changeset 8401 | 87410ae372f6 |
parent 7982 | dfba2515d601 |
child 8412 | a2465e542e3d |
8400:33ab77c0b486 | 8401:87410ae372f6 |
---|---|
14 <source>new</source> |
14 <source>new</source> |
15 <translation>جديد</translation> |
15 <translation>جديد</translation> |
16 </message> |
16 </message> |
17 <message> |
17 <message> |
18 <source>copy of</source> |
18 <source>copy of</source> |
19 <translation type="unfinished"></translation> |
|
20 </message> |
|
21 </context> |
|
22 <context> |
|
23 <name>BanDialog</name> |
|
24 <message> |
|
25 <source>10 minutes</source> |
|
26 <translation type="unfinished"></translation> |
|
27 </message> |
|
28 <message> |
|
29 <source>30 minutes</source> |
|
30 <translation type="unfinished"></translation> |
|
31 </message> |
|
32 <message> |
|
33 <source>1 hour</source> |
|
34 <translation type="unfinished"></translation> |
|
35 </message> |
|
36 <message> |
|
37 <source>3 hours</source> |
|
38 <translation type="unfinished"></translation> |
|
39 </message> |
|
40 <message> |
|
41 <source>5 hours</source> |
|
42 <translation type="unfinished"></translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <source>24 hours</source> |
|
46 <translation type="unfinished"></translation> |
|
47 </message> |
|
48 <message> |
|
49 <source>3 days</source> |
|
50 <translation type="unfinished"></translation> |
|
51 </message> |
|
52 <message> |
|
53 <source>7 days</source> |
|
54 <translation type="unfinished"></translation> |
|
55 </message> |
|
56 <message> |
|
57 <source>14 days</source> |
|
58 <translation type="unfinished"></translation> |
|
59 </message> |
|
60 <message> |
|
61 <source>permanent</source> |
|
62 <translation type="unfinished"></translation> |
|
63 </message> |
|
64 <message> |
|
65 <source>IP</source> |
|
66 <translation type="unfinished">IP</translation> |
|
67 </message> |
|
68 <message> |
|
69 <source>Nick</source> |
|
70 <translation type="unfinished"></translation> |
|
71 </message> |
|
72 <message> |
|
73 <source>IP/Nick</source> |
|
74 <translation type="unfinished"></translation> |
|
75 </message> |
|
76 <message> |
|
77 <source>Reason</source> |
|
78 <translation type="unfinished"></translation> |
|
79 </message> |
|
80 <message> |
|
81 <source>Duration</source> |
|
82 <translation type="unfinished"></translation> |
|
83 </message> |
|
84 <message> |
|
85 <source>Ok</source> |
|
86 <translation type="unfinished"></translation> |
|
87 </message> |
|
88 <message> |
|
89 <source>Cancel</source> |
|
90 <translation type="unfinished">الغاء</translation> |
|
91 </message> |
|
92 <message> |
|
93 <source>you know why</source> |
|
94 <translation type="unfinished"></translation> |
|
95 </message> |
|
96 <message> |
|
97 <source>Warning</source> |
|
98 <translation type="unfinished"></translation> |
|
99 </message> |
|
100 <message> |
|
101 <source>Please, specify %1</source> |
|
102 <translation type="unfinished"></translation> |
|
103 </message> |
|
104 <message> |
|
105 <source>nickname</source> |
|
106 <translation type="unfinished"></translation> |
|
107 </message> |
|
108 </context> |
|
109 <context> |
|
110 <name>DataManager</name> |
|
111 <message> |
|
112 <source>Use Default</source> |
|
113 <translation type="unfinished"></translation> |
|
114 </message> |
|
115 </context> |
|
116 <context> |
|
117 <name>FeedbackDialog</name> |
|
118 <message> |
|
119 <source>View</source> |
|
120 <translation type="unfinished"></translation> |
|
121 </message> |
|
122 <message> |
|
123 <source>Cancel</source> |
|
124 <translation type="unfinished">الغاء</translation> |
|
125 </message> |
|
126 <message> |
|
127 <source>Send Feedback</source> |
|
19 <translation type="unfinished"></translation> |
128 <translation type="unfinished"></translation> |
20 </message> |
129 </message> |
21 </context> |
130 </context> |
22 <context> |
131 <context> |
23 <name>FreqSpinBox</name> |
132 <name>FreqSpinBox</name> |
43 <message> |
152 <message> |
44 <source>Edit schemes</source> |
153 <source>Edit schemes</source> |
45 <translation>Edit schemes</translation> |
154 <translation>Edit schemes</translation> |
46 </message> |
155 </message> |
47 <message> |
156 <message> |
48 <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source> |
|
49 <translation type="unfinished"></translation> |
|
50 </message> |
|
51 <message> |
|
52 <source>Game Options</source> |
157 <source>Game Options</source> |
53 <translation type="unfinished"></translation> |
158 <translation type="unfinished"></translation> |
54 </message> |
159 </message> |
160 <message> |
|
161 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
|
162 <translation type="unfinished"></translation> |
|
163 </message> |
|
55 </context> |
164 </context> |
56 <context> |
165 <context> |
57 <name>HWAskQuitDialog</name> |
166 <name>HWAskQuitDialog</name> |
58 <message> |
167 <message> |
59 <source>Do you really want to quit?</source> |
168 <source>Do you really want to quit?</source> |
98 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
207 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
99 <translation type="unfinished"></translation> |
208 <translation type="unfinished"></translation> |
100 </message> |
209 </message> |
101 <message> |
210 <message> |
102 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
211 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
103 <translation type="unfinished"></translation> |
|
104 </message> |
|
105 <message> |
|
106 <source>%1 is not a valid command!</source> |
|
107 <translation type="unfinished"></translation> |
212 <translation type="unfinished"></translation> |
108 </message> |
213 </message> |
109 </context> |
214 </context> |
110 <context> |
215 <context> |
111 <name>HWForm</name> |
216 <name>HWForm</name> |
138 <message> |
243 <message> |
139 <source>Game aborted</source> |
244 <source>Game aborted</source> |
140 <translation type="unfinished"></translation> |
245 <translation type="unfinished"></translation> |
141 </message> |
246 </message> |
142 <message> |
247 <message> |
143 <source>Your nickname %1 is |
|
144 registered on Hedgewars.org |
|
145 Please provide your password below |
|
146 or pick another nickname in game config:</source> |
|
147 <translation type="unfinished"></translation> |
|
148 </message> |
|
149 <message> |
|
150 <source>No password supplied.</source> |
|
151 <translation type="unfinished"></translation> |
|
152 </message> |
|
153 <message> |
|
154 <source>Nickname</source> |
248 <source>Nickname</source> |
155 <translation type="unfinished">اسم اللاعب</translation> |
249 <translation type="unfinished">اسم اللاعب</translation> |
156 </message> |
250 </message> |
157 <message> |
251 <message> |
158 <source>No nickname supplied.</source> |
252 <source>No nickname supplied.</source> |
161 <message> |
255 <message> |
162 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
256 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
163 Please pick another nickname:</source> |
257 Please pick another nickname:</source> |
164 <translation type="unfinished"></translation> |
258 <translation type="unfinished"></translation> |
165 </message> |
259 </message> |
260 <message> |
|
261 <source>%1's Team</source> |
|
262 <translation type="unfinished"></translation> |
|
263 </message> |
|
264 <message> |
|
265 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
|
266 <translation type="unfinished"></translation> |
|
267 </message> |
|
268 <message> |
|
269 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
|
270 |
|
271 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
|
272 |
|
273 Password:</source> |
|
274 <translation type="unfinished"></translation> |
|
275 </message> |
|
276 <message> |
|
277 <source>Your nickname is not registered. |
|
278 To prevent someone else from using it, |
|
279 please register it at www.hedgewars.org</source> |
|
280 <translation type="unfinished"></translation> |
|
281 </message> |
|
282 <message> |
|
283 <source> |
|
284 |
|
285 Your password wasn't saved either.</source> |
|
286 <translation type="unfinished"></translation> |
|
287 </message> |
|
288 <message> |
|
289 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
|
290 <translation type="unfinished"></translation> |
|
291 </message> |
|
292 <message> |
|
293 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
|
294 <translation type="unfinished"></translation> |
|
295 </message> |
|
296 <message> |
|
297 <source>You entered a wrong password.</source> |
|
298 <translation type="unfinished"></translation> |
|
299 </message> |
|
300 <message> |
|
301 <source>Try Again</source> |
|
302 <translation type="unfinished"></translation> |
|
303 </message> |
|
304 <message> |
|
