share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 2062 61e9acf4bb42
parent 2030 8eaf3d7c54b2
child 2084 bc0fc50ce7b4
equal deleted inserted replaced
2061:0f99aa28b9f4 2062:61e9acf4bb42
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <TS version="2.0" language="ru">
       
     4 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     5 <context>
     3 <context>
     6     <name>AmmoSchemeModel</name>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     7     <message>
     5     <message>
     8         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     9         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
    51     </message>
    49     </message>
    52 </context>
    50 </context>
    53 <context>
    51 <context>
    54     <name>GameUIConfig</name>
    52     <name>GameUIConfig</name>
    55     <message>
    53     <message>
       
    54         <location filename="" line="0"/>
    56         <source>Error</source>
    55         <source>Error</source>
    57         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    58     </message>
    57     </message>
    59     <message>
    58     <message>
       
    59         <location filename="" line="0"/>
    60         <source>Cannot create directory %1</source>
    60         <source>Cannot create directory %1</source>
    61         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    61         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    62     </message>
    62     </message>
    63     <message>
    63     <message>
       
    64         <location filename="" line="0"/>
    64         <source>Quit</source>
    65         <source>Quit</source>
    65         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    66         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    66     </message>
    67     </message>
    67     <message>
    68     <message>
       
    69         <location filename="" line="0"/>
    68         <source>Cannot save options to file %1</source>
    70         <source>Cannot save options to file %1</source>
    69         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    71         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    70     </message>
    72     </message>
    71 </context>
    73 </context>
    72 <context>
    74 <context>
    73     <name>HWChatWidget</name>
    75     <name>HWChatWidget</name>
    74     <message>
    76     <message>
       
    77         <location filename="" line="0"/>
    75         <source>* %1 joined</source>
    78         <source>* %1 joined</source>
    76         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    79         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    77     </message>
    80     </message>
    78     <message>
    81     <message>
       
    82         <location filename="" line="0"/>
    79         <source>* %1 left</source>
    83         <source>* %1 left</source>
    80         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    84         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    81     </message>
    85     </message>
    82 </context>
    86 </context>
    83 <context>
    87 <context>
    84     <name>HWForm</name>
    88     <name>HWForm</name>
    85     <message>
    89     <message>
    86         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/>
       
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    88         <source>Error</source>
    91         <source>Error</source>
    89         <translation>Ошибка</translation>
    92         <translation>Ошибка</translation>
    90     </message>
    93     </message>
    91     <message>
    94     <message>
       
    95         <location filename="" line="0"/>
    92         <source>Please, select demo from the list above</source>
    96         <source>Please, select demo from the list above</source>
    93         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    97         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    94     </message>
    98     </message>
    95     <message>
    99     <message>
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
   100         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
    97         <source>OK</source>
   101         <source>OK</source>
    98         <translation>ОК</translation>
   102         <translation>ОК</translation>
    99     </message>
   103     </message>
   100     <message>
   104     <message>
       
   105         <location filename="" line="0"/>
   101         <source>Please, select server from the list above</source>
   106         <source>Please, select server from the list above</source>
   102         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   107         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   103     </message>
   108     </message>
   104     <message>
   109     <message>
   105         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
   123     </message>
   128     </message>
   124 </context>
   129 </context>
   125 <context>
   130 <context>
   126     <name>HWGame</name>
   131     <name>HWGame</name>
   127     <message>
   132     <message>
       
   133         <location filename="" line="0"/>
   128         <source>Error</source>
   134         <source>Error</source>
   129         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   135         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   130     </message>
   136     </message>
   131     <message>
   137     <message>
       
   138         <location filename="" line="0"/>
   132         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   139         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   133         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   140         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   134     </message>
   141     </message>
   135     <message>
   142     <message>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   143         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   137         <source>en.txt</source>
   144         <source>en.txt</source>
   138         <translation>ru.txt</translation>
   145         <translation>ru.txt</translation>
   139     </message>
   146     </message>
   140     <message>
   147     <message>
       
   148         <location filename="" line="0"/>
   141         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   149         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   142         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   150         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   143     </message>
   151     </message>
   144     <message>
   152     <message>
       
   153         <location filename="" line="0"/>
   145         <source>Quit</source>
   154         <source>Quit</source>
   146         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   155         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   147     </message>
   156     </message>
   148     <message>
   157     <message>
   149         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   150         <source>Cannot open demofile %1</source>
   159         <source>Cannot open demofile %1</source>
   151         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   160         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   152     </message>
   161     </message>
   153     <message>
   162     <message>
       
   163         <location filename="" line="0"/>
   154         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   164         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   155         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   165         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   156     </message>
   166     </message>
   157     <message>
   167     <message>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   168         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   209     </message>
   219     </message>
   210 </context>
   220 </context>
   211 <context>
   221 <context>
   212     <name>HWNet</name>
   222     <name>HWNet</name>
   213     <message>
   223     <message>
       
