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/> |
143 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
173 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
144 <translation type="unfinished"></translation> |
174 <translation type="unfinished"></translation> |
145 </message> |
175 </message> |
146 <message> |
176 <message> |
|
177 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/> |
147 <source>Map</source> |
178 <source>Map</source> |
148 <translation type="unfinished">Χάρτης</translation> |
179 <translation type="unfinished">Χάρτης</translation> |
149 </message> |
180 </message> |
150 <message> |
181 <message> |
|
182 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/> |
151 <source>Game options</source> |
183 <source>Game options</source> |
152 <translation type="unfinished"></translation> |
184 <translation type="unfinished"></translation> |
153 </message> |
185 </message> |
154 </context> |
186 </context> |
155 <context> |
187 <context> |
156 <name>GameUIConfig</name> |
188 <name>GameUIConfig</name> |
157 <message> |
189 <message> |
|
190 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/> |
158 <source>Guest</source> |
191 <source>Guest</source> |
159 <translation type="unfinished"></translation> |
192 <translation type="unfinished"></translation> |
160 </message> |
193 </message> |
161 </context> |
194 </context> |
162 <context> |
195 <context> |
163 <name>HWApplication</name> |
196 <name>HWApplication</name> |
164 <message numerus="yes"> |
197 <message numerus="yes"> |
|
198 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/> |
|
199 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/> |
165 <source>%1 minutes</source> |
200 <source>%1 minutes</source> |
166 <translation type="unfinished"> |
201 <translation type="unfinished"> |
167 <numerusform></numerusform> |
202 <numerusform></numerusform> |
168 <numerusform></numerusform> |
203 <numerusform></numerusform> |
169 </translation> |
204 </translation> |
170 </message> |
205 </message> |
171 <message numerus="yes"> |
206 <message numerus="yes"> |
|
207 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/> |
172 <source>%1 hour</source> |
208 <source>%1 hour</source> |
173 <translation type="unfinished"> |
209 <translation type="unfinished"> |
174 <numerusform></numerusform> |
210 <numerusform></numerusform> |
175 <numerusform></numerusform> |
211 <numerusform></numerusform> |
176 </translation> |
212 </translation> |
177 </message> |
213 </message> |
178 <message numerus="yes"> |
214 <message numerus="yes"> |
|
215 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/> |
|
216 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/> |
|
217 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/> |
179 <source>%1 hours</source> |
218 <source>%1 hours</source> |
180 <translation type="unfinished"> |
219 <translation type="unfinished"> |
181 <numerusform></numerusform> |
220 <numerusform></numerusform> |
182 <numerusform></numerusform> |
221 <numerusform></numerusform> |
183 </translation> |
222 </translation> |
184 </message> |
223 </message> |
185 <message numerus="yes"> |
224 <message numerus="yes"> |
|
225 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/> |
186 <source>%1 day</source> |
226 <source>%1 day</source> |
187 <translation type="unfinished"> |
227 <translation type="unfinished"> |
188 <numerusform></numerusform> |
228 <numerusform></numerusform> |
189 <numerusform></numerusform> |
229 <numerusform></numerusform> |
190 </translation> |
230 </translation> |
191 </message> |
231 </message> |
192 <message numerus="yes"> |
232 <message numerus="yes"> |
|
233 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/> |
|
234 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/> |
|
235 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/> |
193 <source>%1 days</source> |
236 <source>%1 days</source> |
194 <translation type="unfinished"> |
237 <translation type="unfinished"> |
195 <numerusform></numerusform> |
238 <numerusform></numerusform> |
196 <numerusform></numerusform> |
239 <numerusform></numerusform> |
197 </translation> |
240 </translation> |
198 </message> |
241 </message> |
199 <message> |
242 <message> |
|
243 <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/> |
200 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
244 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
201 <translation type="unfinished"></translation> |
245 <translation type="unfinished"></translation> |
202 </message> |
246 </message> |
203 <message> |
247 <message> |
|
248 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/> |
204 <source>Cannot create directory %1</source> |
249 <source>Cannot create directory %1</source> |
205 <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο κατάλογος %1</translation> |
250 <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο κατάλογος %1</translation> |
206 </message> |
251 </message> |
207 <message> |
252 <message> |
|
253 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/> |
208 <source>Failed to open data directory: |
254 <source>Failed to open data directory: |
209 %1 |
255 %1 |
210 |
256 |
211 Please check your installation!</source> |
257 Please check your installation!</source> |
212 <translation type="unfinished"></translation> |
258 <translation type="unfinished"></translation> |
213 </message> |
259 </message> |
214 <message> |
260 <message> |
|
261 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/> |
215 <source>Usage</source> |
262 <source>Usage</source> |
216 <comment>command-line</comment> |
263 <comment>command-line</comment> |
217 <translation type="unfinished"></translation> |
264 <translation type="unfinished"></translation> |
218 </message> |
265 </message> |
219 <message> |
266 <message> |
|
267 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/> |
220 <source>OPTION</source> |
268 <source>OPTION</source> |
221 <comment>command-line</comment> |
269 <comment>command-line</comment> |
222 <translation type="unfinished"></translation> |
270 <translation type="unfinished"></translation> |
223 </message> |
271 </message> |
224 <message> |
272 <message> |
|
273 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/> |
|
274 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/> |
225 <source>CONNECTSTRING</source> |
275 <source>CONNECTSTRING</source> |
226 <comment>command-line</comment> |
276 <comment>command-line</comment> |
227 <translation type="unfinished"></translation> |
277 <translation type="unfinished"></translation> |
228 </message> |
278 </message> |
229 <message> |
279 <message> |
|
280 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/> |
230 <source>Options</source> |
281 <source>Options</source> |
231 <comment>command-line</comment> |
282 <comment>command-line</comment> |
232 <translation type="unfinished"></translation> |
283 <translation type="unfinished"></translation> |
233 </message> |
284 </message> |
234 <message> |
285 <message> |
|
286 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/> |
235 <source>Display this help</source> |
287 <source>Display this help</source> |
236 <comment>command-line</comment> |
288 <comment>command-line</comment> |
237 <translation type="unfinished"></translation> |
289 <translation type="unfinished"></translation> |
238 </message> |
290 </message> |
239 <message> |
291 <message> |
|
292 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/> |
240 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
293 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
241 <comment>command-line</comment> |
294 <comment>command-line</comment> |
242 <translation type="unfinished"></translation> |
295 <translation type="unfinished"></translation> |
243 </message> |
296 </message> |
244 <message> |
297 <message> |
|
298 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/> |
245 <source>Custom path to the game data folder</source> |
299 <source>Custom path to the game data folder</source> |
246 <comment>command-line</comment> |
300 <comment>command-line</comment> |
247 <translation type="unfinished"></translation> |
301 <translation type="unfinished"></translation> |
248 </message> |
302 </message> |
249 <message> |
303 <message> |
|
304 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/> |
250 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
305 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
251 <comment>command-line</comment> |
306 <comment>command-line</comment> |
252 <translation type="unfinished"></translation> |
307 <translation type="unfinished"></translation> |
253 </message> |
308 </message> |
254 <message> |
309 <message> |
|
310 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/> |
255 <source>Malformed option argument: %1</source> |
311 <source>Malformed option argument: %1</source> |
256 <comment>command-line</comment> |
312 <comment>command-line</comment> |
257 <translation type="unfinished"></translation> |
313 <translation type="unfinished"></translation> |
258 </message> |
314 </message> |
259 <message> |
315 <message> |
|
316 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/> |
260 <source>Unknown option argument: %1</source> |
317 <source>Unknown option argument: %1</source> |
261 <comment>command-line</comment> |
318 <comment>command-line</comment> |
262 <translation type="unfinished"></translation> |
319 <translation type="unfinished"></translation> |
263 </message> |
320 </message> |
264 </context> |
321 </context> |
265 <context> |
322 <context> |
266 <name>HWAskQuitDialog</name> |
323 <name>HWAskQuitDialog</name> |
267 <message> |
324 <message> |
|
325 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/> |
268 <source>Do you really want to quit?</source> |
326 <source>Do you really want to quit?</source> |
269 <translation type="unfinished"></translation> |
327 <translation type="unfinished"></translation> |
270 </message> |
328 </message> |
271 </context> |
329 </context> |
272 <context> |
330 <context> |
273 <name>HWChatWidget</name> |
331 <name>HWChatWidget</name> |
274 <message> |
332 <message> |
|
333 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/> |
275 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
334 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
276 <translation type="unfinished"></translation> |
335 <translation type="unfinished"></translation> |
277 </message> |
336 </message> |
278 <message> |
337 <message> |
|
338 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/> |
279 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
339 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
280 <translation type="unfinished"></translation> |
340 <translation type="unfinished"></translation> |
281 </message> |
341 </message> |
282 <message> |
342 <message> |
|
343 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/> |
283 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
344 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
284 <translation type="unfinished"></translation> |
345 <translation type="unfinished"></translation> |
285 </message> |
346 </message> |
286 <message> |
347 <message> |
|
348 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/> |
287 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
349 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
288 <translation type="unfinished"></translation> |
350 <translation type="unfinished"></translation> |
289 </message> |
351 </message> |
290 <message> |
352 <message> |
|
353 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/> |
291 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
354 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
292 <translation type="unfinished"></translation> |
355 <translation type="unfinished"></translation> |
293 </message> |
356 </message> |
294 <message> |
357 <message> |
|
358 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/> |
295 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
359 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
296 <translation type="unfinished"></translation> |
360 <translation type="unfinished"></translation> |
297 </message> |
361 </message> |
298 <message> |
362 <message> |
|
363 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/> |
299 <source>Couldn't read %1</source> |
364 <source>Couldn't read %1</source> |
300 <translation type="unfinished"></translation> |
365 <translation type="unfinished"></translation> |
301 </message> |
366 </message> |
302 <message> |
367 <message> |
|
368 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/> |
303 <source>StyleSheet discarded</source> |
369 <source>StyleSheet discarded</source> |
304 <translation type="unfinished"></translation> |
370 <translation type="unfinished"></translation> |
305 </message> |
371 </message> |
306 <message> |
372 <message> |
|
373 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/> |
307 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
374 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
308 <translation type="unfinished"></translation> |
375 <translation type="unfinished"></translation> |
309 </message> |
376 </message> |
310 <message> |
377 <message> |
|
378 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/> |
311 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
379 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
312 <translation type="unfinished"></translation> |
380 <translation type="unfinished"></translation> |
313 </message> |
381 </message> |
314 <message> |
382 <message> |
|
383 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/> |
315 <source>%1 has joined</source> |
384 <source>%1 has joined</source> |
316 <translation type="unfinished"></translation> |
385 <translation type="unfinished"></translation> |
317 </message> |
386 </message> |
318 <message> |
387 <message> |
|
388 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/> |
319 <source>%1 has left</source> |
389 <source>%1 has left</source> |
320 <translation type="unfinished"></translation> |
390 <translation type="unfinished"></translation> |
321 </message> |
391 </message> |
322 <message> |
392 <message> |
|
393 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/> |
323 <source>%1 has left (%2)</source> |
394 <source>%1 has left (%2)</source> |
324 <translation type="unfinished"></translation> |
395 <translation type="unfinished"></translation> |
325 </message> |
396 </message> |
326 </context> |
397 </context> |
327 <context> |
398 <context> |
328 <name>HWForm</name> |
399 <name>HWForm</name> |
329 <message> |
400 <message> |
|
401 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/> |
|
402 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/> |
330 <source>Cannot save record to file %1</source> |
403 <source>Cannot save record to file %1</source> |
331 <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να σωθεί η εγγραφή στο αρχείο %1</translation> |
404 <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να σωθεί η εγγραφή στο αρχείο %1</translation> |
332 </message> |
405 </message> |
333 <message> |
406 <message> |
|
407 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/> |
334 <source>DefaultTeam</source> |
408 <source>DefaultTeam</source> |
335 <translation type="unfinished">Ομάδα εξ' ορισμού</translation> |
409 <translation type="unfinished">Ομάδα εξ' ορισμού</translation> |
336 </message> |
410 </message> |
337 <message> |
411 <message> |
|
412 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/> |
338 <source>Hedgewars Demo File</source> |
413 <source>Hedgewars Demo File</source> |
339 <comment>File Types</comment> |
414 <comment>File Types</comment> |
340 <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment> |
415 <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment> |
341 <translation type="unfinished">Αρχείο Επιδείξεων Hedgewars</translation> |
416 <translation type="unfinished">Αρχείο Επιδείξεων Hedgewars</translation> |
342 </message> |
417 </message> |
343 <message> |
418 <message> |
|
419 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/> |
344 <source>Hedgewars Save File</source> |
420 <source>Hedgewars Save File</source> |
345 <comment>File Types</comment> |
421 <comment>File Types</comment> |
346 <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment> |
422 <translatorcomment>Τύπος Αρχείων</translatorcomment> |
347 <translation type="unfinished">Αρχείο Αποθήκευσης Hedgewars</translation> |
423 <translation type="unfinished">Αρχείο Αποθήκευσης Hedgewars</translation> |
348 </message> |
424 </message> |
349 <message> |
425 <message> |
|
426 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/> |
350 <source>Game aborted</source> |
427 <source>Game aborted</source> |
351 <translation type="unfinished"></translation> |
428 <translation type="unfinished"></translation> |
352 </message> |
429 </message> |
353 <message> |
430 <message> |
|
431 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/> |
354 <source>Nickname</source> |
432 <source>Nickname</source> |
355 <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation> |
433 <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation> |
356 </message> |
434 </message> |
357 <message> |
435 <message> |
|
436 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/> |
358 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
437 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
359 Please pick another nickname:</source> |
438 Please pick another nickname:</source> |
360 <translation type="unfinished"></translation> |
439 <translation type="unfinished"></translation> |
361 </message> |
440 </message> |
362 <message> |
441 <message> |
|
442 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/> |
|
443 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/> |
363 <source>No nickname supplied.</source> |
444 <source>No nickname supplied.</source> |
364 <translation type="unfinished"></translation> |
445 <translation type="unfinished"></translation> |
365 </message> |
446 </message> |
366 <message> |
447 <message> |
|
448 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/> |
367 <source>Demo name</source> |
449 <source>Demo name</source> |
368 <translation type="unfinished"></translation> |
450 <translation type="unfinished"></translation> |
369 </message> |
451 </message> |
370 <message> |
452 <message> |
|
453 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/> |
371 <source>Demo name:</source> |
454 <source>Demo name:</source> |
372 <translation type="unfinished"></translation> |
455 <translation type="unfinished"></translation> |
373 </message> |
456 </message> |
374 <message> |
457 <message> |
|
458 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/> |
375 <source>%1's Team</source> |
459 <source>%1's Team</source> |
376 <translation type="unfinished"></translation> |
460 <translation type="unfinished"></translation> |
377 </message> |
461 </message> |
378 <message> |
462 <message> |
|
463 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/> |
379 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
464 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
380 <translation type="unfinished"></translation> |
465 <translation type="unfinished"></translation> |
381 </message> |
466 </message> |
382 <message> |
467 <message> |
|
468 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/> |
383 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
469 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
384 |
470 |
385 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
471 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
386 |
472 |
387 Password:</source> |
473 Password:</source> |
388 <translation type="unfinished"></translation> |
474 <translation type="unfinished"></translation> |
389 </message> |
475 </message> |
390 <message> |
476 <message> |
|
477 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/> |
391 <source>Your nickname is not registered. |
478 <source>Your nickname is not registered. |
392 To prevent someone else from using it, |
479 To prevent someone else from using it, |
393 please register it at www.hedgewars.org</source> |
480 please register it at www.hedgewars.org</source> |
394 <translation type="unfinished"></translation> |
481 <translation type="unfinished"></translation> |
395 </message> |
482 </message> |
396 <message> |
483 <message> |
|
484 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/> |
397 <source> |
485 <source> |
398 |
486 |
399 Your password wasn't saved either.</source> |
487 Your password wasn't saved either.</source> |
400 <translation type="unfinished"></translation> |
488 <translation type="unfinished"></translation> |
401 </message> |
489 </message> |
402 <message> |
490 <message> |
|
491 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/> |
|
492 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/> |
403 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
493 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
404 <translation type="unfinished"></translation> |
494 <translation type="unfinished"></translation> |
405 </message> |
495 </message> |
406 <message> |
496 <message> |
|
497 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/> |
407 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
498 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
408 <translation type="unfinished"></translation> |
499 <translation type="unfinished"></translation> |
409 </message> |
500 </message> |
410 <message> |
501 <message> |
|
502 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/> |
411 <source>You entered a wrong password.</source> |
503 <source>You entered a wrong password.</source> |
412 <translation type="unfinished"></translation> |
504 <translation type="unfinished"></translation> |
413 </message> |
505 </message> |
414 <message> |
506 <message> |
|
507 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/> |
415 <source>Try Again</source> |
508 <source>Try Again</source> |
416 <translation type="unfinished"></translation> |
509 <translation type="unfinished"></translation> |
417 </message> |
510 </message> |
418 <message> |
511 <message> |
|
512 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/> |
419 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
513 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
420 <translation type="unfinished"></translation> |
514 <translation type="unfinished"></translation> |
421 </message> |
515 </message> |
422 <message> |
516 <message> |
|
517 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/> |
423 <source>You reconnected too fast. |
518 <source>You reconnected too fast. |
424 Please wait a few seconds and try again.</source> |
519 Please wait a few seconds and try again.</source> |
425 <translation type="unfinished"></translation> |
520 <translation type="unfinished"></translation> |
426 </message> |
521 </message> |
427 <message> |
522 <message> |
|
523 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/> |
428 <source>This page requires an internet connection.</source> |
524 <source>This page requires an internet connection.</source> |
429 <translation type="unfinished"></translation> |
525 <translation type="unfinished"></translation> |
430 </message> |
526 </message> |
431 <message> |
527 <message> |
|
528 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/> |
|
529 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/> |
|
530 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/> |
|
531 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/> |
432 <source>Guest</source> |
532 <source>Guest</source> |
433 <translation type="unfinished"></translation> |
533 <translation type="unfinished"></translation> |
434 </message> |
534 </message> |
435 <message> |
535 <message> |
|
536 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/> |
436 <source>Room password</source> |
537 <source>Room password</source> |
437 <translation type="unfinished"></translation> |
538 <translation type="unfinished"></translation> |
438 </message> |
539 </message> |
439 <message> |
540 <message> |
|
541 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/> |
440 <source>The room is protected with password. |
542 <source>The room is protected with password. |
441 Please, enter the password:</source> |
543 Please, enter the password:</source> |
442 <translation type="unfinished"></translation> |
544 <translation type="unfinished"></translation> |
443 </message> |
545 </message> |
444 </context> |
546 </context> |
445 <context> |
547 <context> |
446 <name>HWGame</name> |
548 <name>HWGame</name> |
447 <message> |
549 <message> |
|
550 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="434"/> |
448 <source>Cannot open demofile %1</source> |
551 <source>Cannot open demofile %1</source> |
449 <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να φορτωθεί το αρχείο επιδείξεων %1</translation> |
552 <translation type="unfinished">Δεν μπορεί να φορτωθεί το αρχείο επιδείξεων %1</translation> |
450 </message> |
553 </message> |
451 <message> |
554 <message> |
|
555 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="384"/> |
|
556 <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/> |
452 <source>en.txt</source> |
557 <source>en.txt</source> |
453 <translation type="unfinished"></translation> |
558 <translation type="unfinished"></translation> |
454 </message> |
559 </message> |
455 <message> |
560 <message> |
|
561 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="253"/> |
456 <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
562 <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
457 |
563 |
458 We are very sorry for the inconvenience :( |
564 We are very sorry for the inconvenience :( |
459 |
565 |
460 If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
566 If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
465 </message> |
571 </message> |
466 </context> |
572 </context> |
467 <context> |
573 <context> |
468 <name>HWMapContainer</name> |
574 <name>HWMapContainer</name> |
469 <message> |
575 <message> |
|
576 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/> |
470 <source>All</source> |
577 <source>All</source> |
471 <translation type="unfinished">Όλα</translation> |
578 <translation type="unfinished">Όλα</translation> |
472 </message> |
579 </message> |
473 <message> |
580 <message> |
|
581 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/> |
474 <source>Small</source> |
582 <source>Small</source> |
475 <translation type="unfinished">Μικρό</translation> |
583 <translation type="unfinished">Μικρό</translation> |
476 </message> |
584 </message> |
477 <message> |
585 <message> |
|
586 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/> |
478 <source>Medium</source> |
587 <source>Medium</source> |
479 <translation type="unfinished">Μέτριο</translation> |
588 <translation type="unfinished">Μέτριο</translation> |
480 </message> |
589 </message> |
481 <message> |
590 <message> |
|
591 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/> |
482 <source>Large</source> |
592 <source>Large</source> |
483 <translation type="unfinished">Μεγάλο</translation> |
593 <translation type="unfinished">Μεγάλο</translation> |
484 </message> |
594 </message> |
485 <message> |
595 <message> |
|
596 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/> |
486 <source>Cavern</source> |
597 <source>Cavern</source> |
487 <translation type="unfinished">Σπηλιά</translation> |
598 <translation type="unfinished">Σπηλιά</translation> |
488 </message> |
599 </message> |
489 <message> |
600 <message> |
|
601 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/> |
490 <source>Wacky</source> |
602 <source>Wacky</source> |
491 <translation type="unfinished">Εξωφρενικό</translation> |
603 <translation type="unfinished">Εξωφρενικό</translation> |
492 </message> |
604 </message> |
493 <message> |
605 <message> |
|
606 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/> |
494 <source>Small tunnels</source> |
607 <source>Small tunnels</source> |
495 <translation type="unfinished">Μικρές σήραγγες</translation> |
608 <translation type="unfinished">Μικρές σήραγγες</translation> |
496 </message> |
609 </message> |
497 <message> |
610 <message> |
|
611 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/> |
498 <source>Medium tunnels</source> |
612 <source>Medium tunnels</source> |
499 <translation type="unfinished">Μέτριες σήραγγες</translation> |
613 <translation type="unfinished">Μέτριες σήραγγες</translation> |
500 </message> |
614 </message> |
501 <message> |
615 <message> |
|
616 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/> |
502 <source>Seed</source> |
617 <source>Seed</source> |
503 <translation type="unfinished"></translation> |
618 <translation type="unfinished"></translation> |
504 </message> |
619 </message> |
505 <message> |
620 <message> |
|
621 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/> |
506 <source>Map type:</source> |
622 <source>Map type:</source> |
507 <translation type="unfinished"></translation> |
623 <translation type="unfinished"></translation> |
508 </message> |
624 </message> |
509 <message> |
625 <message> |
|
626 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/> |
510 <source>Image map</source> |
627 <source>Image map</source> |
511 <translation type="unfinished"></translation> |
628 <translation type="unfinished"></translation> |
512 </message> |
629 </message> |
513 <message> |
630 <message> |
|
631 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/> |
514 <source>Mission map</source> |
632 <source>Mission map</source> |
515 <translation type="unfinished"></translation> |
633 <translation type="unfinished"></translation> |
516 </message> |
634 </message> |
517 <message> |
635 <message> |
|
636 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/> |
518 <source>Hand-drawn</source> |
637 <source>Hand-drawn</source> |
519 <translation type="unfinished"></translation> |
638 <translation type="unfinished"></translation> |
520 </message> |
639 </message> |
521 <message> |
640 <message> |
|
641 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/> |
522 <source>Randomly generated</source> |
642 <source>Randomly generated</source> |
523 <translation type="unfinished"></translation> |
643 <translation type="unfinished"></translation> |
524 </message> |
644 </message> |
525 <message> |
645 <message> |
|
646 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/> |
526 <source>Random maze</source> |
647 <source>Random maze</source> |
527 <translation type="unfinished"></translation> |
648 <translation type="unfinished"></translation> |
528 </message> |
649 </message> |
529 <message> |
650 <message> |
|
651 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/> |
530 <source>Random</source> |
652 <source>Random</source> |
531 <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation> |
653 <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation> |
532 </message> |
654 </message> |
533 <message> |
655 <message> |
|
656 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/> |
534 <source>Map preview:</source> |
657 <source>Map preview:</source> |
535 <translation type="unfinished"></translation> |
658 <translation type="unfinished"></translation> |
536 </message> |
659 </message> |
537 <message> |
660 <message> |
|
661 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/> |
538 <source>Load map drawing</source> |
662 <source>Load map drawing</source> |
539 <translation type="unfinished"></translation> |
663 <translation type="unfinished"></translation> |
540 </message> |
664 </message> |
541 <message> |
665 <message> |
|
666 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/> |
542 <source>Edit map drawing</source> |
667 <source>Edit map drawing</source> |
543 <translation type="unfinished"></translation> |
668 <translation type="unfinished"></translation> |
544 </message> |
669 </message> |
545 <message> |
670 <message> |
|
671 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/> |
546 <source>Small islands</source> |
672 <source>Small islands</source> |
547 <translation type="unfinished"></translation> |
673 <translation type="unfinished"></translation> |
548 </message> |
674 </message> |
549 <message> |
675 <message> |
|
676 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/> |
550 <source>Medium islands</source> |
677 <source>Medium islands</source> |
551 <translation type="unfinished"></translation> |
678 <translation type="unfinished"></translation> |
552 </message> |
679 </message> |
553 <message> |
680 <message> |
|
681 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/> |
554 <source>Large islands</source> |
682 <source>Large islands</source> |
555 <translation type="unfinished"></translation> |
683 <translation type="unfinished"></translation> |
556 </message> |
684 </message> |
557 <message> |
685 <message> |
|
686 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/> |
558 <source>Map size:</source> |
687 <source>Map size:</source> |
559 <translation type="unfinished"></translation> |
688 <translation type="unfinished"></translation> |
560 </message> |
689 </message> |
561 <message> |
690 <message> |
|
691 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/> |
562 <source>Maze style:</source> |
692 <source>Maze style:</source> |
563 <translation type="unfinished"></translation> |
693 <translation type="unfinished"></translation> |
564 </message> |
694 </message> |
565 <message> |
695 <message> |
|
696 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/> |
566 <source>Mission:</source> |
697 <source>Mission:</source> |
567 <translation type="unfinished"></translation> |
698 <translation type="unfinished"></translation> |
568 </message> |
699 </message> |
569 <message> |
700 <message> |
|
701 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/> |
570 <source>Map:</source> |
702 <source>Map:</source> |
571 <translation type="unfinished"></translation> |
703 <translation type="unfinished"></translation> |
572 </message> |
704 </message> |
573 <message> |
705 <message> |
|
706 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
574 <source>Load drawn map</source> |
707 <source>Load drawn map</source> |
575 <translation type="unfinished"></translation> |
708 <translation type="unfinished"></translation> |
576 </message> |
709 </message> |
577 <message> |
710 <message> |
|
711 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
578 <source>Drawn Maps</source> |
712 <source>Drawn Maps</source> |
579 <translation type="unfinished"></translation> |
713 <translation type="unfinished"></translation> |
580 </message> |
714 </message> |
581 <message> |
715 <message> |
|
716 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
