117 <message> |
139 <message> |
118 <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source> |
140 <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source> |
119 <translation type="obsolete">Votre adresse email est optionelle, mais il est possible que nous essayons de vous contacter.</translation> |
141 <translation type="obsolete">Votre adresse email est optionelle, mais il est possible que nous essayons de vous contacter.</translation> |
120 </message> |
142 </message> |
121 <message> |
143 <message> |
|
144 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/> |
122 <source>Send us feedback!</source> |
145 <source>Send us feedback!</source> |
123 <translation>Envoyez-nous votre avis ressenti !</translation> |
146 <translation>Envoyez-nous votre avis ressenti !</translation> |
124 </message> |
147 </message> |
125 <message> |
148 <message> |
|
149 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/> |
126 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
150 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
127 <translation>Si vous trouvez un bug, sachez s'il a été reporté ici:</translation> |
151 <translation>Si vous trouvez un bug, sachez s'il a été reporté ici:</translation> |
128 </message> |
152 </message> |
129 <message> |
153 <message> |
|
154 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/> |
130 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
155 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
131 <translation>L'adresse email est optionnelle, mais nécessaire si vous voulez que l'on vous recontacte.</translation> |
156 <translation>L'adresse email est optionnelle, mais nécessaire si vous voulez que l'on vous recontacte.</translation> |
132 </message> |
157 </message> |
133 </context> |
158 </context> |
134 <context> |
159 <context> |
135 <name>FreqSpinBox</name> |
160 <name>FreqSpinBox</name> |
136 <message> |
161 <message> |
|
162 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/> |
137 <source>Never</source> |
163 <source>Never</source> |
138 <translation>Jamais</translation> |
164 <translation>Jamais</translation> |
139 </message> |
165 </message> |
140 <message numerus="yes"> |
166 <message numerus="yes"> |
|
167 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/> |
141 <source>Every %1 turn</source> |
168 <source>Every %1 turn</source> |
142 <translation> |
169 <translation> |
143 <numerusform>Chaque tour</numerusform> |
170 <numerusform>Chaque tour</numerusform> |
144 <numerusform>Tous les %1 tours</numerusform> |
171 <numerusform>Tous les %1 tours</numerusform> |
145 </translation> |
172 </translation> |
146 </message> |
173 </message> |
147 </context> |
174 </context> |
148 <context> |
175 <context> |
149 <name>GameCFGWidget</name> |
176 <name>GameCFGWidget</name> |
150 <message> |
177 <message> |
|
178 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/> |
151 <source>Edit weapons</source> |
179 <source>Edit weapons</source> |
152 <translation>Éditer les armes</translation> |
180 <translation>Éditer les armes</translation> |
153 </message> |
181 </message> |
154 <message> |
182 <message> |
|
183 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/> |
155 <source>Edit schemes</source> |
184 <source>Edit schemes</source> |
156 <translation>Éditer les règles</translation> |
185 <translation>Éditer les règles</translation> |
157 </message> |
186 </message> |
158 <message> |
187 <message> |
|
188 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/> |
159 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
189 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
160 <translation>La règle choisie choisira automatiquement les armes</translation> |
190 <translation>La règle choisie choisira automatiquement les armes</translation> |
161 </message> |
191 </message> |
162 <message> |
192 <message> |
|
193 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/> |
163 <source>Map</source> |
194 <source>Map</source> |
164 <translation>Carte</translation> |
195 <translation>Carte</translation> |
165 </message> |
196 </message> |
166 <message> |
197 <message> |
|
198 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/> |
167 <source>Game options</source> |
199 <source>Game options</source> |
168 <translation>Options de jeu</translation> |
200 <translation>Options de jeu</translation> |
169 </message> |
201 </message> |
170 </context> |
202 </context> |
171 <context> |
203 <context> |
172 <name>GameUIConfig</name> |
204 <name>GameUIConfig</name> |
173 <message> |
205 <message> |
|
206 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/> |
174 <source>Guest</source> |
207 <source>Guest</source> |
175 <translation type="unfinished"></translation> |
208 <translation type="unfinished"></translation> |
176 </message> |
209 </message> |
177 </context> |
210 </context> |
178 <context> |
211 <context> |
179 <name>HWApplication</name> |
212 <name>HWApplication</name> |
180 <message numerus="yes"> |
213 <message numerus="yes"> |
|
214 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/> |
|
215 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/> |
181 <source>%1 minutes</source> |
216 <source>%1 minutes</source> |
182 <translation> |
217 <translation> |
183 <numerusform>%1 minute</numerusform> |
218 <numerusform>%1 minute</numerusform> |
184 <numerusform>%1 minutes</numerusform> |
219 <numerusform>%1 minutes</numerusform> |
185 </translation> |
220 </translation> |
186 </message> |
221 </message> |
187 <message numerus="yes"> |
222 <message numerus="yes"> |
|
223 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/> |
188 <source>%1 hour</source> |
224 <source>%1 hour</source> |
189 <translation> |
225 <translation> |
190 <numerusform>%1 heure</numerusform> |
226 <numerusform>%1 heure</numerusform> |
191 <numerusform>%1 heures</numerusform> |
227 <numerusform>%1 heures</numerusform> |
192 </translation> |
228 </translation> |
193 </message> |
229 </message> |
194 <message numerus="yes"> |
230 <message numerus="yes"> |
|
231 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/> |
|
232 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/> |
|
233 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/> |
195 <source>%1 hours</source> |
234 <source>%1 hours</source> |
196 <translation> |
235 <translation> |
197 <numerusform>%1 heure</numerusform> |
236 <numerusform>%1 heure</numerusform> |
198 <numerusform>%1 heures</numerusform> |
237 <numerusform>%1 heures</numerusform> |
199 </translation> |
238 </translation> |
200 </message> |
239 </message> |
201 <message numerus="yes"> |
240 <message numerus="yes"> |
|
241 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/> |
202 <source>%1 day</source> |
242 <source>%1 day</source> |
203 <translation> |
243 <translation> |
204 <numerusform>%1 jour</numerusform> |
244 <numerusform>%1 jour</numerusform> |
205 <numerusform>%1 jours</numerusform> |
245 <numerusform>%1 jours</numerusform> |
206 </translation> |
246 </translation> |
207 </message> |
247 </message> |
208 <message numerus="yes"> |
248 <message numerus="yes"> |
|
249 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/> |
|
250 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/> |
|
251 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/> |
209 <source>%1 days</source> |
252 <source>%1 days</source> |
210 <translation> |
253 <translation> |
211 <numerusform>%1 jour</numerusform> |
254 <numerusform>%1 jour</numerusform> |
212 <numerusform>%1 jours</numerusform> |
255 <numerusform>%1 jours</numerusform> |
213 </translation> |
256 </translation> |
214 </message> |
257 </message> |
215 <message> |
258 <message> |
|
259 <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/> |
216 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
260 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
217 <translation>Règle incomprise</translation> |
261 <translation>Règle incomprise</translation> |
218 </message> |
262 </message> |
219 <message> |
263 <message> |
|
264 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/> |
220 <source>Cannot create directory %1</source> |
265 <source>Cannot create directory %1</source> |
221 <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation> |
266 <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation> |
222 </message> |
267 </message> |
223 <message> |
268 <message> |
|
269 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/> |
224 <source>Failed to open data directory: |
270 <source>Failed to open data directory: |
225 %1 |
271 %1 |
226 |
272 |
227 Please check your installation!</source> |
273 Please check your installation!</source> |
228 <translation>Impossible de trouver les fichiers: |
274 <translation>Impossible de trouver les fichiers: |
229 %1 |
275 %1 |
230 |
276 |
231 Veuillez verifier que votre jeu est installé correctement!</translation> |
277 Veuillez verifier que votre jeu est installé correctement!</translation> |
232 </message> |
278 </message> |
233 <message> |
279 <message> |
|
280 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/> |
234 <source>Usage</source> |
281 <source>Usage</source> |
235 <comment>command-line</comment> |
282 <comment>command-line</comment> |
236 <translation type="unfinished"></translation> |
283 <translation type="unfinished"></translation> |
237 </message> |
284 </message> |
238 <message> |
285 <message> |
|
286 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/> |
239 <source>OPTION</source> |
287 <source>OPTION</source> |
240 <comment>command-line</comment> |
288 <comment>command-line</comment> |
241 <translation type="unfinished"></translation> |
289 <translation type="unfinished"></translation> |
242 </message> |
290 </message> |
243 <message> |
291 <message> |
|
292 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/> |
|
293 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/> |
244 <source>CONNECTSTRING</source> |
294 <source>CONNECTSTRING</source> |
245 <comment>command-line</comment> |
295 <comment>command-line</comment> |
246 <translation type="unfinished"></translation> |
296 <translation type="unfinished"></translation> |
247 </message> |
297 </message> |
248 <message> |
298 <message> |
|
299 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/> |
249 <source>Options</source> |
300 <source>Options</source> |
250 <comment>command-line</comment> |
301 <comment>command-line</comment> |
251 <translation type="unfinished"></translation> |
302 <translation type="unfinished"></translation> |
252 </message> |
303 </message> |
253 <message> |
304 <message> |
|
305 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/> |
254 <source>Display this help</source> |
306 <source>Display this help</source> |
255 <comment>command-line</comment> |
307 <comment>command-line</comment> |
256 <translation type="unfinished"></translation> |
308 <translation type="unfinished"></translation> |
257 </message> |
309 </message> |
258 <message> |
310 <message> |
|
311 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/> |
259 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
312 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
260 <comment>command-line</comment> |
313 <comment>command-line</comment> |
261 <translation type="unfinished"></translation> |
314 <translation type="unfinished"></translation> |
262 </message> |
315 </message> |
263 <message> |
316 <message> |
|
317 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/> |
264 <source>Custom path to the game data folder</source> |
318 <source>Custom path to the game data folder</source> |
265 <comment>command-line</comment> |
319 <comment>command-line</comment> |
266 <translation type="unfinished"></translation> |
320 <translation type="unfinished"></translation> |
267 </message> |
321 </message> |
268 <message> |
322 <message> |
|
323 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/> |
269 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
324 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
270 <comment>command-line</comment> |
325 <comment>command-line</comment> |
271 <translation type="unfinished"></translation> |
326 <translation type="unfinished"></translation> |
272 </message> |
327 </message> |
273 <message> |
328 <message> |
|
329 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/> |
274 <source>Malformed option argument: %1</source> |
330 <source>Malformed option argument: %1</source> |
275 <comment>command-line</comment> |
331 <comment>command-line</comment> |
276 <translation type="unfinished"></translation> |
332 <translation type="unfinished"></translation> |
277 </message> |
333 </message> |
278 <message> |
334 <message> |
|
335 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/> |
279 <source>Unknown option argument: %1</source> |
336 <source>Unknown option argument: %1</source> |
280 <comment>command-line</comment> |
337 <comment>command-line</comment> |
281 <translation type="unfinished"></translation> |
338 <translation type="unfinished"></translation> |
282 </message> |
339 </message> |
283 </context> |
340 </context> |
284 <context> |
341 <context> |
285 <name>HWAskQuitDialog</name> |
342 <name>HWAskQuitDialog</name> |
286 <message> |
343 <message> |
|
344 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/> |
287 <source>Do you really want to quit?</source> |
345 <source>Do you really want to quit?</source> |
288 <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?</translation> |
346 <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?</translation> |
289 </message> |
347 </message> |
290 </context> |
348 </context> |
291 <context> |
349 <context> |
292 <name>HWChatWidget</name> |
350 <name>HWChatWidget</name> |
293 <message> |
351 <message> |
|
352 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/> |
294 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
353 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
295 <translation>%1 a été retiré de votre liste noire</translation> |
354 <translation>%1 a été retiré de votre liste noire</translation> |
296 </message> |
355 </message> |
297 <message> |
356 <message> |
|
357 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/> |
298 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
358 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
299 <translation>%1 a été ajouté à votre liste noire</translation> |
359 <translation>%1 a été ajouté à votre liste noire</translation> |
300 </message> |
360 </message> |
301 <message> |
361 <message> |
|
362 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/> |
302 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
363 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
303 <translation>%1 a été retiré de votre liste d'amis</translation> |
364 <translation>%1 a été retiré de votre liste d'amis</translation> |
304 </message> |
365 </message> |
305 <message> |
366 <message> |
|
367 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/> |
306 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
368 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
307 <translation>%1 a été ajouté à votre liste d'amis</translation> |
369 <translation>%1 a été ajouté à votre liste d'amis</translation> |
308 </message> |
370 </message> |
309 <message> |
371 <message> |
|
372 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/> |
310 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
373 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
311 <translation>Feuille de style importée depuis %1</translation> |
374 <translation>Feuille de style importée depuis %1</translation> |
312 </message> |
375 </message> |
313 <message> |
376 <message> |
|
377 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/> |
314 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
378 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
315 <translation>Entrez %1 si vous voulez utiliser cette Feuille de style à l'avenir, entrez %2 pour rétablir l'ancienne apparence!</translation> |
379 <translation>Entrez %1 si vous voulez utiliser cette Feuille de style à l'avenir, entrez %2 pour rétablir l'ancienne apparence!</translation> |
316 </message> |
380 </message> |
317 <message> |
381 <message> |
|
382 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/> |
318 <source>Couldn't read %1</source> |
383 <source>Couldn't read %1</source> |
319 <translation>Impossible de lire %1</translation> |
384 <translation>Impossible de lire %1</translation> |
320 </message> |
385 </message> |
321 <message> |
386 <message> |
|
387 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/> |
322 <source>StyleSheet discarded</source> |
388 <source>StyleSheet discarded</source> |
323 <translation>Feuille de style effacée</translation> |
389 <translation>Feuille de style effacée</translation> |
324 </message> |
390 </message> |
325 <message> |
391 <message> |
|
392 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/> |
326 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
393 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
327 <translation>Feuille de style enregistrée dans %1</translation> |
394 <translation>Feuille de style enregistrée dans %1</translation> |
328 </message> |
395 </message> |
329 <message> |
396 <message> |
|
397 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/> |
330 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
398 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
331 <translation>Impossible d'enregistrer la feuille de style dans %1</translation> |
399 <translation>Impossible d'enregistrer la feuille de style dans %1</translation> |
332 </message> |
400 </message> |
333 <message> |
401 <message> |
|
402 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/> |
334 <source>%1 has joined</source> |
403 <source>%1 has joined</source> |
335 <translation>%1 est arrivé</translation> |
404 <translation>%1 est arrivé</translation> |
336 </message> |
405 </message> |
337 <message> |
406 <message> |
|
407 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/> |
338 <source>%1 has left</source> |
408 <source>%1 has left</source> |
339 <translation>%1 est parti</translation> |
409 <translation>%1 est parti</translation> |
340 </message> |
410 </message> |
341 <message> |
411 <message> |
|
412 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/> |
342 <source>%1 has left (%2)</source> |
413 <source>%1 has left (%2)</source> |
343 <translation>%1 est parti (%2)</translation> |
414 <translation>%1 est parti (%2)</translation> |
344 </message> |
415 </message> |
345 </context> |
416 </context> |
346 <context> |
417 <context> |
347 <name>HWForm</name> |
418 <name>HWForm</name> |
348 <message> |
419 <message> |
|
420 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/> |
|
421 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/> |
349 <source>Cannot save record to file %1</source> |
422 <source>Cannot save record to file %1</source> |
350 <translation>Impossible de sauvegarder l'enregistrement dans le fichier %1</translation> |
423 <translation>Impossible de sauvegarder l'enregistrement dans le fichier %1</translation> |
351 </message> |
424 </message> |
352 <message> |
425 <message> |
|
426 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/> |
353 <source>DefaultTeam</source> |
427 <source>DefaultTeam</source> |
354 <translation>Équipe par défaut</translation> |
428 <translation>Équipe par défaut</translation> |
355 </message> |
429 </message> |
356 <message> |
430 <message> |
|
431 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/> |
357 <source>Hedgewars Demo File</source> |
432 <source>Hedgewars Demo File</source> |
358 <comment>File Types</comment> |
433 <comment>File Types</comment> |
359 <translation>Fichier de démo d'Hedgewars</translation> |
434 <translation>Fichier de démo d'Hedgewars</translation> |
360 </message> |
435 </message> |
361 <message> |
436 <message> |
|
437 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/> |
362 <source>Hedgewars Save File</source> |
438 <source>Hedgewars Save File</source> |
363 <comment>File Types</comment> |
439 <comment>File Types</comment> |
364 <translation>Fichier de sauvegarde d'Hedgewars</translation> |
440 <translation>Fichier de sauvegarde d'Hedgewars</translation> |
365 </message> |
441 </message> |
366 <message> |
442 <message> |
|
443 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/> |
367 <source>Demo name</source> |
444 <source>Demo name</source> |
368 <translation>Nom de la Démo</translation> |
445 <translation>Nom de la Démo</translation> |
369 </message> |
446 </message> |
370 <message> |
447 <message> |
|
448 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/> |
371 <source>Demo name:</source> |
449 <source>Demo name:</source> |
372 <translation>Nom de la Démo:</translation> |
450 <translation>Nom de la Démo:</translation> |
373 </message> |
451 </message> |
374 <message> |
452 <message> |
|
453 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/> |
375 <source>Game aborted</source> |
454 <source>Game aborted</source> |
376 <translation>Abandon de la partie</translation> |
455 <translation>Abandon de la partie</translation> |
377 </message> |
456 </message> |
378 <message> |
457 <message> |
|
458 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/> |
379 <source>Nickname</source> |
459 <source>Nickname</source> |
380 <translation>Pseudo</translation> |
460 <translation>Pseudo</translation> |
381 </message> |
461 </message> |
382 <message> |
462 <message> |
|
463 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/> |
|
464 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/> |
383 <source>No nickname supplied.</source> |
465 <source>No nickname supplied.</source> |
384 <translation>Aucun pseudo renseigné.</translation> |
466 <translation>Aucun pseudo renseigné.</translation> |
385 </message> |
467 </message> |
386 <message> |
468 <message> |
|
469 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/> |
387 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
470 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
388 Please pick another nickname:</source> |
471 Please pick another nickname:</source> |
389 <translation>Quelqu'un utilise déjà le pseudo %1 sur le serveur |
472 <translation>Quelqu'un utilise déjà le pseudo %1 sur le serveur |
390 Veuillez choisir un autre pseudo:</translation> |
473 Veuillez choisir un autre pseudo:</translation> |
391 </message> |
474 </message> |
392 <message> |
475 <message> |
|
476 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/> |
393 <source>%1's Team</source> |
477 <source>%1's Team</source> |
394 <translation>Equipe de %1</translation> |
478 <translation>Equipe de %1</translation> |
395 </message> |
479 </message> |
396 <message> |
480 <message> |
|
481 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/> |
397 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
482 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
398 <translation>Hedgewars - Pseudo enregistré</translation> |
483 <translation>Hedgewars - Pseudo enregistré</translation> |
399 </message> |
484 </message> |
400 <message> |
485 <message> |
|
486 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/> |
401 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
487 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
402 |
488 |
403 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
489 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
404 |
490 |
405 Password:</source> |
491 Password:</source> |
492 </message> |
598 </message> |
493 </context> |
599 </context> |
494 <context> |
600 <context> |
495 <name>HWMapContainer</name> |
601 <name>HWMapContainer</name> |
496 <message> |
602 <message> |
|
603 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/> |
497 <source>All</source> |
604 <source>All</source> |
498 <translation>Toutes</translation> |
605 <translation>Toutes</translation> |
499 </message> |
606 </message> |
500 <message> |
607 <message> |
|
608 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/> |
501 <source>Small</source> |
609 <source>Small</source> |
502 <translation>Petites</translation> |
610 <translation>Petites</translation> |
503 </message> |
611 </message> |
504 <message> |
612 <message> |
|
613 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/> |
505 <source>Medium</source> |
614 <source>Medium</source> |
506 <translation>Moyennes</translation> |
615 <translation>Moyennes</translation> |
507 </message> |
616 </message> |
508 <message> |
617 <message> |
|
618 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/> |
509 <source>Large</source> |
619 <source>Large</source> |
510 <translation>Grandes</translation> |
620 <translation>Grandes</translation> |
511 </message> |
621 </message> |
512 <message> |
622 <message> |
|
623 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/> |
513 <source>Cavern</source> |
624 <source>Cavern</source> |
514 <translation>Caverne</translation> |
625 <translation>Caverne</translation> |
515 </message> |
626 </message> |
516 <message> |
627 <message> |
|
628 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/> |
517 <source>Wacky</source> |
629 <source>Wacky</source> |
518 <translation>Farfelu</translation> |
630 <translation>Farfelu</translation> |
519 </message> |
631 </message> |
520 <message> |
632 <message> |
|
633 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/> |
521 <source>Small tunnels</source> |
634 <source>Small tunnels</source> |
522 <translation>Petits tunnels</translation> |
635 <translation>Petits tunnels</translation> |
523 </message> |
636 </message> |
524 <message> |
637 <message> |
|
638 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/> |
525 <source>Medium tunnels</source> |
639 <source>Medium tunnels</source> |
526 <translation>Tunnels moyens</translation> |
640 <translation>Tunnels moyens</translation> |
527 </message> |
641 </message> |
528 <message> |
642 <message> |
|
643 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/> |
529 <source>Seed</source> |
644 <source>Seed</source> |
530 <translation>Graine</translation> |
645 <translation>Graine</translation> |
531 </message> |
646 </message> |
532 <message> |
647 <message> |
|
648 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/> |
533 <source>Map type:</source> |
649 <source>Map type:</source> |
534 <translation>Type de carte:</translation> |
650 <translation>Type de carte:</translation> |
535 </message> |
651 </message> |
536 <message> |
652 <message> |
|
653 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/> |
537 <source>Image map</source> |
654 <source>Image map</source> |
538 <translation>Image de la carte</translation> |
655 <translation>Image de la carte</translation> |
539 </message> |
656 </message> |
540 <message> |
657 <message> |
|
658 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/> |
541 <source>Mission map</source> |
659 <source>Mission map</source> |
542 <translation>Carte avec mission</translation> |
660 <translation>Carte avec mission</translation> |
543 </message> |
661 </message> |
544 <message> |
662 <message> |
|
663 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/> |
545 <source>Hand-drawn</source> |
664 <source>Hand-drawn</source> |
546 <translation>Dessinée</translation> |
665 <translation>Dessinée</translation> |
547 </message> |
666 </message> |
548 <message> |
667 <message> |
|
668 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/> |
549 <source>Randomly generated</source> |
669 <source>Randomly generated</source> |
550 <translation>Générée aléatoirement</translation> |
670 <translation>Générée aléatoirement</translation> |
551 </message> |
671 </message> |
552 <message> |
672 <message> |
|
673 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/> |
553 <source>Random maze</source> |
674 <source>Random maze</source> |
554 <translation>Labyrinthe généré aléatoirement</translation> |
675 <translation>Labyrinthe généré aléatoirement</translation> |
555 </message> |
676 </message> |
556 <message> |
677 <message> |
|
678 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/> |
557 <source>Random</source> |
679 <source>Random</source> |
558 <translation>Aléatoire</translation> |
680 <translation>Aléatoire</translation> |
559 </message> |
681 </message> |
560 <message> |
682 <message> |
|
683 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/> |
561 <source>Map preview:</source> |
684 <source>Map preview:</source> |
562 <translation>Aperçu de la carte:</translation> |
685 <translation>Aperçu de la carte:</translation> |
563 </message> |
686 </message> |
564 <message> |
687 <message> |
|
688 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/> |
565 <source>Load map drawing</source> |
689 <source>Load map drawing</source> |
566 <translation>Charger un dessin</translation> |
690 <translation>Charger un dessin</translation> |
567 </message> |
691 </message> |
568 <message> |
692 <message> |
|
693 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/> |
569 <source>Edit map drawing</source> |
694 <source>Edit map drawing</source> |
570 <translation>Editer une carte</translation> |
695 <translation>Editer une carte</translation> |
571 </message> |
696 </message> |
572 <message> |
697 <message> |
|
698 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/> |
573 <source>Small islands</source> |
699 <source>Small islands</source> |
574 <translation>Petites îles</translation> |
700 <translation>Petites îles</translation> |
575 </message> |
701 </message> |
576 <message> |
702 <message> |
|
703 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/> |
577 <source>Medium islands</source> |
704 <source>Medium islands</source> |
578 <translation>Îles moyennes</translation> |
705 <translation>Îles moyennes</translation> |
579 </message> |
706 </message> |
580 <message> |
707 <message> |
|
708 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/> |
581 <source>Large islands</source> |
709 <source>Large islands</source> |
582 <translation>Grandes îles</translation> |
710 <translation>Grandes îles</translation> |
583 </message> |
711 </message> |
584 <message> |
712 <message> |
|
713 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/> |
585 <source>Map size:</source> |
714 <source>Map size:</source> |
586 <translation>Taille de la carte:</translation> |
715 <translation>Taille de la carte:</translation> |
587 </message> |
716 </message> |
588 <message> |
717 <message> |
|
718 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/> |
589 <source>Maze style:</source> |
719 <source>Maze style:</source> |
590 <translation>Style du labyrinthe:</translation> |
720 <translation>Style du labyrinthe:</translation> |
591 </message> |
721 </message> |
592 <message> |
722 <message> |
|
723 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/> |
593 <source>Mission:</source> |
724 <source>Mission:</source> |
594 <translation>Mission:</translation> |
725 <translation>Mission:</translation> |
595 </message> |
726 </message> |
596 <message> |
727 <message> |
|
728 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/> |
597 <source>Map:</source> |
729 <source>Map:</source> |
598 <translation>Carte:</translation> |
730 <translation>Carte:</translation> |
599 </message> |
731 </message> |
600 <message> |
732 <message> |
601 <source>Theme: </source> |
733 <source>Theme: </source> |
602 <translation type="obsolete">Theme: </translation> |
734 <translation type="obsolete">Theme: </translation> |
603 </message> |
735 </message> |
604 <message> |
736 <message> |
|
737 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
605 <source>Load drawn map</source> |
738 <source>Load drawn map</source> |
606 <translation>Charger une carte dessinée</translation> |
739 <translation>Charger une carte dessinée</translation> |
607 </message> |
740 </message> |
608 <message> |
741 <message> |
|
742 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
609 <source>Drawn Maps</source> |
743 <source>Drawn Maps</source> |
610 <translation>Cartes dessinées</translation> |
744 <translation>Cartes dessinées</translation> |
611 </message> |
745 </message> |
612 <message> |
746 <message> |
|
747 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
613 <source>All files</source> |
748 <source>All files</source> |
614 <translation>Tous les fichiers</translation> |
749 <translation>Tous les fichiers</translation> |
615 </message> |
750 </message> |
616 <message> |
751 <message> |
|
752 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/> |
617 <source>Large tunnels</source> |
753 <source>Large tunnels</source> |
618 <translation>Grands tunnels</translation> |
754 <translation>Grands tunnels</translation> |
619 </message> |
755 </message> |
620 <message> |
756 <message> |
|
757 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/> |
|
758 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/> |
621 <source>Theme: %1</source> |
759 <source>Theme: %1</source> |
