share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_el.ts
changeset 10451 aa5124705663
parent 9793 c2f10934ed4d
child 10750 31c744824dab
equal deleted inserted replaced
10449:d108ca108ef3 10451:aa5124705663
    20     <message>
    20     <message>
    21         <source>new</source>
    21         <source>new</source>
    22         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
    22         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of</source>
    25         <source>copy of %1</source>
    26         <translation type="unfinished"></translation>
    26         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    27     </message>
    28 </context>
    28 </context>
    29 <context>
    29 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    30     <name>BanDialog</name>
   209 %1
   209 %1
   210 
   210 
   211 Please check your installation!</source>
   211 Please check your installation!</source>
   212         <translation type="unfinished"></translation>
   212         <translation type="unfinished"></translation>
   213     </message>
   213     </message>
       
   214     <message>
       
   215         <source>Usage</source>
       
   216         <comment>command-line</comment>
       
   217         <translation type="unfinished"></translation>
       
   218     </message>
       
   219     <message>
       
   220         <source>OPTION</source>
       
   221         <comment>command-line</comment>
       
   222         <translation type="unfinished"></translation>
       
   223     </message>
       
   224     <message>
       
   225         <source>CONNECTSTRING</source>
       
   226         <comment>command-line</comment>
       
   227         <translation type="unfinished"></translation>
       
   228     </message>
       
   229     <message>
       
   230         <source>Options</source>
       
   231         <comment>command-line</comment>
       
   232         <translation type="unfinished"></translation>
       
   233     </message>
       
   234     <message>
       
   235         <source>Display this help</source>
       
   236         <comment>command-line</comment>
       
   237         <translation type="unfinished"></translation>
       
   238     </message>
       
   239     <message>
       
   240         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
       
   241         <comment>command-line</comment>
       
   242         <translation type="unfinished"></translation>
       
   243     </message>
       
   244     <message>
       
   245         <source>Custom path to the game data folder</source>
       
   246         <comment>command-line</comment>
       
   247         <translation type="unfinished"></translation>
       
   248     </message>
       
   249     <message>
       
   250         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
       
   251         <comment>command-line</comment>
       
   252         <translation type="unfinished"></translation>
       
   253     </message>
       
   254     <message>
       
   255         <source>Malformed option argument: %1</source>
       
   256         <comment>command-line</comment>
       
   257         <translation type="unfinished"></translation>
       
   258     </message>
       
   259     <message>
       
   260         <source>Unknown option argument: %1</source>
       
   261         <comment>command-line</comment>
       
   262         <translation type="unfinished"></translation>
       
   263     </message>
   214 </context>
   264 </context>
   215 <context>
   265 <context>
   216     <name>HWAskQuitDialog</name>
   266     <name>HWAskQuitDialog</name>
   217     <message>
   267     <message>
   218         <source>Do you really want to quit?</source>
   268         <source>Do you really want to quit?</source>
   400     </message>
   450     </message>
   401     <message>
   451     <message>
   402         <source>en.txt</source>
   452         <source>en.txt</source>
   403         <translation type="unfinished"></translation>
   453         <translation type="unfinished"></translation>
   404     </message>
   454     </message>
       
   455     <message>
       
   456         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
       
   457 
       
   458 We are very sorry for the inconvenience :(
       
   459 
       
   460 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
       
   461 
       
   462 Last two engine messages:
       
   463 %2</source>
       
   464         <translation type="unfinished"></translation>
       
   465     </message>
   405 </context>
   466 </context>
   406 <context>
   467 <context>
   407     <name>HWMapContainer</name>
   468     <name>HWMapContainer</name>
   408     <message>
   469     <message>
   409         <source>All</source>
   470         <source>All</source>
   527     </message>
   588     </message>
   528     <message>
   589     <message>
   529         <source>Theme: %1</source>
   590         <source>Theme: %1</source>
   530         <translation type="unfinished"></translation>
   591         <translation type="unfinished"></translation>
   531     </message>
   592     </message>
       