582 <source>All files</source> |
717 <source>All files</source> |
583 <translation type="unfinished"></translation> |
718 <translation type="unfinished"></translation> |
584 </message> |
719 </message> |
585 <message> |
720 <message> |
|
721 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/> |
586 <source>Large tunnels</source> |
722 <source>Large tunnels</source> |
587 <translation type="unfinished"></translation> |
723 <translation type="unfinished"></translation> |
588 </message> |
724 </message> |
589 <message> |
725 <message> |
|
726 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/> |
|
727 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/> |
590 <source>Theme: %1</source> |
728 <source>Theme: %1</source> |
591 <translation type="unfinished"></translation> |
729 <translation type="unfinished"></translation> |
592 </message> |
730 </message> |
593 <message> |
731 <message> |
|
732 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/> |
594 <source>Random perlin</source> |
733 <source>Random perlin</source> |
595 <translation type="unfinished"></translation> |
734 <translation type="unfinished"></translation> |
596 </message> |
735 </message> |
597 <message> |
736 <message> |
|
737 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/> |
598 <source>Style:</source> |
738 <source>Style:</source> |
599 <translation type="unfinished"></translation> |
739 <translation type="unfinished"></translation> |
600 </message> |
740 </message> |
601 </context> |
741 </context> |
602 <context> |
742 <context> |
603 <name>HWNetServersModel</name> |
743 <name>HWNetServersModel</name> |
604 <message> |
744 <message> |
|
745 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/> |
605 <source>Title</source> |
746 <source>Title</source> |
606 <translation type="unfinished">Τίτλος</translation> |
747 <translation type="unfinished">Τίτλος</translation> |
607 </message> |
748 </message> |
608 <message> |
749 <message> |
|
750 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/> |
609 <source>IP</source> |
751 <source>IP</source> |
610 <translation>IP</translation> |
752 <translation>IP</translation> |
611 </message> |
753 </message> |
612 <message> |
754 <message> |
|
755 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/> |
613 <source>Port</source> |
756 <source>Port</source> |
614 <translation type="unfinished">Θύρα</translation> |
757 <translation type="unfinished">Θύρα</translation> |
615 </message> |
758 </message> |
616 </context> |
759 </context> |
617 <context> |
760 <context> |
618 <name>HWNewNet</name> |
761 <name>HWNewNet</name> |
619 <message> |
762 <message> |
|
763 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/> |
620 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
764 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
621 <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκε αποδέκτης (host). Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα αποδέκτη (hostname) και τις ρυθμίσεις (port settings).</translation> |
765 <translation type="unfinished">Δεν βρέθηκε αποδέκτης (host). Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα αποδέκτη (hostname) και τις ρυθμίσεις (port settings).</translation> |
622 </message> |
766 </message> |
623 <message> |
767 <message> |
|
768 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/> |
624 <source>Connection refused</source> |
769 <source>Connection refused</source> |
625 <translation type="unfinished">Connection refused</translation> |
770 <translation type="unfinished">Connection refused</translation> |
626 </message> |
771 </message> |
627 <message> |
772 <message> |
|
773 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/> |
628 <source>Room destroyed</source> |
774 <source>Room destroyed</source> |
629 <translation type="unfinished">Το δωμάτιο καταστράφηκε</translation> |
775 <translation type="unfinished">Το δωμάτιο καταστράφηκε</translation> |
630 </message> |
776 </message> |
631 <message> |
777 <message> |
|
778 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/> |
632 <source>Quit reason: </source> |
779 <source>Quit reason: </source> |
633 <translation type="unfinished">Λόγος αποχώρησης:</translation> |
780 <translation type="unfinished">Λόγος αποχώρησης:</translation> |
634 </message> |
781 </message> |
635 <message> |
782 <message> |
|
783 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/> |
636 <source>You got kicked</source> |
784 <source>You got kicked</source> |
637 <translation type="unfinished">Σε πέταξαν έξω</translation> |
785 <translation type="unfinished">Σε πέταξαν έξω</translation> |
638 </message> |
786 </message> |
639 <message> |
787 <message> |
|
788 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/> |
|
789 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/> |
640 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
790 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
641 <translation type="unfinished">%1 *** %2 εισήλθε στο δωμάτιο</translation> |
791 <translation type="unfinished">%1 *** %2 εισήλθε στο δωμάτιο</translation> |
642 </message> |
792 </message> |
643 <message> |
793 <message> |
644 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
794 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
645 <translation type="obsolete">%1 *** %2 εισήλθε</translation> |
795 <translation type="obsolete">%1 *** %2 εισήλθε</translation> |
646 </message> |
796 </message> |
647 <message> |
797 <message> |
|
798 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/> |
648 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
799 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
649 <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε (%3)</translation> |
800 <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε (%3)</translation> |
650 </message> |
801 </message> |
651 <message> |
802 <message> |
|
803 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/> |
652 <source>%1 *** %2 has left</source> |
804 <source>%1 *** %2 has left</source> |
653 <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε</translation> |
805 <translation type="unfinished">%1 *** %2 εγκατέλειψε</translation> |
654 </message> |
806 </message> |
655 <message> |
807 <message> |
|
808 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/> |
656 <source>User quit</source> |
809 <source>User quit</source> |
657 <translation type="unfinished"></translation> |
810 <translation type="unfinished"></translation> |
658 </message> |
811 </message> |
659 <message> |
812 <message> |
|
813 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/> |
660 <source>Remote host has closed connection</source> |
814 <source>Remote host has closed connection</source> |
661 <translation type="unfinished"></translation> |
815 <translation type="unfinished"></translation> |
662 </message> |
816 </message> |
663 <message> |
817 <message> |
|
818 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/> |
664 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
819 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
665 <translation type="unfinished"></translation> |
820 <translation type="unfinished"></translation> |
666 </message> |
821 </message> |
667 <message> |
822 <message> |
|
823 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/> |
668 <source>Server authentication error</source> |
824 <source>Server authentication error</source> |
669 <translation type="unfinished"></translation> |
825 <translation type="unfinished"></translation> |
670 </message> |
826 </message> |
671 </context> |
827 </context> |
672 <context> |
828 <context> |
673 <name>HWPasswordDialog</name> |
829 <name>HWPasswordDialog</name> |
674 <message> |
830 <message> |
|
831 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/> |
675 <source>Login</source> |
832 <source>Login</source> |
676 <translation type="unfinished"></translation> |
833 <translation type="unfinished"></translation> |
677 </message> |
834 </message> |
678 <message> |
835 <message> |
|
836 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/> |
679 <source>To connect to the server, please log in. |
837 <source>To connect to the server, please log in. |
680 |
838 |
681 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
839 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
682 just enter your nickname.</source> |
840 just enter your nickname.</source> |
683 <translation type="unfinished"></translation> |
841 <translation type="unfinished"></translation> |
684 </message> |
842 </message> |
685 <message> |
843 <message> |
|
844 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/> |
686 <source>Nickname:</source> |
845 <source>Nickname:</source> |
687 <translation type="unfinished"></translation> |
846 <translation type="unfinished"></translation> |
688 </message> |
847 </message> |
689 <message> |
848 <message> |
|
849 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/> |
690 <source>Password:</source> |
850 <source>Password:</source> |
691 <translation type="unfinished"></translation> |
851 <translation type="unfinished"></translation> |
692 </message> |
852 </message> |
|
853 <message> |
|
854 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/> |
|
855 <source>New Account</source> |
|
856 <translation type="unfinished"></translation> |
|
857 </message> |
693 </context> |
858 </context> |
694 <context> |
859 <context> |
695 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
860 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
696 <message> |
861 <message> |
|
862 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/> |
697 <source>Upload video</source> |
863 <source>Upload video</source> |
698 <translation type="unfinished"></translation> |
864 <translation type="unfinished"></translation> |
699 </message> |
865 </message> |
700 <message> |
866 <message> |
|
867 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/> |
701 <source>Upload</source> |
868 <source>Upload</source> |
702 <translation type="unfinished"></translation> |
869 <translation type="unfinished"></translation> |
703 </message> |
870 </message> |
704 </context> |
871 </context> |
705 <context> |
872 <context> |
706 <name>HatButton</name> |
873 <name>HatButton</name> |
707 <message> |
874 <message> |
|
875 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/> |
708 <source>Change hat (%1)</source> |
876 <source>Change hat (%1)</source> |
709 <translation type="unfinished"></translation> |
877 <translation type="unfinished"></translation> |
710 </message> |
878 </message> |
711 </context> |
879 </context> |
712 <context> |
880 <context> |
713 <name>HatPrompt</name> |
881 <name>HatPrompt</name> |
714 <message> |
882 <message> |
|
883 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/> |
715 <source>Cancel</source> |
884 <source>Cancel</source> |
716 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
885 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
717 </message> |
886 </message> |
718 <message> |
887 <message> |
|
888 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/> |
719 <source>Use selected hat</source> |
889 <source>Use selected hat</source> |
720 <translation type="unfinished"></translation> |
890 <translation type="unfinished"></translation> |
721 </message> |
891 </message> |
722 <message> |
892 <message> |
|
893 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/> |
723 <source>Search for a hat:</source> |
894 <source>Search for a hat:</source> |
724 <translation type="unfinished"></translation> |
895 <translation type="unfinished"></translation> |
725 </message> |
896 </message> |
726 </context> |
897 </context> |
727 <context> |
898 <context> |
732 </message> |
903 </message> |
733 </context> |
904 </context> |
734 <context> |
905 <context> |
735 <name>KeyBinder</name> |
906 <name>KeyBinder</name> |
736 <message> |
907 <message> |
|
908 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="100"/> |
737 <source>Category</source> |
909 <source>Category</source> |
738 <translation type="unfinished"></translation> |
910 <translation type="unfinished"></translation> |
739 </message> |
911 </message> |
740 </context> |
912 </context> |
741 <context> |
913 <context> |
742 <name>LibavInteraction</name> |
914 <name>LibavInteraction</name> |
743 <message> |
915 <message> |
|
916 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/> |
744 <source>Audio: </source> |
917 <source>Audio: </source> |
745 <translation type="unfinished"></translation> |
918 <translation type="unfinished"></translation> |
746 </message> |
919 </message> |
747 <message> |
920 <message> |
|
921 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/> |
748 <source>unknown</source> |
922 <source>unknown</source> |
749 <translation type="unfinished"></translation> |
923 <translation type="unfinished"></translation> |
750 </message> |
924 </message> |
751 <message> |
925 <message> |
|
926 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/> |
752 <source>Duration: %1m %2s</source> |
927 <source>Duration: %1m %2s</source> |
753 <translation type="unfinished"></translation> |
928 <translation type="unfinished"></translation> |
754 </message> |
929 </message> |
755 <message> |
930 <message> |
|
931 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/> |
756 <source>Video: %1x%2</source> |
932 <source>Video: %1x%2</source> |
757 <translation type="unfinished"></translation> |
933 <translation type="unfinished"></translation> |
758 </message> |
934 </message> |
759 <message> |
935 <message> |
|
936 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/> |
760 <source>%1 fps</source> |
937 <source>%1 fps</source> |
761 <translation type="unfinished"></translation> |
938 <translation type="unfinished"></translation> |
762 </message> |
939 </message> |
763 </context> |
940 </context> |
764 <context> |
941 <context> |
765 <name>MapModel</name> |
942 <name>MapModel</name> |
766 <message> |
943 <message> |
|
944 <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/> |
767 <source>No description available.</source> |
945 <source>No description available.</source> |
768 <translation type="unfinished"></translation> |
946 <translation type="unfinished"></translation> |
769 </message> |
947 </message> |
770 </context> |
948 </context> |
771 <context> |
949 <context> |
772 <name>PageAdmin</name> |
950 <name>PageAdmin</name> |
773 <message> |
951 <message> |
|
952 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/> |
774 <source>Clear Accounts Cache</source> |
953 <source>Clear Accounts Cache</source> |
775 <translation type="unfinished">Καθαρισμός μνήμης λογαριασμών</translation> |
954 <translation type="unfinished">Καθαρισμός μνήμης λογαριασμών</translation> |
776 </message> |
955 </message> |
777 <message> |
956 <message> |
|
957 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/> |
778 <source>Fetch data</source> |
958 <source>Fetch data</source> |
779 <translation type="unfinished">Προσκομιδή δεδομένων</translation> |
959 <translation type="unfinished">Προσκομιδή δεδομένων</translation> |
780 </message> |
960 </message> |
781 <message> |
961 <message> |
|
962 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/> |
782 <source>Server message for latest version:</source> |
963 <source>Server message for latest version:</source> |
783 <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για την τελευταία έκδοση:</translation> |
964 <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για την τελευταία έκδοση:</translation> |
784 </message> |
965 </message> |
785 <message> |
966 <message> |
|
967 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/> |
786 <source>Server message for previous versions:</source> |
968 <source>Server message for previous versions:</source> |
787 <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για προηγούμενες εκδόσεις:</translation> |
969 <translation type="unfinished">Μήνυμα εξηπηρετητή για προηγούμενες εκδόσεις:</translation> |
788 </message> |
970 </message> |
789 <message> |
971 <message> |
|
972 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/> |
790 <source>Latest version protocol number:</source> |
973 <source>Latest version protocol number:</source> |
791 <translation type="unfinished">Αριθμός πρωτοκόλλου τελευταίας έκδοσης :</translation> |
974 <translation type="unfinished">Αριθμός πρωτοκόλλου τελευταίας έκδοσης :</translation> |
792 </message> |
975 </message> |
793 <message> |
976 <message> |
|
977 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/> |
794 <source>MOTD preview:</source> |
978 <source>MOTD preview:</source> |
795 <translation type="unfinished">Προεπισκόπηση MOTD :</translation> |
979 <translation type="unfinished">Προεπισκόπηση MOTD :</translation> |
796 </message> |
980 </message> |
797 <message> |
981 <message> |
|
982 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/> |
798 <source>Set data</source> |
983 <source>Set data</source> |
799 <translation type="unfinished">Τοποθέτηση δεδομένων</translation> |
984 <translation type="unfinished">Τοποθέτηση δεδομένων</translation> |
800 </message> |
985 </message> |
801 <message> |
986 <message> |
|
987 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/> |
802 <source>General</source> |
988 <source>General</source> |
803 <translation type="unfinished">Γενικά</translation> |
989 <translation type="unfinished">Γενικά</translation> |
804 </message> |
990 </message> |
805 <message> |
991 <message> |
|
992 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/> |
806 <source>Bans</source> |
993 <source>Bans</source> |
807 <translation type="unfinished"></translation> |
994 <translation type="unfinished"></translation> |
808 </message> |
995 </message> |
809 <message> |
996 <message> |
|
997 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/> |
810 <source>IP/Nick</source> |
998 <source>IP/Nick</source> |
811 <translation type="unfinished"></translation> |
999 <translation type="unfinished"></translation> |
812 </message> |
1000 </message> |
813 <message> |
1001 <message> |
|
1002 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/> |
814 <source>Expiration</source> |
1003 <source>Expiration</source> |
815 <translation type="unfinished"></translation> |
1004 <translation type="unfinished"></translation> |
816 </message> |
1005 </message> |
817 <message> |
1006 <message> |
|
1007 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/> |
818 <source>Reason</source> |
1008 <source>Reason</source> |
819 <translation type="unfinished"></translation> |
1009 <translation type="unfinished"></translation> |
820 </message> |
1010 </message> |
821 <message> |
1011 <message> |
|
1012 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/> |
822 <source>Refresh</source> |
1013 <source>Refresh</source> |
823 <translation type="unfinished">Ανανέωση</translation> |
1014 <translation type="unfinished">Ανανέωση</translation> |
824 </message> |
1015 </message> |
825 <message> |
1016 <message> |
|
1017 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/> |
826 <source>Add</source> |
1018 <source>Add</source> |
827 <translation type="unfinished"></translation> |
1019 <translation type="unfinished"></translation> |
828 </message> |
1020 </message> |
829 <message> |
1021 <message> |
|
1022 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/> |
830 <source>Remove</source> |
1023 <source>Remove</source> |
831 <translation type="unfinished"></translation> |
1024 <translation type="unfinished"></translation> |
832 </message> |
1025 </message> |
833 </context> |
1026 </context> |
834 <context> |
1027 <context> |
835 <name>PageConnecting</name> |
1028 <name>PageConnecting</name> |
836 <message> |
1029 <message> |
|
1030 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/> |
837 <source>Connecting...</source> |
1031 <source>Connecting...</source> |
838 <translation type="unfinished">Σύνδεση...</translation> |
1032 <translation type="unfinished">Σύνδεση...</translation> |
839 </message> |
1033 </message> |
840 </context> |
1034 </context> |
841 <context> |
1035 <context> |
842 <name>PageDataDownload</name> |
1036 <name>PageDataDownload</name> |
843 <message> |
1037 <message> |
|
1038 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/> |
844 <source>Loading, please wait.</source> |
1039 <source>Loading, please wait.</source> |
845 <translation type="unfinished"></translation> |
1040 <translation type="unfinished"></translation> |
846 </message> |
1041 </message> |
847 <message> |
1042 <message> |
|
1043 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/> |
848 <source>This page requires an internet connection.</source> |
1044 <source>This page requires an internet connection.</source> |
849 <translation type="unfinished"></translation> |
1045 <translation type="unfinished"></translation> |
850 </message> |
1046 </message> |
851 <message> |
1047 <message> |
|
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/> |
852 <source>Open packages directory</source> |
1049 <source>Open packages directory</source> |
853 <translation type="unfinished"></translation> |
1050 <translation type="unfinished"></translation> |
854 </message> |
1051 </message> |
855 </context> |
1052 </context> |
856 <context> |
1053 <context> |
857 <name>PageDrawMap</name> |
1054 <name>PageDrawMap</name> |
858 <message> |
1055 <message> |
|
1056 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/> |
859 <source>Eraser</source> |
1057 <source>Eraser</source> |
860 <translation type="unfinished"></translation> |
1058 <translation type="unfinished"></translation> |
861 </message> |
1059 </message> |
862 <message> |
1060 <message> |
|
1061 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/> |
863 <source>Undo</source> |
1062 <source>Undo</source> |
864 <translation type="unfinished"></translation> |
1063 <translation type="unfinished"></translation> |
865 </message> |
1064 </message> |
866 <message> |
1065 <message> |
|
1066 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/> |
867 <source>Clear</source> |
1067 <source>Clear</source> |
868 <translation type="unfinished"></translation> |
1068 <translation type="unfinished"></translation> |
869 </message> |
1069 </message> |
870 <message> |
1070 <message> |
|
1071 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/> |
871 <source>Load</source> |
1072 <source>Load</source> |
872 <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation> |
1073 <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation> |
873 </message> |
1074 </message> |
874 <message> |
1075 <message> |
|
1076 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/> |
875 <source>Save</source> |
1077 <source>Save</source> |
876 <translation type="unfinished"></translation> |
1078 <translation type="unfinished"></translation> |
877 </message> |
1079 </message> |
878 <message> |
1080 <message> |
|
1081 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
879 <source>Load drawn map</source> |
1082 <source>Load drawn map</source> |
880 <translation type="unfinished"></translation> |
1083 <translation type="unfinished"></translation> |
881 </message> |
1084 </message> |
882 <message> |
1085 <message> |
|
1086 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
|
1087 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
883 <source>Drawn Maps</source> |
1088 <source>Drawn Maps</source> |
884 <translation type="unfinished"></translation> |
1089 <translation type="unfinished"></translation> |
885 </message> |
1090 </message> |
886 <message> |
1091 <message> |
|
1092 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
|
1093 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
887 <source>All files</source> |
1094 <source>All files</source> |
888 <translation type="unfinished"></translation> |
1095 <translation type="unfinished"></translation> |
889 </message> |
1096 </message> |
890 <message> |
1097 <message> |
|
1098 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
891 <source>Save drawn map</source> |
1099 <source>Save drawn map</source> |
892 <translation type="unfinished"></translation> |
1100 <translation type="unfinished"></translation> |
893 </message> |
1101 </message> |
894 <message> |
1102 <message> |
|
1103 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/> |
895 <source>Polyline</source> |
1104 <source>Polyline</source> |
896 <translation type="unfinished"></translation> |
1105 <translation type="unfinished"></translation> |
897 </message> |
1106 </message> |
898 <message> |
1107 <message> |
|
1108 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/> |
899 <source>Rectangle</source> |
1109 <source>Rectangle</source> |
900 <translation type="unfinished"></translation> |
1110 <translation type="unfinished"></translation> |
901 </message> |
1111 </message> |
902 <message> |
1112 <message> |
|
1113 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/> |
903 <source>Ellipse</source> |
1114 <source>Ellipse</source> |
904 <translation type="unfinished"></translation> |
1115 <translation type="unfinished"></translation> |
905 </message> |
1116 </message> |
906 <message> |
1117 <message> |
|
1118 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/> |
907 <source>Optimize</source> |
1119 <source>Optimize</source> |
908 <translation type="unfinished"></translation> |
1120 <translation type="unfinished"></translation> |
909 </message> |
1121 </message> |
910 </context> |
1122 </context> |
911 <context> |
1123 <context> |
912 <name>PageEditTeam</name> |
1124 <name>PageEditTeam</name> |
913 <message> |
1125 <message> |
|
1126 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/> |
914 <source>General</source> |
1127 <source>General</source> |
915 <translation type="unfinished">Γενικά</translation> |
1128 <translation type="unfinished">Γενικά</translation> |
916 </message> |
1129 </message> |
917 <message> |
1130 <message> |
|
1131 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
918 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
1132 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
919 <translation type="unfinished"></translation> |
1133 <translation type="unfinished"></translation> |
920 </message> |
1134 </message> |
921 <message> |
1135 <message> |
|
1136 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
922 <source>Use my default</source> |
1137 <source>Use my default</source> |
923 <translation type="unfinished"></translation> |
1138 <translation type="unfinished"></translation> |
924 </message> |
1139 </message> |
925 <message> |
1140 <message> |
|
1141 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
926 <source>Reset all binds</source> |
1142 <source>Reset all binds</source> |
927 <translation type="unfinished"></translation> |
1143 <translation type="unfinished"></translation> |
928 </message> |
1144 </message> |
929 <message> |
1145 <message> |
|
1146 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/> |
930 <source>Custom Controls</source> |
1147 <source>Custom Controls</source> |
931 <translation type="unfinished"></translation> |
1148 <translation type="unfinished"></translation> |
932 </message> |
1149 </message> |
933 <message> |
1150 <message> |
|
1151 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/> |
934 <source>Hat</source> |
1152 <source>Hat</source> |
935 <translation type="unfinished">Καπέλο</translation> |
1153 <translation type="unfinished">Καπέλο</translation> |
936 </message> |
1154 </message> |
937 <message> |
1155 <message> |
|
1156 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/> |
938 <source>Name</source> |
1157 <source>Name</source> |
939 <translation type="unfinished">Όνομα</translation> |
1158 <translation type="unfinished">Όνομα</translation> |
940 </message> |
1159 </message> |
941 <message> |
1160 <message> |
|
1161 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/> |
942 <source>This hedgehog's name</source> |
1162 <source>This hedgehog's name</source> |
943 <translation type="unfinished"></translation> |
1163 <translation type="unfinished"></translation> |
944 </message> |
1164 </message> |
945 <message> |
1165 <message> |
|
1166 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/> |
946 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
1167 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
947 <translation type="unfinished"></translation> |
1168 <translation type="unfinished"></translation> |
948 </message> |
1169 </message> |
949 <message> |
1170 <message> |
|
1171 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/> |
950 <source>Random Team</source> |
1172 <source>Random Team</source> |
951 <translation type="unfinished">Τυχαία Ομάδα</translation> |
1173 <translation type="unfinished">Τυχαία Ομάδα</translation> |
952 </message> |
1174 </message> |
953 </context> |
1175 </context> |
954 <context> |
1176 <context> |
955 <name>PageGameStats</name> |
1177 <name>PageGameStats</name> |
956 <message> |
1178 <message> |
|
1179 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/> |
957 <source>Details</source> |
1180 <source>Details</source> |
958 <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation> |
1181 <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation> |
959 </message> |
1182 </message> |
960 <message> |
1183 <message> |
|
1184 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/> |
|
1185 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/> |
961 <source>Health graph</source> |
1186 <source>Health graph</source> |
962 <translation type="unfinished">Γράφημα υγείας</translation> |
1187 <translation type="unfinished">Γράφημα υγείας</translation> |
963 </message> |
1188 </message> |
964 <message> |
1189 <message> |
|
1190 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/> |
965 <source>Ranking</source> |
1191 <source>Ranking</source> |
966 <translation type="unfinished">Κατάταξη</translation> |
1192 <translation type="unfinished">Κατάταξη</translation> |
967 </message> |
1193 </message> |
968 <message numerus="yes"> |
1194 <message numerus="yes"> |
|
1195 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/> |
969 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
1196 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
970 <translation type="unfinished"> |
1197 <translation type="unfinished"> |
971 <numerusform>Το βραβείο καλύτερης βολής κερδίθηκε από τον <b>%1</b> με <b>%2</b> πόντους.</numerusform> |
1198 <numerusform>Το βραβείο καλύτερης βολής κερδίθηκε από τον <b>%1</b> με <b>%2</b> πόντους.</numerusform> |
972 <numerusform></numerusform> |
1199 <numerusform></numerusform> |
973 </translation> |
1200 </translation> |
974 </message> |
1201 </message> |
975 <message numerus="yes"> |
1202 <message numerus="yes"> |
|
1203 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/> |
976 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1204 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
977 <translation type="unfinished"> |
1205 <translation type="unfinished"> |
978 <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο <b>%1</b> με <b>%2</b> σκοτωμό.</numerusform> |
1206 <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο <b>%1</b> με <b>%2</b> σκοτωμό.</numerusform> |
979 <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο <b>%1</b> με <b>%2</b> συνεχόμενους σκοτωμούς.</numerusform> |
1207 <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο <b>%1</b> με <b>%2</b> συνεχόμενους σκοτωμούς.</numerusform> |
980 </translation> |
1208 </translation> |
981 </message> |
1209 </message> |
982 <message numerus="yes"> |
1210 <message numerus="yes"> |
|
1211 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/> |
983 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
1212 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
984 <translation type="unfinished"> |
1213 <translation type="unfinished"> |
985 <numerusform>Συνολικώς <b>%1</b> σκατζόχοιρος σκοτώθηκε στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform> |
1214 <numerusform>Συνολικώς <b>%1</b> σκατζόχοιρος σκοτώθηκε στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform> |
986 <numerusform>Συνολικώς <b>%1</b> σκατζόχοιροι σκοτώθηκαν στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform> |
1215 <numerusform>Συνολικώς <b>%1</b> σκατζόχοιροι σκοτώθηκαν στη διάρκεια αυτού του γύρου.</numerusform> |
987 </translation> |
1216 </translation> |
988 </message> |
1217 </message> |
989 <message numerus="yes"> |
1218 <message numerus="yes"> |
|
1219 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/> |
990 <source>(%1 kill)</source> |
1220 <source>(%1 kill)</source> |
991 <translation type="unfinished"> |
1221 <translation type="unfinished"> |
992 <numerusform>(%1 σκοτωμός)</numerusform> |
1222 <numerusform>(%1 σκοτωμός)</numerusform> |
993 <numerusform>(%1 σκοτωμοί)</numerusform> |
1223 <numerusform>(%1 σκοτωμοί)</numerusform> |
994 </translation> |
1224 </translation> |
995 </message> |
1225 </message> |
996 <message numerus="yes"> |
1226 <message numerus="yes"> |
|
1227 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/> |
997 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
1228 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
998 <translation type="unfinished"> |
1229 <translation type="unfinished"> |
999 <numerusform>Ο <b>%1</b> θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους <b>%2</b> πόντο.</numerusform> |
1230 <numerusform>Ο <b>%1</b> θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους <b>%2</b> πόντο.</numerusform> |
1000 <numerusform>Ο <b>%1</b> θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους <b>%2</b> πόντους.</numerusform> |
1231 <numerusform>Ο <b>%1</b> θεώρησε ορθό να μακελέψει τους συμπαίχτες του, αφαιρώντας τους <b>%2</b> πόντους.</numerusform> |
1001 </translation> |
1232 </translation> |
1002 </message> |
1233 </message> |
1003 <message numerus="yes"> |
1234 <message numerus="yes"> |
|
1235 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/> |
1004 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
1236 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
1005 <translation type="unfinished"> |
1237 <translation type="unfinished"> |
1006 <numerusform>Ο <b>%1</b> σκότωσε <b>%2</b> συνάδελφό του.</numerusform> |
1238 <numerusform>Ο <b>%1</b> σκότωσε <b>%2</b> συνάδελφό του.</numerusform> |
1007 <numerusform>Ο <b>%1</b> σκότωσε <b>%2</b> από τους συναδέλφους του.</numerusform> |
1239 <numerusform>Ο <b>%1</b> σκότωσε <b>%2</b> από τους συναδέλφους του.</numerusform> |
1008 </translation> |
1240 </translation> |
1009 </message> |
1241 </message> |
1010 <message numerus="yes"> |
1242 <message numerus="yes"> |
|
1243 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/> |
1011 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1244 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1012 <translation type="unfinished"> |