622 <translation>Thème: %1</translation> |
760 <translation>Thème: %1</translation> |
623 </message> |
761 </message> |
624 <message> |
762 <message> |
|
763 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/> |
625 <source>Random perlin</source> |
764 <source>Random perlin</source> |
626 <translation type="unfinished"></translation> |
765 <translation type="unfinished"></translation> |
627 </message> |
766 </message> |
628 <message> |
767 <message> |
|
768 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/> |
629 <source>Style:</source> |
769 <source>Style:</source> |
630 <translation type="unfinished"></translation> |
770 <translation type="unfinished"></translation> |
631 </message> |
771 </message> |
632 </context> |
772 </context> |
633 <context> |
773 <context> |
634 <name>HWNetServersModel</name> |
774 <name>HWNetServersModel</name> |
635 <message> |
775 <message> |
|
776 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/> |
636 <source>Title</source> |
777 <source>Title</source> |
637 <translation>Titre</translation> |
778 <translation>Titre</translation> |
638 </message> |
779 </message> |
639 <message> |
780 <message> |
|
781 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/> |
640 <source>IP</source> |
782 <source>IP</source> |
641 <translation>IP</translation> |
783 <translation>IP</translation> |
642 </message> |
784 </message> |
643 <message> |
785 <message> |
|
786 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/> |
644 <source>Port</source> |
787 <source>Port</source> |
645 <translation>Port</translation> |
788 <translation>Port</translation> |
646 </message> |
789 </message> |
647 </context> |
790 </context> |
648 <context> |
791 <context> |
649 <name>HWNewNet</name> |
792 <name>HWNewNet</name> |
650 <message> |
793 <message> |
|
794 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/> |
651 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
795 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
652 <translation>L'hôte n'a pas été trouvé. Vérifiez le nom du serveur et le port.</translation> |
796 <translation>L'hôte n'a pas été trouvé. Vérifiez le nom du serveur et le port.</translation> |
653 </message> |
797 </message> |
654 <message> |
798 <message> |
|
799 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/> |
655 <source>Connection refused</source> |
800 <source>Connection refused</source> |
656 <translation>Connexion refusée</translation> |
801 <translation>Connexion refusée</translation> |
657 </message> |
802 </message> |
658 <message> |
803 <message> |
|
804 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/> |
659 <source>Quit reason: </source> |
805 <source>Quit reason: </source> |
660 <translation>Raison de l'abandon : </translation> |
806 <translation>Raison de l'abandon : </translation> |
661 </message> |
807 </message> |
662 <message> |
808 <message> |
|
809 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/> |
663 <source>Room destroyed</source> |
810 <source>Room destroyed</source> |
664 <translation>Salle fermée</translation> |
811 <translation>Salle fermée</translation> |
665 </message> |
812 </message> |
666 <message> |
813 <message> |
|
814 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/> |
667 <source>You got kicked</source> |
815 <source>You got kicked</source> |
668 <translation>Vous avez été expulsé</translation> |
816 <translation>Vous avez été expulsé</translation> |
669 </message> |
817 </message> |
670 <message> |
818 <message> |
|
819 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/> |
|
820 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/> |
671 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
821 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
672 <translation>%1 *** %2 a rejoint la salle</translation> |
822 <translation>%1 *** %2 a rejoint la salle</translation> |
673 </message> |
823 </message> |
674 <message> |
824 <message> |
675 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
825 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
676 <translation type="obsolete">%1 *** %2 vient d'arriver</translation> |
826 <translation type="obsolete">%1 *** %2 vient d'arriver</translation> |
677 </message> |
827 </message> |
678 <message> |
828 <message> |
|
829 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/> |
679 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
830 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
680 <translation>%1 *** %2 est parti (%3)</translation> |
831 <translation>%1 *** %2 est parti (%3)</translation> |
681 </message> |
832 </message> |
682 <message> |
833 <message> |
|
834 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/> |
683 <source>%1 *** %2 has left</source> |
835 <source>%1 *** %2 has left</source> |
684 <translation>%1 *** %2 est parti</translation> |
836 <translation>%1 *** %2 est parti</translation> |
685 </message> |
837 </message> |
686 <message> |
838 <message> |
|
839 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/> |
687 <source>User quit</source> |
840 <source>User quit</source> |
688 <translation>S'est déconnecté</translation> |
841 <translation>S'est déconnecté</translation> |
689 </message> |
842 </message> |
690 <message> |
843 <message> |
|
844 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/> |
691 <source>Remote host has closed connection</source> |
845 <source>Remote host has closed connection</source> |
692 <translation>Le serveur a fermé la connection</translation> |
846 <translation>Le serveur a fermé la connection</translation> |
693 </message> |
847 </message> |
694 <message> |
848 <message> |
|
849 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/> |
695 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
850 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
696 <translation>La version du serveur n'est pas à jour. Déconnexion.</translation> |
851 <translation>La version du serveur n'est pas à jour. Déconnexion.</translation> |
697 </message> |
852 </message> |
698 <message> |
853 <message> |
|
854 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/> |
699 <source>Server authentication error</source> |
855 <source>Server authentication error</source> |
700 <translation type="unfinished"></translation> |
856 <translation type="unfinished"></translation> |
701 </message> |
857 </message> |
702 </context> |
858 </context> |
703 <context> |
859 <context> |
704 <name>HWPasswordDialog</name> |
860 <name>HWPasswordDialog</name> |
705 <message> |
861 <message> |
|
862 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/> |
706 <source>Login</source> |
863 <source>Login</source> |
707 <translation>Connexion</translation> |
864 <translation>Connexion</translation> |
708 </message> |
865 </message> |
709 <message> |
866 <message> |
|
867 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/> |
710 <source>To connect to the server, please log in. |
868 <source>To connect to the server, please log in. |
711 |
869 |
712 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
870 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
713 just enter your nickname.</source> |
871 just enter your nickname.</source> |
714 <translation>Pour vous connecter sur le serveur, veuillez entrer vos identifiants |
872 <translation>Pour vous connecter sur le serveur, veuillez entrer vos identifiants |
715 . |
873 . |
716 Si vous n'avez pas de compte sur www.hedgewars.org, |
874 Si vous n'avez pas de compte sur www.hedgewars.org, |
717 entrez seulement votre pseudo.</translation> |
875 entrez seulement votre pseudo.</translation> |
718 </message> |
876 </message> |
719 <message> |
877 <message> |
|
878 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/> |
720 <source>Nickname:</source> |
879 <source>Nickname:</source> |
721 <translation>Pseudo:</translation> |
880 <translation>Pseudo:</translation> |
722 </message> |
881 </message> |
723 <message> |
882 <message> |
|
883 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/> |
724 <source>Password:</source> |
884 <source>Password:</source> |
725 <translation>Mot de passe:</translation> |
885 <translation>Mot de passe:</translation> |
726 </message> |
886 </message> |
|
887 <message> |
|
888 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/> |
|
889 <source>New Account</source> |
|
890 <translation type="unfinished"></translation> |
|
891 </message> |
727 </context> |
892 </context> |
728 <context> |
893 <context> |
729 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
894 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
730 <message> |
895 <message> |
|
896 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/> |
731 <source>Upload video</source> |
897 <source>Upload video</source> |
732 <translation>Importer une vidéo </translation> |
898 <translation>Importer une vidéo </translation> |
733 </message> |
899 </message> |
734 <message> |
900 <message> |
|
901 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/> |
735 <source>Upload</source> |
902 <source>Upload</source> |
736 <translation>Importer</translation> |
903 <translation>Importer</translation> |
737 </message> |
904 </message> |
738 </context> |
905 </context> |
739 <context> |
906 <context> |
740 <name>HatButton</name> |
907 <name>HatButton</name> |
741 <message> |
908 <message> |
|
909 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/> |
742 <source>Change hat (%1)</source> |
910 <source>Change hat (%1)</source> |
743 <translation>Changer de chapeau (%1)</translation> |
911 <translation>Changer de chapeau (%1)</translation> |
744 </message> |
912 </message> |
745 </context> |
913 </context> |
746 <context> |
914 <context> |
747 <name>HatPrompt</name> |
915 <name>HatPrompt</name> |
748 <message> |
916 <message> |
|
917 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/> |
749 <source>Cancel</source> |
918 <source>Cancel</source> |
750 <translation>Annuler</translation> |
919 <translation>Annuler</translation> |
751 </message> |
920 </message> |
752 <message> |
921 <message> |
|
922 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/> |
753 <source>Use selected hat</source> |
923 <source>Use selected hat</source> |
754 <translation>Mettre le chapeau sélectionné</translation> |
924 <translation>Mettre le chapeau sélectionné</translation> |
755 </message> |
925 </message> |
756 <message> |
926 <message> |
|
927 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/> |
757 <source>Search for a hat:</source> |
928 <source>Search for a hat:</source> |
758 <translation>Chercher un chapeau:</translation> |
929 <translation>Chercher un chapeau:</translation> |
759 </message> |
930 </message> |
760 </context> |
931 </context> |
761 <context> |
932 <context> |
786 <message> |
958 <message> |
787 <source>%1 fps, </source> |
959 <source>%1 fps, </source> |
788 <translation type="obsolete">%1 fps, </translation> |
960 <translation type="obsolete">%1 fps, </translation> |
789 </message> |
961 </message> |
790 <message> |
962 <message> |
|
963 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/> |
791 <source>Audio: </source> |
964 <source>Audio: </source> |
792 <translation>Audio: </translation> |
965 <translation>Audio: </translation> |
793 </message> |
966 </message> |
794 <message> |
967 <message> |
|
968 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/> |
795 <source>unknown</source> |
969 <source>unknown</source> |
796 <translation>inconnu</translation> |
970 <translation>inconnu</translation> |
797 </message> |
971 </message> |
798 <message> |
972 <message> |
|
973 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/> |
799 <source>Duration: %1m %2s</source> |
974 <source>Duration: %1m %2s</source> |
800 <translation type="unfinished"></translation> |
975 <translation type="unfinished"></translation> |
801 </message> |
976 </message> |
802 <message> |
977 <message> |
|
978 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/> |
803 <source>Video: %1x%2</source> |
979 <source>Video: %1x%2</source> |
804 <translation type="unfinished"></translation> |
980 <translation type="unfinished"></translation> |
805 </message> |
981 </message> |
806 <message> |
982 <message> |
|
983 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/> |
807 <source>%1 fps</source> |
984 <source>%1 fps</source> |
808 <translation type="unfinished"></translation> |
985 <translation type="unfinished"></translation> |
809 </message> |
986 </message> |
810 </context> |
987 </context> |
811 <context> |
988 <context> |
812 <name>MapModel</name> |
989 <name>MapModel</name> |
813 <message> |
990 <message> |
|
991 <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/> |
814 <source>No description available.</source> |
992 <source>No description available.</source> |
815 <translation>Aucune description disponible.</translation> |
993 <translation>Aucune description disponible.</translation> |
816 </message> |
994 </message> |
817 </context> |
995 </context> |
818 <context> |
996 <context> |
819 <name>PageAdmin</name> |
997 <name>PageAdmin</name> |
820 <message> |
998 <message> |
|
999 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/> |
821 <source>Clear Accounts Cache</source> |
1000 <source>Clear Accounts Cache</source> |
822 <translation>Vider le cache des comptes</translation> |
1001 <translation>Vider le cache des comptes</translation> |
823 </message> |
1002 </message> |
824 <message> |
1003 <message> |
|
1004 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/> |
825 <source>Fetch data</source> |
1005 <source>Fetch data</source> |
826 <translation>Récupérer les données</translation> |
1006 <translation>Récupérer les données</translation> |
827 </message> |
1007 </message> |
828 <message> |
1008 <message> |
|
1009 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/> |
829 <source>Server message for latest version:</source> |
1010 <source>Server message for latest version:</source> |
830 <translation>Message du serveur pour la dernière version : </translation> |
1011 <translation>Message du serveur pour la dernière version : </translation> |
831 </message> |
1012 </message> |
832 <message> |
1013 <message> |
|
1014 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/> |
833 <source>Server message for previous versions:</source> |
1015 <source>Server message for previous versions:</source> |
834 <translation>Message du serveur pour la version précédente : </translation> |
1016 <translation>Message du serveur pour la version précédente : </translation> |
835 </message> |
1017 </message> |
836 <message> |
1018 <message> |
|
1019 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/> |
837 <source>Latest version protocol number:</source> |
1020 <source>Latest version protocol number:</source> |
838 <translation>Numéro de la dernière version du protocole : </translation> |
1021 <translation>Numéro de la dernière version du protocole : </translation> |
839 </message> |
1022 </message> |
840 <message> |
1023 <message> |
|
1024 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/> |
841 <source>MOTD preview:</source> |
1025 <source>MOTD preview:</source> |
842 <translation>Prévisualisation du MOTD</translation> |
1026 <translation>Prévisualisation du MOTD</translation> |
843 </message> |
1027 </message> |
844 <message> |
1028 <message> |
|
1029 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/> |
845 <source>Set data</source> |
1030 <source>Set data</source> |
846 <translation>Enregistrer les données</translation> |
1031 <translation>Enregistrer les données</translation> |
847 </message> |
1032 </message> |
848 <message> |
1033 <message> |
|
1034 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/> |
849 <source>General</source> |
1035 <source>General</source> |
850 <translation>Général</translation> |
1036 <translation>Général</translation> |
851 </message> |
1037 </message> |
852 <message> |
1038 <message> |
|
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/> |
853 <source>Bans</source> |
1040 <source>Bans</source> |
854 <translation>Banniseements</translation> |
1041 <translation>Banniseements</translation> |
855 </message> |
1042 </message> |
856 <message> |
1043 <message> |
|
1044 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/> |
857 <source>IP/Nick</source> |
1045 <source>IP/Nick</source> |
858 <translation>IP/Pseudo</translation> |
1046 <translation>IP/Pseudo</translation> |
859 </message> |
1047 </message> |
860 <message> |
1048 <message> |
|
1049 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/> |
861 <source>Expiration</source> |
1050 <source>Expiration</source> |
862 <translation>Durée</translation> |
1051 <translation>Durée</translation> |
863 </message> |
1052 </message> |
864 <message> |
1053 <message> |
|
1054 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/> |
865 <source>Reason</source> |
1055 <source>Reason</source> |
866 <translation>Raison</translation> |
1056 <translation>Raison</translation> |
867 </message> |
1057 </message> |
868 <message> |
1058 <message> |
|
1059 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/> |
869 <source>Refresh</source> |
1060 <source>Refresh</source> |
870 <translation>Rafrâichir</translation> |
1061 <translation>Rafrâichir</translation> |
871 </message> |
1062 </message> |
872 <message> |
1063 <message> |
|
1064 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/> |
873 <source>Add</source> |
1065 <source>Add</source> |
874 <translation>Ajouter</translation> |
1066 <translation>Ajouter</translation> |
875 </message> |
1067 </message> |
876 <message> |
1068 <message> |
|
1069 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/> |
877 <source>Remove</source> |
1070 <source>Remove</source> |
878 <translation>Supprimer</translation> |
1071 <translation>Supprimer</translation> |
879 </message> |
1072 </message> |
880 </context> |
1073 </context> |
881 <context> |
1074 <context> |
882 <name>PageConnecting</name> |
1075 <name>PageConnecting</name> |
883 <message> |
1076 <message> |
|
1077 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/> |
884 <source>Connecting...</source> |
1078 <source>Connecting...</source> |
885 <translation>Connexion...</translation> |
1079 <translation>Connexion...</translation> |
886 </message> |
1080 </message> |
887 </context> |
1081 </context> |
888 <context> |
1082 <context> |
889 <name>PageDataDownload</name> |
1083 <name>PageDataDownload</name> |
890 <message> |
1084 <message> |
|
1085 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/> |
891 <source>Loading, please wait.</source> |
1086 <source>Loading, please wait.</source> |
892 <translation>Chargement, veuillez patienter.</translation> |
1087 <translation>Chargement, veuillez patienter.</translation> |
893 </message> |
1088 </message> |
894 <message> |
1089 <message> |
|
1090 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/> |
895 <source>This page requires an internet connection.</source> |
1091 <source>This page requires an internet connection.</source> |
896 <translation>Cette page nécessite une connexion internet.</translation> |
1092 <translation>Cette page nécessite une connexion internet.</translation> |
897 </message> |
1093 </message> |
898 <message> |
1094 <message> |
|
1095 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/> |
899 <source>Open packages directory</source> |
1096 <source>Open packages directory</source> |
900 <translation type="unfinished"></translation> |
1097 <translation type="unfinished"></translation> |
901 </message> |
1098 </message> |
902 </context> |
1099 </context> |
903 <context> |
1100 <context> |
904 <name>PageDrawMap</name> |
1101 <name>PageDrawMap</name> |
905 <message> |
1102 <message> |
|
1103 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/> |
906 <source>Undo</source> |
1104 <source>Undo</source> |
907 <translation>Annuler</translation> |
1105 <translation>Annuler</translation> |
908 </message> |
1106 </message> |
909 <message> |
1107 <message> |
|
1108 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/> |
910 <source>Clear</source> |
1109 <source>Clear</source> |
911 <translation>Effacer</translation> |
1110 <translation>Effacer</translation> |
912 </message> |
1111 </message> |
913 <message> |
1112 <message> |
|
1113 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/> |
914 <source>Load</source> |
1114 <source>Load</source> |
915 <translation>Charger</translation> |
1115 <translation>Charger</translation> |
916 </message> |
1116 </message> |
917 <message> |
1117 <message> |
|
1118 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/> |
918 <source>Save</source> |
1119 <source>Save</source> |
919 <translation>Enregistrer</translation> |
1120 <translation>Enregistrer</translation> |
920 </message> |
1121 </message> |
921 <message> |
1122 <message> |
|
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
922 <source>Load drawn map</source> |
1124 <source>Load drawn map</source> |
923 <translation>Charger une carte dessinée</translation> |
1125 <translation>Charger une carte dessinée</translation> |
924 </message> |
1126 </message> |
925 <message> |
1127 <message> |
|
1128 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
926 <source>Save drawn map</source> |
1129 <source>Save drawn map</source> |
927 <translation>Enregistrer une carte dessinée</translation> |
1130 <translation>Enregistrer une carte dessinée</translation> |
928 </message> |
1131 </message> |
929 <message> |
1132 <message> |
|
1133 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
|
1134 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
930 <source>Drawn Maps</source> |
1135 <source>Drawn Maps</source> |
931 <translation>Cartes dessinées</translation> |
1136 <translation>Cartes dessinées</translation> |
932 </message> |
1137 </message> |
933 <message> |
1138 <message> |
|
1139 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
|
1140 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
934 <source>All files</source> |
1141 <source>All files</source> |
935 <translation>Tous les fichiers</translation> |
1142 <translation>Tous les fichiers</translation> |
936 </message> |
1143 </message> |
937 <message> |
1144 <message> |
|
1145 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/> |
938 <source>Eraser</source> |
1146 <source>Eraser</source> |
939 <translation>Gomme</translation> |
1147 <translation>Gomme</translation> |
940 </message> |
1148 </message> |
941 <message> |
1149 <message> |
|
1150 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/> |
942 <source>Polyline</source> |
1151 <source>Polyline</source> |
943 <translation type="unfinished"></translation> |
1152 <translation type="unfinished"></translation> |
944 </message> |
1153 </message> |
945 <message> |
1154 <message> |
|
1155 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/> |
946 <source>Rectangle</source> |
1156 <source>Rectangle</source> |
947 <translation type="unfinished"></translation> |
1157 <translation type="unfinished"></translation> |
948 </message> |
1158 </message> |
949 <message> |
1159 <message> |
|
1160 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/> |
950 <source>Ellipse</source> |
1161 <source>Ellipse</source> |
951 <translation type="unfinished"></translation> |
1162 <translation type="unfinished"></translation> |
952 </message> |
1163 </message> |
953 <message> |
1164 <message> |
|
1165 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/> |
954 <source>Optimize</source> |
1166 <source>Optimize</source> |
955 <translation type="unfinished"></translation> |
1167 <translation type="unfinished"></translation> |
956 </message> |
1168 </message> |
957 </context> |
1169 </context> |
958 <context> |
1170 <context> |
959 <name>PageEditTeam</name> |
1171 <name>PageEditTeam</name> |
960 <message> |
1172 <message> |
|
1173 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/> |
961 <source>General</source> |
1174 <source>General</source> |
962 <translation>Général</translation> |
1175 <translation>Général</translation> |
963 </message> |
1176 </message> |
964 <message> |
1177 <message> |
|
1178 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
965 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
1179 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
966 <translation>Choisissez une action afin d'y attribuer une touche pour cette équipe</translation> |
1180 <translation>Choisissez une action afin d'y attribuer une touche pour cette équipe</translation> |
967 </message> |
1181 </message> |
968 <message> |
1182 <message> |
|
1183 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
969 <source>Use my default</source> |
1184 <source>Use my default</source> |
970 <translation>Touche par défaut</translation> |
1185 <translation>Touche par défaut</translation> |
971 </message> |
1186 </message> |
972 <message> |
1187 <message> |
|
1188 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
973 <source>Reset all binds</source> |
1189 <source>Reset all binds</source> |
974 <translation>Réinitialiser toutes les touches</translation> |
1190 <translation>Réinitialiser toutes les touches</translation> |
975 </message> |
1191 </message> |
976 <message> |
1192 <message> |
|
1193 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/> |
977 <source>Custom Controls</source> |
1194 <source>Custom Controls</source> |
978 <translation>Préferences de commandes</translation> |
1195 <translation>Préferences de commandes</translation> |
979 </message> |
1196 </message> |
980 <message> |
1197 <message> |
|
1198 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/> |
981 <source>Hat</source> |
1199 <source>Hat</source> |
982 <translation>Chapeau</translation> |
1200 <translation>Chapeau</translation> |
983 </message> |
1201 </message> |
984 <message> |
1202 <message> |
|
1203 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/> |
985 <source>Name</source> |
1204 <source>Name</source> |
986 <translation>Nom</translation> |
1205 <translation>Nom</translation> |
987 </message> |
1206 </message> |
988 <message> |
1207 <message> |
|
1208 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/> |
989 <source>This hedgehog's name</source> |
1209 <source>This hedgehog's name</source> |
990 <translation>Le nom de cet hérisson</translation> |
1210 <translation>Le nom de cet hérisson</translation> |
991 </message> |
1211 </message> |
992 <message> |
1212 <message> |
|
1213 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/> |
993 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
1214 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
994 <translation>Choisir un nom aléatoire pour cet hérisson</translation> |
1215 <translation>Choisir un nom aléatoire pour cet hérisson</translation> |
995 </message> |
1216 </message> |
996 <message> |
1217 <message> |
|
1218 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/> |
997 <source>Random Team</source> |
1219 <source>Random Team</source> |
998 <translation>Équipes aléatoires</translation> |
1220 <translation>Équipes aléatoires</translation> |
999 </message> |
1221 </message> |
1000 </context> |
1222 </context> |
1001 <context> |
1223 <context> |
1002 <name>PageGameStats</name> |
1224 <name>PageGameStats</name> |
1003 <message> |
1225 <message> |
|
1226 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/> |
1004 <source>Details</source> |
1227 <source>Details</source> |
1005 <translation>Détails</translation> |
1228 <translation>Détails</translation> |
1006 </message> |
1229 </message> |
1007 <message> |
1230 <message> |
|
1231 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/> |
|
1232 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/> |
1008 <source>Health graph</source> |
1233 <source>Health graph</source> |
1009 <translation>Courbes de santé:</translation> |
1234 <translation>Courbes de santé:</translation> |
1010 </message> |
1235 </message> |
1011 <message> |
1236 <message> |
|
1237 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/> |
1012 <source>Ranking</source> |
1238 <source>Ranking</source> |
1013 <translation>Rang</translation> |
1239 <translation>Rang</translation> |
1014 </message> |
1240 </message> |
1015 <message numerus="yes"> |
1241 <message numerus="yes"> |
|
1242 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/> |
1016 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
1243 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
1017 <translation type="unfinished"> |
1244 <translation type="unfinished"> |
1018 <numerusform>Le prix du meilleur tir a été décerné à <b>%1</b> avec <b>%2</b> points.</numerusform> |
1245 <numerusform>Le prix du meilleur tir a été décerné à <b>%1</b> avec <b>%2</b> points.</numerusform> |
1019 <numerusform></numerusform> |
1246 <numerusform></numerusform> |
1020 </translation> |
1247 </translation> |
1021 </message> |
1248 </message> |
1022 <message numerus="yes"> |
1249 <message numerus="yes"> |
|
1250 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/> |
1023 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1251 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1024 <translation> |
1252 <translation> |
1025 <numerusform>Le meilleur tueur est <b>%1</b> avec <b>%2</b> mort dans un tour.</numerusform> |
1253 <numerusform>Le meilleur tueur est <b>%1</b> avec <b>%2</b> mort dans un tour.</numerusform> |
1026 <numerusform>Le meilleur tueur est <b>%1</b> avec <b>%2</b> morts dans un tour.</numerusform> |
1254 <numerusform>Le meilleur tueur est <b>%1</b> avec <b>%2</b> morts dans un tour.</numerusform> |
1027 </translation> |
1255 </translation> |
1028 </message> |
1256 </message> |
1029 <message numerus="yes"> |
1257 <message numerus="yes"> |
|
1258 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/> |
1030 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
1259 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
1031 <translation> |
1260 <translation> |
1032 <numerusform>Un total de <b>%1</b> hérisson a été tué durant ce tour.</numerusform> |
1261 <numerusform>Un total de <b>%1</b> hérisson a été tué durant ce tour.</numerusform> |
1033 <numerusform>Un total de <b>%1</b> hérissons ont été tués durant ce tour.</numerusform> |
1262 <numerusform>Un total de <b>%1</b> hérissons ont été tués durant ce tour.</numerusform> |
1034 </translation> |
1263 </translation> |
1035 </message> |
1264 </message> |
1036 <message numerus="yes"> |
1265 <message numerus="yes"> |
|
1266 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/> |
1037 <source>(%1 kill)</source> |
1267 <source>(%1 kill)</source> |
1038 <translation> |
1268 <translation> |
1039 <numerusform>(%1 tué)</numerusform> |
1269 <numerusform>(%1 tué)</numerusform> |
1040 <numerusform>(%1 tués)</numerusform> |
1270 <numerusform>(%1 tués)</numerusform> |
1041 </translation> |
1271 </translation> |
1042 </message> |
1272 </message> |
1043 <message numerus="yes"> |
1273 <message numerus="yes"> |
|
1274 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/> |
1044 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
1275 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
1045 <translation> |
1276 <translation> |
1046 <numerusform><b>%1</b> pense que c'est bien de tirer sur ses propres hérissons pour <b>%2</b> point.</numerusform> |
1277 <numerusform><b>%1</b> pense que c'est bien de tirer sur ses propres hérissons pour <b>%2</b> point.</numerusform> |
1047 <numerusform><b>%1</b> pense que c'est bien de tirer sur ses propres hérissons pour <b>%2</b> points.</numerusform> |
1278 <numerusform><b>%1</b> pense que c'est bien de tirer sur ses propres hérissons pour <b>%2</b> points.</numerusform> |
1048 </translation> |
1279 </translation> |
1049 </message> |
1280 </message> |
1050 <message numerus="yes"> |
1281 <message numerus="yes"> |
|
1282 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/> |
1051 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
1283 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
1052 <translation> |
1284 <translation> |
1053 <numerusform><b>%1</b> a tué <b>%2</b> de ses propres hérissons.</numerusform> |
1285 <numerusform><b>%1</b> a tué <b>%2</b> de ses propres hérissons.</numerusform> |
1054 <numerusform></numerusform> |
1286 <numerusform></numerusform> |
1055 </translation> |
1287 </translation> |
1056 </message> |
1288 </message> |
1057 <message numerus="yes"> |
1289 <message numerus="yes"> |
|
1290 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/> |
1058 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1291 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1059 <translation> |
1292 <translation> |
1060 <numerusform><b>%1</b> a eu peur et a passé son tour <b>%2</b> fois.</numerusform> |
1293 <numerusform><b>%1</b> a eu peur et a passé son tour <b>%2</b> fois.</numerusform> |
1061 <numerusform></numerusform> |
1294 <numerusform></numerusform> |
1062 </translation> |
1295 </translation> |
1063 </message> |
1296 </message> |
1064 <message> |