305 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
|
306 <translation type="unfinished"></translation> |
|
307 </message> |
|
308 <message> |
|
309 <source>You reconnected too fast. |
|
310 Please wait a few seconds and try again.</source> |
|
311 <translation type="unfinished"></translation> |
|
312 </message> |
|
166 </context> |
313 </context> |
167 <context> |
314 <context> |
168 <name>HWGame</name> |
315 <name>HWGame</name> |
169 <message> |
316 <message> |
170 <source>en.txt</source> |
317 <source>en.txt</source> |
177 </context> |
324 </context> |
178 <context> |
325 <context> |
179 <name>HWMapContainer</name> |
326 <name>HWMapContainer</name> |
180 <message> |
327 <message> |
181 <source>Map</source> |
328 <source>Map</source> |
182 <translation>خارطة</translation> |
329 <translation type="obsolete">خارطة</translation> |
183 </message> |
330 </message> |
184 <message> |
331 <message> |
185 <source>Themes</source> |
332 <source>Themes</source> |
186 <translation>نمط</translation> |
333 <translation type="obsolete">نمط</translation> |
187 </message> |
334 </message> |
188 <message> |
335 <message> |
189 <source>Filter</source> |
336 <source>Filter</source> |
190 <translation>فلنر</translation> |
337 <translation type="obsolete">فلنر</translation> |
191 </message> |
338 </message> |
192 <message> |
339 <message> |
193 <source>All</source> |
340 <source>All</source> |
194 <translation>كل</translation> |
341 <translation>كل</translation> |
195 </message> |
342 </message> |
213 <source>Wacky</source> |
360 <source>Wacky</source> |
214 <translation>تعبان</translation> |
361 <translation>تعبان</translation> |
215 </message> |
362 </message> |
216 <message> |
363 <message> |
217 <source>Type</source> |
364 <source>Type</source> |
218 <translation type="unfinished">نوع</translation> |
365 <translation type="obsolete">نوع</translation> |
219 </message> |
366 </message> |
220 <message> |
367 <message> |
221 <source>Small tunnels</source> |
368 <source>Small tunnels</source> |
222 <translation type="unfinished">انقاق صغيرة</translation> |
369 <translation type="unfinished">انقاق صغيرة</translation> |
223 </message> |
370 </message> |
225 <source>Medium tunnels</source> |
372 <source>Medium tunnels</source> |
226 <translation type="unfinished">انفاق متوسطة</translation> |
373 <translation type="unfinished">انفاق متوسطة</translation> |
227 </message> |
374 </message> |
228 <message> |
375 <message> |
229 <source>Large tunnels</source> |
376 <source>Large tunnels</source> |
230 <translation type="unfinished">انفاق كبيرة</translation> |
377 <translation type="obsolete">انفاق كبيرة</translation> |
231 </message> |
378 </message> |
232 <message> |
379 <message> |
233 <source>Small floating islands</source> |
380 <source>Small floating islands</source> |
234 <translation type="unfinished">جزر طائفة صغيرة</translation> |
381 <translation type="obsolete">جزر طائفة صغيرة</translation> |
235 </message> |
382 </message> |
236 <message> |
383 <message> |
237 <source>Medium floating islands</source> |
384 <source>Medium floating islands</source> |
238 <translation type="unfinished">جزر طائفة متوسطة</translation> |
385 <translation type="obsolete">جزر طائفة متوسطة</translation> |
239 </message> |
386 </message> |
240 <message> |
387 <message> |
241 <source>Large floating islands</source> |
388 <source>Large floating islands</source> |
242 <translation type="unfinished">جزر طائفة كبيرة</translation> |
389 <translation type="obsolete">جزر طائفة كبيرة</translation> |
243 </message> |
390 </message> |
244 <message> |
391 <message> |
245 <source>Seed</source> |
392 <source>Seed</source> |
246 <translation type="unfinished"></translation> |
393 <translation type="unfinished"></translation> |
247 </message> |
394 </message> |
248 <message> |
395 <message> |
249 <source>Set</source> |
396 <source>Map type:</source> |
397 <translation type="unfinished"></translation> |
|
398 </message> |
|
399 <message> |
|
400 <source>Image map</source> |
|
401 <translation type="unfinished"></translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message> |
|
404 <source>Mission map</source> |
|
405 <translation type="unfinished"></translation> |
|
406 </message> |
|
407 <message> |
|
408 <source>Hand-drawn</source> |
|
409 <translation type="unfinished"></translation> |
|
410 </message> |
|
411 <message> |
|
412 <source>Randomly generated</source> |
|
413 <translation type="unfinished"></translation> |
|
414 </message> |
|
415 <message> |
|
416 <source>Random maze</source> |
|
417 <translation type="unfinished"></translation> |
|
418 </message> |
|
419 <message> |
|
420 <source>Random</source> |
|
421 <translation type="unfinished">عشوائي</translation> |
|
422 </message> |
|
423 <message> |
|
424 <source>Map preview:</source> |
|
425 <translation type="unfinished"></translation> |
|
426 </message> |
|
427 <message> |
|
428 <source>Load map drawing</source> |
|
429 <translation type="unfinished"></translation> |
|
430 </message> |
|
431 <message> |
|
432 <source>Edit map drawing</source> |
|
433 <translation type="unfinished"></translation> |
|
434 </message> |
|
435 <message> |
|
436 <source>Largetunnels</source> |
|
437 <translation type="unfinished"></translation> |
|
438 </message> |
|
439 <message> |
|
440 <source>Small islands</source> |
|
441 <translation type="unfinished"></translation> |
|
442 </message> |
|
443 <message> |
|
444 <source>Medium islands</source> |
|
445 <translation type="unfinished"></translation> |
|
446 </message> |
|
447 <message> |
|
448 <source>Large islands</source> |
|
449 <translation type="unfinished"></translation> |
|
450 </message> |
|
451 <message> |
|
452 <source>Map size:</source> |
|
453 <translation type="unfinished"></translation> |
|
454 </message> |
|
455 <message> |
|
456 <source>Maze style:</source> |
|
457 <translation type="unfinished"></translation> |
|
458 </message> |
|
459 <message> |
|
460 <source>Mission:</source> |
|
461 <translation type="unfinished"></translation> |
|
462 </message> |
|
463 <message> |
|
464 <source>Map:</source> |
|
465 <translation type="unfinished"></translation> |
|
466 </message> |
|
467 <message> |
|
468 <source>Theme: </source> |
|
469 <translation type="unfinished"></translation> |
|
470 </message> |
|
471 <message> |
|
472 <source>Load drawn map</source> |
|
473 <translation type="unfinished"></translation> |
|
474 </message> |
|
475 <message> |
|
476 <source>Drawn Maps</source> |
|
477 <translation type="unfinished"></translation> |
|
478 </message> |
|
479 <message> |
|
480 <source>All files</source> |
|
250 <translation type="unfinished"></translation> |
481 <translation type="unfinished"></translation> |
251 </message> |
482 </message> |
252 </context> |
483 </context> |
253 <context> |
484 <context> |
254 <name>HWNetServersModel</name> |
485 <name>HWNetServersModel</name> |
318 </context> |
549 </context> |
319 <context> |
550 <context> |
320 <name>HWPasswordDialog</name> |
551 <name>HWPasswordDialog</name> |
321 <message> |
552 <message> |
322 <source>Password</source> |
553 <source>Password</source> |
323 <translation type="unfinished">كلمة السر</translation> |
554 <translation type="obsolete">كلمة السر</translation> |
555 </message> |
|
556 <message> |
|
557 <source>Login</source> |
|
558 <translation type="unfinished"></translation> |
|
324 </message> |
559 </message> |
325 </context> |
560 </context> |
326 <context> |
561 <context> |
327 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
562 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
328 <message> |
563 <message> |
329 <source>Upload video</source> |
564 <source>Upload video</source> |
330 <translation type="unfinished"></translation> |
565 <translation type="unfinished"></translation> |
331 </message> |
566 </message> |
332 <message> |
567 <message> |
333 <source>Upload</source> |
568 <source>Upload</source> |
569 <translation type="unfinished"></translation> |
|
570 </message> |
|
571 </context> |
|
572 <context> |
|
573 <name>HatButton</name> |
|
574 <message> |
|
575 <source>Change hat (%1)</source> |
|
576 <translation type="unfinished"></translation> |
|
577 </message> |
|
578 </context> |
|
579 <context> |
|
580 <name>HatPrompt</name> |
|
581 <message> |
|
582 <source>Select a hat</source> |
|
583 <translation type="unfinished"></translation> |
|
584 </message> |
|
585 <message> |
|
586 <source>Filter: </source> |
|
587 <translation type="unfinished"></translation> |
|
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <source>Cancel</source> |
|
591 <translation type="unfinished">الغاء</translation> |
|
592 </message> |
|
593 <message> |
|
594 <source>Use selected hat</source> |
|