   224         <location filename="" line="0"/>
   214         <source>Error</source>
   225         <source>Error</source>
   215         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   226         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   216     </message>
   227     </message>
   217     <message>
   228     <message>
       
   229         <location filename="" line="0"/>
   218         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   230         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   219         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   231         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   220     </message>
   232     </message>
   221     <message>
   233     <message>
       
   234         <location filename="" line="0"/>
   222         <source>Connection refused</source>
   235         <source>Connection refused</source>
   223         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   236         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   224     </message>
   237     </message>
   225 </context>
   238 </context>
   226 <context>
   239 <context>
   227     <name>HWNetServer</name>
   240     <name>HWNetServer</name>
   228     <message>
   241     <message>
       
   242         <location filename="" line="0"/>
   229         <source>Error</source>
   243         <source>Error</source>
   230         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   244         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   231     </message>
   245     </message>
   232     <message>
   246     <message>
       
   247         <location filename="" line="0"/>
   233         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   248         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   234         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   249         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   235     </message>
   250     </message>
   236 </context>
   251 </context>
   237 <context>
   252 <context>
   253     </message>
   268     </message>
   254 </context>
   269 </context>
   255 <context>
   270 <context>
   256     <name>HWNewNet</name>
   271     <name>HWNewNet</name>
   257     <message>
   272     <message>
       
   273         <location filename="" line="0"/>
   258         <source>Error</source>
   274         <source>Error</source>
   259         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   275         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   260     </message>
   276     </message>
   261     <message>
   277     <message>
   262         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   268         <source>Connection refused</source>
   284         <source>Connection refused</source>
   269         <translation>Отказано в соединении</translation>
   285         <translation>Отказано в соединении</translation>
   270     </message>
   286     </message>
   271     <message>
   287     <message>
   272         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/>
       
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   274         <source>*** %1 joined</source>
   289         <source>*** %1 joined</source>
   275         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   290         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   276     </message>
   291     </message>
   277     <message>
   292     <message>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/>
       
   279         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   293         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   280         <source>*** %1 left</source>
   294         <source>*** %1 left</source>
   281         <translation>*** %1 вышел</translation>
   295         <translation>*** %1 вышел</translation>
   282     </message>
   296     </message>
   283     <message>
   297     <message>
   284         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/>
       
   285         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   298         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   286         <source>*** %1 left (%2)</source>
   299         <source>*** %1 left (%2)</source>
   287         <translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
   300         <translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
   288     </message>
   301     </message>
   289     <message>
   302     <message>
   313     </message>
   326     </message>
   314 </context>
   327 </context>
   315 <context>
   328 <context>
   316     <name>KB</name>
   329     <name>KB</name>
   317     <message>
   330     <message>
   318         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   331         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   319         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   332         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   320         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   333         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   321     </message>
   334     </message>
   322 </context>
   335 </context>
   323 <context>
   336 <context>
   342     </message>
   355     </message>
   343 </context>
   356 </context>
   344 <context>
   357 <context>
   345     <name>PageEditTeam</name>
   358     <name>PageEditTeam</name>
   346     <message>
   359     <message>
       
   360         <location filename="" line="0"/>
   347         <source>Discard</source>
   361         <source>Discard</source>
   348         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   362         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   349     </message>
   363     </message>
   350     <message>
   364     <message>
       
   365         <location filename="" line="0"/>
   351         <source>Save</source>
   366         <source>Save</source>
   352         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   367         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   353     </message>
   368     </message>
   354     <message>
   369     <message>
   355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   370         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   363     </message>
   378     </message>
   364 </context>
   379 </context>
   365 <context>
   380 <context>
   366     <name>PageGameStats</name>
   381     <name>PageGameStats</name>
   367     <message>
   382     <message>
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   383         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   369         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   384         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   370         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   385         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   371     </message>
   386     </message>
   372     <message numerus="yes">
   387     <message numerus="yes">
   373         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   388         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   389     </message>
   404     </message>
   390 </context>
   405 </context>
   391 <context>
   406 <context>
   392     <name>PageMain</name>
   407     <name>PageMain</name>
   393     <message>
   408     <message>
       
   409         <location filename="" line="0"/>
   394         <source>Multiplayer</source>
   410         <source>Multiplayer</source>
   395         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   411         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   396     </message>
   412     </message>
   397     <message>
   413     <message>
       
   414         <location filename="" line="0"/>
   398         <source>Single Player</source>
   415         <source>Single Player</source>
   399         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   416         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   400     </message>
   417     </message>
   401     <message>
   418     <message>
       
   419         <location filename="" line="0"/>
   402         <source>Net game</source>
   420         <source>Net game</source>
   403         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   421         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   404     </message>
   422     </message>
   405     <message>
   423     <message>
       
   424         <location filename="" line="0"/>
   406         <source>Saved games</source>
   425         <source>Saved games</source>
   407         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   426         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   408     </message>
   427     </message>
   409     <message>
   428     <message>
       