1297 <message> |
|
1298 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/> |
1065 <source>Play again</source> |
1299 <source>Play again</source> |
1066 <translation>Rejouer</translation> |
1300 <translation>Rejouer</translation> |
1067 </message> |
1301 </message> |
1068 <message> |
1302 <message> |
|
1303 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/> |
1069 <source>Save</source> |
1304 <source>Save</source> |
1070 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> |
1305 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> |
1071 </message> |
1306 </message> |
1072 <message numerus="yes"> |
1307 <message numerus="yes"> |
|
1308 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/> |
1073 <source>(%1 %2)</source> |
1309 <source>(%1 %2)</source> |
1074 <translation type="unfinished"> |
1310 <translation type="unfinished"> |
1075 <numerusform></numerusform> |
1311 <numerusform></numerusform> |
1076 <numerusform></numerusform> |
1312 <numerusform></numerusform> |
1077 </translation> |
1313 </translation> |
1078 </message> |
1314 </message> |
1079 </context> |
1315 </context> |
1080 <context> |
1316 <context> |
1081 <name>PageInGame</name> |
1317 <name>PageInGame</name> |
1082 <message> |
1318 <message> |
|
1319 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/> |
1083 <source>In game...</source> |
1320 <source>In game...</source> |
1084 <translation>En jeu...</translation> |
1321 <translation>En jeu...</translation> |
1085 </message> |
1322 </message> |
1086 </context> |
1323 </context> |
1087 <context> |
1324 <context> |
1088 <name>PageInfo</name> |
1325 <name>PageInfo</name> |
1089 <message> |
1326 <message> |
|
1327 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/> |
1090 <source>Open the snapshot folder</source> |
1328 <source>Open the snapshot folder</source> |
1091 <translation>Ouvrir le dossier de captures d'écran</translation> |
1329 <translation>Ouvrir le dossier de captures d'écran</translation> |
1092 </message> |
1330 </message> |
1093 </context> |
1331 </context> |
1094 <context> |
1332 <context> |
1095 <name>PageMain</name> |
1333 <name>PageMain</name> |
1096 <message> |
1334 <message> |
|
1335 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/> |
1097 <source>Downloadable Content</source> |
1336 <source>Downloadable Content</source> |
1098 <translation>Contenu téléchargeable</translation> |
1337 <translation>Contenu téléchargeable</translation> |
1099 </message> |
1338 </message> |
1100 <message> |
1339 <message> |
|
1340 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/> |
1101 <source>Play a game on a single computer</source> |
1341 <source>Play a game on a single computer</source> |
1102 <translation>Jouer une partie en solo</translation> |
1342 <translation>Jouer une partie en solo</translation> |
1103 </message> |
1343 </message> |
1104 <message> |
1344 <message> |
|
1345 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/> |
1105 <source>Play a game across a network</source> |
1346 <source>Play a game across a network</source> |
1106 <translation>Jouer en ligne</translation> |
1347 <translation>Jouer en ligne</translation> |
1107 </message> |
1348 </message> |
1108 <message> |
1349 <message> |
|
1350 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/> |
1109 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1351 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1110 <translation>A propos de ceux qui sont derrière le projet Hedgewars</translation> |
1352 <translation>A propos de ceux qui sont derrière le projet Hedgewars</translation> |
1111 </message> |
1353 </message> |
1112 <message> |
1354 <message> |
|
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/> |
1113 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1356 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1114 <translation>Donnez-nous votre avis, signalez un bug, déposez vos idées, ou dites nous juste à quel point vous aimez Hedgewars</translation> |
1357 <translation>Donnez-nous votre avis, signalez un bug, déposez vos idées, ou dites nous juste à quel point vous aimez Hedgewars</translation> |
1115 </message> |
1358 </message> |
1116 <message> |
1359 <message> |
|
1360 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/> |
1117 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1361 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1118 <translation>Accès au contenu téléchargeable créé par les joueurs, disponible sur notre site</translation> |
1362 <translation>Accès au contenu téléchargeable créé par les joueurs, disponible sur notre site</translation> |
1119 </message> |
1363 </message> |
1120 <message> |
1364 <message> |
|
1365 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/> |
1121 <source>Exit game</source> |
1366 <source>Exit game</source> |
1122 <translation>Quitter le jeu</translation> |
1367 <translation>Quitter le jeu</translation> |
1123 </message> |
1368 </message> |
1124 <message> |
1369 <message> |
|
1370 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/> |
1125 <source>Manage videos recorded from game</source> |
1371 <source>Manage videos recorded from game</source> |
1126 <translation>Gérer les vidéos des parties enregistrées</translation> |
1372 <translation>Gérer les vidéos des parties enregistrées</translation> |
1127 </message> |
1373 </message> |
1128 <message> |
1374 <message> |
|
1375 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/> |
1129 <source>Edit game preferences</source> |
1376 <source>Edit game preferences</source> |
1130 <translation>Editer vos préférences de jeu</translation> |
1377 <translation>Editer vos préférences de jeu</translation> |
1131 </message> |
1378 </message> |
1132 <message> |
1379 <message> |
|
1380 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/> |
1133 <source>Play a game across a local area network</source> |
1381 <source>Play a game across a local area network</source> |
1134 <translation>Jouer une partie en réseau local</translation> |
1382 <translation>Jouer une partie en réseau local</translation> |
1135 </message> |
1383 </message> |
1136 <message> |
1384 <message> |
|
1385 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/> |
1137 <source>Play a game on an official server</source> |
1386 <source>Play a game on an official server</source> |
1138 <translation>Jouer une partie sur un serveur officiel</translation> |
1387 <translation>Jouer une partie sur un serveur officiel</translation> |
1139 </message> |
1388 </message> |
1140 <message> |
1389 <message> |
|
1390 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/> |
1141 <source>Feedback</source> |
1391 <source>Feedback</source> |
1142 <translation>Contact</translation> |
1392 <translation>Contact</translation> |
1143 </message> |
1393 </message> |
1144 <message> |
1394 <message> |
|
1395 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/> |
1145 <source>Play local network game</source> |
1396 <source>Play local network game</source> |
1146 <translation>Jouer en réseau local</translation> |
1397 <translation>Jouer en réseau local</translation> |
1147 </message> |
1398 </message> |
1148 <message> |
1399 <message> |
|
1400 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/> |
1149 <source>Play official network game</source> |
1401 <source>Play official network game</source> |
1150 <translation>Jouer sur le réseau officiel</translation> |
1402 <translation>Jouer sur le réseau officiel</translation> |
1151 </message> |
1403 </message> |
1152 </context> |
1404 </context> |
1153 <context> |
1405 <context> |
1154 <name>PageMultiplayer</name> |
1406 <name>PageMultiplayer</name> |
1155 <message> |
1407 <message> |
|
1408 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/> |
1156 <source>Start</source> |
1409 <source>Start</source> |
1157 <translation>Démarrer</translation> |
1410 <translation>Démarrer</translation> |
1158 </message> |
1411 </message> |
1159 <message> |
1412 <message> |
|
1413 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/> |
1160 <source>Edit game preferences</source> |
1414 <source>Edit game preferences</source> |
1161 <translation>Editer les préférences de jeu</translation> |
1415 <translation>Editer les préférences de jeu</translation> |
1162 </message> |
1416 </message> |
1163 </context> |
1417 </context> |
1164 <context> |
1418 <context> |
1166 <message> |
1420 <message> |
1167 <source>Control</source> |
1421 <source>Control</source> |
1168 <translation type="obsolete">Contrôles</translation> |
1422 <translation type="obsolete">Contrôles</translation> |
1169 </message> |
1423 </message> |
1170 <message> |
1424 <message> |
|
1425 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="116"/> |
1171 <source>Edit game preferences</source> |
1426 <source>Edit game preferences</source> |
1172 <translation>Editer les préférences de jeu</translation> |
1427 <translation>Editer les préférences de jeu</translation> |
1173 </message> |
1428 </message> |
1174 <message> |
1429 <message> |
|
1430 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="141"/> |
1175 <source>Start</source> |
1431 <source>Start</source> |
1176 <translation>Démarrer</translation> |
1432 <translation>Démarrer</translation> |
1177 </message> |
1433 </message> |
1178 <message> |
1434 <message> |
|
1435 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/> |
1179 <source>Update</source> |
1436 <source>Update</source> |
1180 <translation>Mise à jour</translation> |
1437 <translation>Mise à jour</translation> |
1181 </message> |
1438 </message> |
1182 <message> |
1439 <message> |
|
1440 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="80"/> |
1183 <source>Room controls</source> |
1441 <source>Room controls</source> |
1184 <translation>Options de la salle</translation> |
1442 <translation>Options de la salle</translation> |
1185 </message> |
1443 </message> |
1186 </context> |
1444 </context> |
1187 <context> |
1445 <context> |
1188 <name>PageNetServer</name> |
1446 <name>PageNetServer</name> |
1189 <message> |
1447 <message> |
|
1448 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/> |
1190 <source>Click here for details</source> |
1449 <source>Click here for details</source> |
1191 <translation>Cliquer ici pour plus de détails</translation> |
1450 <translation>Cliquer ici pour plus de détails</translation> |
1192 </message> |
1451 </message> |
1193 <message> |
1452 <message> |
|
1453 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/> |
1194 <source>Insert your address here</source> |
1454 <source>Insert your address here</source> |
1195 <translation>Insérez votre adresse ici</translation> |
1455 <translation>Insérez votre adresse ici</translation> |
1196 </message> |
1456 </message> |
1197 </context> |
1457 </context> |
1198 <context> |
1458 <context> |
1199 <name>PageOptions</name> |
1459 <name>PageOptions</name> |
1200 <message> |
1460 <message> |
|
1461 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/> |
1201 <source>New team</source> |
1462 <source>New team</source> |
1202 <translation>Nouvelle équipe</translation> |
1463 <translation>Nouvelle équipe</translation> |
1203 </message> |
1464 </message> |
1204 <message> |
1465 <message> |
|
1466 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/> |
1205 <source>Edit team</source> |
1467 <source>Edit team</source> |
1206 <translation>Éditer l'équipe</translation> |
1468 <translation>Éditer l'équipe</translation> |
1207 </message> |
1469 </message> |
1208 <message> |
1470 <message> |
|
1471 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/> |
1209 <source>Delete team</source> |
1472 <source>Delete team</source> |
1210 <translation>Supprimer une équipe</translation> |
1473 <translation>Supprimer une équipe</translation> |
1211 </message> |
1474 </message> |
1212 <message> |
1475 <message> |
|
1476 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/> |
1213 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
1477 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
1214 <translation>Vous ne pouvez pas modifier d'équipe depuis la sélection d'équipes. Retournez au menu principal pour ajouter, modifier ou supprimer des équipes.</translation> |
1478 <translation>Vous ne pouvez pas modifier d'équipe depuis la sélection d'équipes. Retournez au menu principal pour ajouter, modifier ou supprimer des équipes.</translation> |
1215 </message> |
1479 </message> |
1216 <message> |
1480 <message> |
|
1481 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/> |
1217 <source>New scheme</source> |
1482 <source>New scheme</source> |
1218 <translation>Nouvelle règle</translation> |
1483 <translation>Nouvelle règle</translation> |
1219 </message> |
1484 </message> |
1220 <message> |
1485 <message> |
|
1486 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/> |
1221 <source>Edit scheme</source> |
1487 <source>Edit scheme</source> |
1222 <translation>Modifier les règles</translation> |
1488 <translation>Modifier les règles</translation> |
1223 </message> |
1489 </message> |
1224 <message> |
1490 <message> |
|
1491 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/> |
1225 <source>Delete scheme</source> |
1492 <source>Delete scheme</source> |
1226 <translation>Supprimer les règles</translation> |
1493 <translation>Supprimer les règles</translation> |
1227 </message> |
1494 </message> |
1228 <message> |
1495 <message> |
|
1496 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/> |
1229 <source>New weapon set</source> |
1497 <source>New weapon set</source> |
1230 <translation>Nouvel set d'armes</translation> |
1498 <translation>Nouvel set d'armes</translation> |
1231 </message> |
1499 </message> |
1232 <message> |
1500 <message> |
|
1501 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/> |
1233 <source>Edit weapon set</source> |
1502 <source>Edit weapon set</source> |
1234 <translation>Modifier un set d'armes</translation> |
1503 <translation>Modifier un set d'armes</translation> |
1235 </message> |
1504 </message> |
1236 <message> |
1505 <message> |
|
1506 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/> |
1237 <source>Delete weapon set</source> |
1507 <source>Delete weapon set</source> |
1238 <translation>Supprimer un set d'armes</translation> |
1508 <translation>Supprimer un set d'armes</translation> |
1239 </message> |
1509 </message> |
1240 <message> |
1510 <message> |
|
1511 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="115"/> |
1241 <source>Advanced</source> |
1512 <source>Advanced</source> |
1242 <translation>Avancé</translation> |
1513 <translation>Avancé</translation> |
1243 </message> |
1514 </message> |
1244 <message> |
1515 <message> |
|
1516 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/> |
1245 <source>Reset to default colors</source> |
1517 <source>Reset to default colors</source> |
1246 <translation>Remettre les couleurs de départ</translation> |
1518 <translation>Remettre les couleurs de départ</translation> |
1247 </message> |
1519 </message> |
1248 <message> |
1520 <message> |
|
1521 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/> |
1249 <source>Proxy host</source> |
1522 <source>Proxy host</source> |
1250 <translation>Proxy de l'hôte</translation> |
1523 <translation>Proxy de l'hôte</translation> |
1251 </message> |
1524 </message> |
1252 <message> |
1525 <message> |
|
1526 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/> |
1253 <source>Proxy port</source> |
1527 <source>Proxy port</source> |
1254 <translation>Port du proxy</translation> |
1528 <translation>Port du proxy</translation> |
1255 </message> |
1529 </message> |
1256 <message> |
1530 <message> |
|
1531 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/> |
1257 <source>Proxy login</source> |
1532 <source>Proxy login</source> |
1258 <translation>Identifiants du proxy</translation> |
1533 <translation>Identifiants du proxy</translation> |
1259 </message> |
1534 </message> |
1260 <message> |
1535 <message> |
|
1536 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/> |
1261 <source>Proxy password</source> |
1537 <source>Proxy password</source> |
1262 <translation>Mot de passe du proxy</translation> |
1538 <translation>Mot de passe du proxy</translation> |
1263 </message> |
1539 </message> |
1264 <message> |
1540 <message> |
|
1541 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/> |
1265 <source>No proxy</source> |
1542 <source>No proxy</source> |
1266 <translation>Pas de proxy</translation> |
1543 <translation>Pas de proxy</translation> |
1267 </message> |
1544 </message> |
1268 <message> |
1545 <message> |
|
1546 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/> |
1269 <source>Socks5 proxy</source> |
1547 <source>Socks5 proxy</source> |
1270 <translation type="unfinished"></translation> |
1548 <translation type="unfinished"></translation> |
1271 </message> |
1549 </message> |
1272 <message> |
1550 <message> |
|
1551 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/> |
1273 <source>HTTP proxy</source> |
1552 <source>HTTP proxy</source> |
1274 <translation>Proxy HTTP</translation> |
1553 <translation>Proxy HTTP</translation> |
1275 </message> |
1554 </message> |
1276 <message> |
1555 <message> |
|
1556 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/> |
1277 <source>System proxy settings</source> |
1557 <source>System proxy settings</source> |
1278 <translation type="unfinished"></translation> |
1558 <translation type="unfinished"></translation> |
1279 </message> |
1559 </message> |
1280 <message> |
1560 <message> |
|
1561 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/> |
1281 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
1562 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
1282 <translation>Choisissez une action afin d'y attribuer une touche</translation> |
1563 <translation>Choisissez une action afin d'y attribuer une touche</translation> |
1283 </message> |
1564 </message> |
1284 <message> |
1565 <message> |
|
1566 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/> |
1285 <source>Reset to default</source> |
1567 <source>Reset to default</source> |
1286 <translation>Réinitialiser par défaut</translation> |
1568 <translation>Réinitialiser par défaut</translation> |
1287 </message> |
1569 </message> |
1288 <message> |
1570 <message> |
|
1571 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/> |
1289 <source>Reset all binds</source> |
1572 <source>Reset all binds</source> |
1290 <translation>Réinitialiser les touches par défaut</translation> |
1573 <translation>Réinitialiser les touches par défaut</translation> |
1291 </message> |
1574 </message> |
1292 <message> |
1575 <message> |
|
1576 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/> |
|
1577 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/> |
1293 <source>Game</source> |
1578 <source>Game</source> |
1294 <translation>Jeu</translation> |
1579 <translation>Jeu</translation> |
1295 </message> |
1580 </message> |
1296 <message> |
1581 <message> |
|
1582 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="99"/> |
1297 <source>Graphics</source> |
1583 <source>Graphics</source> |
1298 <translation>Graphismes</translation> |
1584 <translation>Graphismes</translation> |
1299 </message> |
1585 </message> |
1300 <message> |
1586 <message> |
|
1587 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="102"/> |
1301 <source>Audio</source> |
1588 <source>Audio</source> |
1302 <translation>Audio</translation> |
1589 <translation>Audio</translation> |
1303 </message> |
1590 </message> |
1304 <message> |
1591 <message> |
|
1592 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="104"/> |
1305 <source>Controls</source> |
1593 <source>Controls</source> |
1306 <translation>Contrôles</translation> |
1594 <translation>Contrôles</translation> |
1307 </message> |
1595 </message> |
1308 <message> |
1596 <message> |
|
1597 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="108"/> |
1309 <source>Video Recording</source> |
1598 <source>Video Recording</source> |
1310 <translation>Enregistrement vidéo</translation> |
1599 <translation>Enregistrement vidéo</translation> |
1311 </message> |
1600 </message> |
1312 <message> |
1601 <message> |
|
1602 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="112"/> |
1313 <source>Network</source> |
1603 <source>Network</source> |
1314 <translation>Réseau</translation> |
1604 <translation>Réseau</translation> |
1315 </message> |
1605 </message> |
1316 <message> |
1606 <message> |
|
1607 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="128"/> |
1317 <source>Teams</source> |
1608 <source>Teams</source> |
1318 <translation>Équipes</translation> |
1609 <translation>Équipes</translation> |
1319 </message> |
1610 </message> |
1320 <message> |
1611 <message> |
|
1612 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/> |
1321 <source>Schemes</source> |
1613 <source>Schemes</source> |
1322 <translation>Règles</translation> |
1614 <translation>Règles</translation> |
1323 </message> |
1615 </message> |
1324 <message> |
1616 <message> |
|
1617 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/> |
1325 <source>Weapons</source> |
1618 <source>Weapons</source> |
1326 <translation>Armes</translation> |
1619 <translation>Armes</translation> |
1327 </message> |
1620 </message> |
1328 <message> |
1621 <message> |
|
1622 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/> |
1329 <source>Frontend</source> |
1623 <source>Frontend</source> |
1330 <translation>Interface</translation> |
1624 <translation>Interface</translation> |
1331 </message> |
1625 </message> |
1332 <message> |
1626 <message> |
|
1627 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/> |
1333 <source>Custom colors</source> |
1628 <source>Custom colors</source> |
1334 <translation>Couleurs personalisées</translation> |
1629 <translation>Couleurs personalisées</translation> |
1335 </message> |
1630 </message> |
1336 <message> |
1631 <message> |
|
1632 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/> |
1337 <source>Game audio</source> |
1633 <source>Game audio</source> |
1338 <translation>Sons du jeu</translation> |
1634 <translation>Sons du jeu</translation> |
1339 </message> |
1635 </message> |
1340 <message> |
1636 <message> |
|
1637 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/> |
1341 <source>Frontend audio</source> |
1638 <source>Frontend audio</source> |
1342 <translation>Sons de l'interface</translation> |
1639 <translation>Sons de l'interface</translation> |
1343 </message> |
1640 </message> |
1344 <message> |
1641 <message> |
|
1642 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/> |
1345 <source>Account</source> |
1643 <source>Account</source> |
1346 <translation>Compte</translation> |
1644 <translation>Compte</translation> |
1347 </message> |
1645 </message> |
1348 <message> |
1646 <message> |
|
1647 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/> |
1349 <source>Proxy settings</source> |
1648 <source>Proxy settings</source> |
1350 <translation>Configurations du proxy</translation> |
1649 <translation>Configurations du proxy</translation> |
1351 </message> |
1650 </message> |
1352 <message> |
1651 <message> |
|
1652 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/> |
1353 <source>Miscellaneous</source> |
1653 <source>Miscellaneous</source> |
1354 <translation>Autre</translation> |
1654 <translation>Autre</translation> |
1355 </message> |
1655 </message> |
1356 <message> |
1656 <message> |
|
1657 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/> |
1357 <source>Updates</source> |
1658 <source>Updates</source> |
1358 <translation>Mises à jour</translation> |
1659 <translation>Mises à jour</translation> |
1359 </message> |
1660 </message> |
1360 <message> |
1661 <message> |
|
1662 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/> |
1361 <source>Check for updates</source> |
1663 <source>Check for updates</source> |
1362 <translation>Vérifier les mises à jours</translation> |
1664 <translation>Vérifier les mises à jours</translation> |
1363 </message> |
1665 </message> |
1364 <message> |
1666 <message> |
|
1667 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/> |
1365 <source>Video recording options</source> |
1668 <source>Video recording options</source> |
1366 <translation>Options d'enregistrement vidéo</translation> |
1669 <translation>Options d'enregistrement vidéo</translation> |
1367 </message> |
1670 </message> |
1368 </context> |
1671 </context> |
1369 <context> |
1672 <context> |
1370 <name>PagePlayDemo</name> |
1673 <name>PagePlayDemo</name> |
1371 <message> |
1674 <message> |
|
1675 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/> |
1372 <source>Rename dialog</source> |
1676 <source>Rename dialog</source> |
1373 <translation>Renommer</translation> |
1677 <translation>Renommer</translation> |
1374 </message> |
1678 </message> |
1375 <message> |
1679 <message> |
|
1680 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/> |
1376 <source>Enter new file name:</source> |
1681 <source>Enter new file name:</source> |
1377 <translation>Entrez un nouveau nom de fichier:</translation> |
1682 <translation>Entrez un nouveau nom de fichier:</translation> |
1378 </message> |
1683 </message> |
1379 </context> |
1684 </context> |
1380 <context> |
1685 <context> |
1410 <message> |
1716 <message> |
1411 <source>Clear</source> |
1717 <source>Clear</source> |
1412 <translation type="obsolete">Effacer</translation> |
1718 <translation type="obsolete">Effacer</translation> |
1413 </message> |
1719 </message> |
1414 <message numerus="yes"> |
1720 <message numerus="yes"> |
|
1721 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/> |
1415 <source>%1 players online</source> |
1722 <source>%1 players online</source> |
1416 <translation> |
1723 <translation> |
1417 <numerusform>%1 joueur en ligne</numerusform> |
1724 <numerusform>%1 joueur en ligne</numerusform> |
1418 <numerusform>%1 joueurs en ligne</numerusform> |
1725 <numerusform>%1 joueurs en ligne</numerusform> |
1419 </translation> |
1726 </translation> |
1420 </message> |
1727 </message> |
1421 <message> |
1728 <message> |
|
1729 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/> |
1422 <source>Search for a room:</source> |
1730 <source>Search for a room:</source> |
1423 <translation>Chercher une salle:</translation> |
1731 <translation>Chercher une salle:</translation> |
1424 </message> |
1732 </message> |
1425 <message> |
1733 <message> |
|
1734 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/> |
1426 <source>Create room</source> |
1735 <source>Create room</source> |
1427 <translation>Créer une salle</translation> |
1736 <translation>Créer une salle</translation> |
1428 </message> |
1737 </message> |
1429 <message> |
1738 <message> |
|
1739 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/> |
1430 <source>Join room</source> |
1740 <source>Join room</source> |
1431 <translation>Rejoindre </translation> |
1741 <translation>Rejoindre </translation> |
1432 </message> |
1742 </message> |
1433 <message> |
1743 <message> |
|
1744 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/> |
1434 <source>Room state</source> |
1745 <source>Room state</source> |
1435 <translation>État de la salle</translation> |
1746 <translation>État de la salle</translation> |
1436 </message> |
1747 </message> |
1437 <message> |
1748 <message> |
1438 <source>Clear filters</source> |
1749 <source>Clear filters</source> |
1439 <translation type="obsolete">Enlever les filtres</translation> |
1750 <translation type="obsolete">Enlever les filtres</translation> |
1440 </message> |
1751 </message> |
1441 <message> |
1752 <message> |
|
1753 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/> |
1442 <source>Open server administration page</source> |
1754 <source>Open server administration page</source> |
1443 <translation>Ouvrir la page d'administration du serveur</translation> |
1755 <translation>Ouvrir la page d'administration du serveur</translation> |
1444 </message> |
1756 </message> |
1445 </context> |
1757 </context> |
1446 <context> |
1758 <context> |
1447 <name>PageScheme</name> |
1759 <name>PageScheme</name> |
1448 <message> |
1760 <message> |
|
1761 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/> |
1449 <source>New</source> |
1762 <source>New</source> |
1450 <translation>Nouveau</translation> |
1763 <translation>Nouveau</translation> |
1451 </message> |
1764 </message> |
1452 <message> |
1765 <message> |
|
1766 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/> |
1453 <source>Delete</source> |
1767 <source>Delete</source> |
1454 <translation>Supprimer</translation> |
1768 <translation>Supprimer</translation> |
1455 </message> |
1769 </message> |
1456 <message> |
1770 <message> |
|
1771 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/> |
1457 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
1772 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
1458 <translation>80% des dommages que vous infligez sont convertis en santé</translation> |
1773 <translation>80% des dommages que vous infligez sont convertis en santé</translation> |
1459 </message> |
1774 </message> |
1460 <message> |
1775 <message> |
|
1776 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/> |
1461 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
1777 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
1462 <translation>Partagez la douleur et les dégats de vos adversaires</translation> |
1778 <translation>Partagez la douleur et les dégats de vos adversaires</translation> |
1463 </message> |
1779 </message> |
1464 <message> |
1780 <message> |
|
1781 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/> |
1465 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
1782 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
1466 <translation>Vos hérissons ne peuvent pas bouger, testez vos talents d'artilleur</translation> |
1783 <translation>Vos hérissons ne peuvent pas bouger, testez vos talents d'artilleur</translation> |
1467 </message> |
1784 </message> |
1468 <message> |
1785 <message> |
|
1786 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/> |
1469 <source>Random</source> |
1787 <source>Random</source> |
1470 <translation>Aléatoire</translation> |
1788 <translation>Aléatoire</translation> |
1471 </message> |
1789 </message> |
1472 <message> |
1790 <message> |
|
1791 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/> |
1473 <source>Seconds</source> |
1792 <source>Seconds</source> |
1474 <translation>Secondes</translation> |
1793 <translation>Secondes</translation> |
1475 </message> |
1794 </message> |
1476 <message> |
1795 <message> |
|
1796 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/> |
1477 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1797 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1478 <translation>Défendez votre fort et détruisez vos adversaires, deux couleurs d'équipe au maximum !</translation> |
1798 <translation>Défendez votre fort et détruisez vos adversaires, deux couleurs d'équipe au maximum !</translation> |
1479 </message> |
1799 </message> |
1480 <message> |
1800 <message> |
|
1801 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/> |
1481 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1802 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1482 <translation>Les équipes démarreront de chaque coté du terrain, deux couleurs d'équipe au maximum !</translation> |
1803 <translation>Les équipes démarreront de chaque coté du terrain, deux couleurs d'équipe au maximum !</translation> |
1483 </message> |
1804 </message> |
1484 <message> |
1805 <message> |
|
1806 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/> |
1485 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1807 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1486 <translation>Le terrain est indestructible !</translation> |
1808 <translation>Le terrain est indestructible !</translation> |
1487 </message> |
1809 </message> |
1488 <message> |
1810 <message> |
|
1811 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/> |
1489 <source>Lower gravity</source> |
1812 <source>Lower gravity</source> |
1490 <translatorcomment>ou faible gravité ?</translatorcomment> |
1813 <translatorcomment>ou faible gravité ?</translatorcomment> |
1491 <translation>Gravité faible</translation> |
1814 <translation>Gravité faible</translation> |
1492 </message> |
1815 </message> |
1493 <message> |
1816 <message> |
|
1817 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/> |
1494 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
1818 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
1495 <translation>Visée assistée par laser</translation> |
1819 <translation>Visée assistée par laser</translation> |
1496 </message> |
1820 </message> |
1497 <message> |
1821 <message> |
|
1822 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/> |
1498 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