1245 <translation type="unfinished"> |
1013 <numerusform>Ο <b>%1</b> φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του <b>%2</b> φορά.</numerusform> |
1246 <numerusform>Ο <b>%1</b> φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του <b>%2</b> φορά.</numerusform> |
1014 <numerusform>Ο <b>%1</b> φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του <b>%2</b> φορές.</numerusform> |
1247 <numerusform>Ο <b>%1</b> φοβήθηκε και παραχώρησε τη σειρά του <b>%2</b> φορές.</numerusform> |
1015 </translation> |
1248 </translation> |
1016 </message> |
1249 </message> |
1017 <message> |
1250 <message> |
|
1251 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/> |
1018 <source>Play again</source> |
1252 <source>Play again</source> |
1019 <translation type="unfinished"></translation> |
1253 <translation type="unfinished"></translation> |
1020 </message> |
1254 </message> |
1021 <message> |
1255 <message> |
|
1256 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/> |
1022 <source>Save</source> |
1257 <source>Save</source> |
1023 <translation type="unfinished"></translation> |
1258 <translation type="unfinished"></translation> |
1024 </message> |
1259 </message> |
1025 <message numerus="yes"> |
1260 <message numerus="yes"> |
|
1261 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/> |
1026 <source>(%1 %2)</source> |
1262 <source>(%1 %2)</source> |
1027 <translation type="unfinished"> |
1263 <translation type="unfinished"> |
1028 <numerusform></numerusform> |
1264 <numerusform></numerusform> |
1029 <numerusform></numerusform> |
1265 <numerusform></numerusform> |
1030 </translation> |
1266 </translation> |
1031 </message> |
1267 </message> |
1032 </context> |
1268 </context> |
1033 <context> |
1269 <context> |
1034 <name>PageInGame</name> |
1270 <name>PageInGame</name> |
1035 <message> |
1271 <message> |
|
1272 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/> |
1036 <source>In game...</source> |
1273 <source>In game...</source> |
1037 <translation type="unfinished"></translation> |
1274 <translation type="unfinished"></translation> |
1038 </message> |
1275 </message> |
1039 </context> |
1276 </context> |
1040 <context> |
1277 <context> |
1041 <name>PageInfo</name> |
1278 <name>PageInfo</name> |
1042 <message> |
1279 <message> |
|
1280 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/> |
1043 <source>Open the snapshot folder</source> |
1281 <source>Open the snapshot folder</source> |
1044 <translation type="unfinished"></translation> |
1282 <translation type="unfinished"></translation> |
1045 </message> |
1283 </message> |
1046 </context> |
1284 </context> |
1047 <context> |
1285 <context> |
1048 <name>PageMain</name> |
1286 <name>PageMain</name> |
1049 <message> |
1287 <message> |
|
1288 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/> |
1050 <source>Play a game on a single computer</source> |
1289 <source>Play a game on a single computer</source> |
1051 <translation type="unfinished"></translation> |
1290 <translation type="unfinished"></translation> |
1052 </message> |
1291 </message> |
1053 <message> |
1292 <message> |
|
1293 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/> |
1054 <source>Play a game across a network</source> |
1294 <source>Play a game across a network</source> |
1055 <translation type="unfinished"></translation> |
1295 <translation type="unfinished"></translation> |
1056 </message> |
1296 </message> |
1057 <message> |
1297 <message> |
|
1298 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/> |
1058 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1299 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1059 <translation type="unfinished"></translation> |
1300 <translation type="unfinished"></translation> |
1060 </message> |
1301 </message> |
1061 <message> |
1302 <message> |
|
1303 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/> |
1062 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1304 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1063 <translation type="unfinished"></translation> |
1305 <translation type="unfinished"></translation> |
1064 </message> |
1306 </message> |
1065 <message> |
1307 <message> |
|
1308 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/> |
1066 <source>Downloadable Content</source> |
1309 <source>Downloadable Content</source> |
1067 <translation type="unfinished"></translation> |
1310 <translation type="unfinished"></translation> |
1068 </message> |
1311 </message> |
1069 <message> |
1312 <message> |
|
1313 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/> |
1070 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1314 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1071 <translation type="unfinished"></translation> |
1315 <translation type="unfinished"></translation> |
1072 </message> |
1316 </message> |
1073 <message> |
1317 <message> |
|
1318 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/> |
1074 <source>Exit game</source> |
1319 <source>Exit game</source> |
1075 <translation type="unfinished"></translation> |
1320 <translation type="unfinished"></translation> |
1076 </message> |
1321 </message> |
1077 <message> |
1322 <message> |
|
1323 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/> |
1078 <source>Manage videos recorded from game</source> |
1324 <source>Manage videos recorded from game</source> |
1079 <translation type="unfinished"></translation> |
1325 <translation type="unfinished"></translation> |
1080 </message> |
1326 </message> |
1081 <message> |
1327 <message> |
|
1328 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/> |
1082 <source>Edit game preferences</source> |
1329 <source>Edit game preferences</source> |
1083 <translation type="unfinished"></translation> |
1330 <translation type="unfinished"></translation> |
1084 </message> |
1331 </message> |
1085 <message> |
1332 <message> |
|
1333 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/> |
1086 <source>Play a game across a local area network</source> |
1334 <source>Play a game across a local area network</source> |
1087 <translation type="unfinished"></translation> |
1335 <translation type="unfinished"></translation> |
1088 </message> |
1336 </message> |
1089 <message> |
1337 <message> |
|
1338 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/> |
1090 <source>Play a game on an official server</source> |
1339 <source>Play a game on an official server</source> |
1091 <translation type="unfinished"></translation> |
1340 <translation type="unfinished"></translation> |
1092 </message> |
1341 </message> |
1093 <message> |
1342 <message> |
|
1343 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/> |
1094 <source>Feedback</source> |
1344 <source>Feedback</source> |
1095 <translation type="unfinished"></translation> |
1345 <translation type="unfinished"></translation> |
1096 </message> |
1346 </message> |
1097 <message> |
1347 <message> |
|
1348 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/> |
1098 <source>Play local network game</source> |
1349 <source>Play local network game</source> |
1099 <translation type="unfinished"></translation> |
1350 <translation type="unfinished"></translation> |
1100 </message> |
1351 </message> |
1101 <message> |
1352 <message> |
|
1353 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/> |
1102 <source>Play official network game</source> |
1354 <source>Play official network game</source> |
1103 <translation type="unfinished"></translation> |
1355 <translation type="unfinished"></translation> |
1104 </message> |
1356 </message> |
1105 </context> |
1357 </context> |
1106 <context> |
1358 <context> |
1107 <name>PageMultiplayer</name> |
1359 <name>PageMultiplayer</name> |
1108 <message> |
1360 <message> |
|
1361 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/> |
1109 <source>Start</source> |
1362 <source>Start</source> |
1110 <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation> |
1363 <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation> |
1111 </message> |
1364 </message> |
1112 <message> |
1365 <message> |
|
1366 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/> |
1113 <source>Edit game preferences</source> |
1367 <source>Edit game preferences</source> |
1114 <translation type="unfinished"></translation> |
1368 <translation type="unfinished"></translation> |
1115 </message> |
1369 </message> |
1116 </context> |
1370 </context> |
1117 <context> |
1371 <context> |
1119 <message> |
1373 <message> |
1120 <source>Control</source> |
1374 <source>Control</source> |
1121 <translation type="obsolete">Έλεγχος</translation> |
1375 <translation type="obsolete">Έλεγχος</translation> |
1122 </message> |
1376 </message> |
1123 <message> |
1377 <message> |
|
1378 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="116"/> |
1124 <source>Edit game preferences</source> |
1379 <source>Edit game preferences</source> |
1125 <translation type="unfinished"></translation> |
1380 <translation type="unfinished"></translation> |
1126 </message> |
1381 </message> |
1127 <message> |
1382 <message> |
|
1383 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="141"/> |
1128 <source>Start</source> |
1384 <source>Start</source> |
1129 <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation> |
1385 <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation> |
1130 </message> |
1386 </message> |
1131 <message> |
1387 <message> |
|
1388 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/> |
1132 <source>Update</source> |
1389 <source>Update</source> |
1133 <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation> |
1390 <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation> |
1134 </message> |
1391 </message> |
1135 <message> |
1392 <message> |
|
1393 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="80"/> |
1136 <source>Room controls</source> |
1394 <source>Room controls</source> |
1137 <translation type="unfinished"></translation> |
1395 <translation type="unfinished"></translation> |
1138 </message> |
1396 </message> |
1139 </context> |
1397 </context> |
1140 <context> |
1398 <context> |
1141 <name>PageNetServer</name> |
1399 <name>PageNetServer</name> |
1142 <message> |
1400 <message> |
|
1401 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/> |
1143 <source>Click here for details</source> |
1402 <source>Click here for details</source> |
1144 <translation type="unfinished"></translation> |
1403 <translation type="unfinished"></translation> |
1145 </message> |
1404 </message> |
1146 <message> |
1405 <message> |
|
1406 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/> |
1147 <source>Insert your address here</source> |
1407 <source>Insert your address here</source> |
1148 <translation type="unfinished"></translation> |
1408 <translation type="unfinished"></translation> |
1149 </message> |
1409 </message> |
1150 </context> |
1410 </context> |
1151 <context> |
1411 <context> |
1152 <name>PageOptions</name> |
1412 <name>PageOptions</name> |
1153 <message> |
1413 <message> |
|
1414 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/> |
1154 <source>New team</source> |
1415 <source>New team</source> |
1155 <translation type="unfinished">Νέα ομάδα</translation> |
1416 <translation type="unfinished">Νέα ομάδα</translation> |
1156 </message> |
1417 </message> |
1157 <message> |
1418 <message> |
|
1419 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/> |
1158 <source>Edit team</source> |
1420 <source>Edit team</source> |
1159 <translation type="unfinished">Επεξεργασία ομάδας</translation> |
1421 <translation type="unfinished">Επεξεργασία ομάδας</translation> |
1160 </message> |
1422 </message> |
1161 <message> |
1423 <message> |
|
1424 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/> |
1162 <source>Delete team</source> |
1425 <source>Delete team</source> |
1163 <translation type="unfinished">Διαγραφή ομάδας</translation> |
1426 <translation type="unfinished">Διαγραφή ομάδας</translation> |
1164 </message> |
1427 </message> |
1165 <message> |
1428 <message> |
|
1429 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/> |
1166 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
1430 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
1167 <translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ομάδες από την επιλογή ομάδων. Πηγαίνετε πίσω στην κύρια σελίδα για να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε ομάδες.</translation> |
1431 <translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ομάδες από την επιλογή ομάδων. Πηγαίνετε πίσω στην κύρια σελίδα για να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε ομάδες.</translation> |
1168 </message> |
1432 </message> |
1169 <message> |
1433 <message> |
|
1434 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="115"/> |
1170 <source>Advanced</source> |
1435 <source>Advanced</source> |
1171 <translation type="unfinished">Για προχωρημένους</translation> |
1436 <translation type="unfinished">Για προχωρημένους</translation> |
1172 </message> |
1437 </message> |
1173 <message> |
1438 <message> |
|
1439 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/> |
1174 <source>New scheme</source> |
1440 <source>New scheme</source> |
1175 <translation type="unfinished"></translation> |
1441 <translation type="unfinished"></translation> |
1176 </message> |
1442 </message> |
1177 <message> |
1443 <message> |
|
1444 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/> |
1178 <source>Edit scheme</source> |
1445 <source>Edit scheme</source> |
1179 <translation type="unfinished"></translation> |
1446 <translation type="unfinished"></translation> |
1180 </message> |
1447 </message> |
1181 <message> |
1448 <message> |
|
1449 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/> |
1182 <source>Delete scheme</source> |
1450 <source>Delete scheme</source> |
1183 <translation type="unfinished"></translation> |
1451 <translation type="unfinished"></translation> |
1184 </message> |
1452 </message> |
1185 <message> |
1453 <message> |
|
1454 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/> |
1186 <source>New weapon set</source> |
1455 <source>New weapon set</source> |
1187 <translation type="unfinished"></translation> |
1456 <translation type="unfinished"></translation> |
1188 </message> |
1457 </message> |
1189 <message> |
1458 <message> |
|
1459 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/> |
1190 <source>Edit weapon set</source> |
1460 <source>Edit weapon set</source> |
1191 <translation type="unfinished"></translation> |
1461 <translation type="unfinished"></translation> |
1192 </message> |
1462 </message> |
1193 <message> |
1463 <message> |
|
1464 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/> |
1194 <source>Delete weapon set</source> |
1465 <source>Delete weapon set</source> |
1195 <translation type="unfinished"></translation> |
1466 <translation type="unfinished"></translation> |
1196 </message> |
1467 </message> |
1197 <message> |
1468 <message> |
|
1469 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/> |
1198 <source>Reset to default colors</source> |
1470 <source>Reset to default colors</source> |
1199 <translation type="unfinished"></translation> |
1471 <translation type="unfinished"></translation> |
1200 </message> |
1472 </message> |
1201 <message> |
1473 <message> |
|
1474 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/> |
1202 <source>Proxy host</source> |
1475 <source>Proxy host</source> |
1203 <translation type="unfinished"></translation> |
1476 <translation type="unfinished"></translation> |
1204 </message> |
1477 </message> |
1205 <message> |
1478 <message> |
|
1479 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/> |
1206 <source>Proxy port</source> |
1480 <source>Proxy port</source> |
1207 <translation type="unfinished"></translation> |
1481 <translation type="unfinished"></translation> |
1208 </message> |
1482 </message> |
1209 <message> |
1483 <message> |
|
1484 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/> |
1210 <source>Proxy login</source> |
1485 <source>Proxy login</source> |
1211 <translation type="unfinished"></translation> |
1486 <translation type="unfinished"></translation> |
1212 </message> |
1487 </message> |
1213 <message> |
1488 <message> |
|
1489 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/> |
1214 <source>Proxy password</source> |
1490 <source>Proxy password</source> |
1215 <translation type="unfinished"></translation> |
1491 <translation type="unfinished"></translation> |
1216 </message> |
1492 </message> |
1217 <message> |
1493 <message> |
|
1494 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/> |
1218 <source>No proxy</source> |
1495 <source>No proxy</source> |
1219 <translation type="unfinished"></translation> |
1496 <translation type="unfinished"></translation> |
1220 </message> |
1497 </message> |
1221 <message> |
1498 <message> |
|
1499 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/> |
1222 <source>System proxy settings</source> |
1500 <source>System proxy settings</source> |
1223 <translation type="unfinished"></translation> |
1501 <translation type="unfinished"></translation> |
1224 </message> |
1502 </message> |
1225 <message> |
1503 <message> |
|
1504 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/> |
1226 <source>Socks5 proxy</source> |
1505 <source>Socks5 proxy</source> |
1227 <translation type="unfinished"></translation> |
1506 <translation type="unfinished"></translation> |
1228 </message> |
1507 </message> |
1229 <message> |
1508 <message> |
|
1509 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/> |
1230 <source>HTTP proxy</source> |
1510 <source>HTTP proxy</source> |
1231 <translation type="unfinished"></translation> |
1511 <translation type="unfinished"></translation> |
1232 </message> |
1512 </message> |
1233 <message> |
1513 <message> |
|
1514 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/> |
1234 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
1515 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
1235 <translation type="unfinished"></translation> |
1516 <translation type="unfinished"></translation> |
1236 </message> |
1517 </message> |
1237 <message> |
1518 <message> |
|
1519 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/> |
1238 <source>Reset to default</source> |
1520 <source>Reset to default</source> |
1239 <translation type="unfinished"></translation> |
1521 <translation type="unfinished"></translation> |
1240 </message> |
1522 </message> |
1241 <message> |
1523 <message> |
|
1524 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/> |
1242 <source>Reset all binds</source> |
1525 <source>Reset all binds</source> |
1243 <translation type="unfinished"></translation> |
1526 <translation type="unfinished"></translation> |
1244 </message> |
1527 </message> |
1245 <message> |
1528 <message> |
|
1529 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/> |
|
1530 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/> |
1246 <source>Game</source> |
1531 <source>Game</source> |
1247 <translation type="unfinished"></translation> |
1532 <translation type="unfinished"></translation> |
1248 </message> |
1533 </message> |
1249 <message> |
1534 <message> |
|
1535 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="99"/> |
1250 <source>Graphics</source> |
1536 <source>Graphics</source> |
1251 <translation type="unfinished"></translation> |
1537 <translation type="unfinished"></translation> |
1252 </message> |
1538 </message> |
1253 <message> |
1539 <message> |
|
1540 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="102"/> |
1254 <source>Audio</source> |
1541 <source>Audio</source> |
1255 <translation type="unfinished"></translation> |
1542 <translation type="unfinished"></translation> |
1256 </message> |
1543 </message> |
1257 <message> |
1544 <message> |
|
1545 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="104"/> |
1258 <source>Controls</source> |
1546 <source>Controls</source> |
1259 <translation type="unfinished"></translation> |
1547 <translation type="unfinished"></translation> |
1260 </message> |
1548 </message> |
1261 <message> |
1549 <message> |
|
1550 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="108"/> |
1262 <source>Video Recording</source> |
1551 <source>Video Recording</source> |
1263 <translation type="unfinished"></translation> |
1552 <translation type="unfinished"></translation> |
1264 </message> |
1553 </message> |
1265 <message> |
1554 <message> |
|
1555 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="112"/> |
1266 <source>Network</source> |
1556 <source>Network</source> |
1267 <translation type="unfinished">Δίκτυο</translation> |
1557 <translation type="unfinished">Δίκτυο</translation> |
1268 </message> |
1558 </message> |
1269 <message> |
1559 <message> |
|
1560 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="128"/> |
1270 <source>Teams</source> |
1561 <source>Teams</source> |
1271 <translation type="unfinished">Ομάδες</translation> |
1562 <translation type="unfinished">Ομάδες</translation> |
1272 </message> |
1563 </message> |
1273 <message> |
1564 <message> |
|
1565 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/> |
1274 <source>Schemes</source> |
1566 <source>Schemes</source> |
1275 <translation type="unfinished"></translation> |
1567 <translation type="unfinished"></translation> |
1276 </message> |
1568 </message> |
1277 <message> |
1569 <message> |
|
1570 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/> |
1278 <source>Weapons</source> |
1571 <source>Weapons</source> |
1279 <translation type="unfinished">Όπλα</translation> |
1572 <translation type="unfinished">Όπλα</translation> |
1280 </message> |
1573 </message> |
1281 <message> |
1574 <message> |
|
1575 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/> |
1282 <source>Frontend</source> |
1576 <source>Frontend</source> |
1283 <translation type="unfinished"></translation> |
1577 <translation type="unfinished"></translation> |
1284 </message> |
1578 </message> |
1285 <message> |
1579 <message> |
|
1580 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/> |
1286 <source>Custom colors</source> |
1581 <source>Custom colors</source> |
1287 <translation type="unfinished"></translation> |
1582 <translation type="unfinished"></translation> |
1288 </message> |
1583 </message> |
1289 <message> |
1584 <message> |
|
1585 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/> |
1290 <source>Game audio</source> |
1586 <source>Game audio</source> |
1291 <translation type="unfinished"></translation> |
1587 <translation type="unfinished"></translation> |
1292 </message> |
1588 </message> |
1293 <message> |
1589 <message> |
|
1590 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/> |
1294 <source>Frontend audio</source> |
1591 <source>Frontend audio</source> |
1295 <translation type="unfinished"></translation> |
1592 <translation type="unfinished"></translation> |
1296 </message> |
1593 </message> |
1297 <message> |
1594 <message> |
|
1595 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/> |
1298 <source>Account</source> |
1596 <source>Account</source> |
1299 <translation type="unfinished"></translation> |
1597 <translation type="unfinished"></translation> |
1300 </message> |
1598 </message> |
1301 <message> |
1599 <message> |
|
1600 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/> |
1302 <source>Proxy settings</source> |
1601 <source>Proxy settings</source> |
1303 <translation type="unfinished"></translation> |
1602 <translation type="unfinished"></translation> |
1304 </message> |
1603 </message> |
1305 <message> |
1604 <message> |
|
1605 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/> |
1306 <source>Miscellaneous</source> |
1606 <source>Miscellaneous</source> |
1307 <translation type="unfinished"></translation> |
1607 <translation type="unfinished"></translation> |
1308 </message> |
1608 </message> |
1309 <message> |
1609 <message> |
|
1610 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/> |
1310 <source>Updates</source> |
1611 <source>Updates</source> |
1311 <translation type="unfinished"></translation> |
1612 <translation type="unfinished"></translation> |
1312 </message> |
1613 </message> |
1313 <message> |
1614 <message> |
|
1615 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/> |
1314 <source>Check for updates</source> |
1616 <source>Check for updates</source> |
1315 <translation type="unfinished"></translation> |
1617 <translation type="unfinished"></translation> |
1316 </message> |
1618 </message> |
1317 <message> |
1619 <message> |
|
1620 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/> |
1318 <source>Video recording options</source> |
1621 <source>Video recording options</source> |
1319 <translation type="unfinished"></translation> |
1622 <translation type="unfinished"></translation> |
1320 </message> |
1623 </message> |
1321 </context> |
1624 </context> |
1322 <context> |
1625 <context> |
1323 <name>PagePlayDemo</name> |
1626 <name>PagePlayDemo</name> |
1324 <message> |
1627 <message> |
|
1628 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/> |
1325 <source>Rename dialog</source> |
1629 <source>Rename dialog</source> |
1326 <translation type="unfinished">Μετονομασία διαλόγου</translation> |
1630 <translation type="unfinished">Μετονομασία διαλόγου</translation> |
1327 </message> |
1631 </message> |
1328 <message> |
1632 <message> |
|
1633 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/> |
1329 <source>Enter new file name:</source> |
1634 <source>Enter new file name:</source> |
1330 <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του νέου αρχείου :</translation> |
1635 <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του νέου αρχείου :</translation> |
1331 </message> |
1636 </message> |
1332 </context> |
1637 </context> |
1333 <context> |
1638 <context> |
1363 <message> |
1669 <message> |
1364 <source>Clear</source> |
1670 <source>Clear</source> |
1365 <translation type="obsolete">Καθαρισμός</translation> |
1671 <translation type="obsolete">Καθαρισμός</translation> |
1366 </message> |
1672 </message> |
1367 <message numerus="yes"> |
1673 <message numerus="yes"> |
|
1674 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/> |
1368 <source>%1 players online</source> |
1675 <source>%1 players online</source> |
1369 <translation type="unfinished"> |
1676 <translation type="unfinished"> |
1370 <numerusform></numerusform> |
1677 <numerusform></numerusform> |
1371 <numerusform></numerusform> |
1678 <numerusform></numerusform> |
1372 </translation> |
1679 </translation> |
1373 </message> |
1680 </message> |
1374 <message> |
1681 <message> |
|
1682 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/> |
1375 <source>Search for a room:</source> |
1683 <source>Search for a room:</source> |
1376 <translation type="unfinished"></translation> |
1684 <translation type="unfinished"></translation> |
1377 </message> |
1685 </message> |
1378 <message> |
1686 <message> |
|
1687 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/> |
1379 <source>Create room</source> |
1688 <source>Create room</source> |
1380 <translation type="unfinished"></translation> |
1689 <translation type="unfinished"></translation> |
1381 </message> |
1690 </message> |
1382 <message> |
1691 <message> |
|
1692 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/> |
1383 <source>Join room</source> |
1693 <source>Join room</source> |
1384 <translation type="unfinished"></translation> |
1694 <translation type="unfinished"></translation> |
1385 </message> |
1695 </message> |
1386 <message> |
1696 <message> |
|
1697 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/> |
1387 <source>Room state</source> |
1698 <source>Room state</source> |
1388 <translation type="unfinished"></translation> |
1699 <translation type="unfinished"></translation> |
1389 </message> |
1700 </message> |
1390 <message> |
1701 <message> |
|
1702 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/> |
1391 <source>Open server administration page</source> |
1703 <source>Open server administration page</source> |
1392 <translation type="unfinished"></translation> |
1704 <translation type="unfinished"></translation> |
1393 </message> |
1705 </message> |
1394 </context> |
1706 </context> |
1395 <context> |
1707 <context> |
1396 <name>PageScheme</name> |
1708 <name>PageScheme</name> |
1397 <message> |
1709 <message> |
|
1710 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/> |
1398 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1711 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1399 <translation type="unfinished">Υπερασπιστείτε το φρούριό σας και καταστρέψτε τους αντιπάλους σας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation> |
1712 <translation type="unfinished">Υπερασπιστείτε το φρούριό σας και καταστρέψτε τους αντιπάλους σας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation> |
1400 </message> |
1713 </message> |
1401 <message> |
1714 <message> |
|
1715 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/> |
1402 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1716 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1403 <translation type="unfinished">Οι ομάδες θα ξεκινούν σε αντίθετες μεριές της πίστας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation> |
1717 <translation type="unfinished">Οι ομάδες θα ξεκινούν σε αντίθετες μεριές της πίστας, μέγιστο επιτρεπόμενο δυο χρώματα ομάδων!</translation> |
1404 </message> |
1718 </message> |
1405 <message> |
1719 <message> |
|
1720 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/> |
1406 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1721 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1407 <translation type="unfinished">Το έδαφος δεν μπορεί να καταστραφεί!</translation> |
1722 <translation type="unfinished">Το έδαφος δεν μπορεί να καταστραφεί!</translation> |
1408 </message> |
1723 </message> |
1409 <message> |
1724 <message> |
|
1725 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/> |
1410 <source>Lower gravity</source> |
1726 <source>Lower gravity</source> |
1411 <translation type="unfinished">Μικροβαρύτητα</translation> |
1727 <translation type="unfinished">Μικροβαρύτητα</translation> |
1412 </message> |
1728 </message> |
1413 <message> |
1729 <message> |
|
1730 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/> |
1414 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
1731 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
1415 <translation type="unfinished">Υποβοηθούμενη στόχευση με διόπτρα laser</translation> |
1732 <translation type="unfinished">Υποβοηθούμενη στόχευση με διόπτρα laser</translation> |
1416 </message> |
1733 </message> |
1417 <message> |
1734 <message> |
|
1735 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/> |
1418 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
1736 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
1419 <translation type="unfinished">Όλοιοι σκατζόχοιροι έχουν ατομικό πεδίο δυνάμεων</translation> |
1737 <translation type="unfinished">Όλοιοι σκατζόχοιροι έχουν ατομικό πεδίο δυνάμεων</translation> |
1420 </message> |
1738 </message> |
1421 <message> |
1739 <message> |
|
1740 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/> |
1422 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
1741 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
1423 <translation type="unfinished">Κερδίστε το 80% της ζημιάς που προκαλείτε σε υγεία</translation> |
1742 <translation type="unfinished">Κερδίστε το 80% της ζημιάς που προκαλείτε σε υγεία</translation> |
1424 </message> |
1743 </message> |
1425 <message> |
1744 <message> |
|
1745 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/> |
1426 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
1746 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
1427 <translation type="unfinished">Μοιραστείτε τον πόνο του αντιπάλου σας, μοιραστείτε τη ζημιά του</translation> |
1747 <translation type="unfinished">Μοιραστείτε τον πόνο του αντιπάλου σας, μοιραστείτε τη ζημιά του</translation> |
1428 </message> |
1748 </message> |
1429 <message> |
1749 <message> |
|
1750 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/> |
1430 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
1751 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
1431 <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροί σας είναι αδύνατον να κινηθούν, δοκιμάστε τις ικανότητες του πυροβολικού σας</translation> |
1752 <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροί σας είναι αδύνατον να κινηθούν, δοκιμάστε τις ικανότητες του πυροβολικού σας</translation> |
1432 </message> |
1753 </message> |
1433 <message> |
1754 <message> |
|
1755 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/> |
1434 <source>Random</source> |
1756 <source>Random</source> |
1435 <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation> |
1757 <translation type="unfinished">Τυχαίο</translation> |
1436 </message> |
1758 </message> |
1437 <message> |
1759 <message> |
|
1760 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/> |
1438 <source>Seconds</source> |
1761 <source>Seconds</source> |
1439 <translation type="unfinished">Δευτερόλεπτα</translation> |
1762 <translation type="unfinished">Δευτερόλεπτα</translation> |
1440 </message> |
1763 </message> |
1441 <message> |
1764 <message> |
|
1765 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/> |
1442 <source>New</source> |
1766 <source>New</source> |
1443 <translation type="unfinished">Νέο</translation> |
1767 <translation type="unfinished">Νέο</translation> |
1444 </message> |
1768 </message> |
1445 <message> |
1769 <message> |
|
1770 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/> |
1446 <source>Delete</source> |
1771 <source>Delete</source> |
1447 <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation> |
1772 <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation> |
1448 </message> |
1773 </message> |
1449 <message> |
1774 <message> |
|
1775 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/> |
1450 <source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
1776 <source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
1451 <translation type="unfinished">Η σειρά παιξίματος είναι τυχαία αντί για την σειρά του δωματίου.</translation> |
1777 <translation type="unfinished">Η σειρά παιξίματος είναι τυχαία αντί για την σειρά του δωματίου.</translation> |
1452 </message> |
1778 </message> |
1453 <message> |
1779 <message> |
|
1780 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/> |
1454 <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
1781 <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