   593     <message>
       
   594         <source>Random perlin</source>
       
   595         <translation type="unfinished"></translation>
       
   596     </message>
       
   597     <message>
       
   598         <source>Style:</source>
       
   599         <translation type="unfinished"></translation>
       
   600     </message>
   532 </context>
   601 </context>
   533 <context>
   602 <context>
   534     <name>HWNetServersModel</name>
   603     <name>HWNetServersModel</name>
   535     <message>
   604     <message>
   536         <source>Title</source>
   605         <source>Title</source>
   591         <source>Remote host has closed connection</source>
   660         <source>Remote host has closed connection</source>
   592         <translation type="unfinished"></translation>
   661         <translation type="unfinished"></translation>
   593     </message>
   662     </message>
   594     <message>
   663     <message>
   595         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   664         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
       
   665         <translation type="unfinished"></translation>
       
   666     </message>
       
   667     <message>
       
   668         <source>Server authentication error</source>
   596         <translation type="unfinished"></translation>
   669         <translation type="unfinished"></translation>
   597     </message>
   670     </message>
   598 </context>
   671 </context>
   599 <context>
   672 <context>
   600     <name>HWPasswordDialog</name>
   673     <name>HWPasswordDialog</name>
   773     </message>
   846     </message>
   774     <message>
   847     <message>
   775         <source>This page requires an internet connection.</source>
   848         <source>This page requires an internet connection.</source>
   776         <translation type="unfinished"></translation>
   849         <translation type="unfinished"></translation>
   777     </message>
   850     </message>
       
   851     <message>
       
   852         <source>Open packages directory</source>
       
   853         <translation type="unfinished"></translation>
       
   854     </message>
   778 </context>
   855 </context>
   779 <context>
   856 <context>
   780     <name>PageDrawMap</name>
   857     <name>PageDrawMap</name>
   781     <message>
   858     <message>
   782         <source>Eraser</source>
   859         <source>Eraser</source>
   824     </message>
   901     </message>
   825     <message>
   902     <message>
   826         <source>Ellipse</source>
   903         <source>Ellipse</source>
   827         <translation type="unfinished"></translation>
   904         <translation type="unfinished"></translation>
   828     </message>
   905     </message>
       
   906     <message>
       
   907         <source>Optimize</source>
       
   908         <translation type="unfinished"></translation>
       
   909     </message>
   829 </context>
   910 </context>
   830 <context>
   911 <context>
   831     <name>PageEditTeam</name>
   912     <name>PageEditTeam</name>
   832     <message>
   913     <message>
   833         <source>General</source>
   914         <source>General</source>
   882     </message>
   963     </message>
   883     <message>
   964     <message>
   884         <source>Ranking</source>
   965         <source>Ranking</source>
   885         <translation type="unfinished">Κατάταξη</translation>
   966         <translation type="unfinished">Κατάταξη</translation>
   886     </message>
   967     </message>
   887     <message>
   968     <message numerus="yes">
   888         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   969         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   889         <translation type="unfinished">Το βραβείο καλύτερης βολής κερδίθηκε από τον &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντους.</translation>
   970         <translation type="unfinished">
       
   971             <numerusform>Το βραβείο καλύτερης βολής κερδίθηκε από τον &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; πόντους.</numerusform>
       
   972             <numerusform></numerusform>
       
   973         </translation>
   890     </message>
   974     </message>
   891     <message numerus="yes">
   975     <message numerus="yes">
   892         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   976         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   893         <translation type="unfinished">
   977         <translation type="unfinished">
   894             <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; σκοτωμό.</numerusform>
   978             <numerusform>Ο καλύτερος φονιάς είναι ο &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; με &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; σκοτωμό.</numerusform>
  2104     </message>
  2188     </message>
  2105     <message>
  2189     <message>
  2106         <source>World Edge</source>
  2190         <source>World Edge</source>
  2107         <translation type="unfinished"></translation>
  2191         <translation type="unfinished"></translation>
  2108     </message>
  2192     </message>
       