334 <translation type="unfinished"></translation> |
595 <translation type="unfinished"></translation> |
335 </message> |
596 </message> |
336 </context> |
597 </context> |
337 <context> |
598 <context> |
338 <name>KB</name> |
599 <name>KB</name> |
340 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
601 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
341 <translation>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</translation> |
602 <translation>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</translation> |
342 </message> |
603 </message> |
343 </context> |
604 </context> |
344 <context> |
605 <context> |
606 <name>KeyBinder</name> |
|
607 <message> |
|
608 <source>Category</source> |
|
609 <translation type="unfinished"></translation> |
|
610 </message> |
|
611 </context> |
|
612 <context> |
|
345 <name>LibavInteraction</name> |
613 <name>LibavInteraction</name> |
346 <message> |
614 <message> |
347 <source>Duration: %1m %2s |
615 <source>Duration: %1m %2s |
348 </source> |
616 </source> |
349 <translation type="unfinished"></translation> |
617 <translation type="unfinished"></translation> |
358 </message> |
626 </message> |
359 <message> |
627 <message> |
360 <source>Audio: </source> |
628 <source>Audio: </source> |
361 <translation type="unfinished"></translation> |
629 <translation type="unfinished"></translation> |
362 </message> |
630 </message> |
631 <message> |
|
632 <source>unknown</source> |
|
633 <translation type="unfinished"></translation> |
|
634 </message> |
|
635 </context> |
|
636 <context> |
|
637 <name>MapModel</name> |
|
638 <message> |
|
639 <source>No description available.</source> |
|
640 <translation type="unfinished"></translation> |
|
641 </message> |
|
363 </context> |
642 </context> |
364 <context> |
643 <context> |
365 <name>PageAdmin</name> |
644 <name>PageAdmin</name> |
366 <message> |
645 <message> |
367 <source>Clear Accounts Cache</source> |
646 <source>Clear Accounts Cache</source> |
389 </message> |
668 </message> |
390 <message> |
669 <message> |
391 <source>Set data</source> |
670 <source>Set data</source> |
392 <translation type="unfinished"></translation> |
671 <translation type="unfinished"></translation> |
393 </message> |
672 </message> |
673 <message> |
|
674 <source>General</source> |
|
675 <translation type="unfinished">عام</translation> |
|
676 </message> |
|
677 <message> |
|
678 <source>Bans</source> |
|
679 <translation type="unfinished"></translation> |
|
680 </message> |
|
681 <message> |
|
682 <source>IP/Nick</source> |
|
683 <translation type="unfinished"></translation> |
|
684 </message> |
|
685 <message> |
|
686 <source>Expiration</source> |
|
687 <translation type="unfinished"></translation> |
|
688 </message> |
|
689 <message> |
|
690 <source>Reason</source> |
|
691 <translation type="unfinished"></translation> |
|
692 </message> |
|
693 <message> |
|
694 <source>Refresh</source> |
|
695 <translation type="unfinished"></translation> |
|
696 </message> |
|
697 <message> |
|
698 <source>Add</source> |
|
699 <translation type="unfinished"></translation> |
|
700 </message> |
|
701 <message> |
|
702 <source>Remove</source> |
|
703 <translation type="unfinished"></translation> |
|
704 </message> |
|
394 </context> |
705 </context> |
395 <context> |
706 <context> |
396 <name>PageConnecting</name> |
707 <name>PageConnecting</name> |
397 <message> |
708 <message> |
398 <source>Connecting...</source> |
709 <source>Connecting...</source> |
444 <source>General</source> |
755 <source>General</source> |
445 <translation>عام</translation> |
756 <translation>عام</translation> |
446 </message> |
757 </message> |
447 <message> |
758 <message> |
448 <source>Advanced</source> |
759 <source>Advanced</source> |
449 <translation>متقدم</translation> |
760 <translation type="obsolete">متقدم</translation> |
761 </message> |
|
762 <message> |
|
763 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
|
764 <translation type="unfinished"></translation> |
|
765 </message> |
|
766 <message> |
|
767 <source>Use my default</source> |
|
768 <translation type="unfinished"></translation> |
|
769 </message> |
|
770 <message> |
|
771 <source>Reset all binds</source> |
|
772 <translation type="unfinished"></translation> |
|
773 </message> |
|
774 <message> |
|
775 <source>Custom Controls</source> |
|
776 <translation type="unfinished"></translation> |
|
777 </message> |
|
778 <message> |
|
779 <source>Hat</source> |
|
780 <translation type="unfinished"></translation> |
|
781 </message> |
|
782 <message> |
|
783 <source>Name</source> |
|
784 <translation type="unfinished">اسم</translation> |
|
785 </message> |
|
786 <message> |
|
787 <source>This hedgehog's name</source> |
|
788 <translation type="unfinished"></translation> |
|
789 </message> |
|
790 <message> |
|
791 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
|
792 <translation type="unfinished"></translation> |
|
793 </message> |
|
794 <message> |
|
795 <source>Random Team</source> |
|
796 <translation type="unfinished">فريق عشوائي</translation> |
|
450 </message> |
797 </message> |
451 </context> |
798 </context> |
452 <context> |
799 <context> |
453 <name>PageGameStats</name> |
800 <name>PageGameStats</name> |
454 <message> |
801 <message> |
525 </message> |
872 </message> |
526 </context> |
873 </context> |
527 <context> |
874 <context> |
528 <name>PageMain</name> |
875 <name>PageMain</name> |
529 <message> |
876 <message> |
530 <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> |
|
531 <comment>Tips</comment> |
|
532 <translation type="unfinished"></translation> |
|
533 </message> |
|
534 <message> |
|
535 <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source> |
|
536 <comment>Tips</comment> |
|
537 <translation type="unfinished"></translation> |
|
538 </message> |
|
539 <message> |
|
540 <source>If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!</source> |
|
541 <comment>Tips</comment> |
|
542 <translation type="unfinished"></translation> |
|
543 </message> |
|
544 <message> |
|
545 <source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source> |
|
546 <comment>Tips</comment> |
|
547 <translation type="unfinished"></translation> |
|
548 </message> |
|
549 <message> |
|
550 <source>You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.</source> |
|
551 <comment>Tips</comment> |
|
552 <translation type="unfinished"></translation> |
|
553 </message> |
|
554 <message> |
|
555 <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.</source> |
|
556 <comment>Tips</comment> |
|
557 <translation type="unfinished"></translation> |
|
558 </message> |
|
559 <message> |
|
560 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!</source> |
|
561 <comment>Tips</comment> |
|
562 <translation type="unfinished"></translation> |
|
563 </message> |
|
564 <message> |
|
565 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source> |
|
566 <comment>Tips</comment> |
|
567 <translation type="unfinished"></translation> |
|
568 </message> |
|
569 <message> |
|
570 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source> |
|
571 <comment>Tips</comment> |
|
572 <translation type="unfinished"></translation> |
|
573 </message> |
|
574 <message> |
|
575 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source> |
|
576 <comment>Tips</comment> |
|
577 <translation type="unfinished"></translation> |
|
578 </message> |
|
579 <message> |
|
580 <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source> |
|
581 <comment>Tips</comment> |
|
582 <translation type="unfinished"></translation> |
|
583 </message> |
|
584 <message> |
|
585 <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source> |
|
586 <comment>Tips</comment> |
|
587 <translation type="unfinished"></translation> |
|
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source> |
|
591 <comment>Tips</comment> |
|
592 <translation type="unfinished"></translation> |
|
593 </message> |
|
594 <message> |
|
595 <source>Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.</source> |
|
596 <comment>Tips</comment> |
|
597 <translation type="unfinished"></translation> |
|
598 </message> |
|
599 <message> |
|
600 <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source> |
|
601 <comment>Tips</comment> |
|
602 <translation type="unfinished"></translation> |
|
603 </message> |
|
604 <message> |
|
605 <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source> |
|
606 <comment>Tips</comment> |
|
607 <translation type="unfinished"></translation> |
|
608 </message> |
|
609 <message> |
|
610 <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source> |
|
611 <comment>Tips</comment> |
|
612 <translation type="unfinished"></translation> |
|