1455 <translation type="unfinished">Παίξτε με ένα βασιλιά. Εαν πεθάνει, η ομάδα σας χάνει.</translation> |
1782 <translation type="unfinished">Παίξτε με ένα βασιλιά. Εαν πεθάνει, η ομάδα σας χάνει.</translation> |
1456 </message> |
1783 </message> |
1457 <message> |
1784 <message> |
|
1785 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/> |
1458 <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
1786 <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
1459 <translation type="unfinished">Τοποθετήστε εναλλάξ με τους αντιπάλους σας τους σκατζόχοιρούς σας στην πίστα προτού ξεκινήσει το παιχνίδι.</translation> |
1787 <translation type="unfinished">Τοποθετήστε εναλλάξ με τους αντιπάλους σας τους σκατζόχοιρούς σας στην πίστα προτού ξεκινήσει το παιχνίδι.</translation> |
1460 </message> |
1788 </message> |
1461 <message> |
1789 <message> |
|
1790 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/> |
1462 <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
1791 <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
1463 <translation type="unfinished">Τα πυρομαχικά είναι κοινά ανάμεσα σε όλες τις ομάδες που μοιράζονται ένα χρώμα.</translation> |
1792 <translation type="unfinished">Τα πυρομαχικά είναι κοινά ανάμεσα σε όλες τις ομάδες που μοιράζονται ένα χρώμα.</translation> |
1464 </message> |
1793 </message> |
1465 <message> |
1794 <message> |
|
1795 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/> |
1466 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
1796 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
1467 <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση δοκών όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation> |
1797 <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση δοκών όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation> |
1468 </message> |
1798 </message> |
1469 <message> |
1799 <message> |
|
1800 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/> |
1470 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
1801 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
1471 <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση εδαφικών αντικειμένων όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation> |
1802 <translation type="unfinished">Απενεργοποίηση εδαφικών αντικειμένων όταν δημιουργούνται τυχαίοι χάρτες.</translation> |
1472 </message> |
1803 </message> |
1473 <message> |
1804 <message> |
|
1805 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/> |
1474 <source>AI respawns on death.</source> |
1806 <source>AI respawns on death.</source> |
1475 <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροι που ελέγχονται από τον υπολογιστή "ξαναφυτρώνουν" όταν πεθάνουν.</translation> |
1807 <translation type="unfinished">Οι σκατζόχοιροι που ελέγχονται από τον υπολογιστή "ξαναφυτρώνουν" όταν πεθάνουν.</translation> |
1476 </message> |
1808 </message> |
1477 <message> |
1809 <message> |
|
1810 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/> |
1478 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
1811 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
1479 <translation type="unfinished">Όλοι (οι ζωντανοί) σκατζόχοιροι αποκαθίστανται πλήρως στο τέλος κάθε γύρου</translation> |
1812 <translation type="unfinished">Όλοι (οι ζωντανοί) σκατζόχοιροι αποκαθίστανται πλήρως στο τέλος κάθε γύρου</translation> |
1480 </message> |
1813 </message> |
1481 <message> |
1814 <message> |
|
1815 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/> |
1482 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
1816 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
1483 <translation type="unfinished">Η επίθεση δεν εξαντλεί τη σειρά σας.</translation> |
1817 <translation type="unfinished">Η επίθεση δεν εξαντλεί τη σειρά σας.</translation> |
1484 </message> |
1818 </message> |
1485 <message> |
1819 <message> |
|
1820 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/> |
1486 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
1821 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
1487 <translation type="unfinished">Όλα τα όπλα επανέρχονται στις αρχικές τιμές σε κάθε γύρο.</translation> |
1822 <translation type="unfinished">Όλα τα όπλα επανέρχονται στις αρχικές τιμές σε κάθε γύρο.</translation> |
1488 </message> |
1823 </message> |
1489 <message> |
1824 <message> |
|
1825 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/> |
1490 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1826 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1491 <translation type="unfinished">Κάθε σκατζόχοιρος έχει τα δικά του πυρομαχικά. Δεν τα μοιράζεται με την ομάδα.</translation> |
1827 <translation type="unfinished">Κάθε σκατζόχοιρος έχει τα δικά του πυρομαχικά. Δεν τα μοιράζεται με την ομάδα.</translation> |
1492 </message> |
1828 </message> |
1493 <message> |
1829 <message> |
|
1830 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/> |
1494 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
1831 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
1495 <translation type="unfinished"></translation> |
1832 <translation type="unfinished"></translation> |
1496 </message> |
1833 </message> |
1497 <message> |
1834 <message> |
|
1835 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/> |
1498 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
1836 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
1499 <translation type="unfinished"></translation> |
1837 <translation type="unfinished"></translation> |
1500 </message> |
1838 </message> |
1501 <message> |
1839 <message> |
|
1840 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/> |
1502 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
1841 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
1503 <translation type="unfinished"></translation> |
1842 <translation type="unfinished"></translation> |
1504 </message> |
1843 </message> |
1505 <message> |
1844 <message> |
|
1845 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/> |
1506 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1846 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1507 <translation type="unfinished"></translation> |
1847 <translation type="unfinished"></translation> |
1508 </message> |
1848 </message> |
1509 <message> |
1849 <message> |
|
1850 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/> |
1510 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1851 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1511 <translation type="unfinished"></translation> |
1852 <translation type="unfinished"></translation> |
1512 </message> |
1853 </message> |
1513 <message> |
1854 <message> |
|
1855 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/> |
1514 <source>Copy</source> |
1856 <source>Copy</source> |
1515 <translation type="unfinished"></translation> |
1857 <translation type="unfinished"></translation> |
1516 </message> |
1858 </message> |
1517 <message> |
1859 <message> |
|
1860 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/> |
1518 <source>None (Default)</source> |
1861 <source>None (Default)</source> |
1519 <translation type="unfinished"></translation> |
1862 <translation type="unfinished"></translation> |
1520 </message> |
1863 </message> |
1521 <message> |
1864 <message> |
|
1865 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/> |
1522 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1866 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1523 <translation type="unfinished"></translation> |
1867 <translation type="unfinished"></translation> |
1524 </message> |
1868 </message> |
1525 <message> |
1869 <message> |
|
1870 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/> |
1526 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1871 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1527 <translation type="unfinished"></translation> |
1872 <translation type="unfinished"></translation> |
1528 </message> |
1873 </message> |
1529 <message> |
1874 <message> |
|
1875 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/> |
1530 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1876 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1531 <translation type="unfinished"></translation> |
1877 <translation type="unfinished"></translation> |
1532 </message> |
1878 </message> |
1533 </context> |
1879 </context> |
1534 <context> |
1880 <context> |
1535 <name>PageSelectWeapon</name> |
1881 <name>PageSelectWeapon</name> |
1536 <message> |
1882 <message> |
|
1883 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/> |
1537 <source>Default</source> |
1884 <source>Default</source> |
1538 <translation type="unfinished">Εξ'ορισμού</translation> |
1885 <translation type="unfinished">Εξ'ορισμού</translation> |
1539 </message> |
1886 </message> |
1540 <message> |
1887 <message> |
|
1888 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/> |
1541 <source>Delete</source> |
1889 <source>Delete</source> |
1542 <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation> |
1890 <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation> |
1543 </message> |
1891 </message> |
1544 <message> |
1892 <message> |
|
1893 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/> |
1545 <source>New</source> |
1894 <source>New</source> |
1546 <translation type="unfinished">Νέο</translation> |
1895 <translation type="unfinished">Νέο</translation> |
1547 </message> |
1896 </message> |
1548 <message> |
1897 <message> |
|
1898 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/> |
1549 <source>Copy</source> |
1899 <source>Copy</source> |
1550 <translation type="unfinished"></translation> |
1900 <translation type="unfinished"></translation> |
1551 </message> |
1901 </message> |
1552 </context> |
1902 </context> |
1553 <context> |
1903 <context> |
1554 <name>PageSinglePlayer</name> |
1904 <name>PageSinglePlayer</name> |
1555 <message> |
1905 <message> |
|
1906 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/> |
1556 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1907 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1557 <translation type="unfinished"></translation> |
1908 <translation type="unfinished"></translation> |
1558 </message> |
1909 </message> |
1559 <message> |
1910 <message> |
|
1911 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/> |
1560 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1912 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1561 <translation type="unfinished"></translation> |
1913 <translation type="unfinished"></translation> |
1562 </message> |
1914 </message> |
1563 <message> |
1915 <message> |
|
1916 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/> |
1564 <source>Campaign Mode</source> |
1917 <source>Campaign Mode</source> |
1565 <translation type="unfinished"></translation> |
1918 <translation type="unfinished"></translation> |
1566 </message> |
1919 </message> |
1567 <message> |
1920 <message> |
|
1921 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/> |
1568 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1922 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1569 <translation type="unfinished"></translation> |
1923 <translation type="unfinished"></translation> |
1570 </message> |
1924 </message> |
1571 <message> |
1925 <message> |
|
1926 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/> |
1572 <source>Watch recorded demos</source> |
1927 <source>Watch recorded demos</source> |
1573 <translation type="unfinished"></translation> |
1928 <translation type="unfinished"></translation> |
1574 </message> |
1929 </message> |
1575 <message> |
1930 <message> |
|
1931 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/> |
1576 <source>Load a previously saved game</source> |
1932 <source>Load a previously saved game</source> |
1577 <translation type="unfinished"></translation> |
1933 <translation type="unfinished"></translation> |
1578 </message> |
1934 </message> |
1579 </context> |
1935 </context> |
1580 <context> |
1936 <context> |
1581 <name>PageTraining</name> |
1937 <name>PageTraining</name> |
1582 <message> |
1938 <message> |
|
1939 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/> |
1583 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1940 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1584 <translation type="unfinished"></translation> |
1941 <translation type="unfinished"></translation> |
1585 </message> |
1942 </message> |
1586 <message> |
1943 <message> |
|
1944 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/> |
1587 <source>Start fighting</source> |
1945 <source>Start fighting</source> |
1588 <translation type="unfinished"></translation> |
1946 <translation type="unfinished"></translation> |
1589 </message> |
1947 </message> |
1590 <message> |
1948 <message> |
|
1949 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/> |
1591 <source>No description available</source> |
1950 <source>No description available</source> |
1592 <translation type="unfinished"></translation> |
1951 <translation type="unfinished"></translation> |
1593 </message> |
1952 </message> |
1594 <message> |
1953 <message> |
|
1954 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/> |
1595 <source>Select a mission!</source> |
1955 <source>Select a mission!</source> |
1596 <translation type="unfinished"></translation> |
1956 <translation type="unfinished"></translation> |
1597 </message> |
1957 </message> |
1598 </context> |
1958 </context> |
1599 <context> |
1959 <context> |
1600 <name>PageVideos</name> |
1960 <name>PageVideos</name> |
1601 <message> |
1961 <message> |
|
1962 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/> |
1602 <source>Name</source> |
1963 <source>Name</source> |
1603 <translation type="unfinished">Όνομα</translation> |
1964 <translation type="unfinished">Όνομα</translation> |
1604 </message> |
1965 </message> |
1605 <message> |
1966 <message> |
|
1967 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/> |
1606 <source>Size</source> |
1968 <source>Size</source> |
1607 <translation type="unfinished"></translation> |
1969 <translation type="unfinished"></translation> |
1608 </message> |
1970 </message> |
1609 <message numerus="yes"> |
1971 <message numerus="yes"> |
|
1972 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/> |
1610 <source>%1 bytes</source> |
1973 <source>%1 bytes</source> |
1611 <translation type="unfinished"> |
1974 <translation type="unfinished"> |
1612 <numerusform></numerusform> |
1975 <numerusform></numerusform> |
1613 <numerusform></numerusform> |
1976 <numerusform></numerusform> |
1614 </translation> |
1977 </translation> |
1615 </message> |
1978 </message> |
1616 <message> |
1979 <message> |
|
1980 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/> |
1617 <source>(in progress...)</source> |
1981 <source>(in progress...)</source> |
1618 <translation type="unfinished"></translation> |
1982 <translation type="unfinished"></translation> |
1619 </message> |
1983 </message> |
1620 <message> |
1984 <message> |
|
1985 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/> |
1621 <source>encoding</source> |
1986 <source>encoding</source> |
1622 <translation type="unfinished"></translation> |
1987 <translation type="unfinished"></translation> |
1623 </message> |
1988 </message> |
1624 <message> |
1989 <message> |
|
1990 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/> |
1625 <source>uploading</source> |
1991 <source>uploading</source> |
1626 <translation type="unfinished"></translation> |
1992 <translation type="unfinished"></translation> |
1627 </message> |
1993 </message> |
1628 <message> |
1994 <message> |
|
1995 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/> |
1629 <source>Date: %1</source> |
1996 <source>Date: %1</source> |
1630 <translation type="unfinished"></translation> |
1997 <translation type="unfinished"></translation> |
1631 </message> |
1998 </message> |
1632 <message> |
1999 <message> |
|
2000 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/> |
1633 <source>Size: %1</source> |
2001 <source>Size: %1</source> |
1634 <translation type="unfinished"></translation> |
2002 <translation type="unfinished"></translation> |
1635 </message> |
2003 </message> |
1636 </context> |
2004 </context> |
1637 <context> |
2005 <context> |
1638 <name>QAction</name> |
2006 <name>QAction</name> |
1639 <message> |
2007 <message> |
|
2008 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/> |
1640 <source>Kick</source> |
2009 <source>Kick</source> |
1641 <translation type="unfinished">Απόλυση</translation> |
2010 <translation type="unfinished">Απόλυση</translation> |
1642 </message> |
2011 </message> |
1643 <message> |
2012 <message> |
|
2013 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/> |
1644 <source>Info</source> |
2014 <source>Info</source> |
1645 <translation type="unfinished">Πληροφορίες</translation> |
2015 <translation type="unfinished">Πληροφορίες</translation> |
1646 </message> |
2016 </message> |
1647 <message> |
2017 <message> |
|
2018 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/> |
1648 <source>Restrict Joins</source> |
2019 <source>Restrict Joins</source> |
1649 <translation type="unfinished">Περιορισμός συνδέσεων</translation> |
2020 <translation type="unfinished">Περιορισμός συνδέσεων</translation> |
1650 </message> |
2021 </message> |
1651 <message> |
2022 <message> |
|
2023 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/> |
1652 <source>Restrict Team Additions</source> |
2024 <source>Restrict Team Additions</source> |
1653 <translation type="unfinished">Περιορισμός προσθήκης ομάδων</translation> |
2025 <translation type="unfinished">Περιορισμός προσθήκης ομάδων</translation> |
1654 </message> |
2026 </message> |
1655 <message> |
2027 <message> |
|
2028 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/> |
1656 <source>Ban</source> |
2029 <source>Ban</source> |
1657 <translation type="unfinished">Απαγόρευση</translation> |
2030 <translation type="unfinished">Απαγόρευση</translation> |
1658 </message> |
2031 </message> |
1659 <message> |
2032 <message> |
|
2033 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/> |
1660 <source>Follow</source> |
2034 <source>Follow</source> |
1661 <translation type="unfinished">Ακολουθώ</translation> |
2035 <translation type="unfinished">Ακολουθώ</translation> |
1662 </message> |
2036 </message> |
1663 <message> |
2037 <message> |
|
2038 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/> |
|
2039 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/> |
1664 <source>Ignore</source> |
2040 <source>Ignore</source> |
1665 <translation type="unfinished">Αγνοώ</translation> |
2041 <translation type="unfinished">Αγνοώ</translation> |
1666 </message> |
2042 </message> |
1667 <message> |
2043 <message> |
|
2044 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/> |
|
2045 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/> |
1668 <source>Add friend</source> |
2046 <source>Add friend</source> |
1669 <translation type="unfinished">Προσθήκη φίλου</translation> |
2047 <translation type="unfinished">Προσθήκη φίλου</translation> |
1670 </message> |
2048 </message> |
1671 <message> |
2049 <message> |
|
2050 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/> |
1672 <source>Unignore</source> |
2051 <source>Unignore</source> |
1673 <translation type="unfinished">Κατάργηση αγνόησης</translation> |
2052 <translation type="unfinished">Κατάργηση αγνόησης</translation> |
1674 </message> |
2053 </message> |
1675 <message> |
2054 <message> |
|
2055 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/> |
1676 <source>Remove friend</source> |
2056 <source>Remove friend</source> |
1677 <translation type="unfinished">Αφαίρεση φίλου</translation> |
2057 <translation type="unfinished">Αφαίρεση φίλου</translation> |
1678 </message> |
2058 </message> |
1679 <message> |
2059 <message> |
1680 <source>Update</source> |
2060 <source>Update</source> |
1681 <translation type="obsolete">Αναβάθμιση</translation> |
2061 <translation type="obsolete">Αναβάθμιση</translation> |
1682 </message> |
2062 </message> |
1683 <message> |
2063 <message> |
|
2064 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/> |
1684 <source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
2065 <source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
1685 <translation type="unfinished"></translation> |
2066 <translation type="unfinished"></translation> |
1686 </message> |
2067 </message> |
1687 <message> |
2068 <message> |
|
2069 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/> |
1688 <source>Show games in lobby</source> |
2070 <source>Show games in lobby</source> |
1689 <translation type="unfinished"></translation> |
2071 <translation type="unfinished"></translation> |
1690 </message> |
2072 </message> |
1691 <message> |
2073 <message> |
|
2074 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/> |
1692 <source>Show games in-progress</source> |
2075 <source>Show games in-progress</source> |
1693 <translation type="unfinished"></translation> |
2076 <translation type="unfinished"></translation> |
1694 </message> |
2077 </message> |
|
2078 <message> |
|
2079 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/> |
|
2080 <source>Show password protected</source> |
|
2081 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2082 </message> |
|
2083 <message> |
|
2084 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/> |
|
2085 <source>Show join restricted</source> |
|
2086 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2087 </message> |
1695 </context> |
2088 </context> |
1696 <context> |
2089 <context> |
1697 <name>QCheckBox</name> |
2090 <name>QCheckBox</name> |
1698 <message> |
2091 <message> |
|
2092 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/> |
1699 <source>Check for updates at startup</source> |
2093 <source>Check for updates at startup</source> |
1700 <translation type="unfinished">Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση</translation> |
2094 <translation type="unfinished">Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση</translation> |
1701 </message> |
2095 </message> |
1702 <message> |
2096 <message> |
|
2097 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/> |
1703 <source>Fullscreen</source> |
2098 <source>Fullscreen</source> |
1704 <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation> |
2099 <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation> |
1705 </message> |
2100 </message> |
1706 <message> |
2101 <message> |
|
2102 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/> |
1707 <source>Show FPS</source> |
2103 <source>Show FPS</source> |
1708 <translation type="unfinished">Προβολή FPS</translation> |
2104 <translation type="unfinished">Προβολή FPS</translation> |
1709 </message> |
2105 </message> |
1710 <message> |
2106 <message> |
|
2107 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/> |
1711 <source>Alternative damage show</source> |
2108 <source>Alternative damage show</source> |
1712 <translation type="unfinished">Εναλλακτική προβολή ζημιάς</translation> |
2109 <translation type="unfinished">Εναλλακτική προβολή ζημιάς</translation> |
1713 </message> |
2110 </message> |
1714 <message> |
2111 <message> |
|
2112 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/> |
1715 <source>Append date and time to record file name</source> |
2113 <source>Append date and time to record file name</source> |
1716 <translation type="unfinished">Προσάρτηση ημερομηνίας και ώρας στην εγγραφή του ονόματος αρχείου</translation> |
2114 <translation type="unfinished">Προσάρτηση ημερομηνίας και ώρας στην εγγραφή του ονόματος αρχείου</translation> |
1717 </message> |
2115 </message> |
1718 <message> |
2116 <message> |
|
2117 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/> |
1719 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
2118 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
1720 <translation type="unfinished">Προβολή συμβουλών στον κατάλογο των πυρομαχικών</translation> |
2119 <translation type="unfinished">Προβολή συμβουλών στον κατάλογο των πυρομαχικών</translation> |
1721 </message> |
2120 </message> |
1722 <message> |
2121 <message> |
|
2122 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/> |
|
2123 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/> |
1723 <source>Save password</source> |
2124 <source>Save password</source> |
1724 <translation type="unfinished"></translation> |
2125 <translation type="unfinished"></translation> |
1725 </message> |
2126 </message> |
1726 <message> |
2127 <message> |
|
2128 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/> |
1727 <source>Save account name and password</source> |
2129 <source>Save account name and password</source> |
1728 <translation type="unfinished"></translation> |
2130 <translation type="unfinished"></translation> |
1729 </message> |
2131 </message> |
1730 <message> |
2132 <message> |
|
2133 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/> |
1731 <source>Video is private</source> |
2134 <source>Video is private</source> |
1732 <translation type="unfinished"></translation> |
2135 <translation type="unfinished"></translation> |
1733 </message> |
2136 </message> |
1734 <message> |
2137 <message> |
|
2138 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/> |
1735 <source>Record audio</source> |
2139 <source>Record audio</source> |
1736 <translation type="unfinished"></translation> |
2140 <translation type="unfinished"></translation> |
1737 </message> |
2141 </message> |
1738 <message> |
2142 <message> |
|
2143 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/> |
1739 <source>Use game resolution</source> |
2144 <source>Use game resolution</source> |
1740 <translation type="unfinished"></translation> |
2145 <translation type="unfinished"></translation> |
1741 </message> |
2146 </message> |
1742 <message> |
2147 <message> |
|
2148 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/> |
1743 <source>Visual effects</source> |
2149 <source>Visual effects</source> |
1744 <translation type="unfinished"></translation> |
2150 <translation type="unfinished"></translation> |
1745 </message> |
2151 </message> |
1746 <message> |
2152 <message> |
|
2153 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/> |
|
2154 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/> |
1747 <source>Sound</source> |
2155 <source>Sound</source> |
1748 <translation type="unfinished"></translation> |
2156 <translation type="unfinished"></translation> |
1749 </message> |
2157 </message> |
1750 <message> |
2158 <message> |
|
2159 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/> |
1751 <source>In-game sound effects</source> |
2160 <source>In-game sound effects</source> |
1752 <translation type="unfinished"></translation> |
2161 <translation type="unfinished"></translation> |
1753 </message> |
2162 </message> |
1754 <message> |
2163 <message> |
|
2164 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/> |
|
2165 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/> |
1755 <source>Music</source> |
2166 <source>Music</source> |
1756 <translation type="unfinished"></translation> |
2167 <translation type="unfinished"></translation> |
1757 </message> |
2168 </message> |
1758 <message> |
2169 <message> |
|
2170 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/> |
1759 <source>In-game music</source> |
2171 <source>In-game music</source> |
1760 <translation type="unfinished"></translation> |
2172 <translation type="unfinished"></translation> |
1761 </message> |
2173 </message> |
1762 <message> |
2174 <message> |
|
2175 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/> |
1763 <source>Frontend sound effects</source> |
2176 <source>Frontend sound effects</source> |
1764 <translation type="unfinished"></translation> |
2177 <translation type="unfinished"></translation> |
1765 </message> |
2178 </message> |
1766 <message> |
2179 <message> |
|
2180 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/> |
1767 <source>Frontend music</source> |
2181 <source>Frontend music</source> |
1768 <translation type="unfinished"></translation> |
2182 <translation type="unfinished"></translation> |
1769 </message> |
2183 </message> |
1770 <message> |
2184 <message> |
|
2185 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/> |
1771 <source>Team</source> |
2186 <source>Team</source> |
1772 <translation type="unfinished"></translation> |
2187 <translation type="unfinished"></translation> |
1773 </message> |
2188 </message> |
1774 <message> |
2189 <message> |
|
2190 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/> |
1775 <source>Enable team tags by default</source> |
2191 <source>Enable team tags by default</source> |
1776 <translation type="unfinished"></translation> |
2192 <translation type="unfinished"></translation> |
1777 </message> |
2193 </message> |
1778 <message> |
2194 <message> |
|
2195 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/> |
1779 <source>Hog</source> |
2196 <source>Hog</source> |
1780 <translation type="unfinished"></translation> |
2197 <translation type="unfinished"></translation> |
1781 </message> |
2198 </message> |
1782 <message> |
2199 <message> |
|
2200 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/> |
1783 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
2201 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1784 <translation type="unfinished"></translation> |
2202 <translation type="unfinished"></translation> |
1785 </message> |
2203 </message> |
1786 <message> |
2204 <message> |
|
2205 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/> |
1787 <source>Health</source> |
2206 <source>Health</source> |
1788 <translation type="unfinished"></translation> |
2207 <translation type="unfinished"></translation> |
1789 </message> |
2208 </message> |
1790 <message> |
2209 <message> |
|
2210 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/> |
1791 <source>Enable health tags by default</source> |
2211 <source>Enable health tags by default</source> |
1792 <translation type="unfinished"></translation> |
2212 <translation type="unfinished"></translation> |
1793 </message> |
2213 </message> |
1794 <message> |
2214 <message> |
|
2215 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/> |
1795 <source>Translucent</source> |
2216 <source>Translucent</source> |
1796 <translation type="unfinished"></translation> |
2217 <translation type="unfinished"></translation> |
1797 </message> |
2218 </message> |
1798 <message> |
2219 <message> |
|
2220 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/> |
1799 <source>Enable translucent tags by default</source> |
2221 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1800 <translation type="unfinished"></translation> |
2222 <translation type="unfinished"></translation> |
1801 </message> |
2223 </message> |
1802 </context> |
2224 </context> |
1803 <context> |
2225 <context> |
1804 <name>QComboBox</name> |
2226 <name>QComboBox</name> |
1805 <message> |
2227 <message> |
|
2228 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/> |
1806 <source>Human</source> |
2229 <source>Human</source> |
1807 <translation type="unfinished">Άνθρωπος</translation> |
2230 <translation type="unfinished">Άνθρωπος</translation> |
1808 </message> |
2231 </message> |
1809 <message> |
2232 <message> |
|
2233 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/> |
1810 <source>Level</source> |
2234 <source>Level</source> |
1811 <translation type="unfinished">Επίπεδο</translation> |
2235 <translation type="unfinished">Επίπεδο</translation> |
1812 </message> |
2236 </message> |
1813 <message> |
2237 <message> |
|
2238 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/> |
1814 <source>(System default)</source> |
2239 <source>(System default)</source> |
1815 <translation type="unfinished">(Εξ'ορισμού συστήματος)</translation> |
2240 <translation type="unfinished">(Εξ'ορισμού συστήματος)</translation> |
1816 </message> |
2241 </message> |
1817 <message> |
2242 <message> |
|
2243 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/> |
1818 <source>Community</source> |
2244 <source>Community</source> |
1819 <translation type="unfinished">Κοινότητα</translation> |
2245 <translation type="unfinished">Κοινότητα</translation> |
1820 </message> |
2246 </message> |
1821 <message> |
2247 <message> |
1822 <source>Any</source> |
2248 <source>Any</source> |
1829 <message> |
2255 <message> |
1830 <source>In progress</source> |
2256 <source>In progress</source> |
1831 <translation type="obsolete">Σε εξέλιξη</translation> |
2257 <translation type="obsolete">Σε εξέλιξη</translation> |
1832 </message> |
2258 </message> |
1833 <message> |
2259 <message> |
|
2260 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/> |
1834 <source>Disabled</source> |
2261 <source>Disabled</source> |
1835 <translation type="unfinished"></translation> |
2262 <translation type="unfinished"></translation> |
1836 </message> |
2263 </message> |
1837 <message> |
2264 <message> |
|
2265 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/> |
1838 <source>Red/Cyan</source> |
2266 <source>Red/Cyan</source> |
1839 <translation type="unfinished"></translation> |
2267 <translation type="unfinished"></translation> |
1840 </message> |
2268 </message> |
1841 <message> |
2269 <message> |
|
2270 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/> |
1842 <source>Cyan/Red</source> |
2271 <source>Cyan/Red</source> |
1843 <translation type="unfinished"></translation> |
2272 <translation type="unfinished"></translation> |
1844 </message> |
2273 </message> |
1845 <message> |
2274 <message> |
|
2275 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/> |
1846 <source>Red/Blue</source> |
2276 <source>Red/Blue</source> |
1847 <translation type="unfinished"></translation> |
2277 <translation type="unfinished"></translation> |
1848 </message> |
2278 </message> |
1849 <message> |
2279 <message> |
|
2280 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/> |
1850 <source>Blue/Red</source> |
2281 <source>Blue/Red</source> |
1851 <translation type="unfinished"></translation> |
2282 <translation type="unfinished"></translation> |
1852 </message> |
2283 </message> |
1853 <message> |
2284 <message> |
|
2285 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/> |
1854 <source>Red/Green</source> |
2286 <source>Red/Green</source> |
1855 <translation type="unfinished"></translation> |
2287 <translation type="unfinished"></translation> |
1856 </message> |
2288 </message> |
1857 <message> |
2289 <message> |
|
2290 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/> |
1858 <source>Green/Red</source> |
2291 <source>Green/Red</source> |
1859 <translation type="unfinished"></translation> |
2292 <translation type="unfinished"></translation> |
1860 </message> |