  2193     <message>
       
  2194         <source>Script parameter</source>
       
  2195         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2196     </message>
  2109 </context>
  2197 </context>
  2110 <context>
  2198 <context>
  2111     <name>QLineEdit</name>
  2199     <name>QLineEdit</name>
  2112     <message>
  2200     <message>
  2113         <source>unnamed</source>
  2201         <source>unnamed</source>
  2549     </message>
  2637     </message>
  2550     <message>
  2638     <message>
  2551         <source>Script</source>
  2639         <source>Script</source>
  2552         <translation type="unfinished"></translation>
  2640         <translation type="unfinished"></translation>
  2553     </message>
  2641     </message>
       
  2642     <message>
       
  2643         <source>Random Perlin</source>
       
  2644         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2645     </message>
  2554 </context>
  2646 </context>
  2555 <context>
  2647 <context>
  2556     <name>SeedPrompt</name>
  2648     <name>SeedPrompt</name>
  2557     <message>
  2649     <message>
  2558         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2650         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2592     <message>
  2684     <message>
  2593         <source>new</source>
  2685         <source>new</source>
  2594         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
  2686         <translation type="unfinished">Νέο</translation>
  2595     </message>
  2687     </message>
  2596     <message>
  2688     <message>
  2597         <source>copy of</source>
  2689         <source>copy of %1</source>
  2598         <translation type="unfinished"></translation>
  2690         <translation type="unfinished"></translation>
  2599     </message>
  2691     </message>
  2600 </context>
  2692 </context>
  2601 <context>
  2693 <context>
  2602     <name>TCPBase</name>
  2694     <name>TCPBase</name>
  2607     <message>
  2699     <message>
  2608         <source>Unable to run engine at %1
  2700         <source>Unable to run engine at %1
  2609 Error code: %2</source>
  2701 Error code: %2</source>
  2610         <translation type="unfinished"></translation>
  2702         <translation type="unfinished"></translation>
  2611     </message>
  2703     </message>
       
  2704     <message>
       
  2705         <source>The game engine died unexpectedly!
       
  2706 (exit code %1)
       
  2707 
       
  2708 We are very sorry for the inconvenience :(
       
  2709 
       
  2710 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
       
  2711         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2712     </message>
  2612 </context>
  2713 </context>
  2613 <context>
  2714 <context>
  2614     <name>TeamSelWidget</name>
  2715     <name>TeamSelWidget</name>
  2615     <message>
  2716     <message>
  2616         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2717         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2666         <source>switch</source>
  2767         <source>switch</source>
  2667         <translation type="unfinished">αναλλαγή</translation>
  2768         <translation type="unfinished">αναλλαγή</translation>
  2668     </message>
  2769     </message>
  2669     <message>
  2770     <message>
  2670         <source>find hedgehog</source>
  2771         <source>find hedgehog</source>
  2671         <translation type="unfinished">εύρεση σκατζόχοιρου</translation>
  2772         <translation type="obsolete">εύρεση σκατζόχοιρου</translation>
  2672     </message>
  2773     </message>
  2673     <message>
  2774     <message>
  2674         <source>ammo menu</source>
  2775         <source>ammo menu</source>
  2675         <translation type="unfinished">κατάλογος πυρομαχικών</translation>
  2776         <translation type="unfinished">κατάλογος πυρομαχικών</translation>
  2676     </message>
  2777     </message>
  2800     </message>
  2901     </message>
  2801     <message>
  2902     <message>
  2802         <source>hedgehog info</source>
  2903         <source>hedgehog info</source>
  2803         <translation type="unfinished"></translation>
  2904         <translation type="unfinished"></translation>
  2804     </message>
  2905     </message>
       
  2906     <message>
       
  2907         <source>autocam / find hedgehog</source>
       
  2908         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2909     </message>
       