   429         <location filename="" line="0"/>
   410         <source>Demos</source>
   430         <source>Demos</source>
   411         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   431         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   412     </message>
   432     </message>
   413     <message>
   433     <message>
       
   434         <location filename="" line="0"/>
   414         <source>Setup</source>
   435         <source>Setup</source>
   415         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   436         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   416     </message>
   437     </message>
   417     <message>
   438     <message>
       
   439         <location filename="" line="0"/>
   418         <source>About</source>
   440         <source>About</source>
   419         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   441         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   420     </message>
   442     </message>
   421     <message>
   443     <message>
       
   444         <location filename="" line="0"/>
   422         <source>Exit</source>
   445         <source>Exit</source>
   423         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   446         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   424     </message>
   447     </message>
   425     <message>
   448     <message>
   426         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   434     </message>
   457     </message>
   435 </context>
   458 </context>
   436 <context>
   459 <context>
   437     <name>PageMultiplayer</name>
   460     <name>PageMultiplayer</name>
   438     <message>
   461     <message>
       
   462         <location filename="" line="0"/>
   439         <source>Back</source>
   463         <source>Back</source>
   440         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   464         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   441     </message>
   465     </message>
   442     <message>
   466     <message>
   443         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   446     </message>
   470     </message>
   447 </context>
   471 </context>
   448 <context>
   472 <context>
   449     <name>PageNet</name>
   473     <name>PageNet</name>
   450     <message>
   474     <message>
       
   475         <location filename="" line="0"/>
   451         <source>Local</source>
   476         <source>Local</source>
   452         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   477         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   453     </message>
   478     </message>
   454     <message>
   479     <message>
       
   480         <location filename="" line="0"/>
   455         <source>Internet</source>
   481         <source>Internet</source>
   456         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   482         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   457     </message>
   483     </message>
   458     <message>
   484     <message>
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   499         <source>Edit team</source>
   525         <source>Edit team</source>
   500         <translation>Изменить</translation>
   526         <translation>Изменить</translation>
   501     </message>
   527     </message>
   502     <message>
   528     <message>
       
   529         <location filename="" line="0"/>
   503         <source>Save</source>
   530         <source>Save</source>
   504         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   531         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   505     </message>
   532     </message>
   506     <message>
   533     <message>
       
   534         <location filename="" line="0"/>
   507         <source>Back</source>
   535         <source>Back</source>
   508         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   536         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   509     </message>
   537     </message>
   510     <message>
   538     <message>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   519     </message>
   547     </message>
   520 </context>
   548 </context>
   521 <context>
   549 <context>
   522     <name>PagePlayDemo</name>
   550     <name>PagePlayDemo</name>
   523     <message>
   551     <message>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
       
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   528         <source>Error</source>
   553         <source>Error</source>
   529         <translation>Ошибка</translation>
   554         <translation>Ошибка</translation>
   530     </message>
   555     </message>
   531     <message>
   556     <message>
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
       
   533         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   534         <source>Please, select record from the list</source>
   558         <source>Please, select record from the list</source>
   535         <translation>Выберите запись из списка</translation>
   559         <translation>Выберите запись из списка</translation>
   536     </message>
   560     </message>
   537     <message>
   561     <message>
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
       
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   540         <source>OK</source>
   563         <source>OK</source>
   541         <translation>ОК</translation>
   564         <translation>ОК</translation>
   542     </message>
   565     </message>
   543     <message>
   566     <message>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
   578         <source>Refresh</source>
   601         <source>Refresh</source>
   579         <translation>Обновить</translation>
   602         <translation>Обновить</translation>
   580     </message>
   603     </message>
   581     <message>
   604     <message>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="817"/>
       
   583         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
   584         <source>Error</source>
   606         <source>Error</source>
   585         <translation>Ошибка</translation>
   607         <translation>Ошибка</translation>
   586     </message>
   608     </message>
   587     <message>
   609     <message>
   588         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
   589         <source>Please, enter room name</source>
   611         <source>Please, enter room name</source>
   590         <translation>Введите название комнаты</translation>
   612         <translation>Введите название комнаты</translation>
   591     </message>
   613     </message>
   592     <message>
   614     <message>
   593         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="819"/>
       
   594         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
   595         <source>OK</source>
   616         <source>OK</source>
   596         <translation>ОК</translation>
   617         <translation>ОК</translation>
   597     </message>
   618     </message>
   598     <message>
   619     <message>
   685     </message>
   706     </message>
   686 </context>
   707 </context>
   687 <context>
   708 <context>
   688     <name>PageSelectWeapon</name>
   709     <name>PageSelectWeapon</name>
   689     <message>
   710     <message>
       
   711         <location filename="" line="0"/>
   690         <source>Back</source>
   712         <source>Back</source>
   691         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   713         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   692     </message>
   714     </message>
   693     <message>
   715     <message>
   694         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   700         <source>Delete</source>
   722         <source>Delete</source>
   701         <translation>Удалить</translation>
   723         <translation>Удалить</translation>
   702     </message>
   724     </message>
   703     <message>
   725     <message>
       