1823 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
1499 <translation>Tous les hérissons ont un champ de force personnel</translation> |
1824 <translation>Tous les hérissons ont un champ de force personnel</translation> |
1500 </message> |
1825 </message> |
1501 <message> |
1826 <message> |
|
1827 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/> |
1502 <source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
1828 <source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
1503 <translation>Ordre de jeu aléatoire plutôt que par ordre dans la salle.</translation> |
1829 <translation>Ordre de jeu aléatoire plutôt que par ordre dans la salle.</translation> |
1504 </message> |
1830 </message> |
1505 <message> |
1831 <message> |
|
1832 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/> |
1506 <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
1833 <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
1507 <translation>Jouez avec un Roi. S'il meurt, votre côté perd.</translation> |
1834 <translation>Jouez avec un Roi. S'il meurt, votre côté perd.</translation> |
1508 </message> |
1835 </message> |
1509 <message> |
1836 <message> |
|
1837 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/> |
1510 <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
1838 <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
1511 <translation>Placez vos hérissons tour à tour avant de commencer à jouer.</translation> |
1839 <translation>Placez vos hérissons tour à tour avant de commencer à jouer.</translation> |
1512 </message> |
1840 </message> |
1513 <message> |
1841 <message> |
|
1842 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/> |
1514 <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
1843 <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
1515 <translation>Les munitions sont partagées parmi les équipes de même couleur.</translation> |
1844 <translation>Les munitions sont partagées parmi les équipes de même couleur.</translation> |
1516 </message> |
1845 </message> |
1517 <message> |
1846 <message> |
|
1847 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/> |
1518 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
1848 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
1519 <translation>Désactiver les poutres en générant des cartes aléatoires.</translation> |
1849 <translation>Désactiver les poutres en générant des cartes aléatoires.</translation> |
1520 </message> |
1850 </message> |
1521 <message> |
1851 <message> |
|
1852 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/> |
1522 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
1853 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
1523 <translation>Désactiver les objets de terrain lorsque des cartes aléatoires sont générées.</translation> |
1854 <translation>Désactiver les objets de terrain lorsque des cartes aléatoires sont générées.</translation> |
1524 </message> |
1855 </message> |
1525 <message> |
1856 <message> |
|
1857 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/> |
1526 <source>AI respawns on death.</source> |
1858 <source>AI respawns on death.</source> |
1527 <translation>L'IA ressuscite à chaque mort.</translation> |
1859 <translation>L'IA ressuscite à chaque mort.</translation> |
1528 </message> |
1860 </message> |
1529 <message> |
1861 <message> |
|
1862 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/> |
1530 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
1863 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
1531 <translation>Tous les hérissons (vivants) sont soignés complètement à la fin du tour.</translation> |
1864 <translation>Tous les hérissons (vivants) sont soignés complètement à la fin du tour.</translation> |
1532 </message> |
1865 </message> |
1533 <message> |
1866 <message> |
|
1867 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/> |
1534 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
1868 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
1535 <translation>Attaquer ne termine pas votre tour.</translation> |
1869 <translation>Attaquer ne termine pas votre tour.</translation> |
1536 </message> |
1870 </message> |
1537 <message> |
1871 <message> |
|
1872 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/> |
1538 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
1873 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
1539 <translation>Les armes sont réinitialisées aux valeurs de départ à la fin de chaque tour.</translation> |
1874 <translation>Les armes sont réinitialisées aux valeurs de départ à la fin de chaque tour.</translation> |
1540 </message> |
1875 </message> |
1541 <message> |
1876 <message> |
|
1877 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/> |
1542 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1878 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1543 <translation>Chaque hérisson a ses propres munitions. Il ne les partage pas avec son équipe.</translation> |
1879 <translation>Chaque hérisson a ses propres munitions. Il ne les partage pas avec son équipe.</translation> |
1544 </message> |
1880 </message> |
1545 <message> |
1881 <message> |
|
1882 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/> |
1546 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
1883 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
1547 <translation>Vous n'aurez plus jamais à vous soucier du vent.</translation> |
1884 <translation>Vous n'aurez plus jamais à vous soucier du vent.</translation> |
1548 </message> |
1885 </message> |
1549 <message> |
1886 <message> |
|
1887 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/> |
1550 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
1888 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
1551 <translation>Le vent affectera quasiment tout.</translation> |
1889 <translation>Le vent affectera quasiment tout.</translation> |
1552 </message> |
1890 </message> |
1553 <message> |
1891 <message> |
|
1892 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/> |
1554 <source>Copy</source> |
1893 <source>Copy</source> |
1555 <translation>Copier</translation> |
1894 <translation>Copier</translation> |
1556 </message> |
1895 </message> |
1557 <message> |
1896 <message> |
|
1897 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/> |
1558 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1898 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1559 <translation>Les équipes de chaque clans jouent successivement, partageant le temps de leur tour.</translation> |
1899 <translation>Les équipes de chaque clans jouent successivement, partageant le temps de leur tour.</translation> |
1560 </message> |
1900 </message> |
1561 <message> |
1901 <message> |
|
1902 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/> |
1562 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
1903 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
1563 <translation>Ajouter une bordure indestructible autour du terrain</translation> |
1904 <translation>Ajouter une bordure indestructible autour du terrain</translation> |
1564 </message> |
1905 </message> |
1565 <message> |
1906 <message> |
|
1907 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/> |
1566 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1908 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1567 <translation>Ajouter une bordure indestructible en bas</translation> |
1909 <translation>Ajouter une bordure indestructible en bas</translation> |
1568 </message> |
1910 </message> |
1569 <message> |
1911 <message> |
|
1912 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/> |
1570 <source>None (Default)</source> |
1913 <source>None (Default)</source> |
1571 <translation type="unfinished"></translation> |
1914 <translation type="unfinished"></translation> |
1572 </message> |
1915 </message> |
1573 <message> |
1916 <message> |
|
1917 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/> |
1574 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1918 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1575 <translation type="unfinished"></translation> |
1919 <translation type="unfinished"></translation> |
1576 </message> |
1920 </message> |
1577 <message> |
1921 <message> |
|
1922 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/> |
1578 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1923 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1579 <translation type="unfinished"></translation> |
1924 <translation type="unfinished"></translation> |
1580 </message> |
1925 </message> |
1581 <message> |
1926 <message> |
|
1927 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/> |
1582 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1928 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1583 <translation type="unfinished"></translation> |
1929 <translation type="unfinished"></translation> |
1584 </message> |
1930 </message> |
1585 </context> |
1931 </context> |
1586 <context> |
1932 <context> |
1587 <name>PageSelectWeapon</name> |
1933 <name>PageSelectWeapon</name> |
1588 <message> |
1934 <message> |
|
1935 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/> |
1589 <source>Default</source> |
1936 <source>Default</source> |
1590 <translation>Défaut</translation> |
1937 <translation>Défaut</translation> |
1591 </message> |
1938 </message> |
1592 <message> |
1939 <message> |
|
1940 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/> |
1593 <source>Delete</source> |
1941 <source>Delete</source> |
1594 <translation>Supprimer</translation> |
1942 <translation>Supprimer</translation> |
1595 </message> |
1943 </message> |
1596 <message> |
1944 <message> |
|
1945 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/> |
1597 <source>New</source> |
1946 <source>New</source> |
1598 <translation>Nouveau</translation> |
1947 <translation>Nouveau</translation> |
1599 </message> |
1948 </message> |
1600 <message> |
1949 <message> |
|
1950 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/> |
1601 <source>Copy</source> |
1951 <source>Copy</source> |
1602 <translation>Copier</translation> |
1952 <translation>Copier</translation> |
1603 </message> |
1953 </message> |
1604 </context> |
1954 </context> |
1605 <context> |
1955 <context> |
1606 <name>PageSinglePlayer</name> |
1956 <name>PageSinglePlayer</name> |
1607 <message> |
1957 <message> |
|
1958 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/> |
1608 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1959 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1609 <translation>Jouer une partie rapide contre l'ordinateur avec des règles aléatoires</translation> |
1960 <translation>Jouer une partie rapide contre l'ordinateur avec des règles aléatoires</translation> |
1610 </message> |
1961 </message> |
1611 <message> |
1962 <message> |
|
1963 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/> |
1612 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1964 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1613 <translation>Jouer une partie sur cet ordinateur contre vos amis ou l'IA</translation> |
1965 <translation>Jouer une partie sur cet ordinateur contre vos amis ou l'IA</translation> |
1614 </message> |
1966 </message> |
1615 <message> |
1967 <message> |
|
1968 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/> |
1616 <source>Campaign Mode</source> |
1969 <source>Campaign Mode</source> |
1617 <translation>Campagne</translation> |
1970 <translation>Campagne</translation> |
1618 </message> |
1971 </message> |
1619 <message> |
1972 <message> |
|
1973 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/> |
1620 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1974 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1621 <translation>Améliorez vos compétences avec un large choix de missions</translation> |
1975 <translation>Améliorez vos compétences avec un large choix de missions</translation> |
1622 </message> |
1976 </message> |
1623 <message> |
1977 <message> |
|
1978 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/> |
1624 <source>Watch recorded demos</source> |
1979 <source>Watch recorded demos</source> |
1625 <translation>Regarder les parties enregistrées</translation> |
1980 <translation>Regarder les parties enregistrées</translation> |
1626 </message> |
1981 </message> |
1627 <message> |
1982 <message> |
|
1983 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/> |
1628 <source>Load a previously saved game</source> |
1984 <source>Load a previously saved game</source> |
1629 <translation>Charger une partie</translation> |
1985 <translation>Charger une partie</translation> |
1630 </message> |
1986 </message> |
1631 </context> |
1987 </context> |
1632 <context> |
1988 <context> |
1633 <name>PageTraining</name> |
1989 <name>PageTraining</name> |
1634 <message> |
1990 <message> |
|
1991 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/> |
1635 <source>No description available</source> |
1992 <source>No description available</source> |
1636 <translation>Aucune description disponible</translation> |
1993 <translation>Aucune description disponible</translation> |
1637 </message> |
1994 </message> |
1638 <message> |
1995 <message> |
|
1996 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/> |
1639 <source>Select a mission!</source> |
1997 <source>Select a mission!</source> |
1640 <translation>Choisis une mission!</translation> |
1998 <translation>Choisis une mission!</translation> |
1641 </message> |
1999 </message> |
1642 <message> |
2000 <message> |
|
2001 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/> |
1643 <source>Pick the mission or training to play</source> |
2002 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1644 <translation>Choisis une mission ou entraîne-toi à jouer</translation> |
2003 <translation>Choisis une mission ou entraîne-toi à jouer</translation> |
1645 </message> |
2004 </message> |
1646 <message> |
2005 <message> |
|
2006 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/> |
1647 <source>Start fighting</source> |
2007 <source>Start fighting</source> |
1648 <translation>Commencer le combat</translation> |
2008 <translation>Commencer le combat</translation> |
1649 </message> |
2009 </message> |
1650 </context> |
2010 </context> |
1651 <context> |
2011 <context> |
1652 <name>PageVideos</name> |
2012 <name>PageVideos</name> |
1653 <message> |
2013 <message> |
|
2014 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/> |
1654 <source>Name</source> |
2015 <source>Name</source> |
1655 <translation>Nom</translation> |
2016 <translation>Nom</translation> |
1656 </message> |
2017 </message> |
1657 <message> |
2018 <message> |
|
2019 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/> |
1658 <source>Size</source> |
2020 <source>Size</source> |
1659 <translation>Taille</translation> |
2021 <translation>Taille</translation> |
1660 </message> |
2022 </message> |
1661 <message numerus="yes"> |
2023 <message numerus="yes"> |
|
2024 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/> |
1662 <source>%1 bytes</source> |
2025 <source>%1 bytes</source> |
1663 <translation> |
2026 <translation> |
1664 <numerusform>%1 octet</numerusform> |
2027 <numerusform>%1 octet</numerusform> |
1665 <numerusform>%1 octets</numerusform> |
2028 <numerusform>%1 octets</numerusform> |
1666 </translation> |
2029 </translation> |
1667 </message> |
2030 </message> |
1668 <message> |
2031 <message> |
|
2032 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/> |
1669 <source>(in progress...)</source> |
2033 <source>(in progress...)</source> |
1670 <translation>(en cours ...)</translation> |
2034 <translation>(en cours ...)</translation> |
1671 </message> |
2035 </message> |
1672 <message> |
2036 <message> |
|
2037 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/> |
1673 <source>encoding</source> |
2038 <source>encoding</source> |
1674 <translation>encodage</translation> |
2039 <translation>encodage</translation> |
1675 </message> |
2040 </message> |
1676 <message> |
2041 <message> |
|
2042 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/> |
1677 <source>uploading</source> |
2043 <source>uploading</source> |
1678 <translation>importation</translation> |
2044 <translation>importation</translation> |
1679 </message> |
2045 </message> |
1680 <message> |
2046 <message> |
1681 <source>Date: %1 |
2047 <source>Date: %1 |
1686 <source>Size: %1 |
2052 <source>Size: %1 |
1687 </source> |
2053 </source> |
1688 <translation type="obsolete">Taille: %1</translation> |
2054 <translation type="obsolete">Taille: %1</translation> |
1689 </message> |
2055 </message> |
1690 <message> |
2056 <message> |
|
2057 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/> |
1691 <source>Date: %1</source> |
2058 <source>Date: %1</source> |
1692 <translation type="unfinished">Date: %1 {1?}</translation> |
2059 <translation type="unfinished">Date: %1 {1?}</translation> |
1693 </message> |
2060 </message> |
1694 <message> |
2061 <message> |
|
2062 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/> |
1695 <source>Size: %1</source> |
2063 <source>Size: %1</source> |
1696 <translation type="unfinished">Taille: %1 {1?}</translation> |
2064 <translation type="unfinished">Taille: %1 {1?}</translation> |
1697 </message> |
2065 </message> |
1698 </context> |
2066 </context> |
1699 <context> |
2067 <context> |
1700 <name>QAction</name> |
2068 <name>QAction</name> |
1701 <message> |
2069 <message> |
|
2070 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/> |
1702 <source>Kick</source> |
2071 <source>Kick</source> |
1703 <translation>Exclure</translation> |
2072 <translation>Exclure</translation> |
1704 </message> |
2073 </message> |
1705 <message> |
2074 <message> |
|
2075 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/> |
1706 <source>Restrict Joins</source> |
2076 <source>Restrict Joins</source> |
1707 <translation>Restreindre les accès</translation> |
2077 <translation>Restreindre les accès</translation> |
1708 </message> |
2078 </message> |
1709 <message> |
2079 <message> |
|
2080 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/> |
1710 <source>Restrict Team Additions</source> |
2081 <source>Restrict Team Additions</source> |
1711 <translation>Restreindre les ajouts d'équipe</translation> |
2082 <translation>Restreindre les ajouts d'équipe</translation> |
1712 </message> |
2083 </message> |
1713 <message> |
2084 <message> |
|
2085 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/> |
1714 <source>Info</source> |
2086 <source>Info</source> |
1715 <translation>Infos</translation> |
2087 <translation>Infos</translation> |
1716 </message> |
2088 </message> |
1717 <message> |
2089 <message> |
|
2090 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/> |
1718 <source>Ban</source> |
2091 <source>Ban</source> |
1719 <translation>Bannir</translation> |
2092 <translation>Bannir</translation> |
1720 </message> |
2093 </message> |
1721 <message> |
2094 <message> |
|
2095 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/> |
1722 <source>Follow</source> |
2096 <source>Follow</source> |
1723 <translation>Suivre</translation> |
2097 <translation>Suivre</translation> |
1724 </message> |
2098 </message> |
1725 <message> |
2099 <message> |
|
2100 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/> |
|
2101 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/> |
1726 <source>Ignore</source> |
2102 <source>Ignore</source> |
1727 <translation>Ignorer</translation> |
2103 <translation>Ignorer</translation> |
1728 </message> |
2104 </message> |
1729 <message> |
2105 <message> |
|
2106 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/> |
|
2107 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/> |
1730 <source>Add friend</source> |
2108 <source>Add friend</source> |
1731 <translation>Ajouter un ami</translation> |
2109 <translation>Ajouter un ami</translation> |
1732 </message> |
2110 </message> |
1733 <message> |
2111 <message> |
|
2112 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/> |
1734 <source>Unignore</source> |
2113 <source>Unignore</source> |
1735 <translation>Ne plus ignorer</translation> |
2114 <translation>Ne plus ignorer</translation> |
1736 </message> |
2115 </message> |
1737 <message> |
2116 <message> |
|
2117 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/> |
1738 <source>Remove friend</source> |
2118 <source>Remove friend</source> |
1739 <translation>Retirer un ami</translation> |
2119 <translation>Retirer un ami</translation> |
1740 </message> |
2120 </message> |
1741 <message> |
2121 <message> |
1742 <source>Update</source> |
2122 <source>Update</source> |
1743 <translation type="obsolete">Mise à jour</translation> |
2123 <translation type="obsolete">Mise à jour</translation> |
1744 </message> |
2124 </message> |
1745 <message> |
2125 <message> |
|
2126 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/> |
1746 <source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
2127 <source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
1747 <translation>Bloquer l'accès aux joueurs non-enregistrés</translation> |
2128 <translation>Bloquer l'accès aux joueurs non-enregistrés</translation> |
1748 </message> |
2129 </message> |
1749 <message> |
2130 <message> |
|
2131 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/> |
1750 <source>Show games in lobby</source> |
2132 <source>Show games in lobby</source> |
1751 <translation>Parties en attentes</translation> |
2133 <translation>Parties en attentes</translation> |
1752 </message> |
2134 </message> |
1753 <message> |
2135 <message> |
|
2136 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/> |
1754 <source>Show games in-progress</source> |
2137 <source>Show games in-progress</source> |
1755 <translation>Parties en cours</translation> |
2138 <translation>Parties en cours</translation> |
1756 </message> |
2139 </message> |
|
2140 <message> |
|
2141 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/> |
|
2142 <source>Show password protected</source> |
|
2143 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2144 </message> |
|
2145 <message> |
|
2146 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/> |
|
2147 <source>Show join restricted</source> |
|
2148 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2149 </message> |
1757 </context> |
2150 </context> |
1758 <context> |
2151 <context> |
1759 <name>QCheckBox</name> |
2152 <name>QCheckBox</name> |
1760 <message> |
2153 <message> |
|
2154 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/> |
1761 <source>Fullscreen</source> |
2155 <source>Fullscreen</source> |
1762 <translation>Plein écran</translation> |
2156 <translation>Plein écran</translation> |
1763 </message> |
2157 </message> |
1764 <message> |
2158 <message> |
|
2159 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/> |
1765 <source>Show FPS</source> |
2160 <source>Show FPS</source> |
1766 <translation>Afficher les FPS</translation> |
2161 <translation>Afficher les FPS</translation> |
1767 </message> |
2162 </message> |
1768 <message> |
2163 <message> |
|
2164 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/> |
1769 <source>Alternative damage show</source> |
2165 <source>Alternative damage show</source> |
1770 <translation>Affichage de dommages alternatif</translation> |
2166 <translation>Affichage de dommages alternatif</translation> |
1771 </message> |
2167 </message> |
1772 <message> |
2168 <message> |
|
2169 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/> |
1773 <source>Append date and time to record file name</source> |
2170 <source>Append date and time to record file name</source> |
1774 <translation>Ajouter la date et l'heure au nom du fichier</translation> |
2171 <translation>Ajouter la date et l'heure au nom du fichier</translation> |
1775 </message> |
2172 </message> |
1776 <message> |
2173 <message> |
|
2174 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/> |
1777 <source>Check for updates at startup</source> |
2175 <source>Check for updates at startup</source> |
1778 <translation>Vérifier la présence de mises à jour au démarrage</translation> |
2176 <translation>Vérifier la présence de mises à jour au démarrage</translation> |
1779 </message> |
2177 </message> |
1780 <message> |
2178 <message> |
|
2179 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/> |
1781 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
2180 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
1782 <translation>Montrer les astuces du menu des armes.</translation> |
2181 <translation>Montrer les astuces du menu des armes.</translation> |
1783 </message> |
2182 </message> |
1784 <message> |
2183 <message> |
|
2184 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/> |
|
2185 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/> |
1785 <source>Save password</source> |
2186 <source>Save password</source> |
1786 <translation>Enregistrer le mot de passe</translation> |
2187 <translation>Enregistrer le mot de passe</translation> |
1787 </message> |
2188 </message> |
1788 <message> |
2189 <message> |
|
2190 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/> |
1789 <source>Save account name and password</source> |
2191 <source>Save account name and password</source> |
1790 <translation>Enregistrer le nom de compte et le mot de passe</translation> |
2192 <translation>Enregistrer le nom de compte et le mot de passe</translation> |
1791 </message> |
2193 </message> |
1792 <message> |
2194 <message> |
|
2195 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/> |
1793 <source>Video is private</source> |
2196 <source>Video is private</source> |
1794 <translation>Vidéo privée</translation> |
2197 <translation>Vidéo privée</translation> |
1795 </message> |
2198 </message> |
1796 <message> |
2199 <message> |
|
2200 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/> |
1797 <source>Record audio</source> |
2201 <source>Record audio</source> |
1798 <translation>Enregistrer le son</translation> |
2202 <translation>Enregistrer le son</translation> |
1799 </message> |
2203 </message> |
1800 <message> |
2204 <message> |
|
2205 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/> |
1801 <source>Use game resolution</source> |
2206 <source>Use game resolution</source> |
1802 <translation>Utiliser la résolution du jeu</translation> |
2207 <translation>Utiliser la résolution du jeu</translation> |
1803 </message> |
2208 </message> |
1804 <message> |
2209 <message> |
|
2210 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/> |
1805 <source>Visual effects</source> |
2211 <source>Visual effects</source> |
1806 <translation>Effets visuels</translation> |
2212 <translation>Effets visuels</translation> |
1807 </message> |
2213 </message> |
1808 <message> |
2214 <message> |
|
2215 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/> |
|
2216 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/> |
1809 <source>Sound</source> |
2217 <source>Sound</source> |
1810 <translation>Son</translation> |
2218 <translation>Son</translation> |
1811 </message> |
2219 </message> |
1812 <message> |
2220 <message> |
|
2221 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/> |
1813 <source>In-game sound effects</source> |
2222 <source>In-game sound effects</source> |
1814 <translation>Effets sonores en jeu</translation> |
2223 <translation>Effets sonores en jeu</translation> |
1815 </message> |
2224 </message> |
1816 <message> |
2225 <message> |
|
2226 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/> |
|
2227 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/> |
1817 <source>Music</source> |
2228 <source>Music</source> |
1818 <translation>Musique</translation> |
2229 <translation>Musique</translation> |
1819 </message> |
2230 </message> |
1820 <message> |
2231 <message> |
|
2232 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/> |
1821 <source>In-game music</source> |
2233 <source>In-game music</source> |
1822 <translation>Musique en jeu</translation> |
2234 <translation>Musique en jeu</translation> |
1823 </message> |
2235 </message> |
1824 <message> |
2236 <message> |
|
2237 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/> |
1825 <source>Frontend sound effects</source> |
2238 <source>Frontend sound effects</source> |
1826 <translation>Effet sonores de l'interface</translation> |
2239 <translation>Effet sonores de l'interface</translation> |
1827 </message> |
2240 </message> |
1828 <message> |
2241 <message> |
|
2242 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/> |
1829 <source>Frontend music</source> |
2243 <source>Frontend music</source> |
1830 <translation>Musique de l'interface</translation> |
2244 <translation>Musique de l'interface</translation> |
1831 </message> |
2245 </message> |
1832 <message> |
2246 <message> |
|
2247 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/> |
1833 <source>Team</source> |
2248 <source>Team</source> |
1834 <translation type="unfinished"></translation> |
2249 <translation type="unfinished"></translation> |
1835 </message> |
2250 </message> |
1836 <message> |
2251 <message> |
|
2252 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/> |
1837 <source>Enable team tags by default</source> |
2253 <source>Enable team tags by default</source> |
1838 <translation type="unfinished"></translation> |
2254 <translation type="unfinished"></translation> |
1839 </message> |
2255 </message> |
1840 <message> |
2256 <message> |
|
2257 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/> |
1841 <source>Hog</source> |
2258 <source>Hog</source> |
1842 <translation type="unfinished"></translation> |
2259 <translation type="unfinished"></translation> |
1843 </message> |
2260 </message> |
1844 <message> |
2261 <message> |
|
2262 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/> |
1845 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
2263 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1846 <translation type="unfinished"></translation> |
2264 <translation type="unfinished"></translation> |
1847 </message> |
2265 </message> |
1848 <message> |
2266 <message> |
|
2267 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/> |
1849 <source>Health</source> |
2268 <source>Health</source> |
1850 <translation type="unfinished"></translation> |
2269 <translation type="unfinished"></translation> |
1851 </message> |
2270 </message> |
1852 <message> |
2271 <message> |
|
2272 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/> |
1853 <source>Enable health tags by default</source> |
2273 <source>Enable health tags by default</source> |
1854 <translation type="unfinished"></translation> |
2274 <translation type="unfinished"></translation> |
1855 </message> |
2275 </message> |
1856 <message> |
2276 <message> |
|
2277 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/> |
1857 <source>Translucent</source> |
2278 <source>Translucent</source> |
1858 <translation type="unfinished"></translation> |
2279 <translation type="unfinished"></translation> |
1859 </message> |
2280 </message> |
1860 <message> |
2281 <message> |
|
2282 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/> |
1861 <source>Enable translucent tags by default</source> |
2283 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1862 <translation type="unfinished"></translation> |
2284 <translation type="unfinished"></translation> |
1863 </message> |
2285 </message> |
1864 </context> |
2286 </context> |
1865 <context> |
2287 <context> |
1866 <name>QComboBox</name> |
2288 <name>QComboBox</name> |
1867 <message> |
2289 <message> |
|
2290 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/> |
1868 <source>Human</source> |
2291 <source>Human</source> |
1869 <translation>Humain</translation> |
2292 <translation>Humain</translation> |
1870 </message> |
2293 </message> |
1871 <message> |
2294 <message> |
|
2295 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/> |
1872 <source>Level</source> |
2296 <source>Level</source> |
1873 <translation>Niveau</translation> |
2297 <translation>Niveau</translation> |
1874 </message> |
2298 </message> |
1875 <message> |
2299 <message> |
|
2300 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/> |
1876 <source>(System default)</source> |
2301 <source>(System default)</source> |
1877 <translation>Automatique (systeme)</translation> |
2302 <translation>Automatique (systeme)</translation> |
1878 </message> |
2303 </message> |
1879 <message> |
2304 <message> |
|
2305 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/> |
1880 <source>Community</source> |
2306 <source>Community</source> |
1881 <translation>Communauté</translation> |
2307 <translation>Communauté</translation> |
1882 </message> |
2308 </message> |
1883 <message> |
2309 <message> |
1884 <source>Any</source> |
2310 <source>Any</source> |
1891 <message> |
2317 <message> |
1892 <source>In progress</source> |
2318 <source>In progress</source> |
1893 <translation type="obsolete">En cours</translation> |