2293 </message> |
1861 <message> |
2294 <message> |
|
2295 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/> |
1862 <source>Side-by-side</source> |
2296 <source>Side-by-side</source> |
1863 <translation type="unfinished"></translation> |
2297 <translation type="unfinished"></translation> |
1864 </message> |
2298 </message> |
1865 <message> |
2299 <message> |
|
2300 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/> |
1866 <source>Top-Bottom</source> |
2301 <source>Top-Bottom</source> |
1867 <translation type="unfinished"></translation> |
2302 <translation type="unfinished"></translation> |
1868 </message> |
2303 </message> |
1869 <message> |
2304 <message> |
|
2305 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/> |
1870 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
2306 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1871 <translation type="unfinished"></translation> |
2307 <translation type="unfinished"></translation> |
1872 </message> |
2308 </message> |
1873 <message> |
2309 <message> |
|
2310 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/> |
1874 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
2311 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
1875 <translation type="unfinished"></translation> |
2312 <translation type="unfinished"></translation> |
1876 </message> |
2313 </message> |
1877 <message> |
2314 <message> |
|
2315 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/> |
1878 <source>Red/Blue grayscale</source> |
2316 <source>Red/Blue grayscale</source> |
1879 <translation type="unfinished"></translation> |
2317 <translation type="unfinished"></translation> |
1880 </message> |
2318 </message> |
1881 <message> |
2319 <message> |
|
2320 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/> |
1882 <source>Blue/Red grayscale</source> |
2321 <source>Blue/Red grayscale</source> |
1883 <translation type="unfinished"></translation> |
2322 <translation type="unfinished"></translation> |
1884 </message> |
2323 </message> |
1885 <message> |
2324 <message> |
|
2325 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/> |
1886 <source>Red/Green grayscale</source> |
2326 <source>Red/Green grayscale</source> |
1887 <translation type="unfinished"></translation> |
2327 <translation type="unfinished"></translation> |
1888 </message> |
2328 </message> |
1889 <message> |
2329 <message> |
|
2330 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/> |
1890 <source>Green/Red grayscale</source> |
2331 <source>Green/Red grayscale</source> |
1891 <translation type="unfinished"></translation> |
2332 <translation type="unfinished"></translation> |
1892 </message> |
2333 </message> |
1893 </context> |
2334 </context> |
1894 <context> |
2335 <context> |
1895 <name>QGroupBox</name> |
2336 <name>QGroupBox</name> |
1896 <message> |
2337 <message> |
|
2338 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/> |
1897 <source>Team Members</source> |
2339 <source>Team Members</source> |
1898 <translation type="unfinished">Μέλη Ομάδας</translation> |
2340 <translation type="unfinished">Μέλη Ομάδας</translation> |
1899 </message> |
2341 </message> |
1900 <message> |
2342 <message> |
|
2343 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/> |
1901 <source>Fort</source> |
2344 <source>Fort</source> |
1902 <translation type="unfinished">Φρούριο</translation> |
2345 <translation type="unfinished">Φρούριο</translation> |
1903 </message> |
2346 </message> |
1904 <message> |
2347 <message> |
|
2348 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/> |
1905 <source>Net game</source> |
2349 <source>Net game</source> |
1906 <translation type="unfinished">Δικτυακό παιχνίδι</translation> |
2350 <translation type="unfinished">Δικτυακό παιχνίδι</translation> |
1907 </message> |
2351 </message> |
1908 <message> |
2352 <message> |
|
2353 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/> |
1909 <source>Playing teams</source> |
2354 <source>Playing teams</source> |
1910 <translation type="unfinished">Ομάδες που παίζουν</translation> |
2355 <translation type="unfinished">Ομάδες που παίζουν</translation> |
1911 </message> |
2356 </message> |
1912 <message> |
2357 <message> |
|
2358 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/> |
1913 <source>Game Modifiers</source> |
2359 <source>Game Modifiers</source> |
1914 <translation type="unfinished">Τροποποιητές παιχνιδιού</translation> |
2360 <translation type="unfinished">Τροποποιητές παιχνιδιού</translation> |
1915 </message> |
2361 </message> |
1916 <message> |
2362 <message> |
|
2363 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/> |
1917 <source>Basic Settings</source> |
2364 <source>Basic Settings</source> |
1918 <translation type="unfinished">Βασικές ρυθμίσεις</translation> |
2365 <translation type="unfinished">Βασικές ρυθμίσεις</translation> |
1919 </message> |
2366 </message> |
1920 <message> |
2367 <message> |
|
2368 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/> |
1921 <source>Team Settings</source> |
2369 <source>Team Settings</source> |
1922 <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις ομάδας</translation> |
2370 <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις ομάδας</translation> |
1923 </message> |
2371 </message> |
1924 <message> |
2372 <message> |
|
2373 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/> |
1925 <source>Videos</source> |
2374 <source>Videos</source> |
1926 <translation type="unfinished"></translation> |
2375 <translation type="unfinished"></translation> |
1927 </message> |
2376 </message> |
1928 <message> |
2377 <message> |
|
2378 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/> |
1929 <source>Description</source> |
2379 <source>Description</source> |
1930 <translation type="unfinished"></translation> |
2380 <translation type="unfinished"></translation> |
1931 </message> |
2381 </message> |
1932 </context> |
2382 </context> |
1933 <context> |
2383 <context> |
1934 <name>QLabel</name> |
2384 <name>QLabel</name> |
1935 <message> |
2385 <message> |
|
2386 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/> |
1936 <source>Mines Time</source> |
2387 <source>Mines Time</source> |
1937 <translation type="unfinished">Φυτίλι Νάρκης</translation> |
2388 <translation type="unfinished">Φυτίλι Νάρκης</translation> |
1938 </message> |
2389 </message> |
1939 <message> |
2390 <message> |
|
2391 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/> |
1940 <source>Mines</source> |
2392 <source>Mines</source> |
1941 <translation type="unfinished">Νάρκες</translation> |
2393 <translation type="unfinished">Νάρκες</translation> |
1942 </message> |
2394 </message> |
1943 <message> |
2395 <message> |
1944 <source>Version</source> |
2396 <source>Version</source> |
1945 <translation type="obsolete">Έκδοση</translation> |
2397 <translation type="obsolete">Έκδοση</translation> |
1946 </message> |
2398 </message> |
1947 <message> |
2399 <message> |
|
2400 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/> |
1948 <source>Weapons</source> |
2401 <source>Weapons</source> |
1949 <translation type="unfinished">Όπλα</translation> |
2402 <translation type="unfinished">Όπλα</translation> |
1950 </message> |
2403 </message> |
1951 <message> |
2404 <message> |
|
2405 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/> |
1952 <source>Host:</source> |
2406 <source>Host:</source> |
1953 <translation type="unfinished">Αποδέκτης (host):</translation> |
2407 <translation type="unfinished">Αποδέκτης (host):</translation> |
1954 </message> |
2408 </message> |
1955 <message> |
2409 <message> |
|
2410 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/> |
1956 <source>Port:</source> |
2411 <source>Port:</source> |
1957 <translation type="unfinished">Θύρα :</translation> |
2412 <translation type="unfinished">Θύρα :</translation> |
1958 </message> |
2413 </message> |
1959 <message> |
2414 <message> |
|
2415 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/> |
1960 <source>Resolution</source> |
2416 <source>Resolution</source> |
1961 <translation type="unfinished">Ανάλυση</translation> |
2417 <translation type="unfinished">Ανάλυση</translation> |
1962 </message> |
2418 </message> |
1963 <message> |
2419 <message> |
|
2420 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/> |
1964 <source>FPS limit</source> |
2421 <source>FPS limit</source> |
1965 <translation type="unfinished">Όριο FPS</translation> |
2422 <translation type="unfinished">Όριο FPS</translation> |
1966 </message> |
2423 </message> |
1967 <message> |
2424 <message> |
|
2425 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/> |
1968 <source>Server name:</source> |
2426 <source>Server name:</source> |
1969 <translation type="unfinished">Όνομα εξυπηρετητή :</translation> |
2427 <translation type="unfinished">Όνομα εξυπηρετητή :</translation> |
1970 </message> |
2428 </message> |
1971 <message> |
2429 <message> |
|
2430 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/> |
1972 <source>Server port:</source> |
2431 <source>Server port:</source> |
1973 <translation type="unfinished">Θύρα εξυπηρετητή :</translation> |
2432 <translation type="unfinished">Θύρα εξυπηρετητή :</translation> |
1974 </message> |
2433 </message> |
1975 <message> |
2434 <message> |
|
2435 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/> |
1976 <source>Initial sound volume</source> |
2436 <source>Initial sound volume</source> |
1977 <translation type="unfinished">Αρχική ένταση ήχου</translation> |
2437 <translation type="unfinished">Αρχική ένταση ήχου</translation> |
1978 </message> |
2438 </message> |
1979 <message> |
2439 <message> |
|
2440 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/> |
1980 <source>Damage Modifier</source> |
2441 <source>Damage Modifier</source> |
1981 <translation type="unfinished">Τροποποιητής ζημιάς</translation> |
2442 <translation type="unfinished">Τροποποιητής ζημιάς</translation> |
1982 </message> |
2443 </message> |
1983 <message> |
2444 <message> |
|
2445 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/> |
1984 <source>Turn Time</source> |
2446 <source>Turn Time</source> |
1985 <translation type="unfinished">Χρόνος Γύρου</translation> |
2447 <translation type="unfinished">Χρόνος Γύρου</translation> |
1986 </message> |
2448 </message> |
1987 <message> |
2449 <message> |
|
2450 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/> |
1988 <source>Initial Health</source> |
2451 <source>Initial Health</source> |
1989 <translation type="unfinished">Αρχική Υγεία</translation> |
2452 <translation type="unfinished">Αρχική Υγεία</translation> |
1990 </message> |
2453 </message> |
1991 <message> |
2454 <message> |
|
2455 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/> |
1992 <source>Sudden Death Timeout</source> |
2456 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1993 <translation type="unfinished">Χρόνος μέχρι τον Ξαφνικό Θάνατο</translation> |
2457 <translation type="unfinished">Χρόνος μέχρι τον Ξαφνικό Θάνατο</translation> |
1994 </message> |
2458 </message> |
1995 <message> |
2459 <message> |
|
2460 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/> |
1996 <source>Scheme Name:</source> |
2461 <source>Scheme Name:</source> |
1997 <translation type="unfinished">Όνομα Σχεδιασμού :</translation> |
2462 <translation type="unfinished">Όνομα Σχεδιασμού :</translation> |
1998 </message> |
2463 </message> |
1999 <message> |
2464 <message> |
|
2465 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/> |
2000 <source>Crate Drops</source> |
2466 <source>Crate Drops</source> |
2001 <translation type="unfinished">Ρίψεις κιβωτίων</translation> |
2467 <translation type="unfinished">Ρίψεις κιβωτίων</translation> |
2002 </message> |
2468 </message> |
2003 <message> |
2469 <message> |
|
2470 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/> |
2004 <source>% Dud Mines</source> |
2471 <source>% Dud Mines</source> |
2005 <translation type="unfinished">% Τζούφιες Νάρκες</translation> |
2472 <translation type="unfinished">% Τζούφιες Νάρκες</translation> |
2006 </message> |
2473 </message> |
2007 <message> |
2474 <message> |
|
2475 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/> |
2008 <source>Name</source> |
2476 <source>Name</source> |
2009 <translation type="unfinished">Όνομα</translation> |
2477 <translation type="unfinished">Όνομα</translation> |
2010 </message> |
2478 </message> |
2011 <message> |
2479 <message> |
|
2480 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/> |
2012 <source>Type</source> |
2481 <source>Type</source> |
2013 <translation type="unfinished">Τύπος</translation> |
2482 <translation type="unfinished">Τύπος</translation> |
2014 </message> |
2483 </message> |
2015 <message> |
2484 <message> |
|
2485 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/> |
2016 <source>Grave</source> |
2486 <source>Grave</source> |
2017 <translation type="unfinished">Τύμβος</translation> |
2487 <translation type="unfinished">Τύμβος</translation> |
2018 </message> |
2488 </message> |
2019 <message> |
2489 <message> |
|
2490 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/> |
2020 <source>Flag</source> |
2491 <source>Flag</source> |
2021 <translation type="unfinished">Σημαία</translation> |
2492 <translation type="unfinished">Σημαία</translation> |
2022 </message> |
2493 </message> |
2023 <message> |
2494 <message> |
|
2495 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/> |
2024 <source>Voice</source> |
2496 <source>Voice</source> |
2025 <translation type="unfinished">Φωνή</translation> |
2497 <translation type="unfinished">Φωνή</translation> |
2026 </message> |
2498 </message> |
2027 <message> |
2499 <message> |
|
2500 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/> |
2028 <source>Locale</source> |
2501 <source>Locale</source> |
2029 <translation type="unfinished">Γλώσσα</translation> |
2502 <translation type="unfinished">Γλώσσα</translation> |
2030 </message> |
2503 </message> |
2031 <message> |
2504 <message> |
|
2505 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/> |
2032 <source>Explosives</source> |
2506 <source>Explosives</source> |
2033 <translation type="unfinished">Εκρηκτικά</translation> |
2507 <translation type="unfinished">Εκρηκτικά</translation> |
2034 </message> |
2508 </message> |
2035 <message> |
2509 <message> |
2036 <source>Tip: </source> |
2510 <source>Tip: </source> |
2037 <translation type="obsolete">Συμβουλή : </translation> |
2511 <translation type="obsolete">Συμβουλή : </translation> |
2038 </message> |
2512 </message> |
2039 <message> |
2513 <message> |
|
2514 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/> |
2040 <source>Quality</source> |
2515 <source>Quality</source> |
2041 <translation type="unfinished">Ποιότητα</translation> |
2516 <translation type="unfinished">Ποιότητα</translation> |
2042 </message> |
2517 </message> |
2043 <message> |
2518 <message> |
|
2519 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/> |
2044 <source>% Health Crates</source> |
2520 <source>% Health Crates</source> |
2045 <translation type="unfinished">% Κιβώτια Υγείας</translation> |
2521 <translation type="unfinished">% Κιβώτια Υγείας</translation> |
2046 </message> |
2522 </message> |
2047 <message> |
2523 <message> |
|
2524 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/> |
2048 <source>Health in Crates</source> |
2525 <source>Health in Crates</source> |
2049 <translation type="unfinished">Υγεία στα κιβώτια</translation> |
2526 <translation type="unfinished">Υγεία στα κιβώτια</translation> |
2050 </message> |
2527 </message> |
2051 <message> |
2528 <message> |
|
2529 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/> |
2052 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
2530 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
2053 <translation type="unfinished">Άνοδος στάθμης νερού στον Ξαφνικό Θάνατο</translation> |
2531 <translation type="unfinished">Άνοδος στάθμης νερού στον Ξαφνικό Θάνατο</translation> |
2054 </message> |
2532 </message> |
2055 <message> |
2533 <message> |
|
2534 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/> |
2056 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2535 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2057 <translation type="unfinished">Μείωση Υγείας στον Ξαφνικό Θάνατο</translation> |
2536 <translation type="unfinished">Μείωση Υγείας στον Ξαφνικό Θάνατο</translation> |
2058 </message> |
2537 </message> |
2059 <message> |
2538 <message> |
|
2539 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/> |
2060 <source>There are videos that are currently being processed. |
2540 <source>There are videos that are currently being processed. |
2061 Exiting now will abort them. |
2541 Exiting now will abort them. |
2062 Do you really want to quit?</source> |
2542 Do you really want to quit?</source> |
2063 <translation type="unfinished"></translation> |
2543 <translation type="unfinished"></translation> |
2064 </message> |
2544 </message> |
2065 <message> |
2545 <message> |
|
2546 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/> |
2066 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2547 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2067 <translation type="unfinished"></translation> |
2548 <translation type="unfinished"></translation> |
2068 </message> |
2549 </message> |
2069 <message> |
2550 <message> |
|
2551 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/> |
2070 <source>Account name (or email): </source> |
2552 <source>Account name (or email): </source> |
2071 <translation type="unfinished"></translation> |
2553 <translation type="unfinished"></translation> |
2072 </message> |
2554 </message> |
2073 <message> |
2555 <message> |
|
2556 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/> |
2074 <source>Password: </source> |
2557 <source>Password: </source> |
2075 <translation type="unfinished"></translation> |
2558 <translation type="unfinished"></translation> |
2076 </message> |
2559 </message> |
2077 <message> |
2560 <message> |
|
2561 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/> |
2078 <source>Video title: </source> |
2562 <source>Video title: </source> |
2079 <translation type="unfinished"></translation> |
2563 <translation type="unfinished"></translation> |
2080 </message> |
2564 </message> |
2081 <message> |
2565 <message> |
|
2566 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/> |
2082 <source>Video description: </source> |
2567 <source>Video description: </source> |
2083 <translation type="unfinished"></translation> |
2568 <translation type="unfinished"></translation> |
2084 </message> |
2569 </message> |
2085 <message> |
2570 <message> |
|
2571 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/> |
2086 <source>Tags (comma separated): </source> |
2572 <source>Tags (comma separated): </source> |
2087 <translation type="unfinished"></translation> |
2573 <translation type="unfinished"></translation> |
2088 </message> |
2574 </message> |
2089 <message> |
2575 <message> |
|
2576 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/> |
2090 <source>Description</source> |
2577 <source>Description</source> |
2091 <translation type="unfinished"></translation> |
2578 <translation type="unfinished"></translation> |
2092 </message> |
2579 </message> |
2093 <message> |
2580 <message> |
|
2581 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/> |
2094 <source>Nickname</source> |
2582 <source>Nickname</source> |
2095 <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation> |
2583 <translation type="unfinished">Ψευδώνυμο</translation> |
2096 </message> |
2584 </message> |
2097 <message> |
2585 <message> |
|
2586 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/> |
2098 <source>Stereo rendering</source> |
2587 <source>Stereo rendering</source> |
2099 <translation type="unfinished"></translation> |
2588 <translation type="unfinished"></translation> |
2100 </message> |
2589 </message> |
2101 <message> |
2590 <message> |
|
2591 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/> |
2102 <source>% Rope Length</source> |
2592 <source>% Rope Length</source> |
2103 <translation type="unfinished"></translation> |
2593 <translation type="unfinished"></translation> |
2104 </message> |
2594 </message> |
2105 <message> |
2595 <message> |
|
2596 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/> |
2106 <source>% Get Away Time</source> |
2597 <source>% Get Away Time</source> |
2107 <translation type="unfinished"></translation> |
2598 <translation type="unfinished"></translation> |
2108 </message> |
2599 </message> |
2109 <message> |
2600 <message> |
|
2601 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/> |
2110 <source>Format</source> |
2602 <source>Format</source> |
2111 <translation type="unfinished"></translation> |
2603 <translation type="unfinished"></translation> |
2112 </message> |
2604 </message> |
2113 <message> |
2605 <message> |
|
2606 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/> |
2114 <source>Audio codec</source> |
2607 <source>Audio codec</source> |
2115 <translation type="unfinished"></translation> |
2608 <translation type="unfinished"></translation> |
2116 </message> |
2609 </message> |
2117 <message> |
2610 <message> |
|
2611 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/> |
2118 <source>Video codec</source> |
2612 <source>Video codec</source> |
2119 <translation type="unfinished"></translation> |
2613 <translation type="unfinished"></translation> |
2120 </message> |
2614 </message> |
2121 <message> |
2615 <message> |
|
2616 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/> |
2122 <source>Framerate</source> |
2617 <source>Framerate</source> |
2123 <translation type="unfinished"></translation> |
2618 <translation type="unfinished"></translation> |
2124 </message> |
2619 </message> |
2125 <message> |
2620 <message> |
|
2621 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/> |
2126 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2622 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2127 <translation type="unfinished"></translation> |
2623 <translation type="unfinished"></translation> |
2128 </message> |
2624 </message> |
2129 <message> |
2625 <message> |
|
2626 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/> |
2130 <source>Style</source> |
2627 <source>Style</source> |
2131 <translation type="unfinished"></translation> |
2628 <translation type="unfinished"></translation> |
2132 </message> |
2629 </message> |
2133 <message> |
2630 <message> |
|
2631 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/> |
2134 <source>Scheme</source> |
2632 <source>Scheme</source> |
2135 <translation type="unfinished"></translation> |
2633 <translation type="unfinished"></translation> |
2136 </message> |
2634 </message> |
2137 <message> |
2635 <message> |
|
2636 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/> |
2138 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2637 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2139 <translation type="unfinished"></translation> |
2638 <translation type="unfinished"></translation> |
2140 </message> |
2639 </message> |
2141 <message> |
2640 <message> |
|
2641 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/> |
2142 <source>Fullscreen</source> |
2642 <source>Fullscreen</source> |
2143 <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation> |
2643 <translation type="unfinished">Πλήρης οθόνη</translation> |
2144 </message> |
2644 </message> |
2145 <message> |
2645 <message> |
|
2646 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/> |
2146 <source>Fullscreen Resolution</source> |
2647 <source>Fullscreen Resolution</source> |
2147 <translation type="unfinished"></translation> |
2648 <translation type="unfinished"></translation> |
2148 </message> |
2649 </message> |
2149 <message> |
2650 <message> |
|
2651 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/> |
2150 <source>Windowed Resolution</source> |
2652 <source>Windowed Resolution</source> |
2151 <translation type="unfinished"></translation> |
2653 <translation type="unfinished"></translation> |
2152 </message> |
2654 </message> |
2153 <message> |
2655 <message> |
|
2656 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/> |
2154 <source>Your Email</source> |
2657 <source>Your Email</source> |
2155 <translation type="unfinished"></translation> |
2658 <translation type="unfinished"></translation> |
2156 </message> |
2659 </message> |
2157 <message> |
2660 <message> |
|
2661 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/> |
2158 <source>Summary</source> |
2662 <source>Summary</source> |
2159 <translation type="unfinished"></translation> |
2663 <translation type="unfinished"></translation> |
2160 </message> |
2664 </message> |
2161 <message> |
2665 <message> |
|
2666 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/> |
2162 <source>Send system information</source> |
2667 <source>Send system information</source> |
2163 <translation type="unfinished"></translation> |
2668 <translation type="unfinished"></translation> |
2164 </message> |
2669 </message> |
2165 <message> |
2670 <message> |
|
2671 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/> |
2166 <source>Type the security code:</source> |
2672 <source>Type the security code:</source> |
2167 <translation type="unfinished"></translation> |
2673 <translation type="unfinished"></translation> |
2168 </message> |
2674 </message> |
2169 <message> |
2675 <message> |
|
2676 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/> |
2170 <source>Revision</source> |
2677 <source>Revision</source> |
2171 <translation type="unfinished"></translation> |
2678 <translation type="unfinished"></translation> |
2172 </message> |
2679 </message> |
2173 <message> |
2680 <message> |
|
2681 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/> |
2174 <source>This program is distributed under the %1</source> |
2682 <source>This program is distributed under the %1</source> |
2175 <translation type="unfinished"></translation> |
2683 <translation type="unfinished"></translation> |
2176 </message> |
2684 </message> |
2177 <message> |
2685 <message> |
|
2686 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/> |
2178 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2687 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2179 <translation type="unfinished"></translation> |
2688 <translation type="unfinished"></translation> |
2180 </message> |
2689 </message> |
2181 <message> |
2690 <message> |
|
2691 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/> |
|
2692 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/> |
2182 <source>Tip: %1</source> |
2693 <source>Tip: %1</source> |
2183 <translation type="unfinished"></translation> |
2694 <translation type="unfinished"></translation> |
2184 </message> |
2695 </message> |
2185 <message> |
2696 <message> |
|
2697 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/> |
2186 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2698 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2187 <translation type="unfinished"></translation> |
2699 <translation type="unfinished"></translation> |
2188 </message> |
2700 </message> |
2189 <message> |
2701 <message> |
|
2702 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/> |
2190 <source>World Edge</source> |
2703 <source>World Edge</source> |
2191 <translation type="unfinished"></translation> |
2704 <translation type="unfinished"></translation> |
2192 </message> |
2705 </message> |
2193 <message> |
2706 <message> |
|
2707 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/> |
2194 <source>Script parameter</source> |
2708 <source>Script parameter</source> |
2195 <translation type="unfinished"></translation> |
2709 <translation type="unfinished"></translation> |
2196 </message> |
2710 </message> |
2197 </context> |
2711 </context> |
2198 <context> |
2712 <context> |
2199 <name>QLineEdit</name> |
2713 <name>QLineEdit</name> |
2200 <message> |
2714 <message> |
|
2715 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/> |
2201 <source>unnamed</source> |
2716 <source>unnamed</source> |
2202 <translation type="unfinished">Ανώνυμο</translation> |
2717 <translation type="unfinished">Ανώνυμο</translation> |
2203 </message> |
2718 </message> |
2204 <message> |
2719 <message> |
|
2720 <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/> |
|
2721 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/> |
2205 <source>hedgehog %1</source> |
2722 <source>hedgehog %1</source> |
2206 <translation type="unfinished"></translation> |
2723 <translation type="unfinished"></translation> |
2207 </message> |
2724 </message> |
2208 <message> |
2725 <message> |
|
2726 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/> |
2209 <source>anonymous</source> |
2727 <source>anonymous</source> |
2210 <translation type="unfinished"></translation> |
2728 <translation type="unfinished"></translation> |
2211 </message> |
2729 </message> |
2212 </context> |
2730 </context> |
2213 <context> |
2731 <context> |
2214 <name>QMainWindow</name> |
2732 <name>QMainWindow</name> |
2215 <message> |
2733 <message> |
|
2734 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/> |
2216 <source>Hedgewars %1</source> |
2735 <source>Hedgewars %1</source> |
2217 <translation>Hedgewars %1</translation> |
2736 <translation>Hedgewars %1</translation> |
2218 </message> |
2737 </message> |
2219 </context> |
2738 </context> |
2220 <context> |
2739 <context> |
2221 <name>QMessageBox</name> |
2740 <name>QMessageBox</name> |
2222 <message> |
2741 <message> |
|
2742 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/> |
2223 <source>Connection to server is lost</source> |
2743 <source>Connection to server is lost</source> |
2224 <translation type="unfinished">Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή διακόπηκε</translation> |
2744 <translation type="unfinished">Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή διακόπηκε</translation> |
2225 </message> |
2745 </message> |
2226 <message> |
2746 <message> |
|
2747 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="372"/> |
2227 <source>Error</source> |
2748 <source>Error</source> |
2228 <translation type="unfinished">Σφάλμα</translation> |
2749 <translation type="unfinished">Σφάλμα</translation> |
2229 </message> |
2750 </message> |
2230 <message> |
2751 <message> |
|
2752 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/> |
2231 <source>File association failed.</source> |
2753 <source>File association failed.</source> |
2232 <translation type="unfinished">Η αντιστοίχιση του αρχείου απέτυχε.</translation> |
2754 <translation type="unfinished">Η αντιστοίχιση του αρχείου απέτυχε.</translation> |
2233 </message> |
2755 </message> |
2234 <message> |
2756 <message> |
|
2757 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/> |
2235 <source>Teams - Are you sure?</source> |
2758 <source>Teams - Are you sure?</source> |
2236 <translation type="unfinished"></translation> |
2759 <translation type="unfinished"></translation> |
2237 </message> |
2760 </message> |
2238 <message> |
2761 <message> |
|
2762 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/> |
2239 <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
2763 <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
2240 <translation type="unfinished"></translation> |
2764 <translation type="unfinished"></translation> |
2241 </message> |
2765 </message> |
2242 <message> |
2766 <message> |
|
2767 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/> |
|
2768 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/> |
2243 <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
2769 <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
2244 <translation type="unfinished"></translation> |
2770 <translation type="unfinished"></translation> |
2245 </message> |
2771 </message> |
2246 <message> |
2772 <message> |
|
2773 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/> |
2247 <source>Please select a record from the list</source> |
2774 <source>Please select a record from the list</source> |
2248 <translation type="unfinished"></translation> |
2775 <translation type="unfinished"></translation> |
2249 </message> |
2776 </message> |
2250 <message> |
2777 <message> |
|
2778 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/> |
2251 <source>Unable to start server</source> |
2779 <source>Unable to start server</source> |
2252 <translation type="unfinished"></translation> |
2780 <translation type="unfinished"></translation> |
2253 </message> |
2781 </message> |
2254 <message> |
2782 <message> |
|
2783 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/> |
|
2784 <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/> |
2255 <source>Hedgewars - Error</source> |
2785 <source>Hedgewars - Error</source> |
2256 <translation type="unfinished"></translation> |
2786 <translation type="unfinished"></translation> |
2257 </message> |
2787 </message> |
2258 <message> |
2788 <message> |
|
2789 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/> |
|
2790 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/> |
2259 <source>Hedgewars - Success</source> |
2791 <source>Hedgewars - Success</source> |
2260 <translation type="unfinished"></translation> |
2792 <translation type="unfinished"></translation> |
2261 </message> |
2793 </message> |
2262 <message> |
2794 <message> |
|
2795 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/> |
2263 <source>All file associations have been set</source> |
2796 <source>All file associations have been set</source> |
2264 <translation type="unfinished"></translation> |
2797 <translation type="unfinished"></translation> |
2265 </message> |
2798 </message> |
2266 <message> |
2799 <message> |
2267 <source>Cannot create directory %1</source> |
2800 <source>Cannot create directory %1</source> |
2270 <message> |
2803 <message> |
2271 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2804 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2272 <translation type="obsolete">Δεν είναι δυνατόν να ξεκινήσει ο εξυπηρετητής : %1.</translation> |
2805 <translation type="obsolete">Δεν είναι δυνατόν να ξεκινήσει ο εξυπηρετητής : %1.</translation> |
2273 </message> |
2806 </message> |
2274 <message> |
2807 <message> |
|
2808 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/> |
2275 <source>Error while authenticating at google.com: |
2809 <source>Error while authenticating at google.com: |
2276 </source> |
2810 </source> |
2277 <translation type="unfinished"></translation> |
2811 <translation type="unfinished"></translation> |
2278 </message> |
2812 </message> |
2279 <message> |
2813 <message> |
|
2814 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/> |