   726         <location filename="" line="0"/>
   704         <source>Save</source>
   727         <source>Save</source>
   705         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   728         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   706     </message>
   729     </message>
   707 </context>
   730 </context>
   708 <context>
   731 <context>
   709     <name>PageSimpleGame</name>
   732     <name>PageSimpleGame</name>
   710     <message>
   733     <message>
       
   734         <location filename="" line="0"/>
   711         <source>Back</source>
   735         <source>Back</source>
   712         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   736         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   713     </message>
   737     </message>
   714     <message>
   738     <message>
       
   739         <location filename="" line="0"/>
   715         <source>Simple Game</source>
   740         <source>Simple Game</source>
   716         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   741         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   717     </message>
   742     </message>
   718 </context>
   743 </context>
   719 <context>
   744 <context>
   720     <name>PageSinglePlayer</name>
   745     <name>PageSinglePlayer</name>
   721     <message>
   746     <message>
       
   747         <location filename="" line="0"/>
   722         <source>Simple Game</source>
   748         <source>Simple Game</source>
   723         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   749         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   724     </message>
   750     </message>
   725     <message>
   751     <message>
       
   752         <location filename="" line="0"/>
   726         <source>Training</source>
   753         <source>Training</source>
   727         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   754         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   728     </message>
   755     </message>
   729     <message>
   756     <message>
       
   757         <location filename="" line="0"/>
   730         <source>Multiplayer</source>
   758         <source>Multiplayer</source>
   731         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   759         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   732     </message>
   760     </message>
   733     <message>
   761     <message>
       
   762         <location filename="" line="0"/>
   734         <source>Saved games</source>
   763         <source>Saved games</source>
   735         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   764         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   736     </message>
   765     </message>
   737     <message>
   766     <message>
       
   767         <location filename="" line="0"/>
   738         <source>Demos</source>
   768         <source>Demos</source>
   739         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   769         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   740     </message>
   770     </message>
   741     <message>
   771     <message>
   742         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   772         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   808         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   809         <source>Fullscreen</source>
   839         <source>Fullscreen</source>
   810         <translation>Полный экран</translation>
   840         <translation>Полный экран</translation>
   811     </message>
   841     </message>
   812     <message>
   842     <message>
       
   843         <location filename="" line="0"/>
   813         <source>Forts mode</source>
   844         <source>Forts mode</source>
   814         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   845         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   815     </message>
   846     </message>
   816     <message>
   847     <message>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   848         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   832         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   833         <source>Frontend fullscreen</source>
   864         <source>Frontend fullscreen</source>
   834         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   865         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   835     </message>
   866     </message>
   836     <message>
   867     <message>
       
   868         <location filename="" line="0"/>
   837         <source>Divide teams</source>
   869         <source>Divide teams</source>
   838         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   870         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   839     </message>
   871     </message>
   840     <message>
   872     <message>
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   842         <source>Append date and time to record file name</source>
   874         <source>Append date and time to record file name</source>
   843         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   875         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   844     </message>
   876     </message>
   845     <message>
   877     <message>
       
   878         <location filename="" line="0"/>
   846         <source>Solid land</source>
   879         <source>Solid land</source>
   847         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   880         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   848     </message>
   881     </message>
   849     <message>
   882     <message>
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   896         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   864         <source>Human</source>
   897         <source>Human</source>
   865         <translation>Человек</translation>
   898         <translation>Человек</translation>
   866     </message>
   899     </message>
   867     <message>
   900     <message>
       
   901         <location filename="" line="0"/>
   868         <source>Level 5</source>
   902         <source>Level 5</source>
   869         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   903         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   870     </message>
   904     </message>
   871     <message>
   905     <message>
       
   906         <location filename="" line="0"/>
   872         <source>Level 4</source>
   907         <source>Level 4</source>
   873         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   908         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   874     </message>
   909     </message>
   875     <message>
   910     <message>
       
   911         <location filename="" line="0"/>
   876         <source>Level 3</source>
   912         <source>Level 3</source>
   877         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   913         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   878     </message>
   914     </message>
   879     <message>
   915     <message>
       
   916         <location filename="" line="0"/>
   880         <source>Level 2</source>
   917         <source>Level 2</source>
   881         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   918         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   882     </message>
   919     </message>
   883     <message>
   920     <message>
       
   921         <location filename="" line="0"/>
   884         <source>Level 1</source>
   922         <source>Level 1</source>
   885         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   923         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   886     </message>
   924     </message>
   887     <message>
   925     <message>
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   907         <source>Fort</source>
   945         <source>Fort</source>
   908         <translation>Форт</translation>
   946         <translation>Форт</translation>
   909     </message>
   947     </message>
   910     <message>
   948     <message>
       