2319 <translation type="obsolete">En cours</translation> |
1894 </message> |
2320 </message> |
1895 <message> |
2321 <message> |
|
2322 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/> |
1896 <source>Disabled</source> |
2323 <source>Disabled</source> |
1897 <translation>Aucun</translation> |
2324 <translation>Aucun</translation> |
1898 </message> |
2325 </message> |
1899 <message> |
2326 <message> |
|
2327 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/> |
1900 <source>Red/Cyan</source> |
2328 <source>Red/Cyan</source> |
1901 <translation>Rouge/Cyan</translation> |
2329 <translation>Rouge/Cyan</translation> |
1902 </message> |
2330 </message> |
1903 <message> |
2331 <message> |
|
2332 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/> |
1904 <source>Cyan/Red</source> |
2333 <source>Cyan/Red</source> |
1905 <translation>Cyan/Rouge</translation> |
2334 <translation>Cyan/Rouge</translation> |
1906 </message> |
2335 </message> |
1907 <message> |
2336 <message> |
|
2337 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/> |
1908 <source>Red/Blue</source> |
2338 <source>Red/Blue</source> |
1909 <translation>Rouge/Bleu</translation> |
2339 <translation>Rouge/Bleu</translation> |
1910 </message> |
2340 </message> |
1911 <message> |
2341 <message> |
|
2342 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/> |
1912 <source>Blue/Red</source> |
2343 <source>Blue/Red</source> |
1913 <translation>Bleu/Rouge</translation> |
2344 <translation>Bleu/Rouge</translation> |
1914 </message> |
2345 </message> |
1915 <message> |
2346 <message> |
|
2347 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/> |
1916 <source>Red/Green</source> |
2348 <source>Red/Green</source> |
1917 <translation>Rouge/Vert</translation> |
2349 <translation>Rouge/Vert</translation> |
1918 </message> |
2350 </message> |
1919 <message> |
2351 <message> |
|
2352 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/> |
1920 <source>Green/Red</source> |
2353 <source>Green/Red</source> |
1921 <translation>Vert/Rouge</translation> |
2354 <translation>Vert/Rouge</translation> |
1922 </message> |
2355 </message> |
1923 <message> |
2356 <message> |
|
2357 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/> |
1924 <source>Side-by-side</source> |
2358 <source>Side-by-side</source> |
1925 <translation>Côte-à-côte</translation> |
2359 <translation>Côte-à-côte</translation> |
1926 </message> |
2360 </message> |
1927 <message> |
2361 <message> |
|
2362 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/> |
1928 <source>Top-Bottom</source> |
2363 <source>Top-Bottom</source> |
1929 <translation>Dessus-dessous</translation> |
2364 <translation>Dessus-dessous</translation> |
1930 </message> |
2365 </message> |
1931 <message> |
2366 <message> |
|
2367 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/> |
1932 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
2368 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1933 <translation>Rouge/Cyan niveaux de gris</translation> |
2369 <translation>Rouge/Cyan niveaux de gris</translation> |
1934 </message> |
2370 </message> |
1935 <message> |
2371 <message> |
|
2372 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/> |
1936 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
2373 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
1937 <translation>Cyan/Rouge niveaux de gris</translation> |
2374 <translation>Cyan/Rouge niveaux de gris</translation> |
1938 </message> |
2375 </message> |
1939 <message> |
2376 <message> |
|
2377 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/> |
1940 <source>Red/Blue grayscale</source> |
2378 <source>Red/Blue grayscale</source> |
1941 <translation>Rouge/Bleu niveaux de gris</translation> |
2379 <translation>Rouge/Bleu niveaux de gris</translation> |
1942 </message> |
2380 </message> |
1943 <message> |
2381 <message> |
|
2382 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/> |
1944 <source>Blue/Red grayscale</source> |
2383 <source>Blue/Red grayscale</source> |
1945 <translation>Bleu/Rouge niveaux de gris</translation> |
2384 <translation>Bleu/Rouge niveaux de gris</translation> |
1946 </message> |
2385 </message> |
1947 <message> |
2386 <message> |
|
2387 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/> |
1948 <source>Red/Green grayscale</source> |
2388 <source>Red/Green grayscale</source> |
1949 <translation>Rouge/Vert niveaux de gris</translation> |
2389 <translation>Rouge/Vert niveaux de gris</translation> |
1950 </message> |
2390 </message> |
1951 <message> |
2391 <message> |
|
2392 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/> |
1952 <source>Green/Red grayscale</source> |
2393 <source>Green/Red grayscale</source> |
1953 <translation>Vert/Rouge niveaux de gris</translation> |
2394 <translation>Vert/Rouge niveaux de gris</translation> |
1954 </message> |
2395 </message> |
1955 </context> |
2396 </context> |
1956 <context> |
2397 <context> |
1957 <name>QGroupBox</name> |
2398 <name>QGroupBox</name> |
1958 <message> |
2399 <message> |
|
2400 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/> |
1959 <source>Team Members</source> |
2401 <source>Team Members</source> |
1960 <translation>Membres de l'équipe</translation> |
2402 <translation>Membres de l'équipe</translation> |
1961 </message> |
2403 </message> |
1962 <message> |
2404 <message> |
|
2405 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/> |
1963 <source>Fort</source> |
2406 <source>Fort</source> |
1964 <translation>Fort</translation> |
2407 <translation>Fort</translation> |
1965 </message> |
2408 </message> |
1966 <message> |
2409 <message> |
|
2410 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/> |
1967 <source>Playing teams</source> |
2411 <source>Playing teams</source> |
1968 <translation>Équipes participantes</translation> |
2412 <translation>Équipes participantes</translation> |
1969 </message> |
2413 </message> |
1970 <message> |
2414 <message> |
|
2415 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/> |
1971 <source>Net game</source> |
2416 <source>Net game</source> |
1972 <translation>Partie en réseau</translation> |
2417 <translation>Partie en réseau</translation> |
1973 </message> |
2418 </message> |
1974 <message> |
2419 <message> |
|
2420 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/> |
1975 <source>Game Modifiers</source> |
2421 <source>Game Modifiers</source> |
1976 <translation>Modificateurs de jeu</translation> |
2422 <translation>Modificateurs de jeu</translation> |
1977 </message> |
2423 </message> |
1978 <message> |
2424 <message> |
|
2425 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/> |
1979 <source>Basic Settings</source> |
2426 <source>Basic Settings</source> |
1980 <translation>Réglages de base</translation> |
2427 <translation>Réglages de base</translation> |
1981 </message> |
2428 </message> |
1982 <message> |
2429 <message> |
|
2430 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/> |
1983 <source>Team Settings</source> |
2431 <source>Team Settings</source> |
1984 <translation>Réglages de l'équipe</translation> |
2432 <translation>Réglages de l'équipe</translation> |
1985 </message> |
2433 </message> |
1986 <message> |
2434 <message> |
|
2435 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/> |
1987 <source>Videos</source> |
2436 <source>Videos</source> |
1988 <translation>Vidéos</translation> |
2437 <translation>Vidéos</translation> |
1989 </message> |
2438 </message> |
1990 <message> |
2439 <message> |
|
2440 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/> |
1991 <source>Description</source> |
2441 <source>Description</source> |
1992 <translation>Description</translation> |
2442 <translation>Description</translation> |
1993 </message> |
2443 </message> |
1994 </context> |
2444 </context> |
1995 <context> |
2445 <context> |
1996 <name>QLabel</name> |
2446 <name>QLabel</name> |
1997 <message> |
2447 <message> |
|
2448 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/> |
1998 <source>Resolution</source> |
2449 <source>Resolution</source> |
1999 <translation>Résolution</translation> |
2450 <translation>Résolution</translation> |
2000 </message> |
2451 </message> |
2001 <message> |
2452 <message> |
|
2453 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/> |
2002 <source>FPS limit</source> |
2454 <source>FPS limit</source> |
2003 <translation>Limite de FPS</translation> |
2455 <translation>Limite de FPS</translation> |
2004 </message> |
2456 </message> |
2005 <message> |
2457 <message> |
|
2458 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/> |
2006 <source>Server name:</source> |
2459 <source>Server name:</source> |
2007 <translation>Nom du serveur:</translation> |
2460 <translation>Nom du serveur:</translation> |
2008 </message> |
2461 </message> |
2009 <message> |
2462 <message> |
|
2463 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/> |
2010 <source>Server port:</source> |
2464 <source>Server port:</source> |
2011 <translation>Port du serveur:</translation> |
2465 <translation>Port du serveur:</translation> |
2012 </message> |
2466 </message> |
2013 <message> |
2467 <message> |
|
2468 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/> |
2014 <source>Host:</source> |
2469 <source>Host:</source> |
2015 <translation>Serveur:</translation> |
2470 <translation>Serveur:</translation> |
2016 </message> |
2471 </message> |
2017 <message> |
2472 <message> |
|
2473 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/> |
2018 <source>Port:</source> |
2474 <source>Port:</source> |
2019 <translation>Port:</translation> |
2475 <translation>Port:</translation> |
2020 </message> |
2476 </message> |
2021 <message> |
2477 <message> |
|
2478 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/> |
2022 <source>Weapons</source> |
2479 <source>Weapons</source> |
2023 <translation>Armes</translation> |
2480 <translation>Armes</translation> |
2024 </message> |
2481 </message> |
2025 <message> |
2482 <message> |
2026 <source>Version</source> |
2483 <source>Version</source> |
2027 <translation type="obsolete">Version</translation> |
2484 <translation type="obsolete">Version</translation> |
2028 </message> |
2485 </message> |
2029 <message> |
2486 <message> |
|
2487 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/> |
2030 <source>Initial sound volume</source> |
2488 <source>Initial sound volume</source> |
2031 <translation>Volume du son initial</translation> |
2489 <translation>Volume du son initial</translation> |
2032 </message> |
2490 </message> |
2033 <message> |
2491 <message> |
|
2492 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/> |
2034 <source>Damage Modifier</source> |
2493 <source>Damage Modifier</source> |
2035 <translation>Modificateur de dégats</translation> |
2494 <translation>Modificateur de dégats</translation> |
2036 </message> |
2495 </message> |
2037 <message> |
2496 <message> |
|
2497 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/> |
2038 <source>Turn Time</source> |
2498 <source>Turn Time</source> |
2039 <translation>Durée d'un tour</translation> |
2499 <translation>Durée d'un tour</translation> |
2040 </message> |
2500 </message> |
2041 <message> |
2501 <message> |
|
2502 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/> |
2042 <source>Initial Health</source> |
2503 <source>Initial Health</source> |
2043 <translation>Vie initiale</translation> |
2504 <translation>Vie initiale</translation> |
2044 </message> |
2505 </message> |
2045 <message> |
2506 <message> |
|
2507 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/> |
2046 <source>Sudden Death Timeout</source> |
2508 <source>Sudden Death Timeout</source> |
2047 <translation>Démarrage de la Mort Subite</translation> |
2509 <translation>Démarrage de la Mort Subite</translation> |
2048 </message> |
2510 </message> |
2049 <message> |
2511 <message> |
|
2512 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/> |
2050 <source>Mines Time</source> |
2513 <source>Mines Time</source> |
2051 <translation>Temps avant explosion des mines</translation> |
2514 <translation>Temps avant explosion des mines</translation> |
2052 </message> |
2515 </message> |
2053 <message> |
2516 <message> |
|
2517 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/> |
2054 <source>Mines</source> |
2518 <source>Mines</source> |
2055 <translation>Nombre de mines</translation> |
2519 <translation>Nombre de mines</translation> |
2056 </message> |
2520 </message> |
2057 <message> |
2521 <message> |
|
2522 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/> |
2058 <source>Scheme Name:</source> |
2523 <source>Scheme Name:</source> |
2059 <translation>Nom de la règle:</translation> |
2524 <translation>Nom de la règle:</translation> |
2060 </message> |
2525 </message> |
2061 <message> |
2526 <message> |
|
2527 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/> |
2062 <source>Crate Drops</source> |
2528 <source>Crate Drops</source> |
2063 <translation>Lâcher de caisse</translation> |
2529 <translation>Lâcher de caisse</translation> |
2064 </message> |
2530 </message> |
2065 <message> |
2531 <message> |
|
2532 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/> |
2066 <source>% Dud Mines</source> |
2533 <source>% Dud Mines</source> |
2067 <translation>% de Mines défectueuses</translation> |
2534 <translation>% de Mines défectueuses</translation> |
2068 </message> |
2535 </message> |
2069 <message> |
2536 <message> |
|
2537 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/> |
2070 <source>Name</source> |
2538 <source>Name</source> |
2071 <translation>Nom</translation> |
2539 <translation>Nom</translation> |
2072 </message> |
2540 </message> |
2073 <message> |
2541 <message> |
|
2542 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/> |
2074 <source>Type</source> |
2543 <source>Type</source> |
2075 <translation>Type</translation> |
2544 <translation>Type</translation> |
2076 </message> |
2545 </message> |
2077 <message> |
2546 <message> |
|
2547 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/> |
2078 <source>Grave</source> |
2548 <source>Grave</source> |
2079 <translation>Tombe</translation> |
2549 <translation>Tombe</translation> |
2080 </message> |
2550 </message> |
2081 <message> |
2551 <message> |
|
2552 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/> |
2082 <source>Flag</source> |
2553 <source>Flag</source> |
2083 <translation>Drapeau</translation> |
2554 <translation>Drapeau</translation> |
2084 </message> |
2555 </message> |
2085 <message> |
2556 <message> |
|
2557 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/> |
2086 <source>Voice</source> |
2558 <source>Voice</source> |
2087 <translation>Voix</translation> |
2559 <translation>Voix</translation> |
2088 </message> |
2560 </message> |
2089 <message> |
2561 <message> |
|
2562 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/> |
2090 <source>Locale</source> |
2563 <source>Locale</source> |
2091 <translation>Langue</translation> |
2564 <translation>Langue</translation> |
2092 </message> |
2565 </message> |
2093 <message> |
2566 <message> |
|
2567 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/> |
2094 <source>Explosives</source> |
2568 <source>Explosives</source> |
2095 <translation>Explosifs</translation> |
2569 <translation>Explosifs</translation> |
2096 </message> |
2570 </message> |
2097 <message> |
2571 <message> |
2098 <source>Tip: </source> |
2572 <source>Tip: </source> |
2099 <translation type="obsolete">Conseil: </translation> |
2573 <translation type="obsolete">Conseil: </translation> |
2100 </message> |
2574 </message> |
2101 <message> |
2575 <message> |
|
2576 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/> |
2102 <source>Quality</source> |
2577 <source>Quality</source> |
2103 <translation>Qualité</translation> |
2578 <translation>Qualité</translation> |
2104 </message> |
2579 </message> |
2105 <message> |
2580 <message> |
|
2581 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/> |
2106 <source>% Health Crates</source> |
2582 <source>% Health Crates</source> |
2107 <translation>% Caisses de Santé</translation> |
2583 <translation>% Caisses de Santé</translation> |
2108 </message> |
2584 </message> |
2109 <message> |
2585 <message> |
|
2586 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/> |
2110 <source>Health in Crates</source> |
2587 <source>Health in Crates</source> |
2111 <translation>Santé dans les Caisses</translation> |
2588 <translation>Santé dans les Caisses</translation> |
2112 </message> |
2589 </message> |
2113 <message> |
2590 <message> |
|
2591 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/> |
2114 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
2592 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
2115 <translation>Montée de l'eau à la Mort Subite</translation> |
2593 <translation>Montée de l'eau à la Mort Subite</translation> |
2116 </message> |
2594 </message> |
2117 <message> |
2595 <message> |
|
2596 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/> |
2118 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2597 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2119 <translation>Perte de Santé à la Mort Subite</translation> |
2598 <translation>Perte de Santé à la Mort Subite</translation> |
2120 </message> |
2599 </message> |
2121 <message> |
2600 <message> |
|
2601 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/> |
2122 <source>% Rope Length</source> |
2602 <source>% Rope Length</source> |
2123 <translation>% longueur du grappin</translation> |
2603 <translation>% longueur du grappin</translation> |
2124 </message> |
2604 </message> |
2125 <message> |
2605 <message> |
|
2606 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/> |
2126 <source>Stereo rendering</source> |
2607 <source>Stereo rendering</source> |
2127 <translation>Rendu stéréo</translation> |
2608 <translation>Rendu stéréo</translation> |
2128 </message> |
2609 </message> |
2129 <message> |
2610 <message> |
|
2611 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/> |
2130 <source>Style</source> |
2612 <source>Style</source> |
2131 <translation>Style</translation> |
2613 <translation>Style</translation> |
2132 </message> |
2614 </message> |
2133 <message> |
2615 <message> |
|
2616 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/> |
2134 <source>Scheme</source> |
2617 <source>Scheme</source> |
2135 <translation>Règles</translation> |
2618 <translation>Règles</translation> |
2136 </message> |
2619 </message> |
2137 <message> |
2620 <message> |
|
2621 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/> |
2138 <source>% Get Away Time</source> |
2622 <source>% Get Away Time</source> |
2139 <translation>% de temps de fuite</translation> |
2623 <translation>% de temps de fuite</translation> |
2140 </message> |
2624 </message> |
2141 <message> |
2625 <message> |
|
2626 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/> |
2142 <source>There are videos that are currently being processed. |
2627 <source>There are videos that are currently being processed. |
2143 Exiting now will abort them. |
2628 Exiting now will abort them. |
2144 Do you really want to quit?</source> |
2629 Do you really want to quit?</source> |
2145 <translation>Il y a des vidéos actuellement en cours de traitement. |
2630 <translation>Il y a des vidéos actuellement en cours de traitement. |
2146 Quitter maintenant arrêtera le processus |
2631 Quitter maintenant arrêtera le processus |
2147 Voulez-vous vraiment quitter?</translation> |
2632 Voulez-vous vraiment quitter?</translation> |
2148 </message> |
2633 </message> |
2149 <message> |
2634 <message> |
|
2635 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/> |
2150 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2636 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2151 <translation>Veuillez indiquer votre email et votre mot de passe de conexion à Youtube.</translation> |
2637 <translation>Veuillez indiquer votre email et votre mot de passe de conexion à Youtube.</translation> |
2152 </message> |
2638 </message> |
2153 <message> |
2639 <message> |
|
2640 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/> |
2154 <source>Account name (or email): </source> |
2641 <source>Account name (or email): </source> |
2155 <translation>Email du compte: </translation> |
2642 <translation>Email du compte: </translation> |
2156 </message> |
2643 </message> |
2157 <message> |
2644 <message> |
|
2645 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/> |
2158 <source>Password: </source> |
2646 <source>Password: </source> |
2159 <translation>Mot de passe: </translation> |
2647 <translation>Mot de passe: </translation> |
2160 </message> |
2648 </message> |
2161 <message> |
2649 <message> |
|
2650 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/> |
2162 <source>Video title: </source> |
2651 <source>Video title: </source> |
2163 <translation>Titre de la video: </translation> |
2652 <translation>Titre de la video: </translation> |
2164 </message> |
2653 </message> |
2165 <message> |
2654 <message> |
|
2655 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/> |
2166 <source>Video description: </source> |
2656 <source>Video description: </source> |
2167 <translation>Description de la vidéo: </translation> |
2657 <translation>Description de la vidéo: </translation> |
2168 </message> |
2658 </message> |
2169 <message> |
2659 <message> |
|
2660 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/> |
2170 <source>Tags (comma separated): </source> |
2661 <source>Tags (comma separated): </source> |
2171 <translation>Tags (séparer avec une virgule): </translation> |
2662 <translation>Tags (séparer avec une virgule): </translation> |
2172 </message> |
2663 </message> |
2173 <message> |
2664 <message> |
|
2665 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/> |
2174 <source>Description</source> |
2666 <source>Description</source> |
2175 <translation>Description</translation> |
2667 <translation>Description</translation> |
2176 </message> |
2668 </message> |
2177 <message> |
2669 <message> |
|
2670 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/> |
2178 <source>Nickname</source> |
2671 <source>Nickname</source> |
2179 <translation>Pseudo</translation> |
2672 <translation>Pseudo</translation> |
2180 </message> |
2673 </message> |
2181 <message> |
2674 <message> |
|
2675 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/> |
2182 <source>Format</source> |
2676 <source>Format</source> |
2183 <translation>Format</translation> |
2677 <translation>Format</translation> |
2184 </message> |
2678 </message> |
2185 <message> |
2679 <message> |
|
2680 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/> |
2186 <source>Audio codec</source> |
2681 <source>Audio codec</source> |
2187 <translation>Codecs audio</translation> |
2682 <translation>Codecs audio</translation> |
2188 </message> |
2683 </message> |
2189 <message> |
2684 <message> |
|
2685 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/> |
2190 <source>Video codec</source> |
2686 <source>Video codec</source> |
2191 <translation>Codecs vidéo</translation> |
2687 <translation>Codecs vidéo</translation> |
2192 </message> |
2688 </message> |
2193 <message> |
2689 <message> |
|
2690 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/> |
2194 <source>Framerate</source> |
2691 <source>Framerate</source> |
2195 <translation>Images/secondes</translation> |
2692 <translation>Images/secondes</translation> |
2196 </message> |
2693 </message> |
2197 <message> |
2694 <message> |
|
2695 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/> |
2198 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2696 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2199 <translation>Bitrate(Kb/s)</translation> |
2697 <translation>Bitrate(Kb/s)</translation> |
2200 </message> |
2698 </message> |
2201 <message> |
2699 <message> |
|
2700 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/> |
2202 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2701 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2203 <translation>Cette version est "en cours de développement" il est possible qu'elle ne soit pas compatible avec les autres versions du jeu, des parties peuvent ne pas fonctionner ou être incomplètes!</translation> |
2702 <translation>Cette version est "en cours de développement" il est possible qu'elle ne soit pas compatible avec les autres versions du jeu, des parties peuvent ne pas fonctionner ou être incomplètes!</translation> |
2204 </message> |
2703 </message> |
2205 <message> |
2704 <message> |
|
2705 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/> |
2206 <source>Fullscreen</source> |
2706 <source>Fullscreen</source> |
2207 <translation>Plein écran</translation> |
2707 <translation>Plein écran</translation> |
2208 </message> |
2708 </message> |
2209 <message> |
2709 <message> |
|
2710 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/> |
2210 <source>Fullscreen Resolution</source> |
2711 <source>Fullscreen Resolution</source> |
2211 <translation>Résolution en plein écran</translation> |
2712 <translation>Résolution en plein écran</translation> |
2212 </message> |
2713 </message> |
2213 <message> |
2714 <message> |
|
2715 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/> |
2214 <source>Windowed Resolution</source> |
2716 <source>Windowed Resolution</source> |
2215 <translation>Résolution fenêtrée</translation> |
2717 <translation>Résolution fenêtrée</translation> |
2216 </message> |
2718 </message> |
2217 <message> |
2719 <message> |
|
2720 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/> |
2218 <source>Your Email</source> |
2721 <source>Your Email</source> |
2219 <translation>Votre email</translation> |
2722 <translation>Votre email</translation> |
2220 </message> |
2723 </message> |
2221 <message> |
2724 <message> |
|
2725 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/> |
2222 <source>Summary</source> |
2726 <source>Summary</source> |
2223 <translation>Sujet</translation> |
2727 <translation>Sujet</translation> |
2224 </message> |
2728 </message> |
2225 <message> |
2729 <message> |
|
2730 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/> |
2226 <source>Send system information</source> |
2731 <source>Send system information</source> |
2227 <translation>Envoyer les informations du système</translation> |
2732 <translation>Envoyer les informations du système</translation> |
2228 </message> |
2733 </message> |
2229 <message> |
2734 <message> |
|
2735 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/> |
2230 <source>Type the security code:</source> |
2736 <source>Type the security code:</source> |
2231 <translation>Entrez le code de sécurité:</translation> |
2737 <translation>Entrez le code de sécurité:</translation> |
2232 </message> |
2738 </message> |
2233 <message> |
2739 <message> |
|
2740 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/> |
2234 <source>Revision</source> |
2741 <source>Revision</source> |
2235 <translation>Version de développement</translation> |
2742 <translation>Version de développement</translation> |
2236 </message> |
2743 </message> |
2237 <message> |
2744 <message> |
|
2745 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/> |
2238 <source>This program is distributed under the %1</source> |
2746 <source>This program is distributed under the %1</source> |
2239 <translation>Ce programme est distribué par %1</translation> |
2747 <translation>Ce programme est distribué par %1</translation> |
2240 </message> |
2748 </message> |
2241 <message> |
2749 <message> |
|
2750 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/> |
2242 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2751 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2243 <translation>Le changement sera opérationnel au prochain redémarrage.</translation> |
2752 <translation>Le changement sera opérationnel au prochain redémarrage.</translation> |
2244 </message> |
2753 </message> |
2245 <message> |
2754 <message> |
|
2755 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/> |
|
2756 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/> |
2246 <source>Tip: %1</source> |
2757 <source>Tip: %1</source> |
2247 <translation type="unfinished"></translation> |
2758 <translation type="unfinished"></translation> |
2248 </message> |
2759 </message> |
2249 <message> |
2760 <message> |
|
2761 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/> |
2250 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2762 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2251 <translation type="unfinished"></translation> |
2763 <translation type="unfinished"></translation> |
2252 </message> |
2764 </message> |
2253 <message> |
2765 <message> |
|
2766 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/> |
2254 <source>World Edge</source> |
2767 <source>World Edge</source> |
2255 <translation type="unfinished"></translation> |
2768 <translation type="unfinished"></translation> |
2256 </message> |
2769 </message> |
2257 <message> |
2770 <message> |
|
2771 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/> |
2258 <source>Script parameter</source> |
2772 <source>Script parameter</source> |
2259 <translation type="unfinished"></translation> |
2773 <translation type="unfinished"></translation> |
2260 </message> |
2774 </message> |
2261 </context> |
2775 </context> |
2262 <context> |
2776 <context> |
2263 <name>QLineEdit</name> |
2777 <name>QLineEdit</name> |
2264 <message> |
2778 <message> |
|
2779 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/> |
2265 <source>unnamed</source> |
2780 <source>unnamed</source> |
2266 <translation>sans nom</translation> |
2781 <translation>sans nom</translation> |
2267 </message> |
2782 </message> |
2268 <message> |
2783 <message> |
|
2784 <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/> |
|
2785 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/> |
2269 <source>hedgehog %1</source> |
2786 <source>hedgehog %1</source> |
2270 <translation>Hérisson %1</translation> |
2787 <translation>Hérisson %1</translation> |
2271 </message> |
2788 </message> |
2272 <message> |
2789 <message> |
|
2790 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/> |
2273 <source>anonymous</source> |
2791 <source>anonymous</source> |
2274 <translation>anonyme</translation> |
2792 <translation>anonyme</translation> |
2275 </message> |
2793 </message> |
2276 </context> |
2794 </context> |
2277 <context> |
2795 <context> |
2278 <name>QMainWindow</name> |
2796 <name>QMainWindow</name> |
2279 <message> |
2797 <message> |
|
2798 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/> |
2280 <source>Hedgewars %1</source> |
2799 <source>Hedgewars %1</source> |
2281 <translation>Hedgewars %1</translation> |
2800 <translation>Hedgewars %1</translation> |
2282 </message> |
2801 </message> |
2283 <message> |
2802 <message> |
2284 <source>-r%1 (%2)</source> |
2803 <source>-r%1 (%2)</source> |
2354 <message> |
2890 <message> |
2355 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2891 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2356 <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le serveur: %1.</translation> |
2892 <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le serveur: %1.</translation> |
2357 </message> |
2893 </message> |
2358 <message> |
2894 <message> |
|
2895 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/> |
|
2896 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/> |
2359 <source>Video upload - Error</source> |
2897 <source>Video upload - Error</source> |
2360 <translation>Importation de vidéo - Erreur</translation> |
2898 <translation>Importation de vidéo - Erreur</translation> |
2361 </message> |
2899 </message> |
2362 <message> |
2900 <message> |
|
2901 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/> |
|
2902 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/> |
2363 <source>Netgame - Error</source> |
2903 <source>Netgame - Error</source> |
2364 <translation>Partie en ligne - Erreur</translation> |
2904 <translation>Partie en ligne - Erreur</translation> |
2365 </message> |
2905 </message> |
2366 <message> |
2906 <message> |
|
2907 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/> |
2367 <source>Please select a server from the list</source> |
2908 <source>Please select a server from the list</source> |
2368 <translation>Veuillez choisir un serveur dans la liste</translation> |
2909 <translation>Veuillez choisir un serveur dans la liste</translation> |
2369 </message> |
2910 </message> |
2370 <message> |
2911 <message> |
|
2912 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/> |
2371 <source>Please enter room name</source> |
2913 <source>Please enter room name</source> |
2372 <translation>Veuillez saisir le nom d'une salle</translation> |
2914 <translation>Veuillez saisir le nom d'une salle</translation> |
2373 </message> |
2915 </message> |