613 </message> |
|
614 <message> |
|
615 <source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source> |
|
616 <comment>Tips</comment> |
|
617 <translation type="unfinished"></translation> |
|
618 </message> |
|
619 <message> |
|
620 <source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source> |
|
621 <comment>Tips</comment> |
|
622 <translation type="unfinished"></translation> |
|
623 </message> |
|
624 <message> |
|
625 <source>We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!</source> |
|
626 <comment>Tips</comment> |
|
627 <translation type="unfinished"></translation> |
|
628 </message> |
|
629 <message> |
|
630 <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source> |
|
631 <comment>Tips</comment> |
|
632 <translation type="unfinished"></translation> |
|
633 </message> |
|
634 <message> |
|
635 <source>Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source> |
|
636 <comment>Tips</comment> |
|
637 <translation type="unfinished"></translation> |
|
638 </message> |
|
639 <message> |
|
640 <source>You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source> |
|
641 <comment>Tips</comment> |
|
642 <translation type="unfinished"></translation> |
|
643 </message> |
|
644 <message> |
|
645 <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source> |
|
646 <comment>Tips</comment> |
|
647 <translation type="unfinished"></translation> |
|
648 </message> |
|
649 <message> |
|
650 <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> |
|
651 <comment>Tips</comment> |
|
652 <translation type="unfinished"></translation> |
|
653 </message> |
|
654 <message> |
|
655 <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source> |
|
656 <comment>Tips</comment> |
|
657 <translation type="unfinished"></translation> |
|
658 </message> |
|
659 <message> |
|
660 <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source> |
|
661 <comment>Tips</comment> |
|
662 <translation type="unfinished"></translation> |
|
663 </message> |
|
664 <message> |
|
665 <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source> |
|
666 <comment>Tips</comment> |
|
667 <translation type="unfinished"></translation> |
|
668 </message> |
|
669 <message> |
|
670 <source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source> |
|
671 <comment>Tips</comment> |
|
672 <translation type="unfinished"></translation> |
|
673 </message> |
|
674 <message> |
|
675 <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source> |
|
676 <comment>Tips</comment> |
|
677 <translation type="unfinished"></translation> |
|
678 </message> |
|
679 <message> |
|
680 <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source> |
|
681 <comment>Tips</comment> |
|
682 <translation type="unfinished"></translation> |
|
683 </message> |
|
684 <message> |
|
685 <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source> |
|
686 <comment>Tips</comment> |
|
687 <translation type="unfinished"></translation> |
|
688 </message> |
|
689 <message> |
|
690 <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source> |
|
691 <comment>Tips</comment> |
|
692 <translation type="unfinished"></translation> |
|
693 </message> |
|
694 <message> |
|
695 <source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source> |
|
696 <comment>Tips</comment> |
|
697 <translation type="unfinished"></translation> |
|
698 </message> |
|
699 <message> |
|
700 <source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source> |
|
701 <comment>Tips</comment> |
|
702 <translation type="unfinished"></translation> |
|
703 </message> |
|
704 <message> |
|
705 <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source> |
|
706 <comment>Tips</comment> |
|
707 <translation type="unfinished"></translation> |
|
708 </message> |
|
709 <message> |
|
710 <source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source> |
|
711 <comment>Tips</comment> |
|
712 <translation type="unfinished"></translation> |
|
713 </message> |
|
714 <message> |
|
715 <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source> |
|
716 <comment>Tips</comment> |
|
717 <translation type="unfinished"></translation> |
|
718 </message> |
|
719 <message> |
|
720 <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.</source> |
|
721 <comment>Tips</comment> |
|
722 <translation type="unfinished"></translation> |
|
723 </message> |
|
724 <message> |
|
725 <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source> |
|
726 <comment>Tips</comment> |
|
727 <translation type="unfinished"></translation> |
|
728 </message> |
|
729 <message> |
|
730 <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source> |
|
731 <comment>Tips</comment> |
|
732 <translation type="unfinished"></translation> |
|
733 </message> |
|
734 <message> |
|
735 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
736 <comment>Tips</comment> |
|
737 <translation type="unfinished"></translation> |
|
738 </message> |
|
739 <message> |
|
740 <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
|
741 <comment>Tips</comment> |
|
742 <translation type="unfinished"></translation> |
|
743 </message> |
|
744 <message> |
|
745 <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
|
746 <comment>Tips</comment> |
|
747 <translation type="unfinished"></translation> |
|
748 </message> |
|
749 <message> |
|
750 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
751 <comment>Tips</comment> |
|
752 <translation type="unfinished"></translation> |
|
753 </message> |
|
754 <message> |
|
755 <source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
756 <comment>Tips</comment> |
|
757 <translation type="unfinished"></translation> |
|
758 </message> |
|
759 <message> |
|
760 <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
|
761 <comment>Tips</comment> |
|
762 <translation type="unfinished"></translation> |
|
763 </message> |
|
764 <message> |
|
765 <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
|
766 <comment>Tips</comment> |
|
767 <translation type="unfinished"></translation> |
|
768 </message> |
|
769 <message> |
|
770 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
|
771 <comment>Tips</comment> |
|
772 <translation type="unfinished"></translation> |
|
773 </message> |
|
774 <message> |
|
775 <source>Downloadable Content</source> |
877 <source>Downloadable Content</source> |
776 <translation type="unfinished"></translation> |
878 <translation type="unfinished"></translation> |
777 </message> |
879 </message> |
778 <message> |
880 <message> |
779 <source>Local Game</source> |
|
780 <translation type="unfinished"></translation> |
|
781 </message> |
|
782 <message> |
|
783 <source>Play a game on a single computer</source> |
881 <source>Play a game on a single computer</source> |
784 <translation type="unfinished"></translation> |
882 <translation type="unfinished"></translation> |
785 </message> |
883 </message> |
786 <message> |
884 <message> |
787 <source>Network Game</source> |
|
788 <translation type="unfinished"></translation> |
|
789 </message> |
|
790 <message> |
|
791 <source>Play a game across a network</source> |
885 <source>Play a game across a network</source> |
792 <translation type="unfinished"></translation> |
886 <translation type="unfinished"></translation> |
793 </message> |
887 </message> |
794 <message> |
888 <message> |
795 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
889 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
811 <source>Manage videos recorded from game</source> |
905 <source>Manage videos recorded from game</source> |
812 <translation type="unfinished"></translation> |
906 <translation type="unfinished"></translation> |
813 </message> |
907 </message> |
814 <message> |
908 <message> |
815 <source>Edit game preferences</source> |
909 <source>Edit game preferences</source> |
910 <translation type="unfinished"></translation> |
|
911 </message> |
|
912 <message> |
|
913 <source>Play a game across a local area network</source> |
|
914 <translation type="unfinished"></translation> |
|
915 </message> |
|
916 <message> |
|
917 <source>Play a game on an official server</source> |
|
816 <translation type="unfinished"></translation> |
918 <translation type="unfinished"></translation> |
817 </message> |
919 </message> |
818 </context> |
920 </context> |
819 <context> |
921 <context> |
820 <name>PageMultiplayer</name> |
922 <name>PageMultiplayer</name> |
821 <message> |
923 <message> |
822 <source>Start</source> |
924 <source>Start</source> |
823 <translation>ابدا</translation> |
925 <translation>ابدا</translation> |
824 </message> |
926 </message> |
927 <message> |
|
928 <source>Edit game preferences</source> |
|
929 <translation type="unfinished"></translation> |
|
930 </message> |
|
825 </context> |