   949         <location filename="" line="0"/>
   911         <source>Grave</source>
   950         <source>Grave</source>
   912         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   951         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   913     </message>
   952     </message>
   914     <message>
   953     <message>
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   925         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   926         <source>Audio/Graphic options</source>
   965         <source>Audio/Graphic options</source>
   927         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   966         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   928     </message>
   967     </message>
   929     <message>
   968     <message>
       
   969         <location filename="" line="0"/>
   930         <source>Net nick</source>
   970         <source>Net nick</source>
   931         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   971         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   932     </message>
   972     </message>
   933     <message>
   973     <message>
       
   974         <location filename="" line="0"/>
   934         <source>Net options</source>
   975         <source>Net options</source>
   935         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   976         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   936     </message>
   977     </message>
   937     <message>
   978     <message>
       
   979         <location filename="" line="0"/>
   938         <source>Landscape</source>
   980         <source>Landscape</source>
   939         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   981         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   940     </message>
   982     </message>
   941     <message>
   983     <message>
       
   984         <location filename="" line="0"/>
   942         <source>Game scheme</source>
   985         <source>Game scheme</source>
   943         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   986         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   944     </message>
   987     </message>
   945     <message>
   988     <message>
   946         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   947         <source>Playing teams</source>
   990         <source>Playing teams</source>
   948         <translation>Команды в игре</translation>
   991         <translation>Команды в игре</translation>
   949     </message>
   992     </message>
   950     <message>
   993     <message>
       
   994         <location filename="" line="0"/>
   951         <source>Team level</source>
   995         <source>Team level</source>
   952         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   996         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   953     </message>
   997     </message>
   954     <message>
   998     <message>
   955         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   956         <source>Net game</source>
  1000         <source>Net game</source>
   957         <translation>Сетевая игра</translation>
  1001         <translation>Сетевая игра</translation>
   958     </message>
  1002     </message>
   959     <message>
  1003     <message>
       
  1004         <location filename="" line="0"/>
   960         <source>Servers list</source>
  1005         <source>Servers list</source>
   961         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
  1006         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
   962     </message>
  1007     </message>
   963     <message>
  1008     <message>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   965         <source>Weapons</source>
  1010         <source>Weapons</source>
   966         <translation>Оружие</translation>
  1011         <translation>Оружие</translation>
   967     </message>
  1012     </message>
   968     <message>
  1013     <message>
       
  1014         <location filename="" line="0"/>
   969         <source>Scheme options</source>
  1015         <source>Scheme options</source>
   970         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
  1016         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
   971     </message>
  1017     </message>
   972     <message>
  1018     <message>
   973         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   997         <source>Net nick</source>
  1043         <source>Net nick</source>
   998         <translation>Имя игрока</translation>
  1044         <translation>Имя игрока</translation>
   999     </message>
  1045     </message>
  1000     <message>
  1046     <message>
       
  1047         <location filename="" line="0"/>
  1001         <source>Server address</source>
  1048         <source>Server address</source>
  1002         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1049         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1003     </message>
  1050     </message>
  1004     <message>
  1051     <message>
       
  1052         <location filename="" line="0"/>
  1005         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1053         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1006         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1054         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1007     </message>
  1055     </message>
  1008     <message>
  1056     <message>
       
  1057         <location filename="" line="0"/>
  1009         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1058         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1010         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1059         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1011     </message>
  1060     </message>
  1012     <message>
  1061     <message>
       
  1062         <location filename="" line="0"/>
  1013         <source>difficulty:</source>
  1063         <source>difficulty:</source>
  1014         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1064         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1015     </message>
  1065     </message>
  1016     <message>
  1066     <message>
       
  1067         <location filename="" line="0"/>
  1017         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1068         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1018         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1069         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1019     </message>
  1070     </message>
  1020     <message>
  1071     <message>
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
  1072         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1022         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1073         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1023         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1074         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1024     </message>
  1075     </message>
  1025     <message>
  1076     <message>
       
  1077         <location filename="" line="0"/>
  1026         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1078         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1027         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1079         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1028     </message>
  1080     </message>
  1029     <message>
  1081     <message>
       
  1082         <location filename="" line="0"/>
  1030         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1083         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1031         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1084         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1032     </message>
  1085     </message>
  1033     <message>
  1086     <message>
       
  1087         <location filename="" line="0"/>
  1034         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1088         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1035         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1089         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1036     </message>
  1090     </message>
  1037     <message>
  1091     <message>
       
  1092         <location filename="" line="0"/>
  1038         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1093         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1039         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1094         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1040     </message>
  1095     </message>
  1041     <message>
  1096     <message>
       
  1097         <location filename="" line="0"/>
  1042         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1098         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1043         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1099         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1044     </message>
  1100     </message>
  1045     <message>
  1101     <message>
       
  1102         <location filename="" line="0"/>
  1046         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1103         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1047         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1104         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1048     </message>
  1105     </message>
  1049     <message>
  1106     <message>
       
  1107         <location filename="" line="0"/>
  1050         <source>Turn time</source>
  1108         <source>Turn time</source>
  1051         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1109         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1052     </message>
  1110     </message>
  1053     <message>
  1111     <message>
       