2280 <source>Login or password is incorrect</source> |
2815 <source>Login or password is incorrect</source> |
2281 <translation type="unfinished"></translation> |
2816 <translation type="unfinished"></translation> |
2282 </message> |
2817 </message> |
2283 <message> |
2818 <message> |
|
2819 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/> |
|
2820 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/> |
2284 <source>Video upload - Error</source> |
2821 <source>Video upload - Error</source> |
2285 <translation type="unfinished"></translation> |
2822 <translation type="unfinished"></translation> |
2286 </message> |
2823 </message> |
2287 <message> |
2824 <message> |
|
2825 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/> |
2288 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2826 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2289 </source> |
2827 </source> |
2290 <translation type="unfinished"></translation> |
2828 <translation type="unfinished"></translation> |
2291 </message> |
2829 </message> |
2292 <message> |
2830 <message> |
|
2831 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/> |
|
2832 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/> |
2293 <source>Netgame - Error</source> |
2833 <source>Netgame - Error</source> |
2294 <translation type="unfinished"></translation> |
2834 <translation type="unfinished"></translation> |
2295 </message> |
2835 </message> |
2296 <message> |
2836 <message> |
|
2837 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/> |
2297 <source>Please select a server from the list</source> |
2838 <source>Please select a server from the list</source> |
2298 <translation type="unfinished"></translation> |
2839 <translation type="unfinished"></translation> |
2299 </message> |
2840 </message> |
2300 <message> |
2841 <message> |
|
2842 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/> |
2301 <source>Please enter room name</source> |
2843 <source>Please enter room name</source> |
2302 <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του δωματίου</translation> |
2844 <translation type="unfinished">Εισάγετε το όνομα του δωματίου</translation> |
2303 </message> |
2845 </message> |
2304 <message> |
2846 <message> |
|
2847 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/> |
|
2848 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/> |
|
2849 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/> |
|
2850 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/> |
2305 <source>Record Play - Error</source> |
2851 <source>Record Play - Error</source> |
2306 <translation type="unfinished"></translation> |
2852 <translation type="unfinished"></translation> |
2307 </message> |
2853 </message> |
2308 <message> |
2854 <message> |
|
2855 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/> |
|
2856 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/> |
2309 <source>Please select record from the list</source> |
2857 <source>Please select record from the list</source> |
2310 <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε εγγραφή από την λίστα</translation> |
2858 <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε εγγραφή από την λίστα</translation> |
2311 </message> |
2859 </message> |
2312 <message> |
2860 <message> |
|
2861 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/> |
2313 <source>Cannot rename to </source> |
2862 <source>Cannot rename to </source> |
2314 <translation type="unfinished"></translation> |
2863 <translation type="unfinished"></translation> |
2315 </message> |
2864 </message> |
2316 <message> |
2865 <message> |
|
2866 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/> |
2317 <source>Cannot delete file </source> |
2867 <source>Cannot delete file </source> |
2318 <translation type="unfinished"></translation> |
2868 <translation type="unfinished"></translation> |
2319 </message> |
2869 </message> |
2320 <message> |
2870 <message> |
|
2871 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/> |
2321 <source>Room Name - Error</source> |
2872 <source>Room Name - Error</source> |
2322 <translation type="unfinished"></translation> |
2873 <translation type="unfinished"></translation> |
2323 </message> |
2874 </message> |
2324 <message> |
2875 <message> |
|
2876 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/> |
2325 <source>Please select room from the list</source> |
2877 <source>Please select room from the list</source> |
2326 <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε δωμάτιο από τη λίστα</translation> |
2878 <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε δωμάτιο από τη λίστα</translation> |
2327 </message> |
2879 </message> |
2328 <message> |
2880 <message> |
|
2881 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/> |
2329 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
2882 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
2330 <translation type="unfinished"></translation> |
2883 <translation type="unfinished"></translation> |
2331 </message> |
2884 </message> |
2332 <message> |
2885 <message> |
|
2886 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/> |
2333 <source>The game you are trying to join has started. |
2887 <source>The game you are trying to join has started. |
2334 Do you still want to join the room?</source> |
2888 Do you still want to join the room?</source> |
2335 <translation type="unfinished">Το παιχνίδι στο οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε έχει ήδη ξεκινήσει. |
2889 <translation type="unfinished">Το παιχνίδι στο οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε έχει ήδη ξεκινήσει. |
2336 Θέλετε ακόμα να συνδεθείτε με το δωμάτιο;</translation> |
2890 Θέλετε ακόμα να συνδεθείτε με το δωμάτιο;</translation> |
2337 </message> |
2891 </message> |
2338 <message> |
2892 <message> |
|
2893 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/> |
2339 <source>Schemes - Warning</source> |
2894 <source>Schemes - Warning</source> |
2340 <translation type="unfinished"></translation> |
2895 <translation type="unfinished"></translation> |
2341 </message> |
2896 </message> |
2342 <message> |
2897 <message> |
|
2898 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/> |
2343 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
2899 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
2344 <translation type="unfinished"></translation> |
2900 <translation type="unfinished"></translation> |
2345 </message> |
2901 </message> |
2346 <message> |
2902 <message> |
|
2903 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/> |
2347 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
2904 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
2348 <translation type="unfinished"></translation> |
2905 <translation type="unfinished"></translation> |
2349 </message> |
2906 </message> |
2350 <message> |
2907 <message> |
|
2908 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/> |
|
2909 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/> |
|
2910 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/> |
2351 <source>Videos - Are you sure?</source> |
2911 <source>Videos - Are you sure?</source> |
2352 <translation type="unfinished"></translation> |
2912 <translation type="unfinished"></translation> |
2353 </message> |
2913 </message> |
2354 <message> |
2914 <message> |
|
2915 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/> |
2355 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
2916 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
2356 <translation type="unfinished"></translation> |
2917 <translation type="unfinished"></translation> |
2357 </message> |
2918 </message> |
2358 <message numerus="yes"> |
2919 <message numerus="yes"> |
|
2920 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/> |
2359 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2921 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2360 <translation type="unfinished"> |
2922 <translation type="unfinished"> |
2361 <numerusform></numerusform> |
2923 <numerusform></numerusform> |
2362 <numerusform></numerusform> |
2924 <numerusform></numerusform> |
2363 </translation> |
2925 </translation> |
2364 </message> |
2926 </message> |
2365 <message> |
2927 <message> |
|
2928 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/> |
2366 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2929 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2367 <translation type="unfinished"></translation> |
2930 <translation type="unfinished"></translation> |
2368 </message> |
2931 </message> |
2369 <message> |
2932 <message> |
|
2933 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/> |
|
2934 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/> |
|
2935 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/> |
2370 <source>File error</source> |
2936 <source>File error</source> |
2371 <translation type="unfinished"></translation> |
2937 <translation type="unfinished"></translation> |
2372 </message> |
2938 </message> |
2373 <message> |
2939 <message> |
|
2940 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/> |
2374 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2941 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2375 <translation type="unfinished"></translation> |
2942 <translation type="unfinished"></translation> |
2376 </message> |
2943 </message> |
2377 <message> |
2944 <message> |
|
2945 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/> |
|
2946 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/> |
2378 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
2947 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
2379 <translation type="unfinished"></translation> |
2948 <translation type="unfinished"></translation> |
2380 </message> |
2949 </message> |
2381 <message> |
2950 <message> |
|
2951 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/> |
2382 <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
2952 <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
2383 <translation type="unfinished"></translation> |
2953 <translation type="unfinished"></translation> |
2384 </message> |
2954 </message> |
2385 <message> |
2955 <message> |
|
2956 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/> |
|
2957 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/> |
2386 <source>Weapons - Warning</source> |
2958 <source>Weapons - Warning</source> |
2387 <translation type="unfinished"></translation> |
2959 <translation type="unfinished"></translation> |
2388 </message> |
2960 </message> |
2389 <message> |
2961 <message> |
|
2962 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/> |
2390 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2963 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2391 <translation type="unfinished"></translation> |
2964 <translation type="unfinished"></translation> |
2392 </message> |
2965 </message> |
2393 <message> |
2966 <message> |
|
2967 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/> |
2394 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2968 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2395 <translation type="unfinished"></translation> |
2969 <translation type="unfinished"></translation> |
2396 </message> |
2970 </message> |
2397 <message> |
2971 <message> |
|
2972 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/> |
2398 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2973 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2399 <translation type="unfinished"></translation> |
2974 <translation type="unfinished"></translation> |
2400 </message> |
2975 </message> |
2401 <message> |
2976 <message> |
|
2977 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/> |
2402 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2978 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2403 <translation type="unfinished"></translation> |
2979 <translation type="unfinished"></translation> |
2404 </message> |
2980 </message> |
2405 <message> |
2981 <message> |
|
2982 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/> |
2406 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
2983 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
2407 <translation type="unfinished"></translation> |
2984 <translation type="unfinished"></translation> |
2408 </message> |
2985 </message> |
2409 <message> |
2986 <message> |
|
2987 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/> |
2410 <source>System Information Preview</source> |
2988 <source>System Information Preview</source> |
2411 <translation type="unfinished"></translation> |
2989 <translation type="unfinished"></translation> |
2412 </message> |
2990 </message> |
2413 <message> |
2991 <message> |
|
2992 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/> |
|
2993 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/> |
2414 <source>Failed to generate captcha</source> |
2994 <source>Failed to generate captcha</source> |
2415 <translation type="unfinished"></translation> |
2995 <translation type="unfinished"></translation> |
2416 </message> |
2996 </message> |
2417 <message> |
2997 <message> |
|
2998 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/> |
2418 <source>Failed to download captcha</source> |
2999 <source>Failed to download captcha</source> |
2419 <translation type="unfinished"></translation> |
3000 <translation type="unfinished"></translation> |
2420 </message> |
3001 </message> |
2421 <message> |
3002 <message> |
|
3003 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/> |
2422 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
3004 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
2423 <translation type="unfinished"></translation> |
3005 <translation type="unfinished"></translation> |
2424 </message> |
3006 </message> |
2425 <message> |
3007 <message> |
|
3008 <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/> |
2426 <source>Hedgewars - Warning</source> |
3009 <source>Hedgewars - Warning</source> |
2427 <translation type="unfinished"></translation> |
3010 <translation type="unfinished"></translation> |
2428 </message> |
3011 </message> |
2429 <message> |
3012 <message> |
|
3013 <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/> |
2430 <source>Hedgewars - Information</source> |
3014 <source>Hedgewars - Information</source> |
2431 <translation type="unfinished"></translation> |
3015 <translation type="unfinished"></translation> |
2432 </message> |
3016 </message> |
2433 <message> |
3017 <message> |
|
3018 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/> |
2434 <source>Not all players are ready</source> |
3019 <source>Not all players are ready</source> |
2435 <translation type="unfinished"></translation> |
3020 <translation type="unfinished"></translation> |
2436 </message> |
3021 </message> |
2437 <message> |
3022 <message> |
|
3023 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/> |
2438 <source>Are you sure you want to start this game? |
3024 <source>Are you sure you want to start this game? |
2439 Not all players are ready.</source> |
3025 Not all players are ready.</source> |
2440 <translation type="unfinished"></translation> |
3026 <translation type="unfinished"></translation> |
2441 </message> |
3027 </message> |
2442 </context> |
3028 </context> |
2443 <context> |
3029 <context> |
2444 <name>QObject</name> |
3030 <name>QObject</name> |
2445 <message> |
3031 <message> |
|
3032 <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/> |
|
3033 <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/> |
2446 <source>No description available</source> |
3034 <source>No description available</source> |
2447 <translation type="unfinished"></translation> |
3035 <translation type="unfinished"></translation> |
2448 </message> |
3036 </message> |
2449 </context> |
3037 </context> |
2450 <context> |
3038 <context> |
2451 <name>QPushButton</name> |
3039 <name>QPushButton</name> |
2452 <message> |
3040 <message> |
|
3041 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/> |
2453 <source>default</source> |
3042 <source>default</source> |
2454 <translation type="unfinished">Εξ'ορισμού</translation> |
3043 <translation type="unfinished">Εξ'ορισμού</translation> |
2455 </message> |
3044 </message> |
2456 <message> |
3045 <message> |
|
3046 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/> |
2457 <source>OK</source> |
3047 <source>OK</source> |
2458 <translation type="unfinished">Εντάξει</translation> |
3048 <translation type="unfinished">Εντάξει</translation> |
2459 </message> |
3049 </message> |
2460 <message> |
3050 <message> |
|
3051 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/> |
|
3052 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/> |
2461 <source>Cancel</source> |
3053 <source>Cancel</source> |
2462 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
3054 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
2463 </message> |
3055 </message> |
2464 <message> |
3056 <message> |
|
3057 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/> |
2465 <source>Start server</source> |
3058 <source>Start server</source> |
2466 <translation type="unfinished">Εκκίνηση εξυπηρετητή</translation> |
3059 <translation type="unfinished">Εκκίνηση εξυπηρετητή</translation> |
2467 </message> |
3060 </message> |
2468 <message> |
3061 <message> |
|
3062 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/> |
2469 <source>Connect</source> |
3063 <source>Connect</source> |
2470 <translation type="unfinished">Σύνδεση</translation> |
3064 <translation type="unfinished">Σύνδεση</translation> |
2471 </message> |
3065 </message> |
2472 <message> |
3066 <message> |
|
3067 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/> |
2473 <source>Update</source> |
3068 <source>Update</source> |
2474 <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation> |
3069 <translation type="unfinished">Αναβάθμιση</translation> |
2475 </message> |
3070 </message> |
2476 <message> |
3071 <message> |
|
3072 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/> |
2477 <source>Specify</source> |
3073 <source>Specify</source> |
2478 <translation type="unfinished">Καθορισμός</translation> |
3074 <translation type="unfinished">Καθορισμός</translation> |
2479 </message> |
3075 </message> |
2480 <message> |
3076 <message> |
|
3077 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/> |
2481 <source>Start</source> |
3078 <source>Start</source> |
2482 <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation> |
3079 <translation type="unfinished">Εκκίνηση</translation> |
2483 </message> |
3080 </message> |
2484 <message> |
3081 <message> |
|
3082 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/> |
|
3083 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/> |
2485 <source>Go!</source> |
3084 <source>Go!</source> |
2486 <translation type="unfinished">Ξεκίνα!</translation> |
3085 <translation type="unfinished">Ξεκίνα!</translation> |
2487 </message> |
3086 </message> |
2488 <message> |
3087 <message> |
|
3088 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/> |
|
3089 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/> |
2489 <source>Play demo</source> |
3090 <source>Play demo</source> |
2490 <translation type="unfinished">Αναπαραγωγή επίδειξης</translation> |
3091 <translation type="unfinished">Αναπαραγωγή επίδειξης</translation> |
2491 </message> |
3092 </message> |
2492 <message> |
3093 <message> |
|
3094 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/> |
2493 <source>Rename</source> |
3095 <source>Rename</source> |
2494 <translation type="unfinished">Μετονομασία</translation> |
3096 <translation type="unfinished">Μετονομασία</translation> |
2495 </message> |
3097 </message> |
2496 <message> |
3098 <message> |
|
3099 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/> |
|
3100 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/> |
|
3101 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/> |
2497 <source>Delete</source> |
3102 <source>Delete</source> |
2498 <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation> |
3103 <translation type="unfinished">Διαγραφή</translation> |
2499 </message> |
3104 </message> |
2500 <message> |
3105 <message> |
|
3106 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/> |
2501 <source>Load</source> |
3107 <source>Load</source> |
2502 <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation> |
3108 <translation type="unfinished">Φόρτωση</translation> |
2503 </message> |
3109 </message> |
2504 <message> |
3110 <message> |
|
3111 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/> |
2505 <source>Associate file extensions</source> |
3112 <source>Associate file extensions</source> |
2506 <translation type="unfinished">Αντιστοίχηση επεκτάσεων αρχείων</translation> |
3113 <translation type="unfinished">Αντιστοίχηση επεκτάσεων αρχείων</translation> |
2507 </message> |
3114 </message> |
2508 <message> |
3115 <message> |
|
3116 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/> |
2509 <source>More info</source> |
3117 <source>More info</source> |
2510 <translation type="unfinished"></translation> |
3118 <translation type="unfinished"></translation> |
2511 </message> |
3119 </message> |
2512 <message> |
3120 <message> |
|
3121 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/> |
2513 <source>Set default options</source> |
3122 <source>Set default options</source> |
2514 <translation type="unfinished"></translation> |
3123 <translation type="unfinished"></translation> |
2515 </message> |
3124 </message> |
2516 <message> |
3125 <message> |
|
3126 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/> |
2517 <source>Restore default coding parameters</source> |
3127 <source>Restore default coding parameters</source> |
2518 <translation type="unfinished"></translation> |
3128 <translation type="unfinished"></translation> |
2519 </message> |
3129 </message> |
2520 <message> |
3130 <message> |
|
3131 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/> |
2521 <source>Open videos directory</source> |
3132 <source>Open videos directory</source> |
2522 <translation type="unfinished"></translation> |
3133 <translation type="unfinished"></translation> |
2523 </message> |
3134 </message> |
2524 <message> |
3135 <message> |
|
3136 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/> |
2525 <source>Open the video directory in your system</source> |
3137 <source>Open the video directory in your system</source> |
2526 <translation type="unfinished"></translation> |
3138 <translation type="unfinished"></translation> |
2527 </message> |
3139 </message> |
2528 <message> |
3140 <message> |
|
3141 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/> |
2529 <source>Play</source> |
3142 <source>Play</source> |
2530 <translation type="unfinished"></translation> |
3143 <translation type="unfinished"></translation> |
2531 </message> |
3144 </message> |
2532 <message> |
3145 <message> |
|
3146 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/> |
2533 <source>Play this video</source> |
3147 <source>Play this video</source> |
2534 <translation type="unfinished"></translation> |
3148 <translation type="unfinished"></translation> |
2535 </message> |
3149 </message> |
2536 <message> |
3150 <message> |
|
3151 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/> |
2537 <source>Delete this video</source> |
3152 <source>Delete this video</source> |
2538 <translation type="unfinished"></translation> |
3153 <translation type="unfinished"></translation> |
2539 </message> |
3154 </message> |
2540 <message> |
3155 <message> |
|
3156 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/> |
|
3157 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/> |
|
3158 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/> |
2541 <source>Upload to YouTube</source> |
3159 <source>Upload to YouTube</source> |
2542 <translation type="unfinished"></translation> |
3160 <translation type="unfinished"></translation> |
2543 </message> |
3161 </message> |
2544 <message> |
3162 <message> |
|
3163 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/> |
2545 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
3164 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2546 <translation type="unfinished"></translation> |
3165 <translation type="unfinished"></translation> |
2547 </message> |
3166 </message> |
2548 <message> |
3167 <message> |
|
3168 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/> |
2549 <source>Cancel uploading</source> |
3169 <source>Cancel uploading</source> |
2550 <translation type="unfinished"></translation> |
3170 <translation type="unfinished"></translation> |
2551 </message> |
3171 </message> |
2552 <message> |
3172 <message> |
|
3173 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/> |
2553 <source>Reset</source> |
3174 <source>Reset</source> |
2554 <translation type="unfinished"></translation> |
3175 <translation type="unfinished"></translation> |
2555 </message> |
3176 </message> |
2556 <message> |
3177 <message> |
|
3178 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/> |
2557 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
3179 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2558 <translation type="unfinished"></translation> |
3180 <translation type="unfinished"></translation> |
2559 </message> |
3181 </message> |
2560 <message> |
3182 <message> |
|
3183 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/> |
2561 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
3184 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
2562 <translation type="unfinished"></translation> |
3185 <translation type="unfinished"></translation> |
2563 </message> |
3186 </message> |
2564 <message> |
3187 <message> |
|
3188 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/> |
2565 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
3189 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
2566 <translation type="unfinished"></translation> |
3190 <translation type="unfinished"></translation> |
2567 </message> |
3191 </message> |
2568 <message> |
3192 <message> |
|
3193 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/> |
2569 <source>Start private server</source> |
3194 <source>Start private server</source> |
2570 <translation type="unfinished"></translation> |
3195 <translation type="unfinished"></translation> |
2571 </message> |
3196 </message> |
2572 </context> |
3197 </context> |
2573 <context> |
3198 <context> |
2574 <name>RoomNamePrompt</name> |
3199 <name>RoomNamePrompt</name> |
2575 <message> |
3200 <message> |
|
3201 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/> |
2576 <source>Enter a name for your room.</source> |
3202 <source>Enter a name for your room.</source> |
2577 <translation type="unfinished"></translation> |
3203 <translation type="unfinished"></translation> |
2578 </message> |
3204 </message> |
2579 <message> |
3205 <message> |
|
3206 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/> |
2580 <source>Cancel</source> |
3207 <source>Cancel</source> |
2581 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
3208 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
2582 </message> |
3209 </message> |
2583 <message> |
3210 <message> |
|
3211 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/> |
2584 <source>Create room</source> |
3212 <source>Create room</source> |
2585 <translation type="unfinished"></translation> |
3213 <translation type="unfinished"></translation> |
2586 </message> |
3214 </message> |
2587 <message> |
3215 <message> |
|
3216 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/> |
2588 <source>set password</source> |
3217 <source>set password</source> |
2589 <translation type="unfinished"></translation> |
3218 <translation type="unfinished"></translation> |
2590 </message> |
3219 </message> |
2591 </context> |
3220 </context> |
2592 <context> |
3221 <context> |
2593 <name>RoomsListModel</name> |
3222 <name>RoomsListModel</name> |
2594 <message> |
3223 <message> |
|
3224 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/> |
2595 <source>In progress</source> |
3225 <source>In progress</source> |
2596 <translation type="unfinished">Σε εξέλιξη</translation> |
3226 <translation type="unfinished">Σε εξέλιξη</translation> |
2597 </message> |
3227 </message> |
2598 <message> |
3228 <message> |
|
3229 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/> |
2599 <source>Room Name</source> |
3230 <source>Room Name</source> |
2600 <translation type="unfinished">Όνομα Δωματίου</translation> |
3231 <translation type="unfinished">Όνομα Δωματίου</translation> |
2601 </message> |
3232 </message> |
2602 <message> |
3233 <message> |
|
3234 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/> |
2603 <source>C</source> |
3235 <source>C</source> |
2604 <translation type="unfinished">C</translation> |
3236 <translation type="unfinished">C</translation> |
2605 </message> |
3237 </message> |
2606 <message> |
3238 <message> |
|
3239 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/> |
2607 <source>T</source> |
3240 <source>T</source> |
2608 <translation type="unfinished">T</translation> |
3241 <translation type="unfinished">T</translation> |
2609 </message> |
3242 </message> |
2610 <message> |
3243 <message> |
|
3244 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/> |
2611 <source>Owner</source> |
3245 <source>Owner</source> |
2612 <translation type="unfinished">Ιδιοκτήτης</translation> |
3246 <translation type="unfinished">Ιδιοκτήτης</translation> |
2613 </message> |
3247 </message> |
2614 <message> |
3248 <message> |
|
3249 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/> |
2615 <source>Map</source> |
3250 <source>Map</source> |
2616 <translation type="unfinished">Χάρτης</translation> |
3251 <translation type="unfinished">Χάρτης</translation> |
2617 </message> |
3252 </message> |
2618 <message> |
3253 <message> |
|
3254 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/> |
2619 <source>Rules</source> |
3255 <source>Rules</source> |
2620 <translation type="unfinished">Κανόνες</translation> |
3256 <translation type="unfinished">Κανόνες</translation> |
2621 </message> |
3257 </message> |
2622 <message> |
3258 <message> |
|
3259 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/> |
2623 <source>Weapons</source> |
3260 <source>Weapons</source> |
2624 <translation type="unfinished">Όπλα</translation> |
3261 <translation type="unfinished">Όπλα</translation> |
2625 </message> |
3262 </message> |
2626 <message> |
3263 <message> |
|
3264 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/> |
2627 <source>Random Map</source> |
3265 <source>Random Map</source> |
2628 <translation type="unfinished">Τυχαίος χάρτης</translation> |
3266 <translation type="unfinished">Τυχαίος χάρτης</translation> |
2629 </message> |
3267 </message> |
2630 <message> |
3268 <message> |
|
3269 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/> |
2631 <source>Random Maze</source> |
3270 <source>Random Maze</source> |
2632 <translation type="unfinished">Τυχαίος Λαβύρινθος</translation> |
3271 <translation type="unfinished">Τυχαίος Λαβύρινθος</translation> |
2633 </message> |
3272 </message> |
2634 <message> |
3273 <message> |
|
3274 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/> |
2635 <source>Hand-drawn</source> |
3275 <source>Hand-drawn</source> |
2636 <translation type="unfinished"></translation> |
3276 <translation type="unfinished"></translation> |
2637 </message> |
3277 </message> |
2638 <message> |
3278 <message> |
|
3279 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/> |
2639 <source>Script</source> |
3280 <source>Script</source> |
2640 <translation type="unfinished"></translation> |
3281 <translation type="unfinished"></translation> |
2641 </message> |
3282 </message> |
2642 <message> |
3283 <message> |
|
3284 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/> |
2643 <source>Random Perlin</source> |
3285 <source>Random Perlin</source> |
2644 <translation type="unfinished"></translation> |
3286 <translation type="unfinished"></translation> |
2645 </message> |
3287 </message> |
2646 </context> |
3288 </context> |
2647 <context> |
3289 <context> |
2648 <name>SeedPrompt</name> |
3290 <name>SeedPrompt</name> |
2649 <message> |
3291 <message> |
|
3292 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/> |
2650 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
3293 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2651 <translation type="unfinished"></translation> |
3294 <translation type="unfinished"></translation> |
2652 </message> |
3295 </message> |
2653 <message> |
3296 <message> |
|
3297 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/> |
2654 <source>Cancel</source> |
3298 <source>Cancel</source> |
2655 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
3299 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
2656 </message> |
3300 </message> |
2657 <message> |
3301 <message> |
|
3302 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/> |
2658 <source>Set seed</source> |
3303 <source>Set seed</source> |
2659 <translation type="unfinished"></translation> |
3304 <translation type="unfinished"></translation> |
2660 </message> |
3305 </message> |
2661 <message> |
3306 <message> |
|
3307 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/> |
2662 <source>Close</source> |
3308 <source>Close</source> |
2663 <translation type="unfinished"></translation> |
3309 <translation type="unfinished"></translation> |
2664 </message> |
3310 </message> |
2665 </context> |
3311 </context> |
2666 <context> |
3312 <context> |
2667 <name>SelWeaponWidget</name> |
3313 <name>SelWeaponWidget</name> |
2668 <message> |
3314 <message> |
|
3315 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
2669 <source>Weapon set</source> |
3316 <source>Weapon set</source> |
2670 <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις Όπλων</translation> |
3317 <translation type="unfinished">Ρυθμίσεις Όπλων</translation> |
2671 </message> |
3318 </message> |
2672 <message> |
3319 <message> |
|
3320 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/> |
2673 <source>Probabilities</source> |
3321 <source>Probabilities</source> |
2674 <translation type="unfinished">Πιθανότητες</translation> |
3322 <translation type="unfinished">Πιθανότητες</translation> |
2675 </message> |
3323 </message> |
2676 <message> |
3324 <message> |
|
3325 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/> |
2677 <source>Ammo in boxes</source> |
3326 <source>Ammo in boxes</source> |
2678 <translation type="unfinished">Πυρομαχικά στα κιβώτια</translation> |
3327 <translation type="unfinished">Πυρομαχικά στα κιβώτια</translation> |
2679 </message> |
3328 </message> |
2680 <message> |
3329 <message> |
|
3330 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/> |