2374 <message> |
2916 <message> |
|
2917 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/> |
|
2918 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/> |
|
2919 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/> |
|
2920 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/> |
2375 <source>Record Play - Error</source> |
2921 <source>Record Play - Error</source> |
2376 <translation>Jouer l'enregistrement - Erreur</translation> |
2922 <translation>Jouer l'enregistrement - Erreur</translation> |
2377 </message> |
2923 </message> |
2378 <message> |
2924 <message> |
|
2925 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/> |
|
2926 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/> |
2379 <source>Please select record from the list</source> |
2927 <source>Please select record from the list</source> |
2380 <translation>Veuillez choisir un enregistrement dans liste</translation> |
2928 <translation>Veuillez choisir un enregistrement dans liste</translation> |
2381 </message> |
2929 </message> |
2382 <message> |
2930 <message> |
|
2931 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/> |
2383 <source>Cannot rename to </source> |
2932 <source>Cannot rename to </source> |
2384 <translation>Impossible de renommer en </translation> |
2933 <translation>Impossible de renommer en </translation> |
2385 </message> |
2934 </message> |
2386 <message> |
2935 <message> |
|
2936 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/> |
2387 <source>Cannot delete file </source> |
2937 <source>Cannot delete file </source> |
2388 <translation>Impossible de supprimer le fichier </translation> |
2938 <translation>Impossible de supprimer le fichier </translation> |
2389 </message> |
2939 </message> |
2390 <message> |
2940 <message> |
|
2941 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/> |
2391 <source>Room Name - Error</source> |
2942 <source>Room Name - Error</source> |
2392 <translation>Nom de la salle - Erreur</translation> |
2943 <translation>Nom de la salle - Erreur</translation> |
2393 </message> |
2944 </message> |
2394 <message> |
2945 <message> |
|
2946 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/> |
2395 <source>Please select room from the list</source> |
2947 <source>Please select room from the list</source> |
2396 <translation>Veuillez choisir une salle dans la liste</translation> |
2948 <translation>Veuillez choisir une salle dans la liste</translation> |
2397 </message> |
2949 </message> |
2398 <message> |
2950 <message> |
|
2951 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/> |
2399 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
2952 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
2400 <translation>Nom de la salle - Etes-vous sûr?</translation> |
2953 <translation>Nom de la salle - Etes-vous sûr?</translation> |
2401 </message> |
2954 </message> |
2402 <message> |
2955 <message> |
|
2956 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/> |
2403 <source>The game you are trying to join has started. |
2957 <source>The game you are trying to join has started. |
2404 Do you still want to join the room?</source> |
2958 Do you still want to join the room?</source> |
2405 <translation>Vous essayez de rejoindre une partie qui a déjà commencée. |
2959 <translation>Vous essayez de rejoindre une partie qui a déjà commencée. |
2406 Voulez-vous tout de même rejoindre la partie?</translation> |
2960 Voulez-vous tout de même rejoindre la partie?</translation> |
2407 </message> |
2961 </message> |
2408 <message> |
2962 <message> |
|
2963 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/> |
2409 <source>Schemes - Warning</source> |
2964 <source>Schemes - Warning</source> |
2410 <translation>Règles - Attention</translation> |
2965 <translation>Règles - Attention</translation> |
2411 </message> |
2966 </message> |
2412 <message> |
2967 <message> |
|
2968 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/> |
2413 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
2969 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
2414 <translation>Règles - Etes-vous sûr?</translation> |
2970 <translation>Règles - Etes-vous sûr?</translation> |
2415 </message> |
2971 </message> |
2416 <message> |
2972 <message> |
|
2973 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/> |
2417 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
2974 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
2418 <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette règle : "%1" ?</translation> |
2975 <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette règle : "%1" ?</translation> |
2419 </message> |
2976 </message> |
2420 <message> |
2977 <message> |
|
2978 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/> |
|
2979 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/> |
|
2980 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/> |
2421 <source>Videos - Are you sure?</source> |
2981 <source>Videos - Are you sure?</source> |
2422 <translation>Vidéos - Etes-vous sûr?</translation> |
2982 <translation>Vidéos - Etes-vous sûr?</translation> |
2423 </message> |
2983 </message> |
2424 <message> |
2984 <message> |
|
2985 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/> |
2425 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
2986 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
2426 <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette vidéo : "%1" ?</translation> |
2987 <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette vidéo : "%1" ?</translation> |
2427 </message> |
2988 </message> |
2428 <message numerus="yes"> |
2989 <message numerus="yes"> |
|
2990 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/> |
2429 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2991 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2430 <translation> |
2992 <translation> |
2431 <numerusform>Etes-vous sûr de vouloir supprimer %1 fichier?</numerusform> |
2993 <numerusform>Etes-vous sûr de vouloir supprimer %1 fichier?</numerusform> |
2432 <numerusform>Etes-vous sûr de vouloir supprimer %1 fichiers?</numerusform> |
2994 <numerusform>Etes-vous sûr de vouloir supprimer %1 fichiers?</numerusform> |
2433 </translation> |
2995 </translation> |
2434 </message> |
2996 </message> |
2435 <message> |
2997 <message> |
|
2998 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/> |
2436 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2999 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2437 <translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'importation de %1?</translation> |
3000 <translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'importation de %1?</translation> |
2438 </message> |
3001 </message> |
2439 <message> |
3002 <message> |
|
3003 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/> |
|
3004 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/> |
|
3005 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/> |
2440 <source>File error</source> |
3006 <source>File error</source> |
2441 <translation>Erreur de fichier</translation> |
3007 <translation>Erreur de fichier</translation> |
2442 </message> |
3008 </message> |
2443 <message> |
3009 <message> |
|
3010 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/> |
2444 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
3011 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2445 <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 pour écriture</translation> |
3012 <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 pour écriture</translation> |
2446 </message> |
3013 </message> |
2447 <message> |
3014 <message> |
|
3015 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/> |
|
3016 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/> |
2448 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
3017 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
2449 <translation>Impossible de lire le fichier %1</translation> |
3018 <translation>Impossible de lire le fichier %1</translation> |
2450 </message> |
3019 </message> |
2451 <message> |
3020 <message> |
|
3021 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/> |
2452 <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
3022 <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
2453 <translation>Impossible d'utiliser cette arme : "%1"!</translation> |
3023 <translation>Impossible d'utiliser cette arme : "%1"!</translation> |
2454 </message> |
3024 </message> |
2455 <message> |
3025 <message> |
|
3026 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/> |
|
3027 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/> |
2456 <source>Weapons - Warning</source> |
3028 <source>Weapons - Warning</source> |
2457 <translation>Armes - Attention</translation> |
3029 <translation>Armes - Attention</translation> |
2458 </message> |
3030 </message> |
2459 <message> |
3031 <message> |
|
3032 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/> |
2460 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
3033 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2461 <translation>Impossible de remplacer le set d'armes "%1"!</translation> |
3034 <translation>Impossible de remplacer le set d'armes "%1"!</translation> |
2462 </message> |
3035 </message> |
2463 <message> |
3036 <message> |
|
3037 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/> |
2464 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
3038 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2465 <translation>Impossible de supprimer le set d'armes par défaut "%1"!</translation> |
3039 <translation>Impossible de supprimer le set d'armes par défaut "%1"!</translation> |
2466 </message> |
3040 </message> |
2467 <message> |
3041 <message> |
|
3042 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/> |
2468 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
3043 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2469 <translation>Armes - Etes-vous sûr?</translation> |
3044 <translation>Armes - Etes-vous sûr?</translation> |
2470 </message> |
3045 </message> |
2471 <message> |
3046 <message> |
|
3047 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/> |
2472 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
3048 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2473 <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer le set d'arme "%1"?</translation> |
3049 <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer le set d'arme "%1"?</translation> |
2474 </message> |
3050 </message> |
2475 <message> |
3051 <message> |
|
3052 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/> |
2476 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
3053 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
2477 <translation>Hedgewars - Pseudo non-enregistré</translation> |
3054 <translation>Hedgewars - Pseudo non-enregistré</translation> |
2478 </message> |
3055 </message> |
2479 <message> |
3056 <message> |
|
3057 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/> |
2480 <source>System Information Preview</source> |
3058 <source>System Information Preview</source> |
2481 <translation>Apreçu des informations système</translation> |
3059 <translation>Apreçu des informations système</translation> |
2482 </message> |
3060 </message> |
2483 <message> |
3061 <message> |
|
3062 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/> |
|
3063 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/> |
2484 <source>Failed to generate captcha</source> |
3064 <source>Failed to generate captcha</source> |
2485 <translation>Échec de la génération du Captcha</translation> |
3065 <translation>Échec de la génération du Captcha</translation> |
2486 </message> |
3066 </message> |
2487 <message> |
3067 <message> |
|
3068 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/> |
2488 <source>Failed to download captcha</source> |
3069 <source>Failed to download captcha</source> |
2489 <translation>Échec du téléchargement du Captcha</translation> |
3070 <translation>Échec du téléchargement du Captcha</translation> |
2490 </message> |
3071 </message> |
2491 <message> |
3072 <message> |
|
3073 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/> |
2492 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
3074 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
2493 <translation>Veuillez remplir tout les champs. Email optionel.</translation> |
3075 <translation>Veuillez remplir tout les champs. Email optionel.</translation> |
2494 </message> |
3076 </message> |
2495 <message> |
3077 <message> |
|
3078 <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/> |
2496 <source>Hedgewars - Warning</source> |
3079 <source>Hedgewars - Warning</source> |
2497 <translation>Hedgewars - Attention</translation> |
3080 <translation>Hedgewars - Attention</translation> |
2498 </message> |
3081 </message> |
2499 <message> |
3082 <message> |
|
3083 <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/> |
2500 <source>Hedgewars - Information</source> |
3084 <source>Hedgewars - Information</source> |
2501 <translation>Hedgewars - Information</translation> |
3085 <translation>Hedgewars - Information</translation> |
2502 </message> |
3086 </message> |
2503 <message> |
3087 <message> |
|
3088 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/> |
2504 <source>Not all players are ready</source> |
3089 <source>Not all players are ready</source> |
2505 <translation>Les joueurs ne sont pas tous prêts</translation> |
3090 <translation>Les joueurs ne sont pas tous prêts</translation> |
2506 </message> |
3091 </message> |
2507 <message> |
3092 <message> |
|
3093 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/> |
2508 <source>Are you sure you want to start this game? |
3094 <source>Are you sure you want to start this game? |
2509 Not all players are ready.</source> |
3095 Not all players are ready.</source> |
2510 <translation>Etes-vous sûr de vouloir lancer cette partie? |
3096 <translation>Etes-vous sûr de vouloir lancer cette partie? |
2511 Les joueurs ne sont pas tous prêts.</translation> |
3097 Les joueurs ne sont pas tous prêts.</translation> |
2512 </message> |
3098 </message> |
2513 </context> |
3099 </context> |
2514 <context> |
3100 <context> |
2515 <name>QObject</name> |
3101 <name>QObject</name> |
2516 <message> |
3102 <message> |
|
3103 <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/> |
|
3104 <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/> |
2517 <source>No description available</source> |
3105 <source>No description available</source> |
2518 <translation type="unfinished">Aucune description disponible</translation> |
3106 <translation type="unfinished">Aucune description disponible</translation> |
2519 </message> |
3107 </message> |
2520 </context> |
3108 </context> |
2521 <context> |
3109 <context> |
2522 <name>QPushButton</name> |
3110 <name>QPushButton</name> |
2523 <message> |
3111 <message> |
|
3112 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/> |
|
3113 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/> |
2524 <source>Play demo</source> |
3114 <source>Play demo</source> |
2525 <translation>Jouer la démo</translation> |
3115 <translation>Jouer la démo</translation> |
2526 </message> |
3116 </message> |
2527 <message> |
3117 <message> |
|
3118 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/> |
2528 <source>Connect</source> |
3119 <source>Connect</source> |
2529 <translation>Connecter</translation> |
3120 <translation>Connecter</translation> |
2530 </message> |
3121 </message> |
2531 <message> |
3122 <message> |
|
3123 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/> |
|
3124 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/> |
2532 <source>Go!</source> |
3125 <source>Go!</source> |
2533 <translation>C'est parti!</translation> |
3126 <translation>C'est parti!</translation> |
2534 </message> |
3127 </message> |
2535 <message> |
3128 <message> |
|
3129 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/> |
2536 <source>Start</source> |
3130 <source>Start</source> |
2537 <translation>Démarrer</translation> |
3131 <translation>Démarrer</translation> |
2538 </message> |
3132 </message> |
2539 <message> |
3133 <message> |
|
3134 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/> |
2540 <source>Start server</source> |
3135 <source>Start server</source> |
2541 <translation>Démarrer le serveur</translation> |
3136 <translation>Démarrer le serveur</translation> |
2542 </message> |
3137 </message> |
2543 <message> |
3138 <message> |
|
3139 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/> |
2544 <source>Update</source> |
3140 <source>Update</source> |
2545 <translation>Mise à jour</translation> |
3141 <translation>Mise à jour</translation> |
2546 </message> |
3142 </message> |
2547 <message> |
3143 <message> |
|
3144 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/> |
2548 <source>Load</source> |
3145 <source>Load</source> |
2549 <translation>Charger</translation> |
3146 <translation>Charger</translation> |
2550 </message> |
3147 </message> |
2551 <message> |
3148 <message> |
|
3149 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/> |
2552 <source>Specify</source> |
3150 <source>Specify</source> |
2553 <translation>Spécifier</translation> |
3151 <translation>Spécifier</translation> |
2554 </message> |
3152 </message> |
2555 <message> |
3153 <message> |
|
3154 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/> |
2556 <source>default</source> |
3155 <source>default</source> |
2557 <translation>défaut</translation> |
3156 <translation>défaut</translation> |
2558 </message> |
3157 </message> |
2559 <message> |
3158 <message> |
|
3159 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/> |
2560 <source>Rename</source> |
3160 <source>Rename</source> |
2561 <translation>Renommer</translation> |
3161 <translation>Renommer</translation> |
2562 </message> |
3162 </message> |
2563 <message> |
3163 <message> |
|
3164 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/> |
2564 <source>OK</source> |
3165 <source>OK</source> |
2565 <translation>OK</translation> |
3166 <translation>OK</translation> |
2566 </message> |
3167 </message> |
2567 <message> |
3168 <message> |
|
3169 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/> |
|
3170 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/> |
2568 <source>Cancel</source> |
3171 <source>Cancel</source> |
2569 <translation>Annuler</translation> |
3172 <translation>Annuler</translation> |
2570 </message> |
3173 </message> |
2571 <message> |
3174 <message> |
|
3175 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/> |
|
3176 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/> |
|
3177 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/> |
2572 <source>Delete</source> |
3178 <source>Delete</source> |
2573 <translation>Supprimer</translation> |
3179 <translation>Supprimer</translation> |
2574 </message> |
3180 </message> |
2575 <message> |
3181 <message> |
|
3182 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/> |
2576 <source>Associate file extensions</source> |
3183 <source>Associate file extensions</source> |
2577 <translation>Associer les extensions de fichiers</translation> |
3184 <translation>Associer les extensions de fichiers</translation> |
2578 </message> |
3185 </message> |
2579 <message> |
3186 <message> |
|
3187 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/> |
2580 <source>More info</source> |
3188 <source>More info</source> |
2581 <translation>Plus d'infos</translation> |
3189 <translation>Plus d'infos</translation> |
2582 </message> |
3190 </message> |
2583 <message> |
3191 <message> |
|
3192 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/> |
2584 <source>Set default options</source> |
3193 <source>Set default options</source> |
2585 <translation>Mettre les options par défaut</translation> |
3194 <translation>Mettre les options par défaut</translation> |
2586 </message> |
3195 </message> |
2587 <message> |
3196 <message> |
|
3197 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/> |
2588 <source>Open videos directory</source> |
3198 <source>Open videos directory</source> |
2589 <translation>Ouvrir le répertoire Vidéos</translation> |
3199 <translation>Ouvrir le répertoire Vidéos</translation> |
2590 </message> |
3200 </message> |
2591 <message> |
3201 <message> |
|
3202 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/> |
2592 <source>Play</source> |
3203 <source>Play</source> |
2593 <translation>Jouer</translation> |
3204 <translation>Jouer</translation> |
2594 </message> |
3205 </message> |
2595 <message> |
3206 <message> |
|
3207 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/> |
|
3208 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/> |
|
3209 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/> |
2596 <source>Upload to YouTube</source> |
3210 <source>Upload to YouTube</source> |
2597 <translation>Importer vers Youtube</translation> |
3211 <translation>Importer vers Youtube</translation> |
2598 </message> |
3212 </message> |
2599 <message> |
3213 <message> |
|
3214 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/> |
2600 <source>Cancel uploading</source> |
3215 <source>Cancel uploading</source> |
2601 <translation>Annuler l'importation</translation> |
3216 <translation>Annuler l'importation</translation> |
2602 </message> |
3217 </message> |
2603 <message> |
3218 <message> |
|
3219 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/> |
2604 <source>Restore default coding parameters</source> |
3220 <source>Restore default coding parameters</source> |
2605 <translation>Remettre les paramètres de codage par défaut</translation> |
3221 <translation>Remettre les paramètres de codage par défaut</translation> |
2606 </message> |
3222 </message> |
2607 <message> |
3223 <message> |
|
3224 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/> |
2608 <source>Open the video directory in your system</source> |
3225 <source>Open the video directory in your system</source> |
2609 <translation>Ouvrir le répertoire vidéo dans votre système</translation> |
3226 <translation>Ouvrir le répertoire vidéo dans votre système</translation> |
2610 </message> |
3227 </message> |
2611 <message> |
3228 <message> |
|
3229 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/> |
2612 <source>Play this video</source> |
3230 <source>Play this video</source> |
2613 <translation>Lancer cette vidéo</translation> |
3231 <translation>Lancer cette vidéo</translation> |
2614 </message> |
3232 </message> |
2615 <message> |
3233 <message> |
|
3234 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/> |
2616 <source>Delete this video</source> |
3235 <source>Delete this video</source> |
2617 <translation>Supprimer cette vidéo</translation> |
3236 <translation>Supprimer cette vidéo</translation> |
2618 </message> |
3237 </message> |
2619 <message> |
3238 <message> |
|
3239 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/> |
2620 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
3240 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2621 <translation>Importer cette vidéo sur votre compte Youtube</translation> |
3241 <translation>Importer cette vidéo sur votre compte Youtube</translation> |
2622 </message> |
3242 </message> |
2623 <message> |
3243 <message> |
|
3244 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/> |
2624 <source>Reset</source> |
3245 <source>Reset</source> |
2625 <translation>Réinitialiser</translation> |
3246 <translation>Réinitialiser</translation> |
2626 </message> |
3247 </message> |
2627 <message> |
3248 <message> |
|
3249 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/> |
2628 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
3250 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2629 <translation>Mettre le port serveur par défaut pour Hedgewars</translation> |
3251 <translation>Mettre le port serveur par défaut pour Hedgewars</translation> |
2630 </message> |
3252 </message> |
2631 <message> |
3253 <message> |
|
3254 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/> |
2632 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
3255 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
2633 <translation>Invitez vos amis sur votre serveur en 1 clic!</translation> |
3256 <translation>Invitez vos amis sur votre serveur en 1 clic!</translation> |
2634 </message> |
3257 </message> |
2635 <message> |
3258 <message> |
|
3259 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/> |
2636 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
3260 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
2637 <translation>Cliquez pour copier votre unique URL du serveur. Envoyez ce lien a vos amis pour qu'ils vous rejoignent.</translation> |
3261 <translation>Cliquez pour copier votre unique URL du serveur. Envoyez ce lien a vos amis pour qu'ils vous rejoignent.</translation> |
2638 </message> |
3262 </message> |
2639 <message> |
3263 <message> |
|
3264 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/> |
2640 <source>Start private server</source> |
3265 <source>Start private server</source> |
2641 <translation>Démarrer un serveur privé</translation> |
3266 <translation>Démarrer un serveur privé</translation> |
2642 </message> |
3267 </message> |
2643 </context> |
3268 </context> |
2644 <context> |
3269 <context> |
2645 <name>RoomNamePrompt</name> |
3270 <name>RoomNamePrompt</name> |
2646 <message> |
3271 <message> |
|
3272 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/> |
2647 <source>Enter a name for your room.</source> |
3273 <source>Enter a name for your room.</source> |
2648 <translation>Entrez un nom pour votre salle.</translation> |
3274 <translation>Entrez un nom pour votre salle.</translation> |
2649 </message> |
3275 </message> |
2650 <message> |
3276 <message> |
|
3277 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/> |
2651 <source>Cancel</source> |
3278 <source>Cancel</source> |
2652 <translation>Annuler</translation> |
3279 <translation>Annuler</translation> |
2653 </message> |
3280 </message> |
2654 <message> |
3281 <message> |
|
3282 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/> |
2655 <source>Create room</source> |
3283 <source>Create room</source> |
2656 <translation>Créer une salle</translation> |
3284 <translation>Créer une salle</translation> |
2657 </message> |
3285 </message> |
2658 <message> |
3286 <message> |
|
3287 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/> |
2659 <source>set password</source> |
3288 <source>set password</source> |
2660 <translation type="unfinished"></translation> |
3289 <translation type="unfinished"></translation> |
2661 </message> |
3290 </message> |
2662 </context> |
3291 </context> |
2663 <context> |
3292 <context> |
2664 <name>RoomsListModel</name> |
3293 <name>RoomsListModel</name> |
2665 <message> |
3294 <message> |
|
3295 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/> |
2666 <source>In progress</source> |
3296 <source>In progress</source> |
2667 <translation>En cours</translation> |
3297 <translation>En cours</translation> |
2668 </message> |
3298 </message> |
2669 <message> |
3299 <message> |
|
3300 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/> |
2670 <source>Room Name</source> |
3301 <source>Room Name</source> |
2671 <translation>Nom de la salle</translation> |
3302 <translation>Nom de la salle</translation> |
2672 </message> |
3303 </message> |
2673 <message> |
3304 <message> |
|
3305 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/> |
2674 <source>C</source> |
3306 <source>C</source> |
2675 <translation>J</translation> |
3307 <translation>J</translation> |
2676 </message> |
3308 </message> |
2677 <message> |
3309 <message> |
|
3310 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/> |
2678 <source>T</source> |
3311 <source>T</source> |
2679 <translation>É</translation> |
3312 <translation>É</translation> |
2680 </message> |
3313 </message> |
2681 <message> |
3314 <message> |
|
3315 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/> |
2682 <source>Owner</source> |
3316 <source>Owner</source> |
2683 <translation>Propriétaire</translation> |
3317 <translation>Propriétaire</translation> |
2684 </message> |
3318 </message> |
2685 <message> |
3319 <message> |
|
3320 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/> |
2686 <source>Map</source> |
3321 <source>Map</source> |
2687 <translation>Carte</translation> |
3322 <translation>Carte</translation> |
2688 </message> |
3323 </message> |
2689 <message> |
3324 <message> |
|
3325 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/> |
2690 <source>Rules</source> |
3326 <source>Rules</source> |
2691 <translation>Règles</translation> |
3327 <translation>Règles</translation> |
2692 </message> |
3328 </message> |
2693 <message> |
3329 <message> |
|
3330 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/> |
2694 <source>Weapons</source> |
3331 <source>Weapons</source> |
2695 <translation>Armes</translation> |
3332 <translation>Armes</translation> |
2696 </message> |
3333 </message> |
2697 <message> |
3334 <message> |
|
3335 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/> |
2698 <source>Random Map</source> |
3336 <source>Random Map</source> |
2699 <translation>Carte Aléatoire</translation> |
3337 <translation>Carte Aléatoire</translation> |
2700 </message> |
3338 </message> |
2701 <message> |
3339 <message> |
|
3340 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/> |
2702 <source>Random Maze</source> |
3341 <source>Random Maze</source> |
2703 <translation>Labyrinthe aléatoire</translation> |
3342 <translation>Labyrinthe aléatoire</translation> |
2704 </message> |
3343 </message> |
2705 <message> |
3344 <message> |
|
3345 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/> |
2706 <source>Hand-drawn</source> |
3346 <source>Hand-drawn</source> |
2707 <translation>Dessinée</translation> |
3347 <translation>Dessinée</translation> |
2708 </message> |
3348 </message> |
2709 <message> |
3349 <message> |
|
3350 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/> |
2710 <source>Script</source> |
3351 <source>Script</source> |
2711 <translation type="unfinished"></translation> |
3352 <translation type="unfinished"></translation> |
2712 </message> |
3353 </message> |
2713 <message> |
3354 <message> |
|
3355 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/> |
2714 <source>Random Perlin</source> |
3356 <source>Random Perlin</source> |
2715 <translation type="unfinished"></translation> |
3357 <translation type="unfinished"></translation> |
2716 </message> |
3358 </message> |
2717 </context> |
3359 </context> |
2718 <context> |
3360 <context> |
2719 <name>SeedPrompt</name> |
3361 <name>SeedPrompt</name> |
2720 <message> |
3362 <message> |
|
3363 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/> |
2721 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
3364 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2722 <translation>Cette carte est la base pour toutes les valeurs aléatoire générées par le jeu.</translation> |
3365 <translation>Cette carte est la base pour toutes les valeurs aléatoire générées par le jeu.</translation> |
2723 </message> |
3366 </message> |
2724 <message> |
3367 <message> |
|
3368 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/> |
2725 <source>Cancel</source> |
3369 <source>Cancel</source> |
2726 <translation>Annuler</translation> |
3370 <translation>Annuler</translation> |
2727 </message> |
3371 </message> |
2728 <message> |
3372 <message> |
|
3373 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/> |
2729 <source>Set seed</source> |
3374 <source>Set seed</source> |
2730 <translation>Générer une base</translation> |
3375 <translation>Générer une base</translation> |
2731 </message> |
3376 </message> |
2732 <message> |
3377 <message> |
|
3378 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/> |
2733 <source>Close</source> |
3379 <source>Close</source> |
2734 <translation>Fermer</translation> |
3380 <translation>Fermer</translation> |
2735 </message> |
3381 </message> |
2736 </context> |
3382 </context> |
2737 <context> |
3383 <context> |
2738 <name>SelWeaponWidget</name> |
3384 <name>SelWeaponWidget</name> |
2739 <message> |
3385 <message> |
|
3386 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
2740 <source>Weapon set</source> |
3387 <source>Weapon set</source> |
2741 <translation>Set d'armes</translation> |
3388 <translation>Set d'armes</translation> |
2742 </message> |
3389 </message> |
2743 <message> |
3390 <message> |
|
3391 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/> |
2744 <source>Probabilities</source> |
3392 <source>Probabilities</source> |
2745 <translation>Probabilités</translation> |
3393 <translation>Probabilités</translation> |
2746 </message> |
3394 </message> |
2747 <message> |
3395 <message> |
|
3396 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/> |
2748 <source>Ammo in boxes</source> |