  1112         <location filename="" line="0"/>
  1054         <source>Initial health</source>
  1113         <source>Initial health</source>
  1055         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1114         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1056     </message>
  1115     </message>
  1057     <message>
  1116     <message>
       
  1117         <location filename="" line="0"/>
  1058         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1118         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1059         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1119         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1060     </message>
  1120     </message>
  1061     <message>
  1121     <message>
       
  1122         <location filename="" line="0"/>
  1062         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1123         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1063         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1124         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1064     </message>
  1125     </message>
  1065     <message>
  1126     <message>
       
  1127         <location filename="" line="0"/>
  1066         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1128         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1067         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1129         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1068     </message>
  1130     </message>
  1069     <message>
  1131     <message>
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1132         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
  1137         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
  1076         <source>FPS limit</source>
  1138         <source>FPS limit</source>
  1077         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1139         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1078     </message>
  1140     </message>
  1079     <message>
  1141     <message>
  1080         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1081         <source>Developers:</source>
  1143         <source>Developers:</source>
  1082         <translation>Разработчики:</translation>
  1144         <translation>Разработчики:</translation>
  1083     </message>
  1145     </message>
  1084     <message>
  1146     <message>
  1085         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1182         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1121         <source>Weapons</source>
  1183         <source>Weapons</source>
  1122         <translation>Оружие</translation>
  1184         <translation>Оружие</translation>
  1123     </message>
  1185     </message>
  1124     <message>
  1186     <message>
       
  1187         <location filename="" line="0"/>
  1125         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1188         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1126         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1189         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1127     </message>
  1190     </message>
  1128     <message>
  1191     <message>
  1129         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1192         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1130         <source>Version</source>
  1193         <source>Version</source>
  1131         <translation>Версия</translation>
  1194         <translation>Версия</translation>
  1132     </message>
  1195     </message>
  1133     <message>
  1196     <message>
       
  1197         <location filename="" line="0"/>
  1134         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1198         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1135         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1199         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1136     </message>
  1200     </message>
  1137     <message>
  1201     <message>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
  1163         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1164         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1228         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1165         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1229         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1166     </message>
  1230     </message>
  1167     <message>
  1231     <message>
       
  1232         <location filename="" line="0"/>
  1168         <source>Case Probability</source>
  1233         <source>Case Probability</source>
  1169         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1234         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1170     </message>
  1235     </message>
  1171     <message>
  1236     <message>
  1172         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
  1185     </message>
  1250     </message>
  1186 </context>
  1251 </context>
  1187 <context>
  1252 <context>
  1188     <name>QLineEdit</name>
  1253     <name>QLineEdit</name>
  1189     <message>
  1254     <message>
  1190         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/>
       
  1191         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1255         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1192         <source>unnamed</source>
  1256         <source>unnamed</source>
  1193         <translation>безымянный</translation>
  1257         <translation>безымянный</translation>
  1194     </message>
  1258     </message>
  1195 </context>
  1259 </context>
  1196 <context>
  1260 <context>
  1197     <name>QMainWindow</name>
  1261     <name>QMainWindow</name>
  1198     <message>
  1262     <message>
       
  1263         <location filename="" line="0"/>
  1199         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1264         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1200         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1265         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1201     </message>
  1266     </message>
  1202     <message>
  1267     <message>
       
  1268         <location filename="" line="0"/>
  1203         <source>Hedgewars</source>
  1269         <source>Hedgewars</source>
  1204         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1270         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1205     </message>
  1271     </message>
  1206     <message>
  1272     <message>
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1273         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1210     </message>
  1276     </message>
  1211 </context>
  1277 </context>
  1212 <context>
  1278 <context>
  1213     <name>QMessageBox</name>
  1279     <name>QMessageBox</name>
  1214     <message>
  1280     <message>
  1215         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
  1281         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="299"/>
  1216         <source>Error</source>
  1282         <source>Error</source>
  1217         <translation>Ошибка</translation>
  1283         <translation>Ошибка</translation>
  1218     </message>
  1284     </message>
  1219     <message>
  1285     <message>
  1220         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/>
  1286         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/>
  1221         <source>Failed to open data directory:
  1287         <source>Failed to open data directory:
  1222 %1
  1288 %1
  1223 Please check your installation</source>
  1289 Please check your installation</source>
  1224         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1290         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1225 %1
  1291 %1
  1234         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
  1300         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
  1235         <source>Connection to server is lost</source>
  1301         <source>Connection to server is lost</source>
  1236         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1302         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1237     </message>
  1303     </message>
  1238     <message>
  1304     <message>
  1239         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1240         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
       