2681 <source>Delays</source> |
3331 <source>Delays</source> |
2682 <translation type="unfinished">Καθυστερήσεις</translation> |
3332 <translation type="unfinished">Καθυστερήσεις</translation> |
2683 </message> |
3333 </message> |
2684 <message> |
3334 <message> |
|
3335 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/> |
|
3336 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/> |
2685 <source>new</source> |
3337 <source>new</source> |
2686 <translation type="unfinished">Νέο</translation> |
3338 <translation type="unfinished">Νέο</translation> |
2687 </message> |
3339 </message> |
2688 <message> |
3340 <message> |
|
3341 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/> |
|
3342 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/> |
2689 <source>copy of %1</source> |
3343 <source>copy of %1</source> |
2690 <translation type="unfinished"></translation> |
3344 <translation type="unfinished"></translation> |
2691 </message> |
3345 </message> |
2692 </context> |
3346 </context> |
2693 <context> |
3347 <context> |
2694 <name>TCPBase</name> |
3348 <name>TCPBase</name> |
2695 <message> |
3349 <message> |
|
3350 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/> |
2696 <source>Unable to start server at %1.</source> |
3351 <source>Unable to start server at %1.</source> |
2697 <translation type="unfinished"></translation> |
3352 <translation type="unfinished"></translation> |
2698 </message> |
3353 </message> |
2699 <message> |
3354 <message> |
|
3355 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/> |
2700 <source>Unable to run engine at %1 |
3356 <source>Unable to run engine at %1 |
2701 Error code: %2</source> |
3357 Error code: %2</source> |
2702 <translation type="unfinished"></translation> |
3358 <translation type="unfinished"></translation> |
2703 </message> |
3359 </message> |
2704 <message> |
3360 <message> |
|
3361 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/> |
2705 <source>The game engine died unexpectedly! |
3362 <source>The game engine died unexpectedly! |
2706 (exit code %1) |
3363 (exit code %1) |
2707 |
3364 |
2708 We are very sorry for the inconvenience :( |
3365 We are very sorry for the inconvenience :( |
2709 |
3366 |
2712 </message> |
3369 </message> |
2713 </context> |
3370 </context> |
2714 <context> |
3371 <context> |
2715 <name>TeamSelWidget</name> |
3372 <name>TeamSelWidget</name> |
2716 <message> |
3373 <message> |
|
3374 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="260"/> |
2717 <source>At least two teams are required to play!</source> |
3375 <source>At least two teams are required to play!</source> |
2718 <translation type="unfinished"></translation> |
3376 <translation type="unfinished"></translation> |
2719 </message> |
3377 </message> |
2720 </context> |
3378 </context> |
2721 <context> |
3379 <context> |
2722 <name>ThemePrompt</name> |
3380 <name>ThemePrompt</name> |
2723 <message> |
3381 <message> |
|
3382 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/> |
2724 <source>Cancel</source> |
3383 <source>Cancel</source> |
2725 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
3384 <translation type="unfinished">Άκυρο</translation> |
2726 </message> |
3385 </message> |
2727 <message> |
3386 <message> |
|
3387 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/> |
2728 <source>Search for a theme:</source> |
3388 <source>Search for a theme:</source> |
2729 <translation type="unfinished"></translation> |
3389 <translation type="unfinished"></translation> |
2730 </message> |
3390 </message> |
2731 <message> |
3391 <message> |
|
3392 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/> |
2732 <source>Use selected theme</source> |
3393 <source>Use selected theme</source> |
2733 <translation type="unfinished"></translation> |
3394 <translation type="unfinished"></translation> |
2734 </message> |
3395 </message> |
2735 </context> |
3396 </context> |
2736 <context> |
3397 <context> |
2737 <name>binds</name> |
3398 <name>binds</name> |
2738 <message> |
3399 <message> |
|
3400 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
3401 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
2739 <source>up</source> |
3402 <source>up</source> |
2740 <translation type="unfinished">πάνω</translation> |
3403 <translation type="unfinished">πάνω</translation> |
2741 </message> |
3404 </message> |
2742 <message> |
3405 <message> |
|
3406 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
3407 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
2743 <source>left</source> |
3408 <source>left</source> |
2744 <translation type="unfinished">αριστερά</translation> |
3409 <translation type="unfinished">αριστερά</translation> |
2745 </message> |
3410 </message> |
2746 <message> |
3411 <message> |
|
3412 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
3413 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
2747 <source>right</source> |
3414 <source>right</source> |
2748 <translation type="unfinished">δεξιά</translation> |
3415 <translation type="unfinished">δεξιά</translation> |
2749 </message> |
3416 </message> |
2750 <message> |
3417 <message> |
|
3418 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
3419 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
2751 <source>down</source> |
3420 <source>down</source> |
2752 <translation type="unfinished">κάτω</translation> |
3421 <translation type="unfinished">κάτω</translation> |
2753 </message> |
3422 </message> |
2754 <message> |
3423 <message> |
|
3424 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
2755 <source>attack</source> |
3425 <source>attack</source> |
2756 <translation type="unfinished">επίθεση</translation> |
3426 <translation type="unfinished">επίθεση</translation> |
2757 </message> |
3427 </message> |
2758 <message> |
3428 <message> |
|
3429 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
2759 <source>precise aim</source> |
3430 <source>precise aim</source> |
2760 <translation type="unfinished">ακριβής στόχευση</translation> |
3431 <translation type="unfinished">ακριβής στόχευση</translation> |
2761 </message> |
3432 </message> |
2762 <message> |
3433 <message> |
|
3434 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
2763 <source>put</source> |
3435 <source>put</source> |
2764 <translation type="unfinished">τοποθέτηση</translation> |
3436 <translation type="unfinished">τοποθέτηση</translation> |
2765 </message> |
3437 </message> |
2766 <message> |
3438 <message> |
|
3439 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
2767 <source>switch</source> |
3440 <source>switch</source> |
2768 <translation type="unfinished">αναλλαγή</translation> |
3441 <translation type="unfinished">αναλλαγή</translation> |
2769 </message> |
3442 </message> |
2770 <message> |
3443 <message> |
2771 <source>find hedgehog</source> |
3444 <source>find hedgehog</source> |
2772 <translation type="obsolete">εύρεση σκατζόχοιρου</translation> |
3445 <translation type="obsolete">εύρεση σκατζόχοιρου</translation> |
2773 </message> |
3446 </message> |
2774 <message> |
3447 <message> |
|
3448 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
2775 <source>ammo menu</source> |
3449 <source>ammo menu</source> |
2776 <translation type="unfinished">κατάλογος πυρομαχικών</translation> |
3450 <translation type="unfinished">κατάλογος πυρομαχικών</translation> |
2777 </message> |
3451 </message> |
2778 <message> |
3452 <message> |
|
3453 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
2779 <source>slot 1</source> |
3454 <source>slot 1</source> |
2780 <translation type="unfinished">θέση 1</translation> |
3455 <translation type="unfinished">θέση 1</translation> |
2781 </message> |
3456 </message> |
2782 <message> |
3457 <message> |
|
3458 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
2783 <source>slot 2</source> |
3459 <source>slot 2</source> |
2784 <translation type="unfinished">θέση 2</translation> |
3460 <translation type="unfinished">θέση 2</translation> |
2785 </message> |
3461 </message> |
2786 <message> |
3462 <message> |
|
3463 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
2787 <source>slot 3</source> |
3464 <source>slot 3</source> |
2788 <translation type="unfinished">θέση 3</translation> |
3465 <translation type="unfinished">θέση 3</translation> |
2789 </message> |
3466 </message> |
2790 <message> |
3467 <message> |
|
3468 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
2791 <source>slot 4</source> |
3469 <source>slot 4</source> |
2792 <translation type="unfinished">θέση 4</translation> |
3470 <translation type="unfinished">θέση 4</translation> |
2793 </message> |
3471 </message> |
2794 <message> |
3472 <message> |
|
3473 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
2795 <source>slot 5</source> |
3474 <source>slot 5</source> |
2796 <translation type="unfinished">θέση 5</translation> |
3475 <translation type="unfinished">θέση 5</translation> |
2797 </message> |
3476 </message> |
2798 <message> |
3477 <message> |
|
3478 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
2799 <source>slot 6</source> |
3479 <source>slot 6</source> |
2800 <translation type="unfinished">θέση 6</translation> |
3480 <translation type="unfinished">θέση 6</translation> |
2801 </message> |
3481 </message> |
2802 <message> |
3482 <message> |
|
3483 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
2803 <source>slot 7</source> |
3484 <source>slot 7</source> |
2804 <translation type="unfinished">θέση 7</translation> |
3485 <translation type="unfinished">θέση 7</translation> |
2805 </message> |
3486 </message> |
2806 <message> |
3487 <message> |
|
3488 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
2807 <source>slot 8</source> |
3489 <source>slot 8</source> |
2808 <translation type="unfinished">θέση 8</translation> |
3490 <translation type="unfinished">θέση 8</translation> |
2809 </message> |
3491 </message> |
2810 <message> |
3492 <message> |
|
3493 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
2811 <source>slot 9</source> |
3494 <source>slot 9</source> |
2812 <translation type="unfinished">θέση 9</translation> |
3495 <translation type="unfinished">θέση 9</translation> |
2813 </message> |
3496 </message> |
2814 <message> |
3497 <message> |
|
3498 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
2815 <source>timer 1 sec</source> |
3499 <source>timer 1 sec</source> |
2816 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 1 δευ</translation> |
3500 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 1 δευ</translation> |
2817 </message> |
3501 </message> |
2818 <message> |
3502 <message> |
|
3503 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
2819 <source>timer 2 sec</source> |
3504 <source>timer 2 sec</source> |
2820 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 2 δευ</translation> |
3505 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 2 δευ</translation> |
2821 </message> |
3506 </message> |
2822 <message> |
3507 <message> |
|
3508 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
2823 <source>timer 3 sec</source> |
3509 <source>timer 3 sec</source> |
2824 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 3 δευ</translation> |
3510 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 3 δευ</translation> |
2825 </message> |
3511 </message> |
2826 <message> |
3512 <message> |
|
3513 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
2827 <source>timer 4 sec</source> |
3514 <source>timer 4 sec</source> |
2828 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 4 δευ</translation> |
3515 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 4 δευ</translation> |
2829 </message> |
3516 </message> |
2830 <message> |
3517 <message> |
|
3518 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
2831 <source>timer 5 sec</source> |
3519 <source>timer 5 sec</source> |
2832 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 5 δευ</translation> |
3520 <translation type="unfinished">χρονόμετρο 5 δευ</translation> |
2833 </message> |
3521 </message> |
2834 <message> |
3522 <message> |
|
3523 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
2835 <source>chat</source> |
3524 <source>chat</source> |
2836 <translation type="unfinished">συνομιλία</translation> |
3525 <translation type="unfinished">συνομιλία</translation> |
2837 </message> |
3526 </message> |
2838 <message> |
3527 <message> |
|
3528 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/> |
2839 <source>chat history</source> |
3529 <source>chat history</source> |
2840 <translation type="unfinished">ιστορικό συνομιλίας</translation> |
3530 <translation type="unfinished">ιστορικό συνομιλίας</translation> |
2841 </message> |
3531 </message> |
2842 <message> |
3532 <message> |
|
3533 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/> |
2843 <source>pause</source> |
3534 <source>pause</source> |
2844 <translation type="unfinished">παύση</translation> |
3535 <translation type="unfinished">παύση</translation> |
2845 </message> |
3536 </message> |
2846 <message> |
3537 <message> |
|
3538 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/> |
2847 <source>confirmation</source> |
3539 <source>confirmation</source> |
2848 <translation type="unfinished">επιβεβαίωση</translation> |
3540 <translation type="unfinished">επιβεβαίωση</translation> |
2849 </message> |
3541 </message> |
2850 <message> |
3542 <message> |
|
3543 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/> |
2851 <source>volume down</source> |
3544 <source>volume down</source> |
2852 <translation type="unfinished">μείωση φωνής</translation> |
3545 <translation type="unfinished">μείωση φωνής</translation> |
2853 </message> |
3546 </message> |
2854 <message> |
3547 <message> |
|
3548 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/> |
2855 <source>volume up</source> |
3549 <source>volume up</source> |
2856 <translation type="unfinished">αύξηση φωνής</translation> |
3550 <translation type="unfinished">αύξηση φωνής</translation> |
2857 </message> |
3551 </message> |
2858 <message> |
3552 <message> |
|
3553 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/> |
2859 <source>change mode</source> |
3554 <source>change mode</source> |
2860 <translation type="unfinished">αλλαγή τρόπου</translation> |
3555 <translation type="unfinished">αλλαγή τρόπου</translation> |
2861 </message> |
3556 </message> |
2862 <message> |
3557 <message> |
|
3558 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/> |
2863 <source>capture</source> |
3559 <source>capture</source> |
2864 <translation type="unfinished">αιχμαλώτιση</translation> |
3560 <translation type="unfinished">αιχμαλώτιση</translation> |
2865 </message> |
3561 </message> |
2866 <message> |
3562 <message> |
|
3563 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/> |
2867 <source>quit</source> |
3564 <source>quit</source> |
2868 <translation type="unfinished">έξοδος</translation> |
3565 <translation type="unfinished">έξοδος</translation> |
2869 </message> |
3566 </message> |
2870 <message> |
3567 <message> |
|
3568 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
2871 <source>zoom in</source> |
3569 <source>zoom in</source> |
2872 <translation type="unfinished">μεγέθυνση</translation> |
3570 <translation type="unfinished">μεγέθυνση</translation> |
2873 </message> |
3571 </message> |
2874 <message> |
3572 <message> |
|
3573 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
2875 <source>zoom out</source> |
3574 <source>zoom out</source> |
2876 <translation type="unfinished">σμίκρυνση</translation> |
3575 <translation type="unfinished">σμίκρυνση</translation> |
2877 </message> |
3576 </message> |
2878 <message> |
3577 <message> |
|
3578 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
2879 <source>reset zoom</source> |
3579 <source>reset zoom</source> |
2880 <translation type="unfinished">επαναφορά μεγέθυνσης</translation> |
3580 <translation type="unfinished">επαναφορά μεγέθυνσης</translation> |
2881 </message> |
3581 </message> |
2882 <message> |
3582 <message> |
|
3583 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
2883 <source>long jump</source> |
3584 <source>long jump</source> |
2884 <translation type="unfinished">άλμα εις μήκος</translation> |
3585 <translation type="unfinished">άλμα εις μήκος</translation> |
2885 </message> |
3586 </message> |
2886 <message> |
3587 <message> |
|
3588 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
2887 <source>high jump</source> |
3589 <source>high jump</source> |
2888 <translation type="unfinished">άλμα εις ύψος</translation> |
3590 <translation type="unfinished">άλμα εις ύψος</translation> |
2889 </message> |
3591 </message> |
2890 <message> |
3592 <message> |
|
3593 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
2891 <source>slot 10</source> |
3594 <source>slot 10</source> |
2892 <translation type="unfinished">θέση 10</translation> |
3595 <translation type="unfinished">θέση 10</translation> |
2893 </message> |
3596 </message> |
2894 <message> |
3597 <message> |
|
3598 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/> |
2895 <source>mute audio</source> |
3599 <source>mute audio</source> |
2896 <translation type="unfinished"></translation> |
3600 <translation type="unfinished"></translation> |
2897 </message> |
3601 </message> |
2898 <message> |
3602 <message> |
|
3603 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/> |
2899 <source>record</source> |
3604 <source>record</source> |
2900 <translation type="unfinished"></translation> |
3605 <translation type="unfinished"></translation> |
2901 </message> |
3606 </message> |
2902 <message> |
3607 <message> |
|
3608 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/> |
2903 <source>hedgehog info</source> |
3609 <source>hedgehog info</source> |
2904 <translation type="unfinished"></translation> |
3610 <translation type="unfinished"></translation> |
2905 </message> |
3611 </message> |
2906 <message> |
3612 <message> |
|
3613 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
2907 <source>autocam / find hedgehog</source> |
3614 <source>autocam / find hedgehog</source> |
2908 <translation type="unfinished"></translation> |
3615 <translation type="unfinished"></translation> |
2909 </message> |
3616 </message> |
2910 <message> |
3617 <message> |
|
3618 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/> |
2911 <source>speed up replay</source> |
3619 <source>speed up replay</source> |
2912 <translation type="unfinished"></translation> |
3620 <translation type="unfinished"></translation> |
2913 </message> |
3621 </message> |
2914 </context> |
3622 </context> |
2915 <context> |
3623 <context> |
2916 <name>binds (categories)</name> |
3624 <name>binds (categories)</name> |
2917 <message> |
3625 <message> |
|
3626 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
2918 <source>Movement</source> |
3627 <source>Movement</source> |
2919 <translation type="unfinished"></translation> |
3628 <translation type="unfinished"></translation> |
2920 </message> |
3629 </message> |
2921 <message> |
3630 <message> |
|
3631 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
2922 <source>Weapons</source> |
3632 <source>Weapons</source> |
2923 <translation type="unfinished">Όπλα</translation> |
3633 <translation type="unfinished">Όπλα</translation> |
2924 </message> |
3634 </message> |
2925 <message> |
3635 <message> |
|
3636 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
2926 <source>Camera</source> |
3637 <source>Camera</source> |
2927 <translation type="unfinished"></translation> |
3638 <translation type="unfinished"></translation> |
2928 </message> |
3639 </message> |
2929 <message> |
3640 <message> |
|
3641 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
2930 <source>Miscellaneous</source> |
3642 <source>Miscellaneous</source> |
2931 <translation type="unfinished"></translation> |
3643 <translation type="unfinished"></translation> |
2932 </message> |
3644 </message> |
2933 </context> |
3645 </context> |
2934 <context> |
3646 <context> |
2935 <name>binds (descriptions)</name> |
3647 <name>binds (descriptions)</name> |
2936 <message> |
3648 <message> |
|
3649 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
2937 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
3650 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
2938 <translation type="unfinished">Διασχίστε κενά και εμπόδια πηδώντας :</translation> |
3651 <translation type="unfinished">Διασχίστε κενά και εμπόδια πηδώντας :</translation> |
2939 </message> |
3652 </message> |
2940 <message> |
3653 <message> |
|
3654 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
2941 <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
3655 <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
2942 <translation type="unfinished">Πυροδοτήστε το επιλεγμένο σας όπλο ή ενεργοποιήστε ένα βοήθημα :</translation> |
3656 <translation type="unfinished">Πυροδοτήστε το επιλεγμένο σας όπλο ή ενεργοποιήστε ένα βοήθημα :</translation> |
2943 </message> |
3657 </message> |
2944 <message> |
3658 <message> |
|
3659 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
2945 <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
3660 <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
2946 <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή μια τοποθεσία στόχου με το δείκτη ποντικιού :</translation> |
3661 <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή μια τοποθεσία στόχου με το δείκτη ποντικιού :</translation> |
2947 </message> |
3662 </message> |
2948 <message> |
3663 <message> |
|
3664 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
2949 <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
3665 <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
2950 <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τον τρέχον ενεργοποιημένο σκατζόχοιρο (εαν είναι δυνατόν) :</translation> |
3666 <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τον τρέχον ενεργοποιημένο σκατζόχοιρο (εαν είναι δυνατόν) :</translation> |
2951 </message> |
3667 </message> |
2952 <message> |
3668 <message> |
|
3669 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
2953 <source>Pick a weapon or utility item:</source> |
3670 <source>Pick a weapon or utility item:</source> |
2954 <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή ένα βοήθημα :</translation> |
3671 <translation type="unfinished">Επιλέξτε ένα όπλο ή ένα βοήθημα :</translation> |
2955 </message> |
3672 </message> |
2956 <message> |
3673 <message> |
|
3674 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
2957 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
3675 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
2958 <translation type="unfinished">Θέστε το χρονόμετρο στις βόμβες και στα χρονοεξαρτημένα όπλα :</translation> |
3676 <translation type="unfinished">Θέστε το χρονόμετρο στις βόμβες και στα χρονοεξαρτημένα όπλα :</translation> |
2959 </message> |
3677 </message> |
2960 <message> |
3678 <message> |
2961 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
3679 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
2962 <translation type="obsolete">Μετακινήστε την κάμερα στον τρέχον σκατζόχοιρο :</translation> |
3680 <translation type="obsolete">Μετακινήστε την κάμερα στον τρέχον σκατζόχοιρο :</translation> |
2963 </message> |
3681 </message> |
2964 <message> |
3682 <message> |
|
3683 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
2965 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
3684 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
2966 <translation type="unfinished">Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού ή την κάμερα δίχως να χρησιμοποιείτε το ποντίκι :</translation> |
3685 <translation type="unfinished">Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού ή την κάμερα δίχως να χρησιμοποιείτε το ποντίκι :</translation> |
2967 </message> |
3686 </message> |
2968 <message> |
3687 <message> |
|
3688 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
2969 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3689 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
2970 <translation type="unfinished">Τροποποιήστε το επίπεδο μεγέθυνσης της κάμερας :</translation> |
3690 <translation type="unfinished">Τροποποιήστε το επίπεδο μεγέθυνσης της κάμερας :</translation> |
2971 </message> |
3691 </message> |
2972 <message> |
3692 <message> |
|
3693 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
2973 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3694 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
2974 <translation type="unfinished">Μιλήστε στην ομάδα σας ή σε όλους τους συμμετέχοντες :</translation> |
3695 <translation type="unfinished">Μιλήστε στην ομάδα σας ή σε όλους τους συμμετέχοντες :</translation> |
2975 </message> |
3696 </message> |
2976 <message> |
3697 <message> |
|
3698 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/> |
2977 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3699 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
2978 <translation type="unfinished">Κάντε παύση, συνεχίστε ή εγκαταλείψτε το παιχνίδι σας:</translation> |
3700 <translation type="unfinished">Κάντε παύση, συνεχίστε ή εγκαταλείψτε το παιχνίδι σας:</translation> |
2979 </message> |
3701 </message> |
2980 <message> |
3702 <message> |
|
3703 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/> |
2981 <source>Modify the game's volume while playing:</source> |
3704 <source>Modify the game's volume while playing:</source> |
2982 <translation type="unfinished">Τροποποιήστε την ένταση της φωνής του παιχνιδιού καθώς παίζετε :</translation> |
3705 <translation type="unfinished">Τροποποιήστε την ένταση της φωνής του παιχνιδιού καθώς παίζετε :</translation> |
2983 </message> |
3706 </message> |
2984 <message> |
3707 <message> |
|
3708 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/> |
2985 <source>Toggle fullscreen mode:</source> |
3709 <source>Toggle fullscreen mode:</source> |
2986 <translation type="unfinished">Εναλλάξτε προβολή σε πλήρη οθόνη :</translation> |
3710 <translation type="unfinished">Εναλλάξτε προβολή σε πλήρη οθόνη :</translation> |
2987 </message> |
3711 </message> |
2988 <message> |
3712 <message> |
|
3713 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/> |
2989 <source>Take a screenshot:</source> |
3714 <source>Take a screenshot:</source> |
2990 <translation type="unfinished">Λάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης :</translation> |
3715 <translation type="unfinished">Λάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης :</translation> |
2991 </message> |
3716 </message> |
2992 <message> |
3717 <message> |
|
3718 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/> |
2993 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
3719 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
2994 <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τις επιγραφές πάνω από τους σκατζόχοιρους :</translation> |
3720 <translation type="unfinished">Εναλλάξτε τις επιγραφές πάνω από τους σκατζόχοιρους :</translation> |
2995 </message> |
3721 </message> |
2996 <message> |
3722 <message> |
|
3723 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/> |
2997 <source>Record video:</source> |
3724 <source>Record video:</source> |
2998 <translation type="unfinished"></translation> |
3725 <translation type="unfinished"></translation> |
2999 </message> |
3726 </message> |
3000 <message> |
3727 <message> |
|
3728 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
3001 <source>Hedgehog movement</source> |
3729 <source>Hedgehog movement</source> |
3002 <translation type="unfinished"></translation> |
3730 <translation type="unfinished"></translation> |
3003 </message> |
3731 </message> |
3004 <message> |
3732 <message> |
|
3733 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
3005 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3734 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3006 <translation type="unfinished"></translation> |
3735 <translation type="unfinished"></translation> |
3007 </message> |
3736 </message> |
3008 <message> |
3737 <message> |
|
3738 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/> |
3009 <source>Demo replay:</source> |
3739 <source>Demo replay:</source> |
3010 <translation type="unfinished"></translation> |
3740 <translation type="unfinished"></translation> |
3011 </message> |
3741 </message> |
3012 </context> |
3742 </context> |
3013 <context> |
3743 <context> |
3014 <name>binds (keys)</name> |
3744 <name>binds (keys)</name> |
3015 <message> |
3745 <message> |
|
3746 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/> |
3016 <source>Axis</source> |
3747 <source>Axis</source> |
3017 <translation type="unfinished">Άξονας</translation> |
3748 <translation type="unfinished">Άξονας</translation> |
3018 </message> |
3749 </message> |
3019 <message> |
3750 <message> |
|
3751 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/> |
|
3752 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/> |
3020 <source>(Up)</source> |
3753 <source>(Up)</source> |
3021 <translation type="unfinished">(Πάνω)</translation> |
3754 <translation type="unfinished">(Πάνω)</translation> |
3022 </message> |
3755 </message> |
3023 <message> |
3756 <message> |
|
3757 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/> |
|
3758 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/> |
3024 <source>(Down)</source> |
3759 <source>(Down)</source> |
3025 <translation type="unfinished">(Κάτω)</translation> |
3760 <translation type="unfinished">(Κάτω)</translation> |
3026 </message> |
3761 </message> |
3027 <message> |
3762 <message> |
|
3763 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/> |
3028 <source>Hat</source> |
3764 <source>Hat</source> |
3029 <translation type="unfinished">Καπέλο</translation> |
3765 <translation type="unfinished">Καπέλο</translation> |
3030 </message> |
3766 </message> |
3031 <message> |
3767 <message> |
|
3768 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/> |
3032 <source>(Left)</source> |
3769 <source>(Left)</source> |
3033 <translation type="unfinished">(Αριστερά)</translation> |
3770 <translation type="unfinished">(Αριστερά)</translation> |
3034 </message> |
3771 </message> |
3035 <message> |
3772 <message> |
|
3773 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/> |
3036 <source>(Right)</source> |
3774 <source>(Right)</source> |
3037 <translation type="unfinished">(Δεξιά)</translation> |
3775 <translation type="unfinished">(Δεξιά)</translation> |
3038 </message> |
3776 </message> |
3039 <message> |
3777 <message> |
|
3778 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/> |
3040 <source>Button</source> |
3779 <source>Button</source> |
3041 <translation type="unfinished">Κουμπί</translation> |
3780 <translation type="unfinished">Κουμπί</translation> |
3042 </message> |
3781 </message> |
3043 <message> |
3782 <message> |
|
3783 <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/> |
3044 <source>Keyboard</source> |
3784 <source>Keyboard</source> |
3045 <translation type="unfinished">Πληκτρολόγιο</translation> |
3785 <translation type="unfinished">Πληκτρολόγιο</translation> |
3046 </message> |
3786 </message> |
3047 <message> |
3787 <message> |
|
3788 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/> |
3048 <source>Delete</source> |
3789 <source>Delete</source> |
3049 <translation type="unfinished">Delete</translation> |
3790 <translation type="unfinished">Delete</translation> |
3050 </message> |
3791 </message> |
3051 <message> |
3792 <message> |
|
3793 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/> |
3052 <source>Mouse: Left button</source> |
3794 <source>Mouse: Left button</source> |
3053 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Αριστερό Κουμπί</translation> |
3795 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Αριστερό Κουμπί</translation> |
3054 </message> |
3796 </message> |
3055 <message> |
3797 <message> |
|
3798 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/> |
3056 <source>Mouse: Middle button</source> |
3799 <source>Mouse: Middle button</source> |
3057 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Μεσαίο Κουμπί</translation> |
3800 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Μεσαίο Κουμπί</translation> |
3058 </message> |
3801 </message> |
3059 <message> |
3802 <message> |
|
3803 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/> |
3060 <source>Mouse: Right button</source> |
3804 <source>Mouse: Right button</source> |
3061 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Δεξί Κουμπί</translation> |
3805 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Δεξί Κουμπί</translation> |
3062 </message> |
3806 </message> |
3063 <message> |
3807 <message> |
|
3808 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/> |
3064 <source>Mouse: Wheel up</source> |
3809 <source>Mouse: Wheel up</source> |
3065 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Πάνω</translation> |
3810 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Πάνω</translation> |
3066 </message> |
3811 </message> |
3067 <message> |
3812 <message> |
|
3813 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/> |
3068 <source>Mouse: Wheel down</source> |
3814 <source>Mouse: Wheel down</source> |
3069 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Κάτω</translation> |
3815 <translation type="unfinished">Ποντίκι : Ροδέλα Κάτω</translation> |
3070 </message> |
3816 </message> |
3071 <message> |
3817 <message> |
|
3818 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/> |
3072 <source>Backspace</source> |
3819 <source>Backspace</source> |
3073 <translation type="unfinished">Backspace</translation> |
3820 <translation type="unfinished">Backspace</translation> |
3074 </message> |
3821 </message> |
3075 <message> |
3822 <message> |
|
3823 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/> |
3076 <source>Tab</source> |
3824 <source>Tab</source> |
3077 <translation type="unfinished">Tab</translation> |
3825 <translation type="unfinished">Tab</translation> |
3078 </message> |
3826 </message> |
3079 <message> |
3827 <message> |
|
3828 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/> |
3080 <source>Clear</source> |
3829 <source>Clear</source> |
3081 <translation type="unfinished">Clear</translation> |
3830 <translation type="unfinished">Clear</translation> |
3082 </message> |
3831 </message> |
3083 <message> |
3832 <message> |
|
3833 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/> |
3084 <source>Return</source> |
3834 <source>Return</source> |
3085 <translation type="unfinished">Return</translation> |
3835 <translation type="unfinished">Return</translation> |
3086 </message> |
3836 </message> |
3087 <message> |
3837 <message> |
|