3397 <source>Ammo in boxes</source> |
2749 <translation>Munitions dans les caisses</translation> |
3398 <translation>Munitions dans les caisses</translation> |
2750 </message> |
3399 </message> |
2751 <message> |
3400 <message> |
|
3401 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/> |
2752 <source>Delays</source> |
3402 <source>Delays</source> |
2753 <translation>Délais</translation> |
3403 <translation>Délais</translation> |
2754 </message> |
3404 </message> |
2755 <message> |
3405 <message> |
|
3406 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/> |
|
3407 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/> |
2756 <source>new</source> |
3408 <source>new</source> |
2757 <translation>Nouveau</translation> |
3409 <translation>Nouveau</translation> |
2758 </message> |
3410 </message> |
2759 <message> |
3411 <message> |
2760 <source>copy of</source> |
3412 <source>copy of</source> |
2761 <translation type="obsolete">Copie de</translation> |
3413 <translation type="obsolete">Copie de</translation> |
2762 </message> |
3414 </message> |
2763 <message> |
3415 <message> |
|
3416 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/> |
|
3417 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/> |
2764 <source>copy of %1</source> |
3418 <source>copy of %1</source> |
2765 <translation type="unfinished"></translation> |
3419 <translation type="unfinished"></translation> |
2766 </message> |
3420 </message> |
2767 </context> |
3421 </context> |
2768 <context> |
3422 <context> |
2769 <name>TCPBase</name> |
3423 <name>TCPBase</name> |
2770 <message> |
3424 <message> |
|
3425 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/> |
2771 <source>Unable to start server at %1.</source> |
3426 <source>Unable to start server at %1.</source> |
2772 <translation>Impossible de démarrer un serveur sur %1.</translation> |
3427 <translation>Impossible de démarrer un serveur sur %1.</translation> |
2773 </message> |
3428 </message> |
2774 <message> |
3429 <message> |
|
3430 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/> |
2775 <source>Unable to run engine at %1 |
3431 <source>Unable to run engine at %1 |
2776 Error code: %2</source> |
3432 Error code: %2</source> |
2777 <translation>Impossible de lancer le jeu sur %1 |
3433 <translation>Impossible de lancer le jeu sur %1 |
2778 Erreur du code : %2</translation> |
3434 Erreur du code : %2</translation> |
2779 </message> |
3435 </message> |
2780 <message> |
3436 <message> |
|
3437 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/> |
2781 <source>The game engine died unexpectedly! |
3438 <source>The game engine died unexpectedly! |
2782 (exit code %1) |
3439 (exit code %1) |
2783 |
3440 |
2784 We are very sorry for the inconvenience :( |
3441 We are very sorry for the inconvenience :( |
2785 |
3442 |
2802 </message> |
3460 </message> |
2803 </context> |
3461 </context> |
2804 <context> |
3462 <context> |
2805 <name>ThemePrompt</name> |
3463 <name>ThemePrompt</name> |
2806 <message> |
3464 <message> |
|
3465 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/> |
2807 <source>Cancel</source> |
3466 <source>Cancel</source> |
2808 <translation>Annuler</translation> |
3467 <translation>Annuler</translation> |
2809 </message> |
3468 </message> |
2810 <message> |
3469 <message> |
|
3470 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/> |
2811 <source>Search for a theme:</source> |
3471 <source>Search for a theme:</source> |
2812 <translation>Chercher un thème</translation> |
3472 <translation>Chercher un thème</translation> |
2813 </message> |
3473 </message> |
2814 <message> |
3474 <message> |
|
3475 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/> |
2815 <source>Use selected theme</source> |
3476 <source>Use selected theme</source> |
2816 <translation>Utiliser le thème séléctionné</translation> |
3477 <translation>Utiliser le thème séléctionné</translation> |
2817 </message> |
3478 </message> |
2818 </context> |
3479 </context> |
2819 <context> |
3480 <context> |
2820 <name>binds</name> |
3481 <name>binds</name> |
2821 <message> |
3482 <message> |
|
3483 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
3484 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
2822 <source>up</source> |
3485 <source>up</source> |
2823 <translation>haut</translation> |
3486 <translation>haut</translation> |
2824 </message> |
3487 </message> |
2825 <message> |
3488 <message> |
|
3489 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
3490 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
2826 <source>left</source> |
3491 <source>left</source> |
2827 <translation>gauche</translation> |
3492 <translation>gauche</translation> |
2828 </message> |
3493 </message> |
2829 <message> |
3494 <message> |
|
3495 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
3496 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
2830 <source>right</source> |
3497 <source>right</source> |
2831 <translation>droite</translation> |
3498 <translation>droite</translation> |
2832 </message> |
3499 </message> |
2833 <message> |
3500 <message> |
|
3501 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
3502 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
2834 <source>down</source> |
3503 <source>down</source> |
2835 <translation>bas</translation> |
3504 <translation>bas</translation> |
2836 </message> |
3505 </message> |
2837 <message> |
3506 <message> |
|
3507 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
2838 <source>attack</source> |
3508 <source>attack</source> |
2839 <translation>attaque</translation> |
3509 <translation>attaque</translation> |
2840 </message> |
3510 </message> |
2841 <message> |
3511 <message> |
|
3512 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
2842 <source>put</source> |
3513 <source>put</source> |
2843 <translation>poser</translation> |
3514 <translation>poser</translation> |
2844 </message> |
3515 </message> |
2845 <message> |
3516 <message> |
|
3517 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
2846 <source>switch</source> |
3518 <source>switch</source> |
2847 <translation>changer</translation> |
3519 <translation>changer</translation> |
2848 </message> |
3520 </message> |
2849 <message> |
3521 <message> |
|
3522 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
2850 <source>slot 1</source> |
3523 <source>slot 1</source> |
2851 <translation>slot 1</translation> |
3524 <translation>slot 1</translation> |
2852 </message> |
3525 </message> |
2853 <message> |
3526 <message> |
|
3527 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
2854 <source>slot 2</source> |
3528 <source>slot 2</source> |
2855 <translation>slot 2</translation> |
3529 <translation>slot 2</translation> |
2856 </message> |
3530 </message> |
2857 <message> |
3531 <message> |
|
3532 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
2858 <source>slot 3</source> |
3533 <source>slot 3</source> |
2859 <translation>slot 3</translation> |
3534 <translation>slot 3</translation> |
2860 </message> |
3535 </message> |
2861 <message> |
3536 <message> |
|
3537 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
2862 <source>slot 4</source> |
3538 <source>slot 4</source> |
2863 <translation>slot 4</translation> |
3539 <translation>slot 4</translation> |
2864 </message> |
3540 </message> |
2865 <message> |
3541 <message> |
|
3542 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
2866 <source>slot 5</source> |
3543 <source>slot 5</source> |
2867 <translation>slot 5</translation> |
3544 <translation>slot 5</translation> |
2868 </message> |
3545 </message> |
2869 <message> |
3546 <message> |
|
3547 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
2870 <source>slot 6</source> |
3548 <source>slot 6</source> |
2871 <translation>slot 6</translation> |
3549 <translation>slot 6</translation> |
2872 </message> |
3550 </message> |
2873 <message> |
3551 <message> |
|
3552 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
2874 <source>slot 7</source> |
3553 <source>slot 7</source> |
2875 <translation>slot 7</translation> |
3554 <translation>slot 7</translation> |
2876 </message> |
3555 </message> |
2877 <message> |
3556 <message> |
|
3557 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
2878 <source>slot 8</source> |
3558 <source>slot 8</source> |
2879 <translation>slot 8</translation> |
3559 <translation>slot 8</translation> |
2880 </message> |
3560 </message> |
2881 <message> |
3561 <message> |
|
3562 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
2882 <source>timer 1 sec</source> |
3563 <source>timer 1 sec</source> |
2883 <translation>chrono 1 sec</translation> |
3564 <translation>chrono 1 sec</translation> |
2884 </message> |
3565 </message> |
2885 <message> |
3566 <message> |
|
3567 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
2886 <source>timer 2 sec</source> |
3568 <source>timer 2 sec</source> |
2887 <translation>chrono 2 sec</translation> |
3569 <translation>chrono 2 sec</translation> |
2888 </message> |
3570 </message> |
2889 <message> |
3571 <message> |
|
3572 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
2890 <source>timer 3 sec</source> |
3573 <source>timer 3 sec</source> |
2891 <translation>chrono 3 sec</translation> |
3574 <translation>chrono 3 sec</translation> |
2892 </message> |
3575 </message> |
2893 <message> |
3576 <message> |
|
3577 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
2894 <source>timer 4 sec</source> |
3578 <source>timer 4 sec</source> |
2895 <translation>chrono 4 sec</translation> |
3579 <translation>chrono 4 sec</translation> |
2896 </message> |
3580 </message> |
2897 <message> |
3581 <message> |
|
3582 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
2898 <source>timer 5 sec</source> |
3583 <source>timer 5 sec</source> |
2899 <translation>chrono 5 sec</translation> |
3584 <translation>chrono 5 sec</translation> |
2900 </message> |
3585 </message> |
2901 <message> |
3586 <message> |
|
3587 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/> |
2902 <source>capture</source> |
3588 <source>capture</source> |
2903 <translation>capture</translation> |
3589 <translation>capture</translation> |
2904 </message> |
3590 </message> |
2905 <message> |
3591 <message> |
|
3592 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/> |
2906 <source>quit</source> |
3593 <source>quit</source> |
2907 <translation>quitter</translation> |
3594 <translation>quitter</translation> |
2908 </message> |
3595 </message> |
2909 <message> |
3596 <message> |
2910 <source>find hedgehog</source> |
3597 <source>find hedgehog</source> |
2911 <translation type="obsolete">trouver l'hérisson</translation> |
3598 <translation type="obsolete">trouver l'hérisson</translation> |
2912 </message> |
3599 </message> |
2913 <message> |
3600 <message> |
|
3601 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
2914 <source>ammo menu</source> |
3602 <source>ammo menu</source> |
2915 <translation>menu d'armes</translation> |
3603 <translation>menu d'armes</translation> |
2916 </message> |
3604 </message> |
2917 <message> |
3605 <message> |
|
3606 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/> |
2918 <source>volume down</source> |
3607 <source>volume down</source> |
2919 <translation>diminuer le volume</translation> |
3608 <translation>diminuer le volume</translation> |
2920 </message> |
3609 </message> |
2921 <message> |
3610 <message> |
|
3611 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/> |
2922 <source>volume up</source> |
3612 <source>volume up</source> |
2923 <translation>augmenter le volume</translation> |
3613 <translation>augmenter le volume</translation> |
2924 </message> |
3614 </message> |
2925 <message> |
3615 <message> |
|
3616 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/> |
2926 <source>change mode</source> |
3617 <source>change mode</source> |
2927 <translation>changer de mode</translation> |
3618 <translation>changer de mode</translation> |
2928 </message> |
3619 </message> |
2929 <message> |
3620 <message> |
|
3621 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/> |
2930 <source>pause</source> |
3622 <source>pause</source> |
2931 <translation>pause</translation> |
3623 <translation>pause</translation> |
2932 </message> |
3624 </message> |
2933 <message> |
3625 <message> |
|
3626 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
2934 <source>slot 9</source> |
3627 <source>slot 9</source> |
2935 <translation>slot 9</translation> |
3628 <translation>slot 9</translation> |
2936 </message> |
3629 </message> |
2937 <message> |
3630 <message> |
|
3631 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
2938 <source>chat</source> |
3632 <source>chat</source> |
2939 <translation>chat</translation> |
3633 <translation>chat</translation> |
2940 </message> |
3634 </message> |
2941 <message> |
3635 <message> |
|
3636 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/> |
2942 <source>chat history</source> |
3637 <source>chat history</source> |
2943 <translation>historique du chat</translation> |
3638 <translation>historique du chat</translation> |
2944 </message> |
3639 </message> |
2945 <message> |
3640 <message> |
|
3641 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/> |
2946 <source>confirmation</source> |
3642 <source>confirmation</source> |
2947 <translation>confirmation</translation> |
3643 <translation>confirmation</translation> |
2948 </message> |
3644 </message> |
2949 <message> |
3645 <message> |
|
3646 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
2950 <source>precise aim</source> |
3647 <source>precise aim</source> |
2951 <translation>visée précise</translation> |
3648 <translation>visée précise</translation> |
2952 </message> |
3649 </message> |
2953 <message> |
3650 <message> |
|
3651 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
2954 <source>zoom in</source> |
3652 <source>zoom in</source> |
2955 <translation>zoomer</translation> |
3653 <translation>zoomer</translation> |
2956 </message> |
3654 </message> |
2957 <message> |
3655 <message> |
|
3656 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
2958 <source>zoom out</source> |
3657 <source>zoom out</source> |
2959 <translation>dézoomer</translation> |
3658 <translation>dézoomer</translation> |
2960 </message> |
3659 </message> |
2961 <message> |
3660 <message> |
|
3661 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
2962 <source>reset zoom</source> |
3662 <source>reset zoom</source> |
2963 <translation>réinitialiser |
3663 <translation>réinitialiser |
2964 zoom</translation> |
3664 zoom</translation> |
2965 </message> |
3665 </message> |
2966 <message> |
3666 <message> |
|
3667 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
2967 <source>long jump</source> |
3668 <source>long jump</source> |
2968 <translation>saut en longueur</translation> |
3669 <translation>saut en longueur</translation> |
2969 </message> |
3670 </message> |
2970 <message> |
3671 <message> |
|
3672 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
2971 <source>high jump</source> |
3673 <source>high jump</source> |
2972 <translation>saut en hauteur</translation> |
3674 <translation>saut en hauteur</translation> |
2973 </message> |
3675 </message> |
2974 <message> |
3676 <message> |
|
3677 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
2975 <source>slot 10</source> |
3678 <source>slot 10</source> |
2976 <translation>slot 10</translation> |
3679 <translation>slot 10</translation> |
2977 </message> |
3680 </message> |
2978 <message> |
3681 <message> |
|
3682 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/> |
2979 <source>mute audio</source> |
3683 <source>mute audio</source> |
2980 <translation>couper le son</translation> |
3684 <translation>couper le son</translation> |
2981 </message> |
3685 </message> |
2982 <message> |
3686 <message> |
|
3687 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/> |
2983 <source>record</source> |
3688 <source>record</source> |
2984 <translation>enregistrer</translation> |
3689 <translation>enregistrer</translation> |
2985 </message> |
3690 </message> |
2986 <message> |
3691 <message> |
|
3692 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/> |
2987 <source>hedgehog info</source> |
3693 <source>hedgehog info</source> |
2988 <translation>Informations sur l'hérisson</translation> |
3694 <translation>Informations sur l'hérisson</translation> |
2989 </message> |
3695 </message> |
2990 <message> |
3696 <message> |
|
3697 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
2991 <source>autocam / find hedgehog</source> |
3698 <source>autocam / find hedgehog</source> |
2992 <translation type="unfinished"></translation> |
3699 <translation type="unfinished"></translation> |
2993 </message> |
3700 </message> |
2994 <message> |
3701 <message> |
|
3702 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/> |
2995 <source>speed up replay</source> |
3703 <source>speed up replay</source> |
2996 <translation type="unfinished"></translation> |
3704 <translation type="unfinished"></translation> |
2997 </message> |
3705 </message> |
2998 </context> |
3706 </context> |
2999 <context> |
3707 <context> |
3000 <name>binds (categories)</name> |
3708 <name>binds (categories)</name> |
3001 <message> |
3709 <message> |
|
3710 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
3002 <source>Movement</source> |
3711 <source>Movement</source> |
3003 <translation>Mouvements</translation> |
3712 <translation>Mouvements</translation> |
3004 </message> |
3713 </message> |
3005 <message> |
3714 <message> |
|
3715 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
3006 <source>Weapons</source> |
3716 <source>Weapons</source> |
3007 <translation>Armes</translation> |
3717 <translation>Armes</translation> |
3008 </message> |
3718 </message> |
3009 <message> |
3719 <message> |
|
3720 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
3010 <source>Camera</source> |
3721 <source>Camera</source> |
3011 <translation>Caméra</translation> |
3722 <translation>Caméra</translation> |
3012 </message> |
3723 </message> |
3013 <message> |
3724 <message> |
|
3725 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
3014 <source>Miscellaneous</source> |
3726 <source>Miscellaneous</source> |
3015 <translation>Autre</translation> |
3727 <translation>Autre</translation> |
3016 </message> |
3728 </message> |
3017 </context> |
3729 </context> |
3018 <context> |
3730 <context> |
3019 <name>binds (descriptions)</name> |
3731 <name>binds (descriptions)</name> |
3020 <message> |
3732 <message> |
|
3733 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
3021 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
3734 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
3022 <translation>Traversez des trous et des obstacles en sautant:</translation> |
3735 <translation>Traversez des trous et des obstacles en sautant:</translation> |
3023 </message> |
3736 </message> |
3024 <message> |
3737 <message> |
|
3738 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
3025 <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
3739 <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
3026 <translation>Tirez avec l'arme sélectionnée ou activez un objet:</translation> |
3740 <translation>Tirez avec l'arme sélectionnée ou activez un objet:</translation> |
3027 </message> |
3741 </message> |
3028 <message> |
3742 <message> |
|
3743 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
3029 <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
3744 <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
3030 <translation>Choisissez une arme ou une position de cible sous le curseur:</translation> |
3745 <translation>Choisissez une arme ou une position de cible sous le curseur:</translation> |
3031 </message> |
3746 </message> |
3032 <message> |
3747 <message> |
|
3748 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
3033 <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
3749 <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
3034 <translation>Changez de hérisson contrôlé (si possible):</translation> |
3750 <translation>Changez de hérisson contrôlé (si possible):</translation> |
3035 </message> |
3751 </message> |
3036 <message> |
3752 <message> |
|
3753 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
3037 <source>Pick a weapon or utility item:</source> |
3754 <source>Pick a weapon or utility item:</source> |
3038 <translation>Sélectionnez une arme ou un objet:</translation> |
3755 <translation>Sélectionnez une arme ou un objet:</translation> |
3039 </message> |
3756 </message> |
3040 <message> |
3757 <message> |
|
3758 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
3041 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
3759 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
3042 <translation>Configurez le chrono sur les bombes et armes chronométrées:</translation> |
3760 <translation>Configurez le chrono sur les bombes et armes chronométrées:</translation> |
3043 </message> |
3761 </message> |
3044 <message> |
3762 <message> |
3045 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
3763 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
3046 <translation type="obsolete">Déplacez la caméra sur le hérisson actif:</translation> |
3764 <translation type="obsolete">Déplacez la caméra sur le hérisson actif:</translation> |
3047 </message> |
3765 </message> |
3048 <message> |
3766 <message> |
|
3767 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
3049 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
3768 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
3050 <translation>Déplacez le curseur ou la caméra sans utiliser la souris:</translation> |
3769 <translation>Déplacez le curseur ou la caméra sans utiliser la souris:</translation> |
3051 </message> |
3770 </message> |
3052 <message> |
3771 <message> |
|
3772 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
3053 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3773 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3054 <translation>Modifiez le niveau de zoom de la caméra:</translation> |
3774 <translation>Modifiez le niveau de zoom de la caméra:</translation> |
3055 </message> |
3775 </message> |
3056 <message> |
3776 <message> |
|
3777 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
3057 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3778 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3058 <translation>Parlez à votre équipe ou à tous les participants:</translation> |
3779 <translation>Parlez à votre équipe ou à tous les participants:</translation> |
3059 </message> |
3780 </message> |
3060 <message> |
3781 <message> |
|
3782 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/> |
3061 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3783 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3062 <translation>Pause, continuez ou quittez votre partie:</translation> |
3784 <translation>Pause, continuez ou quittez votre partie:</translation> |
3063 </message> |
3785 </message> |
3064 <message> |
3786 <message> |
|
3787 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/> |
3065 <source>Modify the game's volume while playing:</source> |
3788 <source>Modify the game's volume while playing:</source> |
3066 <translation>Modifiez le volume du son du jeu en jouant:</translation> |
3789 <translation>Modifiez le volume du son du jeu en jouant:</translation> |
3067 </message> |
3790 </message> |
3068 <message> |
3791 <message> |
|
3792 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/> |
3069 <source>Toggle fullscreen mode:</source> |
3793 <source>Toggle fullscreen mode:</source> |
3070 <translation>Basculez en mode plein écran:</translation> |
3794 <translation>Basculez en mode plein écran:</translation> |
3071 </message> |
3795 </message> |
3072 <message> |
3796 <message> |
|
3797 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/> |
3073 <source>Take a screenshot:</source> |
3798 <source>Take a screenshot:</source> |
3074 <translation>Prenez une capture d'écran:</translation> |
3799 <translation>Prenez une capture d'écran:</translation> |
3075 </message> |
3800 </message> |
3076 <message> |
3801 <message> |
|
3802 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/> |
3077 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
3803 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
3078 <translation>(Dés)activez les étiquettes au-dessus des hérissons:</translation> |
3804 <translation>(Dés)activez les étiquettes au-dessus des hérissons:</translation> |
3079 </message> |
3805 </message> |
3080 <message> |
3806 <message> |
|
3807 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/> |
3081 <source>Record video:</source> |
3808 <source>Record video:</source> |
3082 <translation>Enregistrer la vidéo</translation> |
3809 <translation>Enregistrer la vidéo</translation> |
3083 </message> |
3810 </message> |
3084 <message> |
3811 <message> |
|
3812 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
3085 <source>Hedgehog movement</source> |
3813 <source>Hedgehog movement</source> |
3086 <translation>Déplacement du herisson</translation> |
3814 <translation>Déplacement du herisson</translation> |
3087 </message> |
3815 </message> |
3088 <message> |
3816 <message> |
|
3817 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
3089 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3818 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3090 <translation type="unfinished"></translation> |
3819 <translation type="unfinished"></translation> |
3091 </message> |
3820 </message> |
3092 <message> |
3821 <message> |
|
3822 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/> |
3093 <source>Demo replay:</source> |
3823 <source>Demo replay:</source> |
3094 <translation type="unfinished"></translation> |
3824 <translation type="unfinished"></translation> |
3095 </message> |
3825 </message> |
3096 </context> |
3826 </context> |
3097 <context> |
3827 <context> |
3098 <name>binds (keys)</name> |
3828 <name>binds (keys)</name> |
3099 <message> |
3829 <message> |
|
3830 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/> |
3100 <source>Axis</source> |
3831 <source>Axis</source> |
3101 <translation>Axes</translation> |
3832 <translation>Axes</translation> |
3102 </message> |
3833 </message> |
3103 <message> |
3834 <message> |
|
3835 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/> |
|
3836 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/> |
3104 <source>(Up)</source> |
3837 <source>(Up)</source> |
3105 <translation>(Haut)</translation> |
3838 <translation>(Haut)</translation> |
3106 </message> |
3839 </message> |
3107 <message> |
3840 <message> |
|
3841 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/> |
|
3842 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/> |
3108 <source>(Down)</source> |
3843 <source>(Down)</source> |
3109 <translation>(Bas)</translation> |
3844 <translation>(Bas)</translation> |
3110 </message> |
3845 </message> |
3111 <message> |
3846 <message> |
|
3847 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/> |
3112 <source>Hat</source> |
3848 <source>Hat</source> |
3113 <translation>Chapeau</translation> |
3849 <translation>Chapeau</translation> |
3114 </message> |
3850 </message> |
3115 <message> |
3851 <message> |
|
3852 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/> |
3116 <source>(Left)</source> |
3853 <source>(Left)</source> |
3117 <translation>(Gauche)</translation> |
3854 <translation>(Gauche)</translation> |
3118 </message> |
3855 </message> |
3119 <message> |
3856 <message> |
|
3857 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/> |
3120 <source>(Right)</source> |
3858 <source>(Right)</source> |
3121 <translation>(Droite)</translation> |
3859 <translation>(Droite)</translation> |
3122 </message> |
3860 </message> |
3123 <message> |
3861 <message> |
|
3862 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/> |
3124 <source>Button</source> |
3863 <source>Button</source> |
3125 <translation>Bouton</translation> |
3864 <translation>Bouton</translation> |
3126 </message> |
3865 </message> |
3127 <message> |
3866 <message> |
|
3867 <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/> |
3128 <source>Keyboard</source> |
3868 <source>Keyboard</source> |
3129 <translation>Clavier</translation> |
3869 <translation>Clavier</translation> |
3130 </message> |
3870 </message> |
3131 <message> |
3871 <message> |
|
3872 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/> |
3132 <source>Mouse: Left button</source> |
3873 <source>Mouse: Left button</source> |
3133 <translation>Souris: Bouton gauche</translation> |
3874 <translation>Souris: Bouton gauche</translation> |
3134 </message> |
3875 </message> |
3135 <message> |
3876 <message> |
|
3877 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/> |
3136 <source>Mouse: Middle button</source> |
3878 <source>Mouse: Middle button</source> |
3137 <translation>Souris: Bouton central</translation> |
3879 <translation>Souris: Bouton central</translation> |
3138 </message> |
3880 </message> |
3139 <message> |
3881 <message> |
|
3882 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/> |
3140 <source>Mouse: Right button</source> |
3883 <source>Mouse: Right button</source> |
3141 <translation>Souris: Bouton droit</translation> |
3884 <translation>Souris: Bouton droit</translation> |
3142 </message> |
3885 </message> |
3143 <message> |
3886 <message> |
|
3887 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/> |
3144 <source>Mouse: Wheel up</source> |
3888 <source>Mouse: Wheel up</source> |
3145 <translation>Souris: Molette vers le haut</translation> |
3889 <translation>Souris: Molette vers le haut</translation> |
3146 </message> |
3890 </message> |
3147 <message> |
3891 <message> |
|
3892 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/> |
3148 <source>Mouse: Wheel down</source> |
3893 <source>Mouse: Wheel down</source> |
3149 <translation>Souris: Molette vers le bas</translation> |
3894 <translation>Souris: Molette vers le bas</translation> |
3150 </message> |
3895 </message> |
3151 <message> |
3896 <message> |
|
3897 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/> |
3152 <source>Backspace</source> |
3898 <source>Backspace</source> |
3153 <translation>Retour/Effacer</translation> |
3899 <translation>Retour/Effacer</translation> |
3154 </message> |
3900 </message> |
3155 <message> |
3901 <message> |
|
3902 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/> |
3156 <source>Tab</source> |
3903 <source>Tab</source> |
3157 <translation>Tab</translation> |
3904 <translation>Tab</translation> |
3158 </message> |
3905 </message> |
3159 <message> |
3906 <message> |
|
3907 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/> |
3160 <source>Return</source> |
3908 <source>Return</source> |
3161 <translation>Entrée</translation> |
3909 <translation>Entrée</translation> |
3162 </message> |
3910 </message> |
3163 <message> |
3911 <message> |
|
3912 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/> |
3164 <source>Pause</source> |
3913 <source>Pause</source> |
3165 <translation>Pause</translation> |
3914 <translation>Pause</translation> |
3166 </message> |
3915 </message> |
3167 <message> |
3916 <message> |
|
3917 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/> |
3168 <source>Escape</source> |
3918 <source>Escape</source> |
3169 <translation>Échap</translation> |
3919 <translation>Échap</translation> |
3170 </message> |
3920 </message> |
3171 <message> |
3921 <message> |
|
3922 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/> |
3172 <source>Space</source> |
3923 <source>Space</source> |
3173 <translation>Espace</translation> |
3924 <translation>Espace</translation> |
3174 </message> |
3925 </message> |
3175 <message> |
3926 <message> |
|
3927 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/> |
3176 <source>Delete</source> |
3928 <source>Delete</source> |
3177 <translation>Supprimer</translation> |
3929 <translation>Supprimer</translation> |
3178 </message> |
3930 </message> |
3179 <message> |
3931 <message> |
|
3932 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/> |
3180 <source>Numpad 0</source> |
3933 <source>Numpad 0</source> |
3181 <translation>Pavé numérique 0</translation> |
3934 <translation>Pavé numérique 0</translation> |
3182 </message> |
3935 </message> |
3183 <message> |
3936 <message> |
|
3937 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/> |
3184 <source>Numpad 1</source> |
3938 <source>Numpad 1</source> |
3185 <translation>Pavé numérique 1</translation> |
3939 <translation>Pavé numérique 1</translation> |
3186 </message> |
3940 </message> |
3187 <message> |
3941 <message> |
|
3942 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/> |
3188 <source>Numpad 2</source> |
3943 <source>Numpad 2</source> |
3189 <translation>Pavé numérique 2</translation> |
3944 <translation>Pavé numérique 2</translation> |