931 </context> |
826 <context> |
932 <context> |
827 <name>PageNetGame</name> |
933 <name>PageNetGame</name> |
828 <message> |
934 <message> |
829 <source>Control</source> |
935 <source>Control</source> |
830 <translation>تحكم</translation> |
936 <translation>تحكم</translation> |
831 </message> |
937 </message> |
938 <message> |
|
939 <source>Edit game preferences</source> |
|
940 <translation type="unfinished"></translation> |
|
941 </message> |
|
942 <message> |
|
943 <source>Start</source> |
|
944 <translation type="unfinished">ابدا</translation> |
|
945 </message> |
|
832 </context> |
946 </context> |
833 <context> |
947 <context> |
834 <name>PageNetType</name> |
948 <name>PageNetType</name> |
835 <message> |
949 <message> |
836 <source>LAN game</source> |
950 <source>LAN game</source> |
837 <translation>لعبة شبكية</translation> |
951 <translation type="obsolete">لعبة شبكية</translation> |
838 </message> |
952 </message> |
839 <message> |
953 <message> |
840 <source>Official server</source> |
954 <source>Official server</source> |
841 <translation>الخادم الرسمي</translation> |
955 <translation type="obsolete">الخادم الرسمي</translation> |
842 </message> |
|
843 <message> |
|
844 <source>Join hundreds of players online!</source> |
|
845 <translation type="unfinished"></translation> |
|
846 </message> |
|
847 <message> |
|
848 <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source> |
|
849 <translation type="unfinished"></translation> |
|
850 </message> |
956 </message> |
851 </context> |
957 </context> |
852 <context> |
958 <context> |
853 <name>PageOptions</name> |
959 <name>PageOptions</name> |
854 <message> |
960 <message> |
891 <source>Delete weapon set</source> |
997 <source>Delete weapon set</source> |
892 <translation type="unfinished"></translation> |
998 <translation type="unfinished"></translation> |
893 </message> |
999 </message> |
894 <message> |
1000 <message> |
895 <source>General</source> |
1001 <source>General</source> |
896 <translation type="unfinished">عام</translation> |
1002 <translation type="obsolete">عام</translation> |
897 </message> |
1003 </message> |
898 <message> |
1004 <message> |
899 <source>Advanced</source> |
1005 <source>Advanced</source> |
900 <translation type="unfinished">متقدم</translation> |
1006 <translation type="unfinished">متقدم</translation> |
901 </message> |
1007 </message> |
931 <source>HTTP proxy</source> |
1037 <source>HTTP proxy</source> |
932 <translation type="unfinished"></translation> |
1038 <translation type="unfinished"></translation> |
933 </message> |
1039 </message> |
934 <message> |
1040 <message> |
935 <source>System proxy settings</source> |
1041 <source>System proxy settings</source> |
1042 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1043 </message> |
|
1044 <message> |
|
1045 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
|
1046 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1047 </message> |
|
1048 <message> |
|
1049 <source>Reset to default</source> |
|
1050 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1051 </message> |
|
1052 <message> |
|
1053 <source>Reset all binds</source> |
|
1054 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1055 </message> |
|
1056 <message> |
|
1057 <source>Game</source> |
|
1058 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1059 </message> |
|
1060 <message> |
|
1061 <source>Graphics</source> |
|
1062 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1063 </message> |
|
1064 <message> |
|
1065 <source>Audio</source> |
|
1066 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1067 </message> |
|
1068 <message> |
|
1069 <source>Controls</source> |
|
1070 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1071 </message> |
|
1072 <message> |
|
1073 <source>Video Recording</source> |
|
1074 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1075 </message> |
|
1076 <message> |
|
1077 <source>Network</source> |
|
1078 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1079 </message> |
|
1080 <message> |
|
1081 <source>Teams</source> |
|
1082 <translation type="unfinished">فرق</translation> |
|
1083 </message> |
|
1084 <message> |
|
1085 <source>Schemes</source> |
|
1086 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1087 </message> |
|
1088 <message> |
|
1089 <source>Weapons</source> |
|
1090 <translation type="unfinished">اسلحة</translation> |
|
1091 </message> |
|
1092 <message> |
|
1093 <source>Frontend</source> |
|
1094 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1095 </message> |
|
1096 <message> |
|
1097 <source>Custom colors</source> |
|
1098 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1099 </message> |
|
1100 <message> |
|
1101 <source>Game audio</source> |
|
1102 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1103 </message> |
|
1104 <message> |
|
1105 <source>Frontend audio</source> |
|
1106 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1107 </message> |
|
1108 <message> |
|
1109 <source>Account</source> |
|
1110 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1111 </message> |
|
1112 <message> |
|
1113 <source>Proxy settings</source> |
|
1114 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1115 </message> |
|
1116 <message> |
|
1117 <source>Miscellaneous</source> |
|
1118 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1119 </message> |
|
1120 <message> |
|
1121 <source>Updates</source> |
|
1122 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1123 </message> |
|
1124 <message> |
|
1125 <source>Check for updates</source> |
|
1126 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1127 </message> |
|
1128 <message> |
|
1129 <source>Video recording options</source> |
|
936 <translation type="unfinished"></translation> |
1130 <translation type="unfinished"></translation> |
937 </message> |
1131 </message> |
938 </context> |
1132 </context> |
939 <context> |
1133 <context> |
940 <name>PagePlayDemo</name> |
1134 <name>PagePlayDemo</name> |
1132 </message> |
1326 </message> |
1133 </context> |
1327 </context> |
1134 <context> |
1328 <context> |
1135 <name>PageSinglePlayer</name> |
1329 <name>PageSinglePlayer</name> |
1136 <message> |
1330 <message> |
1137 <source>Simple Game</source> |
|
1138 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1139 </message> |
|
1140 <message> |
|
1141 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1331 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1142 <translation type="unfinished"></translation> |
1332 <translation type="unfinished"></translation> |
1143 </message> |
1333 </message> |
1144 <message> |
1334 <message> |
1145 <source>Multiplayer</source> |
|
1146 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1147 </message> |
|
1148 <message> |
|
1149 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1335 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1150 <translation type="unfinished"></translation> |
1336 <translation type="unfinished"></translation> |
1151 </message> |
1337 </message> |
1152 <message> |
1338 <message> |
1153 <source>Campaign Mode</source> |
1339 <source>Campaign Mode</source> |
1154 <translation type="unfinished"></translation> |
1340 <translation type="unfinished"></translation> |
1155 </message> |
1341 </message> |
1156 <message> |
1342 <message> |
1157 <source>Training Mode</source> |
|
1158 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1159 </message> |
|
1160 <message> |
|
1161 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1343 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1162 <translation type="unfinished"></translation> |
1344 <translation type="unfinished"></translation> |
1163 </message> |
1345 </message> |
1164 <message> |
1346 <message> |
1165 <source>Demos</source> |
|
1166 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1167 </message> |
|
1168 <message> |
|
1169 <source>Watch recorded demos</source> |
1347 <source>Watch recorded demos</source> |
1170 <translation type="unfinished"></translation> |
1348 <translation type="unfinished"></translation> |
1171 </message> |
1349 </message> |
1172 <message> |
1350 <message> |
1173 <source>Load</source> |
1351 <source>Load</source> |
1174 <translation type="unfinished">تحميل</translation> |
1352 <translation type="obsolete">تحميل</translation> |
1175 </message> |
1353 </message> |
1176 <message> |
1354 <message> |
1177 <source>Load a previously saved game</source> |
1355 <source>Load a previously saved game</source> |
1178 <translation type="unfinished"></translation> |
1356 <translation type="unfinished"></translation> |
1179 </message> |
1357 </message> |
1217 <message> |
1395 <message> |
1218 <source>(in progress...)</source> |