  1241         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1305         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1242         <source>Weapons</source>
  1306         <source>Weapons</source>
  1243         <translation>Оружие</translation>
  1307         <translation>Оружие</translation>
  1244     </message>
  1308     </message>
  1245     <message>
  1309     <message>
  1259     </message>
  1323     </message>
  1260 </context>
  1324 </context>
  1261 <context>
  1325 <context>
  1262     <name>QObject</name>
  1326     <name>QObject</name>
  1263     <message>
  1327     <message>
  1264         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
  1328         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1265         <source>Error</source>
  1329         <source>Error</source>
  1266         <translation>Ошибка</translation>
  1330         <translation>Ошибка</translation>
  1267     </message>
  1331     </message>
  1268     <message>
  1332     <message>
  1269         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1333         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1270         <source>Cannot create directory %1</source>
  1334         <source>Cannot create directory %1</source>
  1271         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1335         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1272     </message>
  1336     </message>
  1273     <message>
  1337     <message>
       
  1338         <location filename="" line="0"/>
  1274         <source>Quit</source>
  1339         <source>Quit</source>
  1275         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1340         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1276     </message>
  1341     </message>
  1277     <message>
  1342     <message>
  1278         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1279         <source>OK</source>
  1344         <source>OK</source>
  1280         <translation>ОК</translation>
  1345         <translation>ОК</translation>
  1281     </message>
  1346     </message>
  1282 </context>
  1347 </context>
  1283 <context>
  1348 <context>
  1284     <name>QPushButton</name>
  1349     <name>QPushButton</name>
  1285     <message>
  1350     <message>
       
  1351         <location filename="" line="0"/>
  1286         <source>Single Player</source>
  1352         <source>Single Player</source>
  1287         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1353         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1288     </message>
  1354     </message>
  1289     <message>
  1355     <message>
       
  1356         <location filename="" line="0"/>
  1290         <source>Multiplayer</source>
  1357         <source>Multiplayer</source>
  1291         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1358         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1292     </message>
  1359     </message>
  1293     <message>
  1360     <message>
       
  1361         <location filename="" line="0"/>
  1294         <source>Net game</source>
  1362         <source>Net game</source>
  1295         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1363         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1296     </message>
  1364     </message>
  1297     <message>
  1365     <message>
       
  1366         <location filename="" line="0"/>
  1298         <source>Demos</source>
  1367         <source>Demos</source>
  1299         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1368         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1300     </message>
  1369     </message>
  1301     <message>
  1370     <message>
  1302         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1371         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1303         <source>Setup</source>
  1372         <source>Setup</source>
  1304         <translation>Настройка</translation>
  1373         <translation>Настройка</translation>
  1305     </message>
  1374     </message>
  1306     <message>
  1375     <message>
       
  1376         <location filename="" line="0"/>
  1307         <source>Exit</source>
  1377         <source>Exit</source>
  1308         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1378         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1309     </message>
  1379     </message>
  1310     <message>
  1380     <message>
       
  1381         <location filename="" line="0"/>
  1311         <source>Back</source>
  1382         <source>Back</source>
  1312         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1383         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1313     </message>
  1384     </message>
  1314     <message>
  1385     <message>
       
  1386         <location filename="" line="0"/>
  1315         <source>Simple Game</source>
  1387         <source>Simple Game</source>
  1316         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1388         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1317     </message>
  1389     </message>
  1318     <message>
  1390     <message>
       
  1391         <location filename="" line="0"/>
  1319         <source>Discard</source>
  1392         <source>Discard</source>
  1320         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1393         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1321     </message>
  1394     </message>
  1322     <message>
  1395     <message>
       
  1396         <location filename="" line="0"/>
  1323         <source>Save</source>
  1397         <source>Save</source>
  1324         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1398         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1325     </message>
  1399     </message>
  1326     <message>
  1400     <message>
  1327         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
       
  1328         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1329         <source>Play demo</source>
  1402         <source>Play demo</source>
  1330         <translation>Играть демку</translation>
  1403         <translation>Играть демку</translation>
  1331     </message>
  1404     </message>
  1332     <message>
  1405     <message>
       
  1406         <location filename="" line="0"/>
  1333         <source>New team</source>
  1407         <source>New team</source>
  1334         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1408         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1335     </message>
  1409     </message>
  1336     <message>
  1410     <message>
       
  1411         <location filename="" line="0"/>
  1337         <source>Edit team</source>
  1412         <source>Edit team</source>
  1338         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1413         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1339     </message>
  1414     </message>
  1340     <message>
  1415     <message>
  1341         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1416         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1342         <source>Connect</source>
  1417         <source>Connect</source>
  1343         <translation>Соединить</translation>
  1418         <translation>Соединить</translation>
  1344     </message>
  1419     </message>
  1345     <message>
  1420     <message>
       
  1421         <location filename="" line="0"/>
  1346         <source>Disconnect</source>
  1422         <source>Disconnect</source>
  1347         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1423         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1348     </message>
  1424     </message>
  1349     <message>
  1425     <message>
       
  1426         <location filename="" line="0"/>
  1350         <source>Join</source>
  1427         <source>Join</source>
  1351         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1428         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1352     </message>
  1429     </message>
  1353     <message>
  1430     <message>
       