3190 </message> |
3945 </message> |
3191 <message> |
3946 <message> |
|
3947 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/> |
3192 <source>Numpad 3</source> |
3948 <source>Numpad 3</source> |
3193 <translation>Pavé numérique 3</translation> |
3949 <translation>Pavé numérique 3</translation> |
3194 </message> |
3950 </message> |
3195 <message> |
3951 <message> |
|
3952 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/> |
3196 <source>Numpad 4</source> |
3953 <source>Numpad 4</source> |
3197 <translation>Pavé numérique 4</translation> |
3954 <translation>Pavé numérique 4</translation> |
3198 </message> |
3955 </message> |
3199 <message> |
3956 <message> |
|
3957 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/> |
3200 <source>Numpad 5</source> |
3958 <source>Numpad 5</source> |
3201 <translation>Pavé numérique 5</translation> |
3959 <translation>Pavé numérique 5</translation> |
3202 </message> |
3960 </message> |
3203 <message> |
3961 <message> |
|
3962 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/> |
3204 <source>Numpad 6</source> |
3963 <source>Numpad 6</source> |
3205 <translation>Pavé numérique 6</translation> |
3964 <translation>Pavé numérique 6</translation> |
3206 </message> |
3965 </message> |
3207 <message> |
3966 <message> |
|
3967 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/> |
3208 <source>Numpad 7</source> |
3968 <source>Numpad 7</source> |
3209 <translation>Pavé numérique 7</translation> |
3969 <translation>Pavé numérique 7</translation> |
3210 </message> |
3970 </message> |
3211 <message> |
3971 <message> |
|
3972 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/> |
3212 <source>Numpad 8</source> |
3973 <source>Numpad 8</source> |
3213 <translation>Pavé numérique 8</translation> |
3974 <translation>Pavé numérique 8</translation> |
3214 </message> |
3975 </message> |
3215 <message> |
3976 <message> |
|
3977 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/> |
3216 <source>Numpad 9</source> |
3978 <source>Numpad 9</source> |
3217 <translation>Pavé numérique 9</translation> |
3979 <translation>Pavé numérique 9</translation> |
3218 </message> |
3980 </message> |
3219 <message> |
3981 <message> |
|
3982 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/> |
3220 <source>Numpad .</source> |
3983 <source>Numpad .</source> |
3221 <translation>Pavé numérique .</translation> |
3984 <translation>Pavé numérique .</translation> |
3222 </message> |
3985 </message> |
3223 <message> |
3986 <message> |
|
3987 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/> |
3224 <source>Numpad /</source> |
3988 <source>Numpad /</source> |
3225 <translation>Pavé numérique /</translation> |
3989 <translation>Pavé numérique /</translation> |
3226 </message> |
3990 </message> |
3227 <message> |
3991 <message> |
|
3992 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/> |
3228 <source>Numpad *</source> |
3993 <source>Numpad *</source> |
3229 <translation>Pavé numérique *</translation> |
3994 <translation>Pavé numérique *</translation> |
3230 </message> |
3995 </message> |
3231 <message> |
3996 <message> |
|
3997 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/> |
3232 <source>Numpad -</source> |
3998 <source>Numpad -</source> |
3233 <translation>Pavé numérique -</translation> |
3999 <translation>Pavé numérique -</translation> |
3234 </message> |
4000 </message> |
3235 <message> |
4001 <message> |
|
4002 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/> |
3236 <source>Numpad +</source> |
4003 <source>Numpad +</source> |
3237 <translation>Pavé numérique +</translation> |
4004 <translation>Pavé numérique +</translation> |
3238 </message> |
4005 </message> |
3239 <message> |
4006 <message> |
|
4007 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/> |
3240 <source>Enter</source> |
4008 <source>Enter</source> |
3241 <translation>Pavé numérique entrée</translation> |
4009 <translation>Pavé numérique entrée</translation> |
3242 </message> |
4010 </message> |
3243 <message> |
4011 <message> |
|
4012 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/> |
3244 <source>Equals</source> |
4013 <source>Equals</source> |
3245 <translation>Égale</translation> |
4014 <translation>Égale</translation> |
3246 </message> |
4015 </message> |
3247 <message> |
4016 <message> |
|
4017 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/> |
3248 <source>Up</source> |
4018 <source>Up</source> |
3249 <translation>Haut</translation> |
4019 <translation>Haut</translation> |
3250 </message> |
4020 </message> |
3251 <message> |
4021 <message> |
|
4022 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/> |
3252 <source>Down</source> |
4023 <source>Down</source> |
3253 <translation>Bas</translation> |
4024 <translation>Bas</translation> |
3254 </message> |
4025 </message> |
3255 <message> |
4026 <message> |
|
4027 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/> |
3256 <source>Right</source> |
4028 <source>Right</source> |
3257 <translation>Droite</translation> |
4029 <translation>Droite</translation> |
3258 </message> |
4030 </message> |
3259 <message> |
4031 <message> |
|
4032 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/> |
3260 <source>Left</source> |
4033 <source>Left</source> |
3261 <translation>Gauche</translation> |
4034 <translation>Gauche</translation> |
3262 </message> |
4035 </message> |
3263 <message> |
4036 <message> |
|
4037 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/> |
3264 <source>Insert</source> |
4038 <source>Insert</source> |
3265 <translation>Insérer</translation> |
4039 <translation>Insérer</translation> |
3266 </message> |
4040 </message> |
3267 <message> |
4041 <message> |
|
4042 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/> |
3268 <source>Home</source> |
4043 <source>Home</source> |
3269 <translation>Origine</translation> |
4044 <translation>Origine</translation> |
3270 </message> |
4045 </message> |
3271 <message> |
4046 <message> |
|
4047 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/> |
3272 <source>End</source> |
4048 <source>End</source> |
3273 <translation>Fin</translation> |
4049 <translation>Fin</translation> |
3274 </message> |
4050 </message> |
3275 <message> |
4051 <message> |
|
4052 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/> |
3276 <source>Page up</source> |
4053 <source>Page up</source> |
3277 <translation>Page précédente</translation> |
4054 <translation>Page précédente</translation> |
3278 </message> |
4055 </message> |
3279 <message> |
4056 <message> |
|
4057 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/> |
3280 <source>Page down</source> |
4058 <source>Page down</source> |
3281 <translation>Page suivante</translation> |
4059 <translation>Page suivante</translation> |
3282 </message> |
4060 </message> |
3283 <message> |
4061 <message> |
|
4062 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/> |
3284 <source>Num lock</source> |
4063 <source>Num lock</source> |
3285 <translation>Verr. num</translation> |
4064 <translation>Verr. num</translation> |
3286 </message> |
4065 </message> |
3287 <message> |
4066 <message> |
|
4067 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/> |
3288 <source>Caps lock</source> |
4068 <source>Caps lock</source> |
3289 <translation>Verr. maj</translation> |
4069 <translation>Verr. maj</translation> |
3290 </message> |
4070 </message> |
3291 <message> |
4071 <message> |
|
4072 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/> |
3292 <source>Scroll lock</source> |
4073 <source>Scroll lock</source> |
3293 <translation>Arrêt défil</translation> |
4074 <translation>Arrêt défil</translation> |
3294 </message> |
4075 </message> |
3295 <message> |
4076 <message> |
|
4077 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/> |
3296 <source>Right shift</source> |
4078 <source>Right shift</source> |
3297 <translation>Maj droit</translation> |
4079 <translation>Maj droit</translation> |
3298 </message> |
4080 </message> |
3299 <message> |
4081 <message> |
|
4082 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/> |
3300 <source>Left shift</source> |
4083 <source>Left shift</source> |
3301 <translation>Maj gauche</translation> |
4084 <translation>Maj gauche</translation> |
3302 </message> |
4085 </message> |
3303 <message> |
4086 <message> |
|
4087 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/> |
3304 <source>Right ctrl</source> |
4088 <source>Right ctrl</source> |
3305 <translation>Ctrl droite</translation> |
4089 <translation>Ctrl droite</translation> |
3306 </message> |
4090 </message> |
3307 <message> |
4091 <message> |
|
4092 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/> |
3308 <source>Left ctrl</source> |
4093 <source>Left ctrl</source> |
3309 <translation>Ctrl gauche</translation> |
4094 <translation>Ctrl gauche</translation> |
3310 </message> |
4095 </message> |
3311 <message> |
4096 <message> |
|
4097 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/> |
3312 <source>Right alt</source> |
4098 <source>Right alt</source> |
3313 <translation>Alt droite</translation> |
4099 <translation>Alt droite</translation> |
3314 </message> |
4100 </message> |
3315 <message> |
4101 <message> |
|
4102 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/> |
3316 <source>Left alt</source> |
4103 <source>Left alt</source> |
3317 <translation>Alt gauche</translation> |
4104 <translation>Alt gauche</translation> |
3318 </message> |
4105 </message> |
3319 <message> |
4106 <message> |
|
4107 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/> |
3320 <source>Right meta</source> |
4108 <source>Right meta</source> |
3321 <translation>Meta droite</translation> |
4109 <translation>Meta droite</translation> |
3322 </message> |
4110 </message> |
3323 <message> |
4111 <message> |
|
4112 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/> |
3324 <source>Left meta</source> |
4113 <source>Left meta</source> |
3325 <translation>Meta gauche</translation> |
4114 <translation>Meta gauche</translation> |
3326 </message> |
4115 </message> |
3327 <message> |
4116 <message> |
|
4117 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/> |
3328 <source>A button</source> |
4118 <source>A button</source> |
3329 <translation>Bouton A</translation> |
4119 <translation>Bouton A</translation> |
3330 </message> |
4120 </message> |
3331 <message> |
4121 <message> |
|
4122 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/> |
3332 <source>B button</source> |
4123 <source>B button</source> |
3333 <translation>Bouton B</translation> |
4124 <translation>Bouton B</translation> |
3334 </message> |
4125 </message> |
3335 <message> |
4126 <message> |
|
4127 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/> |
3336 <source>X button</source> |
4128 <source>X button</source> |
3337 <translation>Bouton X</translation> |
4129 <translation>Bouton X</translation> |
3338 </message> |
4130 </message> |
3339 <message> |
4131 <message> |
|
4132 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/> |
3340 <source>Y button</source> |
4133 <source>Y button</source> |
3341 <translation>Bouton Y</translation> |
4134 <translation>Bouton Y</translation> |
3342 </message> |
4135 </message> |
3343 <message> |
4136 <message> |
|
4137 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/> |
3344 <source>LB button</source> |
4138 <source>LB button</source> |
3345 <translation>Bouton LB</translation> |
4139 <translation>Bouton LB</translation> |
3346 </message> |
4140 </message> |
3347 <message> |
4141 <message> |
|
4142 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/> |
3348 <source>RB button</source> |
4143 <source>RB button</source> |
3349 <translation>Bouton RB</translation> |
4144 <translation>Bouton RB</translation> |
3350 </message> |
4145 </message> |
3351 <message> |
4146 <message> |
|
4147 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/> |
3352 <source>Back button</source> |
4148 <source>Back button</source> |
3353 <translation>Bouton retour</translation> |
4149 <translation>Bouton retour</translation> |
3354 </message> |
4150 </message> |
3355 <message> |
4151 <message> |
|
4152 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/> |
3356 <source>Start button</source> |
4153 <source>Start button</source> |
3357 <translation>Bouton démarrer</translation> |
4154 <translation>Bouton démarrer</translation> |
3358 </message> |
4155 </message> |
3359 <message> |
4156 <message> |
|
4157 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/> |
3360 <source>Left stick</source> |
4158 <source>Left stick</source> |
3361 <translation>Stick gauche</translation> |
4159 <translation>Stick gauche</translation> |
3362 </message> |
4160 </message> |
3363 <message> |
4161 <message> |
|
4162 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/> |
3364 <source>Right stick</source> |
4163 <source>Right stick</source> |
3365 <translation>Stick droit</translation> |
4164 <translation>Stick droit</translation> |
3366 </message> |
4165 </message> |
3367 <message> |
4166 <message> |
|
4167 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/> |
3368 <source>Left stick (Right)</source> |
4168 <source>Left stick (Right)</source> |
3369 <translation>Stick gauche (Droite)</translation> |
4169 <translation>Stick gauche (Droite)</translation> |
3370 </message> |
4170 </message> |
3371 <message> |
4171 <message> |
|
4172 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/> |
3372 <source>Left stick (Left)</source> |
4173 <source>Left stick (Left)</source> |
3373 <translation>Stick gauche (Gauche)</translation> |
4174 <translation>Stick gauche (Gauche)</translation> |
3374 </message> |
4175 </message> |
3375 <message> |
4176 <message> |
|
4177 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/> |
3376 <source>Left stick (Down)</source> |
4178 <source>Left stick (Down)</source> |
3377 <translation>Stick gauche (Bas)</translation> |
4179 <translation>Stick gauche (Bas)</translation> |
3378 </message> |
4180 </message> |
3379 <message> |
4181 <message> |
|
4182 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/> |
3380 <source>Left stick (Up)</source> |
4183 <source>Left stick (Up)</source> |
3381 <translation>Stick gauche (Haut)</translation> |
4184 <translation>Stick gauche (Haut)</translation> |
3382 </message> |
4185 </message> |
3383 <message> |
4186 <message> |
|
4187 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/> |
3384 <source>Left trigger</source> |
4188 <source>Left trigger</source> |
3385 <translation>Gâchette gauche</translation> |
4189 <translation>Gâchette gauche</translation> |
3386 </message> |
4190 </message> |
3387 <message> |
4191 <message> |
|
4192 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/> |
3388 <source>Right trigger</source> |
4193 <source>Right trigger</source> |
3389 <translation>Gâchette droite</translation> |
4194 <translation>Gâchette droite</translation> |
3390 </message> |
4195 </message> |
3391 <message> |
4196 <message> |
|
4197 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/> |
3392 <source>Right stick (Down)</source> |
4198 <source>Right stick (Down)</source> |
3393 <translation>Stick droit (Bas)</translation> |
4199 <translation>Stick droit (Bas)</translation> |
3394 </message> |
4200 </message> |
3395 <message> |
4201 <message> |
|
4202 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/> |
3396 <source>Right stick (Up)</source> |
4203 <source>Right stick (Up)</source> |
3397 <translation>Stick droit (Haut)</translation> |
4204 <translation>Stick droit (Haut)</translation> |
3398 </message> |
4205 </message> |
3399 <message> |
4206 <message> |
|
4207 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/> |
3400 <source>Right stick (Right)</source> |
4208 <source>Right stick (Right)</source> |
3401 <translation>Stick droit (Droite)</translation> |
4209 <translation>Stick droit (Droite)</translation> |
3402 </message> |
4210 </message> |
3403 <message> |
4211 <message> |
|
4212 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/> |
3404 <source>Right stick (Left)</source> |
4213 <source>Right stick (Left)</source> |
3405 <translation>Stick droit (Gauche)</translation> |
4214 <translation>Stick droit (Gauche)</translation> |
3406 </message> |
4215 </message> |
3407 <message> |
4216 <message> |
|
4217 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/> |
3408 <source>DPad</source> |
4218 <source>DPad</source> |
3409 <translation>DPad</translation> |
4219 <translation>DPad</translation> |
3410 </message> |
4220 </message> |
3411 <message> |
4221 <message> |
|
4222 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/> |
3412 <source>Clear</source> |
4223 <source>Clear</source> |
3413 <translation>Effacer</translation> |
4224 <translation>Effacer</translation> |
3414 </message> |
4225 </message> |
3415 </context> |
4226 </context> |
3416 <context> |
4227 <context> |
3417 <name>server</name> |
4228 <name>server</name> |
3418 <message> |
4229 <message> |
|
4230 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/> |
3419 <source>Authentication failed</source> |
4231 <source>Authentication failed</source> |
3420 <translation type="unfinished">Echec d'authentification</translation> |
4232 <translation type="unfinished">Echec d'authentification</translation> |
3421 </message> |
4233 </message> |
3422 <message> |
4234 <message> |
|
4235 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/> |
3423 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
4236 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
3424 <translation type="unfinished">Bannis pour 60 sec après un kick</translation> |
4237 <translation type="unfinished">Bannis pour 60 sec après un kick</translation> |
3425 </message> |
4238 </message> |
3426 <message> |
4239 <message> |
|
4240 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/> |
3427 <source>kicked</source> |
4241 <source>kicked</source> |
3428 <translation type="unfinished">Exclus (kick)</translation> |
4242 <translation type="unfinished">Exclus (kick)</translation> |
3429 </message> |
4243 </message> |
3430 <message> |
4244 <message> |
|
4245 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/> |
3431 <source>Ping timeout</source> |
4246 <source>Ping timeout</source> |
3432 <translation type="unfinished">Met trop de temps à répondre</translation> |
4247 <translation type="unfinished">Met trop de temps à répondre</translation> |
3433 </message> |
4248 </message> |
3434 <message> |
4249 <message> |
|
4250 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/> |
3435 <source>bye</source> |
4251 <source>bye</source> |
3436 <translation type="unfinished">Aurevoir</translation> |
4252 <translation type="unfinished">Aurevoir</translation> |
3437 </message> |
4253 </message> |
3438 <message> |
4254 <message> |
|
4255 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/> |
3439 <source>Empty config entry</source> |
4256 <source>Empty config entry</source> |
3440 <translation type="unfinished">Configuration vide</translation> |
4257 <translation type="unfinished">Configuration vide</translation> |
3441 </message> |
4258 </message> |
3442 <message> |
4259 <message> |
|
4260 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/> |
3443 <source>Not room master</source> |
4261 <source>Not room master</source> |
3444 <translation type="unfinished">Vous n'êtes pas le propriétaire de la room</translation> |
4262 <translation type="unfinished">Vous n'êtes pas le propriétaire de la room</translation> |
3445 </message> |
4263 </message> |
3446 <message> |
4264 <message> |
|
4265 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/> |
3447 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
4266 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3448 <translation type="unfinished">Info hérisson corrompus</translation> |
4267 <translation type="unfinished">Info hérisson corrompus</translation> |
3449 </message> |
4268 </message> |
3450 <message> |
4269 <message> |
|
4270 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/> |
3451 <source>too many teams</source> |
4271 <source>too many teams</source> |
3452 <translation type="unfinished">trop d'équipes</translation> |
4272 <translation type="unfinished">trop d'équipes</translation> |
3453 </message> |
4273 </message> |
3454 <message> |
4274 <message> |
|
4275 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/> |
3455 <source>too many hedgehogs</source> |
4276 <source>too many hedgehogs</source> |
3456 <translation type="unfinished">trop de hérissons</translation> |
4277 <translation type="unfinished">trop de hérissons</translation> |
3457 </message> |
4278 </message> |
3458 <message> |
4279 <message> |
|
4280 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/> |
3459 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
4281 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3460 <translation type="unfinished">Il y a déja une équipe avec le même nom dans la liste</translation> |
4282 <translation type="unfinished">Il y a déja une équipe avec le même nom dans la liste</translation> |
3461 </message> |
4283 </message> |
3462 <message> |
4284 <message> |
|
4285 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/> |
3463 <source>round in progress</source> |
4286 <source>round in progress</source> |
3464 <translation type="unfinished">La partie est en cour</translation> |
4287 <translation type="unfinished">La partie est en cour</translation> |
3465 </message> |
4288 </message> |
3466 <message> |
4289 <message> |
|
4290 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/> |
3467 <source>restricted</source> |
4291 <source>restricted</source> |
3468 <translation type="unfinished">Ajout interdis</translation> |
4292 <translation type="unfinished">Ajout interdis</translation> |
3469 </message> |
4293 </message> |
3470 <message> |
4294 <message> |
|
4295 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/> |
3471 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
4296 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3472 <translation type="unfinished">REMOVE_TEAM: aucune équipe de ce nom</translation> |
4297 <translation type="unfinished">REMOVE_TEAM: aucune équipe de ce nom</translation> |
3473 </message> |
4298 </message> |
3474 <message> |
4299 <message> |
|
4300 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/> |
3475 <source>Not team owner!</source> |
4301 <source>Not team owner!</source> |
3476 <translation type="unfinished">Vous n'êtes pas le propriétaire de cette équipe!</translation> |
4302 <translation type="unfinished">Vous n'êtes pas le propriétaire de cette équipe!</translation> |
3477 </message> |
4303 </message> |
3478 <message> |
4304 <message> |
|
4305 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/> |
3479 <source>Less than two clans!</source> |
4306 <source>Less than two clans!</source> |
3480 <translation type="unfinished">Il faut 2 clans minimum!</translation> |
4307 <translation type="unfinished">Il faut 2 clans minimum!</translation> |
3481 </message> |
4308 </message> |
3482 <message> |
4309 <message> |
|
4310 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/> |
3483 <source>Room with such name already exists</source> |
4311 <source>Room with such name already exists</source> |
3484 <translation type="unfinished">Ce nom de room existe déjà</translation> |
4312 <translation type="unfinished">Ce nom de room existe déjà</translation> |
3485 </message> |
4313 </message> |
3486 <message> |
4314 <message> |
|
4315 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/> |
3487 <source>Illegal room name</source> |
4316 <source>Illegal room name</source> |
3488 <translation type="unfinished">Nom de room invalide</translation> |
4317 <translation type="unfinished">Nom de room invalide</translation> |
3489 </message> |
4318 </message> |
3490 <message> |
4319 <message> |
|
4320 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/> |
3491 <source>No such room</source> |
4321 <source>No such room</source> |
3492 <translation type="unfinished">Cette room n'existe pas</translation> |
4322 <translation type="unfinished">Cette room n'existe pas</translation> |
3493 </message> |
4323 </message> |
3494 <message> |
4324 <message> |
|
4325 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/> |
3495 <source>Joining restricted</source> |
4326 <source>Joining restricted</source> |
3496 <translation type="unfinished">Accès interdis</translation> |
4327 <translation type="unfinished">Accès interdis</translation> |
3497 </message> |
4328 </message> |
3498 <message> |
4329 <message> |
|
4330 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/> |
3499 <source>Registered users only</source> |
4331 <source>Registered users only</source> |
3500 <translation type="unfinished">Accès réservé aux utilisateurs enregistré</translation> |
4332 <translation type="unfinished">Accès réservé aux utilisateurs enregistré</translation> |
3501 </message> |
4333 </message> |
3502 <message> |
4334 <message> |
|
4335 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/> |
3503 <source>You are banned in this room</source> |
4336 <source>You are banned in this room</source> |
3504 <translation type="unfinished">Vous avez été bannis de cette room</translation> |
4337 <translation type="unfinished">Vous avez été bannis de cette room</translation> |
3505 </message> |
4338 </message> |
3506 <message> |
4339 <message> |
|
4340 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/> |
3507 <source>Nickname already chosen</source> |
4341 <source>Nickname already chosen</source> |
3508 <translation type="unfinished">Pseudo déjà choisis</translation> |
4342 <translation type="unfinished">Pseudo déjà choisis</translation> |
3509 </message> |
4343 </message> |
3510 <message> |
4344 <message> |
|
4345 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/> |
3511 <source>Illegal nickname</source> |
4346 <source>Illegal nickname</source> |
3512 <translation type="unfinished">Pseudo invalide</translation> |
4347 <translation type="unfinished">Pseudo invalide</translation> |
3513 </message> |
4348 </message> |
3514 <message> |
4349 <message> |
|
4350 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/> |
3515 <source>Protocol already known</source> |
4351 <source>Protocol already known</source> |
3516 <translation type="unfinished">Protocole déjà connu</translation> |
4352 <translation type="unfinished">Protocole déjà connu</translation> |
3517 </message> |
4353 </message> |
3518 <message> |
4354 <message> |
|
4355 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/> |
3519 <source>Bad number</source> |
4356 <source>Bad number</source> |
3520 <translation type="unfinished">Mauvais numéro</translation> |
4357 <translation type="unfinished">Mauvais numéro</translation> |
3521 </message> |
4358 </message> |
3522 <message> |
4359 <message> |
|
4360 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/> |
3523 <source>Nickname is already in use</source> |
4361 <source>Nickname is already in use</source> |
3524 <translation type="unfinished">Ce pseudo est actuellement utilisé sur le serveur</translation> |
4362 <translation type="unfinished">Ce pseudo est actuellement utilisé sur le serveur</translation> |
3525 </message> |
4363 </message> |
3526 <message> |
4364 <message> |
|
4365 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/> |
3527 <source>Restricted</source> |
4366 <source>Restricted</source> |
3528 <translation type="unfinished"></translation> |
4367 <translation type="unfinished"></translation> |
3529 </message> |
4368 </message> |
3530 <message> |
4369 <message> |
|
4370 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/> |
3531 <source>No checker rights</source> |
4371 <source>No checker rights</source> |
3532 <translation type="unfinished"></translation> |
4372 <translation type="unfinished"></translation> |
3533 </message> |
4373 </message> |
3534 <message> |
4374 <message> |
|
4375 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/> |
3535 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
4376 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
3536 <translation type="unfinished"></translation> |
4377 <translation type="unfinished"></translation> |
3537 </message> |
4378 </message> |
3538 <message> |
4379 <message> |
|
4380 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/> |
3539 <source>You already have voted</source> |
4381 <source>You already have voted</source> |
3540 <translation type="unfinished"></translation> |
4382 <translation type="unfinished"></translation> |
3541 </message> |
4383 </message> |
3542 <message> |
4384 <message> |
|
4385 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/> |
3543 <source>Voting closed</source> |
4386 <source>Voting closed</source> |
3544 <translation type="unfinished"></translation> |
4387 <translation type="unfinished"></translation> |
3545 </message> |
4388 </message> |
3546 <message> |
4389 <message> |
|
4390 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/> |
3547 <source>New voting started</source> |
4391 <source>New voting started</source> |
3548 <translation type="unfinished"></translation> |
4392 <translation type="unfinished"></translation> |
3549 </message> |
4393 </message> |
3550 <message> |
4394 <message> |
|
4395 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/> |
3551 <source>Voting expired</source> |
4396 <source>Voting expired</source> |
3552 <translation type="unfinished"></translation> |
4397 <translation type="unfinished"></translation> |
3553 </message> |
4398 </message> |
3554 <message> |
4399 <message> |
|
4400 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/> |
3555 <source>kick</source> |
4401 <source>kick</source> |
3556 <translation type="unfinished"></translation> |
4402 <translation type="unfinished"></translation> |
3557 </message> |
4403 </message> |
3558 <message> |
4404 <message> |
|
4405 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/> |
3559 <source>map</source> |
4406 <source>map</source> |
3560 <translation type="unfinished"></translation> |
4407 <translation type="unfinished"></translation> |
3561 </message> |
4408 </message> |
3562 <message> |
4409 <message> |
|
4410 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/> |
3563 <source>pause</source> |
4411 <source>pause</source> |
3564 <translation type="unfinished">pause</translation> |
4412 <translation type="unfinished">pause</translation> |
3565 </message> |
4413 </message> |
3566 <message> |
4414 <message> |
|
4415 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/> |
3567 <source>Reconnected too fast</source> |
4416 <source>Reconnected too fast</source> |
3568 <translation type="unfinished"></translation> |
4417 <translation type="unfinished"></translation> |
3569 </message> |
4418 </message> |
3570 <message> |
4419 <message> |
|
4420 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/> |
3571 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
4421 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
3572 <translation type="unfinished"></translation> |
4422 <translation type="unfinished"></translation> |
3573 </message> |
4423 </message> |
3574 <message> |
4424 <message> |
|
4425 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/> |
3575 <source>Excess flood</source> |
4426 <source>Excess flood</source> |
3576 <translation type="unfinished"></translation> |
4427 <translation type="unfinished"></translation> |
3577 </message> |
4428 </message> |
3578 <message> |
4429 <message> |
|
4430 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/> |
3579 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
4431 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
3580 <translation type="unfinished"></translation> |
4432 <translation type="unfinished"></translation> |
3581 </message> |
4433 </message> |
3582 <message> |
4434 <message> |
|
4435 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/> |
3583 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
4436 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
3584 <translation type="unfinished"></translation> |
4437 <translation type="unfinished"></translation> |
3585 </message> |
4438 </message> |
3586 <message> |
4439 <message> |
|
4440 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/> |
3587 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
4441 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
3588 <translation type="unfinished"></translation> |
4442 <translation type="unfinished"></translation> |
3589 </message> |
4443 </message> |
3590 <message> |
4444 <message> |
|
4445 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/> |
3591 <source>There's no voting going on</source> |
4446 <source>There's no voting going on</source> |
3592 <translation type="unfinished"></translation> |
4447 <translation type="unfinished"></translation> |
3593 </message> |
4448 </message> |
3594 </context> |
4449 </context> |
3595 </TS> |
4450 </TS> |