1396 <source>(in progress...)</source> |
1219 <translation type="unfinished"></translation> |
1397 <translation type="unfinished"></translation> |
1220 </message> |
1398 </message> |
1221 <message> |
1399 <message> |
1222 <source>Date: </source> |
|
1223 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1224 </message> |
|
1225 <message> |
|
1226 <source>Size: </source> |
|
1227 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1228 </message> |
|
1229 <message> |
|
1230 <source>encoding</source> |
1400 <source>encoding</source> |
1231 <translation type="unfinished"></translation> |
1401 <translation type="unfinished"></translation> |
1232 </message> |
1402 </message> |
1233 <message> |
1403 <message> |
1234 <source>uploading</source> |
1404 <source>uploading</source> |
1405 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1406 </message> |
|
1407 <message> |
|
1408 <source>Date: %1 |
|
1409 </source> |
|
1410 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1411 </message> |
|
1412 <message> |
|
1413 <source>Size: %1 |
|
1414 </source> |
|
1235 <translation type="unfinished"></translation> |
1415 <translation type="unfinished"></translation> |
1236 </message> |
1416 </message> |
1237 </context> |
1417 </context> |
1238 <context> |
1418 <context> |
1239 <name>QAction</name> |
1419 <name>QAction</name> |
1245 <source>Info</source> |
1425 <source>Info</source> |
1246 <translation>معلومات</translation> |
1426 <translation>معلومات</translation> |
1247 </message> |
1427 </message> |
1248 <message> |
1428 <message> |
1249 <source>Start</source> |
1429 <source>Start</source> |
1250 <translation>ابدا</translation> |
1430 <translation type="obsolete">ابدا</translation> |
1251 </message> |
1431 </message> |
1252 <message> |
1432 <message> |
1253 <source>Restrict Joins</source> |
1433 <source>Restrict Joins</source> |
1254 <translation>امنع الانضمام</translation> |
1434 <translation>امنع الانضمام</translation> |
1255 </message> |
1435 </message> |
1296 <source>Fullscreen</source> |
1476 <source>Fullscreen</source> |
1297 <translation type="unfinished">ملء الشاشة</translation> |
1477 <translation type="unfinished">ملء الشاشة</translation> |
1298 </message> |
1478 </message> |
1299 <message> |
1479 <message> |
1300 <source>Frontend fullscreen</source> |
1480 <source>Frontend fullscreen</source> |
1301 <translation>شاشة القائمة ملء العرض</translation> |
1481 <translation type="obsolete">شاشة القائمة ملء العرض</translation> |
1302 </message> |
1482 </message> |
1303 <message> |
1483 <message> |
1304 <source>Enable sound</source> |
1484 <source>Enable sound</source> |
1305 <translation>فعل الصوت</translation> |
1485 <translation type="obsolete">فعل الصوت</translation> |
1306 </message> |
1486 </message> |
1307 <message> |
1487 <message> |
1308 <source>Enable music</source> |
1488 <source>Enable music</source> |
1309 <translation>فعل الموسيقى</translation> |
1489 <translation type="obsolete">فعل الموسيقى</translation> |
1310 </message> |
1490 </message> |
1311 <message> |
1491 <message> |
1312 <source>Show FPS</source> |
1492 <source>Show FPS</source> |
1313 <translation>اضهر عدد الاطارات في الثانية</translation> |
1493 <translation>اضهر عدد الاطارات في الثانية</translation> |
1314 </message> |
1494 </message> |
1324 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
1504 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
1325 <translation>اضهر قوائم للعتاد</translation> |
1505 <translation>اضهر قوائم للعتاد</translation> |
1326 </message> |
1506 </message> |
1327 <message> |
1507 <message> |
1328 <source>Enable frontend sounds</source> |
1508 <source>Enable frontend sounds</source> |
1329 <translation>فعل اصوات شاشة المقدمة</translation> |
1509 <translation type="obsolete">فعل اصوات شاشة المقدمة</translation> |
1330 </message> |
1510 </message> |
1331 <message> |
1511 <message> |
1332 <source>Enable frontend music</source> |
1512 <source>Enable frontend music</source> |
1333 <translation>فعل موسيقى شاشة المقدمة</translation> |
1513 <translation type="obsolete">فعل موسيقى شاشة المقدمة</translation> |
1334 </message> |
1514 </message> |
1335 <message> |
1515 <message> |
1336 <source>Frontend effects</source> |
1516 <source>Frontend effects</source> |
1337 <translation>تأثيرات المقدمة</translation> |
1517 <translation type="obsolete">تأثيرات المقدمة</translation> |
1338 </message> |
1518 </message> |
1339 <message> |
1519 <message> |
1340 <source>Save password</source> |
1520 <source>Save password</source> |
1341 <translation type="unfinished"></translation> |
1521 <translation type="unfinished"></translation> |
1342 </message> |
1522 </message> |
1354 </message> |
1534 </message> |
1355 <message> |
1535 <message> |
1356 <source>Use game resolution</source> |
1536 <source>Use game resolution</source> |
1357 <translation type="unfinished"></translation> |
1537 <translation type="unfinished"></translation> |
1358 </message> |
1538 </message> |
1539 <message> |
|
1540 <source>Visual effects</source> |
|
1541 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1542 </message> |
|
1543 <message> |
|
1544 <source>Sound</source> |
|
1545 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1546 </message> |
|
1547 <message> |
|
1548 <source>In-game sound effects</source> |
|
1549 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1550 </message> |
|
1551 <message> |
|
1552 <source>Music</source> |
|
1553 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1554 </message> |
|
1555 <message> |
|
1556 <source>In-game music</source> |
|
1557 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1558 </message> |
|
1559 <message> |
|
1560 <source>Frontend sound effects</source> |
|
1561 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1562 </message> |
|
1563 <message> |
|
1564 <source>Frontend music</source> |
|
1565 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1566 </message> |
|
1359 </context> |
1567 </context> |
1360 <context> |
1568 <context> |
1361 <name>QComboBox</name> |
1569 <name>QComboBox</name> |
1362 <message> |
1570 <message> |
1363 <source>generated map...</source> |
1571 <source>generated map...</source> |
1364 <translation type="unfinished">ولد خارطة</translation> |
1572 <translation type="obsolete">ولد خارطة</translation> |
1365 </message> |
1573 </message> |
1366 <message> |
1574 <message> |
1367 <source>Human</source> |
1575 <source>Human</source> |
1368 <translation>انسان</translation> |
1576 <translation>انسان</translation> |
1369 </message> |
1577 </message> |
1375 <source>(System default)</source> |
1583 <source>(System default)</source> |
1376 <translation>نمط النظام</translation> |
1584 <translation>نمط النظام</translation> |
1377 </message> |
1585 </message> |
1378 <message> |
1586 <message> |
1379 <source>Mission</source> |
1587 <source>Mission</source> |
1380 <translation>مهمة</translation> |
1588 <translation type="obsolete">مهمة</translation> |
1381 </message> |
1589 </message> |
1382 <message> |
1590 <message> |
1383 <source>generated maze...</source> |
1591 <source>generated maze...</source> |
1384 <translation type="unfinished">ولد متاهة</translation> |
1592 <translation type="obsolete">ولد متاهة</translation> |
1385 </message> |
1593 </message> |
1386 <message> |
1594 <message> |
1387 <source>Community</source> |
1595 <source>Community</source> |
1388 <translation type="unfinished"></translation> |
1596 <translation type="unfinished"></translation> |
1389 </message> |
1597 </message> |
1398 <message> |
1606 <message> |
1399 <source>In progress</source> |
1607 <source>In progress</source> |
1400 <translation type="unfinished"></translation> |
1608 <translation type="unfinished"></translation> |
1401 </message> |
1609 </message> |
1402 <message> |
1610 <message> |
1403 <source>hand drawn map...</source> |
|
1404 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1405 </message> |
|
1406 <message> |
|
1407 <source>Disabled</source> |
1611 <source>Disabled</source> |
1408 <translation type="unfinished"></translation> |
1612 <translation type="unfinished"></translation> |
1409 </message> |
1613 </message> |
1410 <message> |
1614 <message> |
1411 <source>Red/Cyan</source> |
1615 <source>Red/Cyan</source> |
1435 <source>Side-by-side</source> |
1639 <source>Side-by-side</source> |
1436 <translation type="unfinished"></translation> |
1640 <translation type="unfinished"></translation> |
1437 </message> |
1641 </message> |
1438 <message> |
1642 <message> |
1439 <source>Top-Bottom</source> |
1643 <source>Top-Bottom</source> |
1440 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1441 </message> |
|
1442 <message> |
|
1443 <source>Wiggle</source> |
|
1444 <translation type="unfinished"></translation> |