  2910     <message>
       
  2911         <source>speed up replay</source>
       
  2912         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2913     </message>
  2805 </context>
  2914 </context>
  2806 <context>
  2915 <context>
  2807     <name>binds (categories)</name>
  2916     <name>binds (categories)</name>
  2808     <message>
  2917     <message>
  2809         <source>Movement</source>
  2918         <source>Movement</source>
  2848         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2957         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2849         <translation type="unfinished">Θέστε το χρονόμετρο στις βόμβες και στα χρονοεξαρτημένα όπλα :</translation>
  2958         <translation type="unfinished">Θέστε το χρονόμετρο στις βόμβες και στα χρονοεξαρτημένα όπλα :</translation>
  2850     </message>
  2959     </message>
  2851     <message>
  2960     <message>
  2852         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2961         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2853         <translation type="unfinished">Μετακινήστε την κάμερα στον τρέχον σκατζόχοιρο :</translation>
  2962         <translation type="obsolete">Μετακινήστε την κάμερα στον τρέχον σκατζόχοιρο :</translation>
  2854     </message>
  2963     </message>
  2855     <message>
  2964     <message>
  2856         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2965         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2857         <translation type="unfinished">Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού ή την κάμερα δίχως να χρησιμοποιείτε το ποντίκι :</translation>
  2966         <translation type="unfinished">Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού ή την κάμερα δίχως να χρησιμοποιείτε το ποντίκι :</translation>
  2858     </message>
  2967     </message>
  2890     </message>
  2999     </message>
  2891     <message>
  3000     <message>
  2892         <source>Hedgehog movement</source>
  3001         <source>Hedgehog movement</source>
  2893         <translation type="unfinished"></translation>
  3002         <translation type="unfinished"></translation>
  2894     </message>
  3003     </message>
       
  3004     <message>
       
  3005         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
       
  3006         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3007     </message>
       
  3008     <message>
       
  3009         <source>Demo replay:</source>
       
  3010         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3011     </message>
  2895 </context>
  3012 </context>
  2896 <context>
  3013 <context>
  2897     <name>binds (keys)</name>
  3014     <name>binds (keys)</name>
  2898     <message>
  3015     <message>
  2899         <source>Axis</source>
  3016         <source>Axis</source>
  3332     </message>
  3449     </message>
  3333     <message>
  3450     <message>
  3334         <source>Empty config entry</source>
  3451         <source>Empty config entry</source>
  3335         <translation type="unfinished"></translation>
  3452         <translation type="unfinished"></translation>
  3336     </message>
  3453     </message>
       
  3454     <message>
       
  3455         <source>You already have voted</source>
       
  3456         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3457     </message>
       
  3458     <message>
       
  3459         <source>Voting closed</source>
       
  3460         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3461     </message>
       
  3462     <message>
       
  3463         <source>New voting started</source>
       
  3464         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3465     </message>
       
  3466     <message>
       
  3467         <source>Voting expired</source>
       
  3468         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3469     </message>
       
  3470     <message>
       
  3471         <source>kick</source>
       
  3472         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3473     </message>
       
  3474     <message>
       
  3475         <source>map</source>
       
  3476         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3477     </message>
       
  3478     <message>
       
  3479         <source>pause</source>
       
  3480         <translation type="unfinished">παύση</translation>
       
  3481     </message>
       
  3482     <message>
       
  3483         <source>Reconnected too fast</source>
       
  3484         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3485     </message>
       
  3486     <message>
       
  3487         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
       
  3488         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3489     </message>
       
  3490     <message>
       
  3491         <source>Excess flood</source>
       
  3492         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3493     </message>
       
  3494     <message>
       
  3495         <source>Game messages flood detected - 1</source>
       
  3496         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3497     </message>
       
  3498     <message>
       
  3499         <source>Game messages flood detected - 2</source>
       
  3500         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3501     </message>
       
  3502     <message>
       
  3503         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
       
  3504         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3505     </message>
       
  3506     <message>
       
  3507         <source>There&apos;s no voting going on</source>
       
  3508         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3509     </message>
  3337 </context>
  3510 </context>
  3338 </TS>
  3511 </TS>