3838 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/> |
3088 <source>Pause</source> |
3839 <source>Pause</source> |
3089 <translation type="unfinished">Παύση</translation> |
3840 <translation type="unfinished">Παύση</translation> |
3090 </message> |
3841 </message> |
3091 <message> |
3842 <message> |
|
3843 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/> |
3092 <source>Escape</source> |
3844 <source>Escape</source> |
3093 <translation type="unfinished">Escape</translation> |
3845 <translation type="unfinished">Escape</translation> |
3094 </message> |
3846 </message> |
3095 <message> |
3847 <message> |
|
3848 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/> |
3096 <source>Space</source> |
3849 <source>Space</source> |
3097 <translation type="unfinished">Διάστημα</translation> |
3850 <translation type="unfinished">Διάστημα</translation> |
3098 </message> |
3851 </message> |
3099 <message> |
3852 <message> |
|
3853 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/> |
3100 <source>Numpad 0</source> |
3854 <source>Numpad 0</source> |
3101 <translation type="unfinished">Numpad 0</translation> |
3855 <translation type="unfinished">Numpad 0</translation> |
3102 </message> |
3856 </message> |
3103 <message> |
3857 <message> |
|
3858 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/> |
3104 <source>Numpad 1</source> |
3859 <source>Numpad 1</source> |
3105 <translation type="unfinished">Numpad 1</translation> |
3860 <translation type="unfinished">Numpad 1</translation> |
3106 </message> |
3861 </message> |
3107 <message> |
3862 <message> |
|
3863 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/> |
3108 <source>Numpad 2</source> |
3864 <source>Numpad 2</source> |
3109 <translation type="unfinished">Numpad 2</translation> |
3865 <translation type="unfinished">Numpad 2</translation> |
3110 </message> |
3866 </message> |
3111 <message> |
3867 <message> |
|
3868 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/> |
3112 <source>Numpad 3</source> |
3869 <source>Numpad 3</source> |
3113 <translation type="unfinished">Numpad 3</translation> |
3870 <translation type="unfinished">Numpad 3</translation> |
3114 </message> |
3871 </message> |
3115 <message> |
3872 <message> |
|
3873 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/> |
3116 <source>Numpad 4</source> |
3874 <source>Numpad 4</source> |
3117 <translation type="unfinished">Numpad 4</translation> |
3875 <translation type="unfinished">Numpad 4</translation> |
3118 </message> |
3876 </message> |
3119 <message> |
3877 <message> |
|
3878 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/> |
3120 <source>Numpad 5</source> |
3879 <source>Numpad 5</source> |
3121 <translation type="unfinished">Numpad 5</translation> |
3880 <translation type="unfinished">Numpad 5</translation> |
3122 </message> |
3881 </message> |
3123 <message> |
3882 <message> |
|
3883 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/> |
3124 <source>Numpad 6</source> |
3884 <source>Numpad 6</source> |
3125 <translation type="unfinished">Numpad 6</translation> |
3885 <translation type="unfinished">Numpad 6</translation> |
3126 </message> |
3886 </message> |
3127 <message> |
3887 <message> |
|
3888 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/> |
3128 <source>Numpad 7</source> |
3889 <source>Numpad 7</source> |
3129 <translation type="unfinished">Numpad 7</translation> |
3890 <translation type="unfinished">Numpad 7</translation> |
3130 </message> |
3891 </message> |
3131 <message> |
3892 <message> |
|
3893 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/> |
3132 <source>Numpad 8</source> |
3894 <source>Numpad 8</source> |
3133 <translation type="unfinished">Numpad 8</translation> |
3895 <translation type="unfinished">Numpad 8</translation> |
3134 </message> |
3896 </message> |
3135 <message> |
3897 <message> |
|
3898 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/> |
3136 <source>Numpad 9</source> |
3899 <source>Numpad 9</source> |
3137 <translation type="unfinished">Numpad 9</translation> |
3900 <translation type="unfinished">Numpad 9</translation> |
3138 </message> |
3901 </message> |
3139 <message> |
3902 <message> |
|
3903 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/> |
3140 <source>Numpad .</source> |
3904 <source>Numpad .</source> |
3141 <translation type="unfinished">Numpad .</translation> |
3905 <translation type="unfinished">Numpad .</translation> |
3142 </message> |
3906 </message> |
3143 <message> |
3907 <message> |
|
3908 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/> |
3144 <source>Numpad /</source> |
3909 <source>Numpad /</source> |
3145 <translation type="unfinished">Numpad /</translation> |
3910 <translation type="unfinished">Numpad /</translation> |
3146 </message> |
3911 </message> |
3147 <message> |
3912 <message> |
|
3913 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/> |
3148 <source>Numpad *</source> |
3914 <source>Numpad *</source> |
3149 <translation type="unfinished">Numpad *</translation> |
3915 <translation type="unfinished">Numpad *</translation> |
3150 </message> |
3916 </message> |
3151 <message> |
3917 <message> |
|
3918 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/> |
3152 <source>Numpad -</source> |
3919 <source>Numpad -</source> |
3153 <translation type="unfinished">Numpad -</translation> |
3920 <translation type="unfinished">Numpad -</translation> |
3154 </message> |
3921 </message> |
3155 <message> |
3922 <message> |
|
3923 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/> |
3156 <source>Numpad +</source> |
3924 <source>Numpad +</source> |
3157 <translation type="unfinished">Numpad +</translation> |
3925 <translation type="unfinished">Numpad +</translation> |
3158 </message> |
3926 </message> |
3159 <message> |
3927 <message> |
|
3928 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/> |
3160 <source>Enter</source> |
3929 <source>Enter</source> |
3161 <translation type="unfinished">Enter</translation> |
3930 <translation type="unfinished">Enter</translation> |
3162 </message> |
3931 </message> |
3163 <message> |
3932 <message> |
|
3933 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/> |
3164 <source>Equals</source> |
3934 <source>Equals</source> |
3165 <translation type="unfinished">Ίσον</translation> |
3935 <translation type="unfinished">Ίσον</translation> |
3166 </message> |
3936 </message> |
3167 <message> |
3937 <message> |
|
3938 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/> |
3168 <source>Up</source> |
3939 <source>Up</source> |
3169 <translation type="unfinished">Πάνω</translation> |
3940 <translation type="unfinished">Πάνω</translation> |
3170 </message> |
3941 </message> |
3171 <message> |
3942 <message> |
|
3943 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/> |
3172 <source>Down</source> |
3944 <source>Down</source> |
3173 <translation type="unfinished">Κάτω</translation> |
3945 <translation type="unfinished">Κάτω</translation> |
3174 </message> |
3946 </message> |
3175 <message> |
3947 <message> |
|
3948 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/> |
3176 <source>Right</source> |
3949 <source>Right</source> |
3177 <translation type="unfinished">Δεξιά</translation> |
3950 <translation type="unfinished">Δεξιά</translation> |
3178 </message> |
3951 </message> |
3179 <message> |
3952 <message> |
|
3953 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/> |
3180 <source>Left</source> |
3954 <source>Left</source> |
3181 <translation type="unfinished">Αριστερά</translation> |
3955 <translation type="unfinished">Αριστερά</translation> |
3182 </message> |
3956 </message> |
3183 <message> |
3957 <message> |
|
3958 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/> |
3184 <source>Insert</source> |
3959 <source>Insert</source> |
3185 <translation type="unfinished">Insert</translation> |
3960 <translation type="unfinished">Insert</translation> |
3186 </message> |
3961 </message> |
3187 <message> |
3962 <message> |
|
3963 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/> |
3188 <source>Home</source> |
3964 <source>Home</source> |
3189 <translation type="unfinished">Home</translation> |
3965 <translation type="unfinished">Home</translation> |
3190 </message> |
3966 </message> |
3191 <message> |
3967 <message> |
|
3968 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/> |
3192 <source>End</source> |
3969 <source>End</source> |
3193 <translation type="unfinished">End</translation> |
3970 <translation type="unfinished">End</translation> |
3194 </message> |
3971 </message> |
3195 <message> |
3972 <message> |
|
3973 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/> |
3196 <source>Page up</source> |
3974 <source>Page up</source> |
3197 <translation type="unfinished">Page up</translation> |
3975 <translation type="unfinished">Page up</translation> |
3198 </message> |
3976 </message> |
3199 <message> |
3977 <message> |
|
3978 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/> |
3200 <source>Page down</source> |
3979 <source>Page down</source> |
3201 <translation type="unfinished">Page down</translation> |
3980 <translation type="unfinished">Page down</translation> |
3202 </message> |
3981 </message> |
3203 <message> |
3982 <message> |
|
3983 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/> |
3204 <source>Num lock</source> |
3984 <source>Num lock</source> |
3205 <translation type="unfinished">Num lock</translation> |
3985 <translation type="unfinished">Num lock</translation> |
3206 </message> |
3986 </message> |
3207 <message> |
3987 <message> |
|
3988 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/> |
3208 <source>Caps lock</source> |
3989 <source>Caps lock</source> |
3209 <translation type="unfinished">Caps lock</translation> |
3990 <translation type="unfinished">Caps lock</translation> |
3210 </message> |
3991 </message> |
3211 <message> |
3992 <message> |
|
3993 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/> |
3212 <source>Scroll lock</source> |
3994 <source>Scroll lock</source> |
3213 <translation type="unfinished">Scroll lock</translation> |
3995 <translation type="unfinished">Scroll lock</translation> |
3214 </message> |
3996 </message> |
3215 <message> |
3997 <message> |
|
3998 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/> |
3216 <source>Right shift</source> |
3999 <source>Right shift</source> |
3217 <translation type="unfinished">Δεξί Shift</translation> |
4000 <translation type="unfinished">Δεξί Shift</translation> |
3218 </message> |
4001 </message> |
3219 <message> |
4002 <message> |
|
4003 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/> |
3220 <source>Left shift</source> |
4004 <source>Left shift</source> |
3221 <translation type="unfinished">Αριστερό Shift</translation> |
4005 <translation type="unfinished">Αριστερό Shift</translation> |
3222 </message> |
4006 </message> |
3223 <message> |
4007 <message> |
|
4008 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/> |
3224 <source>Right ctrl</source> |
4009 <source>Right ctrl</source> |
3225 <translation type="unfinished">Δεξί Ctrl</translation> |
4010 <translation type="unfinished">Δεξί Ctrl</translation> |
3226 </message> |
4011 </message> |
3227 <message> |
4012 <message> |
|
4013 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/> |
3228 <source>Left ctrl</source> |
4014 <source>Left ctrl</source> |
3229 <translation type="unfinished">Αριστερό Ctrl</translation> |
4015 <translation type="unfinished">Αριστερό Ctrl</translation> |
3230 </message> |
4016 </message> |
3231 <message> |
4017 <message> |
|
4018 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/> |
3232 <source>Right alt</source> |
4019 <source>Right alt</source> |
3233 <translation type="unfinished">Δεξί Alt</translation> |
4020 <translation type="unfinished">Δεξί Alt</translation> |
3234 </message> |
4021 </message> |
3235 <message> |
4022 <message> |
|
4023 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/> |
3236 <source>Left alt</source> |
4024 <source>Left alt</source> |
3237 <translation type="unfinished">Αριστερό Alt</translation> |
4025 <translation type="unfinished">Αριστερό Alt</translation> |
3238 </message> |
4026 </message> |
3239 <message> |
4027 <message> |
|
4028 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/> |
3240 <source>Right meta</source> |
4029 <source>Right meta</source> |
3241 <translation type="unfinished">Δεξί meta</translation> |
4030 <translation type="unfinished">Δεξί meta</translation> |
3242 </message> |
4031 </message> |
3243 <message> |
4032 <message> |
|
4033 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/> |
3244 <source>Left meta</source> |
4034 <source>Left meta</source> |
3245 <translation type="unfinished">Αριστερό meta</translation> |
4035 <translation type="unfinished">Αριστερό meta</translation> |
3246 </message> |
4036 </message> |
3247 <message> |
4037 <message> |
|
4038 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/> |
3248 <source>A button</source> |
4039 <source>A button</source> |
3249 <translation type="unfinished">Κουμπί Α</translation> |
4040 <translation type="unfinished">Κουμπί Α</translation> |
3250 </message> |
4041 </message> |
3251 <message> |
4042 <message> |
|
4043 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/> |
3252 <source>B button</source> |
4044 <source>B button</source> |
3253 <translation type="unfinished">Κουμπί Β</translation> |
4045 <translation type="unfinished">Κουμπί Β</translation> |
3254 </message> |
4046 </message> |
3255 <message> |
4047 <message> |
|
4048 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/> |
3256 <source>X button</source> |
4049 <source>X button</source> |
3257 <translation type="unfinished">Κουμπί Χ</translation> |
4050 <translation type="unfinished">Κουμπί Χ</translation> |
3258 </message> |
4051 </message> |
3259 <message> |
4052 <message> |
|
4053 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/> |
3260 <source>Y button</source> |
4054 <source>Y button</source> |
3261 <translation type="unfinished">Κουμπί Υ</translation> |
4055 <translation type="unfinished">Κουμπί Υ</translation> |
3262 </message> |
4056 </message> |
3263 <message> |
4057 <message> |
|
4058 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/> |
3264 <source>LB button</source> |
4059 <source>LB button</source> |
3265 <translation type="unfinished">Κουμπί LB</translation> |
4060 <translation type="unfinished">Κουμπί LB</translation> |
3266 </message> |
4061 </message> |
3267 <message> |
4062 <message> |
|
4063 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/> |
3268 <source>RB button</source> |
4064 <source>RB button</source> |
3269 <translation type="unfinished">Κουμπί RB</translation> |
4065 <translation type="unfinished">Κουμπί RB</translation> |
3270 </message> |
4066 </message> |
3271 <message> |
4067 <message> |
|
4068 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/> |
3272 <source>Back button</source> |
4069 <source>Back button</source> |
3273 <translation type="unfinished">Κουμπί Back</translation> |
4070 <translation type="unfinished">Κουμπί Back</translation> |
3274 </message> |
4071 </message> |
3275 <message> |
4072 <message> |
|
4073 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/> |
3276 <source>Start button</source> |
4074 <source>Start button</source> |
3277 <translation type="unfinished">Κουμπί Start</translation> |
4075 <translation type="unfinished">Κουμπί Start</translation> |
3278 </message> |
4076 </message> |
3279 <message> |
4077 <message> |
|
4078 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/> |
3280 <source>Left stick</source> |
4079 <source>Left stick</source> |
3281 <translation type="unfinished">Left stick</translation> |
4080 <translation type="unfinished">Left stick</translation> |
3282 </message> |
4081 </message> |
3283 <message> |
4082 <message> |
|
4083 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/> |
3284 <source>Right stick</source> |
4084 <source>Right stick</source> |
3285 <translation type="unfinished">Right stick</translation> |
4085 <translation type="unfinished">Right stick</translation> |
3286 </message> |
4086 </message> |
3287 <message> |
4087 <message> |
|
4088 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/> |
3288 <source>Left stick (Right)</source> |
4089 <source>Left stick (Right)</source> |
3289 <translation type="unfinished">Left stick (Right)</translation> |
4090 <translation type="unfinished">Left stick (Right)</translation> |
3290 </message> |
4091 </message> |
3291 <message> |
4092 <message> |
|
4093 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/> |
3292 <source>Left stick (Left)</source> |
4094 <source>Left stick (Left)</source> |
3293 <translation type="unfinished">Left stick (Left)</translation> |
4095 <translation type="unfinished">Left stick (Left)</translation> |
3294 </message> |
4096 </message> |
3295 <message> |
4097 <message> |
|
4098 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/> |
3296 <source>Left stick (Down)</source> |
4099 <source>Left stick (Down)</source> |
3297 <translation type="unfinished">Left stick (Down)</translation> |
4100 <translation type="unfinished">Left stick (Down)</translation> |
3298 </message> |
4101 </message> |
3299 <message> |
4102 <message> |
|
4103 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/> |
3300 <source>Left stick (Up)</source> |
4104 <source>Left stick (Up)</source> |
3301 <translation type="unfinished">Left stick (Up)</translation> |
4105 <translation type="unfinished">Left stick (Up)</translation> |
3302 </message> |
4106 </message> |
3303 <message> |
4107 <message> |
|
4108 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/> |
3304 <source>Left trigger</source> |
4109 <source>Left trigger</source> |
3305 <translation type="unfinished">Left trigger</translation> |
4110 <translation type="unfinished">Left trigger</translation> |
3306 </message> |
4111 </message> |
3307 <message> |
4112 <message> |
|
4113 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/> |
3308 <source>Right trigger</source> |
4114 <source>Right trigger</source> |
3309 <translation type="unfinished">Right trigger</translation> |
4115 <translation type="unfinished">Right trigger</translation> |
3310 </message> |
4116 </message> |
3311 <message> |
4117 <message> |
|
4118 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/> |
3312 <source>Right stick (Down)</source> |
4119 <source>Right stick (Down)</source> |
3313 <translation type="unfinished">Right stick (Down)</translation> |
4120 <translation type="unfinished">Right stick (Down)</translation> |
3314 </message> |
4121 </message> |
3315 <message> |
4122 <message> |
|
4123 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/> |
3316 <source>Right stick (Up)</source> |
4124 <source>Right stick (Up)</source> |
3317 <translation type="unfinished">Right stick (Up)</translation> |
4125 <translation type="unfinished">Right stick (Up)</translation> |
3318 </message> |
4126 </message> |
3319 <message> |
4127 <message> |
|
4128 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/> |
3320 <source>Right stick (Right)</source> |
4129 <source>Right stick (Right)</source> |
3321 <translation type="unfinished">Right stick (Right)</translation> |
4130 <translation type="unfinished">Right stick (Right)</translation> |
3322 </message> |
4131 </message> |
3323 <message> |
4132 <message> |
|
4133 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/> |
3324 <source>Right stick (Left)</source> |
4134 <source>Right stick (Left)</source> |
3325 <translation type="unfinished">Right stick (Left)</translation> |
4135 <translation type="unfinished">Right stick (Left)</translation> |
3326 </message> |
4136 </message> |
3327 <message> |
4137 <message> |
|
4138 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/> |
3328 <source>DPad</source> |
4139 <source>DPad</source> |
3329 <translation type="unfinished">DPad</translation> |
4140 <translation type="unfinished">DPad</translation> |
3330 </message> |
4141 </message> |
3331 </context> |
4142 </context> |
3332 <context> |
4143 <context> |
3333 <name>server</name> |
4144 <name>server</name> |
3334 <message> |
4145 <message> |
|
4146 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/> |
3335 <source>Restricted</source> |
4147 <source>Restricted</source> |
3336 <translation type="unfinished"></translation> |
4148 <translation type="unfinished"></translation> |
3337 </message> |
4149 </message> |
3338 <message> |
4150 <message> |
|
4151 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/> |
3339 <source>Not room master</source> |
4152 <source>Not room master</source> |
3340 <translation type="unfinished"></translation> |
4153 <translation type="unfinished"></translation> |
3341 </message> |
4154 </message> |
3342 <message> |
4155 <message> |
|
4156 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/> |
3343 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
4157 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3344 <translation type="unfinished"></translation> |
4158 <translation type="unfinished"></translation> |
3345 </message> |
4159 </message> |
3346 <message> |
4160 <message> |
|
4161 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/> |
3347 <source>too many teams</source> |
4162 <source>too many teams</source> |
3348 <translation type="unfinished"></translation> |
4163 <translation type="unfinished"></translation> |
3349 </message> |
4164 </message> |
3350 <message> |
4165 <message> |
|
4166 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/> |
3351 <source>too many hedgehogs</source> |
4167 <source>too many hedgehogs</source> |
3352 <translation type="unfinished"></translation> |
4168 <translation type="unfinished"></translation> |
3353 </message> |
4169 </message> |
3354 <message> |
4170 <message> |
|
4171 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/> |
3355 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
4172 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3356 <translation type="unfinished"></translation> |
4173 <translation type="unfinished"></translation> |
3357 </message> |
4174 </message> |
3358 <message> |
4175 <message> |
|
4176 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/> |
3359 <source>round in progress</source> |
4177 <source>round in progress</source> |
3360 <translation type="unfinished"></translation> |
4178 <translation type="unfinished"></translation> |
3361 </message> |
4179 </message> |
3362 <message> |
4180 <message> |
|
4181 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/> |
3363 <source>restricted</source> |
4182 <source>restricted</source> |
3364 <translation type="unfinished"></translation> |
4183 <translation type="unfinished"></translation> |
3365 </message> |
4184 </message> |
3366 <message> |
4185 <message> |
|
4186 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/> |
3367 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
4187 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3368 <translation type="unfinished"></translation> |
4188 <translation type="unfinished"></translation> |
3369 </message> |
4189 </message> |
3370 <message> |
4190 <message> |
|
4191 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/> |
3371 <source>Not team owner!</source> |
4192 <source>Not team owner!</source> |
3372 <translation type="unfinished"></translation> |
4193 <translation type="unfinished"></translation> |
3373 </message> |
4194 </message> |
3374 <message> |
4195 <message> |
|
4196 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/> |
3375 <source>Less than two clans!</source> |
4197 <source>Less than two clans!</source> |
3376 <translation type="unfinished"></translation> |
4198 <translation type="unfinished"></translation> |
3377 </message> |
4199 </message> |
3378 <message> |
4200 <message> |
|
4201 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/> |
3379 <source>Illegal room name</source> |
4202 <source>Illegal room name</source> |
3380 <translation type="unfinished"></translation> |
4203 <translation type="unfinished"></translation> |
3381 </message> |
4204 </message> |
3382 <message> |
4205 <message> |
|
4206 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/> |
3383 <source>Room with such name already exists</source> |
4207 <source>Room with such name already exists</source> |
3384 <translation type="unfinished"></translation> |
4208 <translation type="unfinished"></translation> |
3385 </message> |
4209 </message> |
3386 <message> |
4210 <message> |
|
4211 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/> |
3387 <source>Nickname already chosen</source> |
4212 <source>Nickname already chosen</source> |
3388 <translation type="unfinished"></translation> |
4213 <translation type="unfinished"></translation> |
3389 </message> |
4214 </message> |
3390 <message> |
4215 <message> |
|
4216 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/> |
3391 <source>Illegal nickname</source> |
4217 <source>Illegal nickname</source> |
3392 <translation type="unfinished"></translation> |
4218 <translation type="unfinished"></translation> |
3393 </message> |
4219 </message> |
3394 <message> |
4220 <message> |
|
4221 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/> |
3395 <source>Protocol already known</source> |
4222 <source>Protocol already known</source> |
3396 <translation type="unfinished"></translation> |
4223 <translation type="unfinished"></translation> |
3397 </message> |
4224 </message> |
3398 <message> |
4225 <message> |
|
4226 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/> |
3399 <source>Bad number</source> |
4227 <source>Bad number</source> |
3400 <translation type="unfinished"></translation> |
4228 <translation type="unfinished"></translation> |
3401 </message> |
4229 </message> |
3402 <message> |
4230 <message> |
|
4231 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/> |
3403 <source>Nickname is already in use</source> |
4232 <source>Nickname is already in use</source> |
3404 <translation type="unfinished"></translation> |
4233 <translation type="unfinished"></translation> |
3405 </message> |
4234 </message> |
3406 <message> |
4235 <message> |
|
4236 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/> |
3407 <source>No checker rights</source> |
4237 <source>No checker rights</source> |
3408 <translation type="unfinished"></translation> |
4238 <translation type="unfinished"></translation> |
3409 </message> |
4239 </message> |
3410 <message> |
4240 <message> |
|
4241 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/> |
3411 <source>Authentication failed</source> |
4242 <source>Authentication failed</source> |
3412 <translation type="unfinished"></translation> |
4243 <translation type="unfinished"></translation> |
3413 </message> |
4244 </message> |
3414 <message> |
4245 <message> |
|
4246 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/> |
3415 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
4247 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
3416 <translation type="unfinished"></translation> |
4248 <translation type="unfinished"></translation> |
3417 </message> |
4249 </message> |
3418 <message> |
4250 <message> |
|
4251 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/> |
3419 <source>kicked</source> |
4252 <source>kicked</source> |
3420 <translation type="unfinished"></translation> |
4253 <translation type="unfinished"></translation> |
3421 </message> |
4254 </message> |
3422 <message> |
4255 <message> |
|
4256 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/> |
3423 <source>Ping timeout</source> |
4257 <source>Ping timeout</source> |
3424 <translation type="unfinished"></translation> |
4258 <translation type="unfinished"></translation> |
3425 </message> |
4259 </message> |
3426 <message> |
4260 <message> |
|
4261 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/> |
3427 <source>bye</source> |
4262 <source>bye</source> |
3428 <translation type="unfinished"></translation> |
4263 <translation type="unfinished"></translation> |
3429 </message> |
4264 </message> |
3430 <message> |
4265 <message> |
|
4266 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/> |
3431 <source>No such room</source> |
4267 <source>No such room</source> |
3432 <translation type="unfinished"></translation> |
4268 <translation type="unfinished"></translation> |
3433 </message> |
4269 </message> |
3434 <message> |
4270 <message> |
|
4271 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/> |
3435 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
4272 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
3436 <translation type="unfinished"></translation> |
4273 <translation type="unfinished"></translation> |
3437 </message> |
4274 </message> |
3438 <message> |
4275 <message> |
|
4276 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/> |
3439 <source>Joining restricted</source> |
4277 <source>Joining restricted</source> |
3440 <translation type="unfinished"></translation> |
4278 <translation type="unfinished"></translation> |
3441 </message> |
4279 </message> |
3442 <message> |
4280 <message> |
|
4281 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/> |
3443 <source>Registered users only</source> |
4282 <source>Registered users only</source> |
3444 <translation type="unfinished"></translation> |
4283 <translation type="unfinished"></translation> |
3445 </message> |
4284 </message> |
3446 <message> |
4285 <message> |
|
4286 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/> |
3447 <source>You are banned in this room</source> |
4287 <source>You are banned in this room</source> |
3448 <translation type="unfinished"></translation> |
4288 <translation type="unfinished"></translation> |
3449 </message> |
4289 </message> |
3450 <message> |
4290 <message> |
|
4291 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/> |
3451 <source>Empty config entry</source> |
4292 <source>Empty config entry</source> |
3452 <translation type="unfinished"></translation> |
4293 <translation type="unfinished"></translation> |
3453 </message> |
4294 </message> |
3454 <message> |
4295 <message> |
|
4296 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/> |
3455 <source>You already have voted</source> |
4297 <source>You already have voted</source> |
3456 <translation type="unfinished"></translation> |
4298 <translation type="unfinished"></translation> |
3457 </message> |
4299 </message> |
3458 <message> |
4300 <message> |
|
4301 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/> |
3459 <source>Voting closed</source> |
4302 <source>Voting closed</source> |
3460 <translation type="unfinished"></translation> |
4303 <translation type="unfinished"></translation> |
3461 </message> |
4304 </message> |
3462 <message> |
4305 <message> |
|
4306 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/> |
3463 <source>New voting started</source> |
4307 <source>New voting started</source> |
3464 <translation type="unfinished"></translation> |
4308 <translation type="unfinished"></translation> |
3465 </message> |
4309 </message> |
3466 <message> |
4310 <message> |
|
4311 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/> |
3467 <source>Voting expired</source> |
4312 <source>Voting expired</source> |
3468 <translation type="unfinished"></translation> |
4313 <translation type="unfinished"></translation> |
3469 </message> |
4314 </message> |
3470 <message> |
4315 <message> |
|
4316 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/> |
3471 <source>kick</source> |
4317 <source>kick</source> |
3472 <translation type="unfinished"></translation> |
4318 <translation type="unfinished"></translation> |
3473 </message> |
4319 </message> |
3474 <message> |
4320 <message> |
|
4321 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/> |
3475 <source>map</source> |
4322 <source>map</source> |
3476 <translation type="unfinished"></translation> |
4323 <translation type="unfinished"></translation> |
3477 </message> |
4324 </message> |
3478 <message> |
4325 <message> |
|
4326 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/> |
3479 <source>pause</source> |
4327 <source>pause</source> |
3480 <translation type="unfinished">παύση</translation> |
4328 <translation type="unfinished">παύση</translation> |
3481 </message> |
4329 </message> |
3482 <message> |
4330 <message> |
|
4331 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/> |
3483 <source>Reconnected too fast</source> |
4332 <source>Reconnected too fast</source> |
3484 <translation type="unfinished"></translation> |
4333 <translation type="unfinished"></translation> |
3485 </message> |
4334 </message> |
3486 <message> |
4335 <message> |
|
4336 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/> |
3487 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
4337 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
3488 <translation type="unfinished"></translation> |
4338 <translation type="unfinished"></translation> |
3489 </message> |
4339 </message> |
3490 <message> |
4340 <message> |
|
4341 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/> |
3491 <source>Excess flood</source> |
4342 <source>Excess flood</source> |
3492 <translation type="unfinished"></translation> |
4343 <translation type="unfinished"></translation> |
3493 </message> |
4344 </message> |
3494 <message> |
4345 <message> |
|
4346 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/> |
3495 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
4347 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
3496 <translation type="unfinished"></translation> |
4348 <translation type="unfinished"></translation> |
3497 </message> |
4349 </message> |
3498 <message> |
4350 <message> |
|
4351 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/> |
3499 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
4352 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
3500 <translation type="unfinished"></translation> |
4353 <translation type="unfinished"></translation> |
3501 </message> |
4354 </message> |
3502 <message> |
4355 <message> |
|
4356 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/> |
3503 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
4357 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
3504 <translation type="unfinished"></translation> |
4358 <translation type="unfinished"></translation> |
3505 </message> |
4359 </message> |
3506 <message> |
4360 <message> |
|
4361 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/> |
3507 <source>There's no voting going on</source> |
4362 <source>There's no voting going on</source> |
3508 <translation type="unfinished"></translation> |
4363 <translation type="unfinished"></translation> |
3509 </message> |
4364 </message> |
3510 </context> |
4365 </context> |
3511 </TS> |
4366 </TS> |