  1431         <location filename="" line="0"/>
  1354         <source>Create</source>
  1432         <source>Create</source>
  1355         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1433         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1356     </message>
  1434     </message>
  1357     <message>
  1435     <message>
       
  1436         <location filename="" line="0"/>
  1358         <source>Add Team</source>
  1437         <source>Add Team</source>
  1359         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1438         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1360     </message>
  1439     </message>
  1361     <message>
  1440     <message>
  1362         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1367         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1446         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1368         <source>Start</source>
  1447         <source>Start</source>
  1369         <translation>Старт</translation>
  1448         <translation>Старт</translation>
  1370     </message>
  1449     </message>
  1371     <message>
  1450     <message>
       
  1451         <location filename="" line="0"/>
  1372         <source>About</source>
  1452         <source>About</source>
  1373         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1453         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1374     </message>
  1454     </message>
  1375     <message>
  1455     <message>
  1376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1381         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1461         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1382         <source>Update</source>
  1462         <source>Update</source>
  1383         <translation>Обновить</translation>
  1463         <translation>Обновить</translation>
  1384     </message>
  1464     </message>
  1385     <message>
  1465     <message>
       
  1466         <location filename="" line="0"/>
  1386         <source>Waiting</source>
  1467         <source>Waiting</source>
  1387         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1468         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1388     </message>
  1469     </message>
  1389     <message>
  1470     <message>
  1390         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1391         <source>Load</source>
  1472         <source>Load</source>
  1392         <translation>Загрузить</translation>
  1473         <translation>Загрузить</translation>
  1393     </message>
  1474     </message>
  1394     <message>
  1475     <message>
       
  1476         <location filename="" line="0"/>
  1395         <source>Weapons scheme</source>
  1477         <source>Weapons scheme</source>
  1396         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1478         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1397     </message>
  1479     </message>
  1398     <message>
  1480     <message>
       
  1481         <location filename="" line="0"/>
  1399         <source>Training</source>
  1482         <source>Training</source>
  1400         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1483         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1401     </message>
  1484     </message>
  1402     <message>
  1485     <message>
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1404         <source>Specify</source>
  1487         <source>Specify</source>
  1405         <translation>Указать</translation>
  1488         <translation>Указать</translation>
  1406     </message>
  1489     </message>
  1407     <message>
  1490     <message>
  1408         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1409         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1410         <source>default</source>
  1492         <source>default</source>
  1411         <translation>по умолчанию</translation>
  1493         <translation>по умолчанию</translation>
  1412     </message>
  1494     </message>
  1413     <message>
  1495     <message>
  1429         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1511         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1430         <source>Delete</source>
  1512         <source>Delete</source>
  1431         <translation>Удалить</translation>
  1513         <translation>Удалить</translation>
  1432     </message>
  1514     </message>
  1433     <message>
  1515     <message>
       
  1516         <location filename="" line="0"/>
  1434         <source>Join official server</source>
  1517         <source>Join official server</source>
  1435         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1518         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1436     </message>
  1519     </message>
  1437     <message>
  1520     <message>
  1438         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
  1534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
  1452         <source>Players number</source>
  1535         <source>Players number</source>
  1453         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1536         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1454     </message>
  1537     </message>
  1455     <message>
  1538     <message>
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
  1539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
  1457         <source>Round in progress</source>
  1540         <source>Round in progress</source>
  1458         <translation>Идёт раунд</translation>
  1541         <translation>Идёт раунд</translation>
  1459     </message>
  1542     </message>
  1460 </context>
  1543 </context>
  1461 <context>
  1544 <context>
  1482     </message>
  1565     </message>
  1483 </context>
  1566 </context>
  1484 <context>
  1567 <context>
  1485     <name>TCPBase</name>
  1568     <name>TCPBase</name>
  1486     <message>
  1569     <message>
  1487         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
       
  1488         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1570         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1489         <source>Error</source>
  1571         <source>Error</source>
  1490         <translation>Ошибка</translation>
  1572         <translation>Ошибка</translation>
  1491     </message>
  1573     </message>
  1492     <message>
  1574     <message>
  1493         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1575         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1494         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1576         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1495         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
  1577         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
  1496     </message>
  1578     </message>
  1497     <message>
  1579     <message>
  1498         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1499         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1581         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1500         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
  1582         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
  1501     </message>
  1583     </message>
  1502 </context>
  1584 </context>
  1503 <context>
  1585 <context>
  1579         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1661         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1580         <source>down</source>
  1662         <source>down</source>
  1581         <translation>вниз</translation>
  1663         <translation>вниз</translation>
  1582     </message>
  1664     </message>
  1583     <message>
  1665     <message>
  1584         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
       
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1666         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1586         <source>jump</source>
  1667         <source>jump</source>
  1587         <translation>прыжок</translation>
  1668         <translation>прыжок</translation>
  1588     </message>
  1669     </message>
  1589     <message>
  1670     <message>