1644 <translation type="unfinished"></translation> |
1445 </message> |
1645 </message> |
1446 <message> |
1646 <message> |
1447 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1647 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1448 <translation type="unfinished"></translation> |
1648 <translation type="unfinished"></translation> |
1478 <source>Fort</source> |
1678 <source>Fort</source> |
1479 <translation>حصن</translation> |
1679 <translation>حصن</translation> |
1480 </message> |
1680 </message> |
1481 <message> |
1681 <message> |
1482 <source>Key binds</source> |
1682 <source>Key binds</source> |
1483 <translation>ربط المفاتيج</translation> |
1683 <translation type="obsolete">ربط المفاتيج</translation> |
1484 </message> |
1684 </message> |
1485 <message> |
1685 <message> |
1486 <source>Teams</source> |
1686 <source>Teams</source> |
1487 <translation>فرق</translation> |
1687 <translation type="obsolete">فرق</translation> |
1488 </message> |
1688 </message> |
1489 <message> |
1689 <message> |
1490 <source>Audio/Graphic options</source> |
1690 <source>Audio/Graphic options</source> |
1491 <translation>قوائم الصوتيات و المرئيات</translation> |
1691 <translation type="obsolete">قوائم الصوتيات و المرئيات</translation> |
1492 </message> |
1692 </message> |
1493 <message> |
1693 <message> |
1494 <source>Net game</source> |
1694 <source>Net game</source> |
1495 <translation>لعبة شبكية</translation> |
1695 <translation>لعبة شبكية</translation> |
1496 </message> |
1696 </message> |
1510 <source>Team Settings</source> |
1710 <source>Team Settings</source> |
1511 <translation>اعدادات الفريق</translation> |
1711 <translation>اعدادات الفريق</translation> |
1512 </message> |
1712 </message> |
1513 <message> |
1713 <message> |
1514 <source>Misc</source> |
1714 <source>Misc</source> |
1515 <translation>متنوعة</translation> |
1715 <translation type="obsolete">متنوعة</translation> |
1516 </message> |
|
1517 <message> |
|
1518 <source>Schemes and Weapons</source> |
|
1519 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1520 </message> |
|
1521 <message> |
|
1522 <source>Custom colors</source> |
|
1523 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1524 </message> |
|
1525 <message> |
|
1526 <source>Miscellaneous</source> |
|
1527 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1528 </message> |
|
1529 <message> |
|
1530 <source>Video recording options</source> |
|
1531 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1532 </message> |
1716 </message> |
1533 <message> |
1717 <message> |
1534 <source>Videos</source> |
1718 <source>Videos</source> |
1535 <translation type="unfinished"></translation> |
1719 <translation type="unfinished"></translation> |
1536 </message> |
1720 </message> |
1537 <message> |
1721 <message> |
1538 <source>Description</source> |
1722 <source>Description</source> |
1539 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1540 </message> |
|
1541 <message> |
|
1542 <source>Proxy settings</source> |
|
1543 <translation type="unfinished"></translation> |
1723 <translation type="unfinished"></translation> |
1544 </message> |
1724 </message> |
1545 </context> |
1725 </context> |
1546 <context> |
1726 <context> |
1547 <name>QLabel</name> |
1727 <name>QLabel</name> |
1557 <source>Version</source> |
1737 <source>Version</source> |
1558 <translation>نسخة</translation> |
1738 <translation>نسخة</translation> |
1559 </message> |
1739 </message> |
1560 <message> |
1740 <message> |
1561 <source>Developers:</source> |
1741 <source>Developers:</source> |
1562 <translation type="unfinished">المطورون</translation> |
1742 <translation type="obsolete">المطورون</translation> |
1563 </message> |
1743 </message> |
1564 <message> |
1744 <message> |
1565 <source>Art:</source> |
1745 <source>Art:</source> |
1566 <translation type="unfinished">قنون</translation> |
1746 <translation type="obsolete">قنون</translation> |
1567 </message> |
1747 </message> |
1568 <message> |
1748 <message> |
1569 <source>Sounds:</source> |
1749 <source>Sounds:</source> |
1570 <translation type="unfinished">الاصوات</translation> |
1750 <translation type="obsolete">الاصوات</translation> |
1571 </message> |
1751 </message> |
1572 <message> |
1752 <message> |
1573 <source>Translations:</source> |
1753 <source>Translations:</source> |
1574 <translation type="unfinished">المترجمون</translation> |
1754 <translation type="obsolete">المترجمون</translation> |
1575 </message> |
1755 </message> |
1576 <message> |
1756 <message> |
1577 <source>Special thanks:</source> |
1757 <source>Special thanks:</source> |
1578 <translation type="unfinished">شكر خاص</translation> |
1758 <translation type="obsolete">شكر خاص</translation> |
1579 </message> |
1759 </message> |
1580 <message> |
1760 <message> |
1581 <source>Weapons</source> |
1761 <source>Weapons</source> |
1582 <translation>اسلحة</translation> |
1762 <translation>اسلحة</translation> |
1583 </message> |
1763 </message> |
1633 <source>Crate Drops</source> |
1813 <source>Crate Drops</source> |
1634 <translation>المساعدات</translation> |
1814 <translation>المساعدات</translation> |
1635 </message> |
1815 </message> |
1636 <message> |
1816 <message> |
1637 <source>Game scheme</source> |
1817 <source>Game scheme</source> |
1638 <translation>نمط اللعبة</translation> |
1818 <translation type="obsolete">نمط اللعبة</translation> |
1639 </message> |
1819 </message> |
1640 <message> |
1820 <message> |
1641 <source>% Dud Mines</source> |
1821 <source>% Dud Mines</source> |
1642 <translation>% الغام</translation> |
1822 <translation>% الغام</translation> |
1643 </message> |
1823 </message> |
1669 <source>Explosives</source> |
1849 <source>Explosives</source> |
1670 <translation>متفجرات</translation> |
1850 <translation>متفجرات</translation> |
1671 </message> |
1851 </message> |
1672 <message> |
1852 <message> |
1673 <source>Tip: </source> |
1853 <source>Tip: </source> |
1674 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1675 </message> |
|
1676 <message> |
|
1677 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> |
|
1678 <translation type="unfinished"></translation> |
1854 <translation type="unfinished"></translation> |
1679 </message> |
1855 </message> |
1680 <message> |
1856 <message> |
1681 <source>Quality</source> |
1857 <source>Quality</source> |
1682 <translation type="unfinished"></translation> |
1858 <translation type="unfinished"></translation> |
1750 <message> |
1926 <message> |
1751 <source>Tags (comma separated): </source> |
1927 <source>Tags (comma separated): </source> |
1752 <translation type="unfinished"></translation> |
1928 <translation type="unfinished"></translation> |
1753 </message> |
1929 </message> |
1754 <message> |
1930 <message> |
1755 <source>Summary </source> |
|
1756 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1757 </message> |
|
1758 <message> |
|
1759 <source>Description</source> |
1931 <source>Description</source> |
1760 <translation type="unfinished"></translation> |
1932 <translation type="unfinished"></translation> |
1761 </message> |
1933 </message> |
1762 <message> |
1934 <message> |
1763 <source>Nickname</source> |
1935 <source>Nickname</source> |
1781 </message> |
1953 </message> |
1782 <message> |
1954 <message> |
1783 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
1955 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
1784 <translation type="unfinished"></translation> |
1956 <translation type="unfinished"></translation> |
1785 </message> |
1957 </message> |
1958 <message> |
|
1959 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
|
1960 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1961 </message> |
|
1962 <message> |
|
1963 <source>Fullscreen</source> |
|
1964 <translation type="unfinished">ملء الشاشة</translation> |
|
1965 </message> |
|
1966 <message> |
|
1967 <source>Fullscreen Resolution</source> |
|
1968 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1969 </message> |
|
1970 <message> |
|
1971 <source>Windowed Resolution</source> |
|
1972 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1973 </message> |
|
1974 <message> |
|
1975 <source>Your Email</source> |
|
1976 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1977 </message> |
|
1978 <message> |
|
1979 <source>Summary</source> |
|
1980 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1981 </message> |
|
1982 <message> |
|
1983 <source>Send system information</source> |
|
1984 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1985 </message> |
|
1986 <message> |
|
1987 <source>Type the security code:</source> |
|
1988 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1989 </message> |
|
1786 </context> |
1990 </context> |
1787 <context> |
1991 <context> |
1788 <name>QLineEdit</name> |
1992 <name>QLineEdit</name> |
1789 <message> |
1993 <message> |
1790 <source>unnamed</source> |
1994 <source>unnamed</source> |
1819 <message> |
2023 <message> |
1820 <source>File association failed.</source> |
2024 <source>File association failed.</source> |
1821 <translation type="unfinished"></translation> |
2025 <translation type="unfinished"></translation> |
1822 </message> |
2026 </message> |
1823 <message> |
2027 <message> |
1824 <source>Please fill out all fields</source> |
|
1825 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1826 </message> |
|
1827 <message> |
|
1828 <source>Error while authenticating at google.com: |
2028 <source>Error while authenticating at google.com: |
1829 </source> |
2029 </source> |
1830 <translation type="unfinished"></translation> |
2030 <translation type="unfinished"></translation> |
1831 </message> |
2031 </message> |
1832 <message> |
2032 <message> |
1866 <source>Hedgewars - Success</source> |
2066 <source>Hedgewars - Success</source> |
1867 <translation type="unfinished"></translation> |
2067 <translation type="unfinished"></translation> |
1868 </message> |
2068 </message> |
1869 <message> |
2069 <message> |
1870 <source>All file associations have been set</source> |
2070 <source>All file associations have been set</source> |
1871 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1872 </message> |
|
1873 <message> |
|
1874 <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source> |
|
1875 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1876 </message> |
|
1877 <message> |
|
1878 <source>Error during authentication at google.com</source> |
|
1879 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1880 </message> |
|
1881 <message> |
|
1882 <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> |
|
1883 <translation type="unfinished"></translation> |
2071 <translation type="unfinished"></translation> |
1884 </message> |
2072 </message> |
1885 <message> |
2073 <message> |
1886 <source>Main - Error</source> |
2074 <source>Main - Error</source> |
1887 <translation type="unfinished"></translation> |
2075 <translation type="unfinished"></translation> |
2027 </message> |
2215 </message> |
2028 <message> |
2216 <message> |
2029 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2217 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2030 <translation type="unfinished"></translation> |
2218 <translation type="unfinished"></translation> |
2031 </message> |
2219 </message> |
2220 <message> |
|
2221 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
|
2222 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2223 </message> |
|
2224 <message> |
|
2225 <source>System Information Preview</source> |
|
2226 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2227 </message> |
|
2228 <message> |
|
2229 <source>Failed to generate captcha</source> |
|
2230 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2231 </message> |
|
2232 <message> |
|
2233 <source>Failed to download captcha</source> |
|
2234 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2235 </message> |
|
2236 <message> |
|
2237 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
|
2238 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2239 </message> |
|
2240 <message> |
|
2241 <source>Hedgewars - Warning</source> |
|
2242 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2243 </message> |
|
2244 <message> |
|
2245 <source>Hedgewars - Information</source> |
|
2246 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2247 </message> |
|
2248 <message> |
|
2249 <source>Hedgewars</source> |
|
2250 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2251 </message> |
|
2032 </context> |
2252 </context> |
2033 <context> |
2253 <context> |
2034 <name>QObject</name> |
2254 <name>QObject</name> |
2035 <message> |
2255 <message> |
2036 <source>Nickname</source> |
2256 <source>Nickname</source> |
2037 <translation>اسم اللاعب</translation> |
2257 <translation type="obsolete">اسم اللاعب</translation> |
2038 </message> |
2258 </message> |
2039 <message> |
2259 <message> |
2040 <source>Please enter your nickname</source> |
2260 <source>Please enter your nickname</source> |
2041 <translation>ادحل اسم اللاعب</translation> |
2261 <translation type="obsolete">ادحل اسم اللاعب</translation> |
2042 </message> |
2262 </message> |
2043 </context> |
2263 </context> |
2044 <context> |
2264 <context> |
2045 <name>QPushButton</name> |
2265 <name>QPushButton</name> |
2046 <message> |
2266 <message> |
2095 <source>Load</source> |
2315 <source>Load</source> |
2096 <translation>تحميل</translation> |
2316 <translation>تحميل</translation> |
2097 </message> |
2317 </message> |
2098 <message> |
2318 <message> |
2099 <source>Setup</source> |
2319 <source>Setup</source> |
2100 <translation>تنصيب</translation> |
2320 <translation type="obsolete">تنصيب</translation> |
2101 </message> |
2321 </message> |
2102 <message> |
2322 <message> |
2103 <source>Ready</source> |
2323 <source>Ready</source> |
2104 <translation>ابدا</translation> |
2324 <translation type="obsolete">ابدا</translation> |
2105 </message> |
2325 </message> |
2106 <message> |
2326 <message> |
2107 <source>Random Team</source> |
2327 <source>Random Team</source> |
2108 <translation>فريق عشوائي</translation> |
2328 <translation type="obsolete">فريق عشوائي</translation> |
2109 </message> |
2329 </message> |
2110 <message> |
2330 <message> |
2111 <source>Associate file extensions</source> |
2331 <source>Associate file extensions</source> |
2112 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2113 </message> |
|
2114 <message> |
|
2115 <source>more</source> |
|
2116 <translation type="unfinished"></translation> |
2332 <translation type="unfinished"></translation> |
2117 </message> |
2333 </message> |
2118 <message> |
2334 <message> |
2119 <source>More info</source> |
2335 <source>More info</source> |
2120 <translation type="unfinished"></translation> |
2336 <translation type="unfinished"></translation> |
2206 <source>Hand-drawn</source> |
2422 <source>Hand-drawn</source> |
2207 <translation type="unfinished"></translation> |
2423 <translation type="unfinished"></translation> |
2208 </message> |
2424 </message> |
2209 </context> |
2425 </context> |
2210 <context> |
2426 <context> |
2427 <name>SeedPrompt</name> |
|
2428 <message> |
|
2429 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
|
2430 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2431 </message> |
|
2432 <message> |
|
2433 <source>Cancel</source> |
|
2434 <translation type="unfinished">الغاء</translation> |
|
2435 </message> |
|
2436 <message> |
|
2437 <source>Set seed</source> |
|
2438 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2439 </message> |
|
2440 <message> |
|
2441 <source>Close</source> |
|
2442 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2443 </message> |
|
2444 </context> |
|
2445 <context> |
|
2211 <name>SelWeaponWidget</name> |
2446 <name>SelWeaponWidget</name> |
2212 <message> |
2447 <message> |
2213 <source>Weapon set</source> |
2448 <source>Weapon set</source> |
2214 <translation>نمط الاسلحة</translation> |
2449 <translation>نمط الاسلحة</translation> |
2215 </message> |
2450 </message> |
2233 <source>copy of</source> |
2468 <source>copy of</source> |
2234 <translation type="unfinished"></translation> |
2469 <translation type="unfinished"></translation> |
2235 </message> |
2470 </message> |
2236 </context> |
2471 </context> |
2237 <context> |
2472 <context> |
2473 <name>TeamShowWidget</name> |
|
2474 <message> |
|
2475 <source>%1's team</source> |
|
2476 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2477 </message> |
|
2478 </context> |
|
2479 <context> |
|
2480 <name>ThemePrompt</name> |
|
2481 <message> |
|
2482 <source>Select a theme for this map</source> |
|
2483 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2484 </message> |
|
2485 <message> |
|
2486 <source>Cancel</source> |
|
2487 <translation type="unfinished">الغاء</translation> |
|
2488 </message> |
|
2489 </context> |
|
2490 <context> |
|
2238 <name>ToggleButtonWidget</name> |
2491 <name>ToggleButtonWidget</name> |
2239 <message> |
2492 <message> |
2240 <source>Vampirism</source> |
2493 <source>Vampirism</source> |
2241 <translation>مصاص دماء</translation> |
2494 <translation type="obsolete">مصاص دماء</translation> |
2242 </message> |
2495 </message> |
2243 <message> |
2496 <message> |
2244 <source>Karma</source> |
2497 <source>Karma</source> |
2245 <translation>كارما</translation> |
2498 <translation type="obsolete">كارما</translation> |
2246 </message> |
2499 </message> |
2247 <message> |
2500 <message> |
2248 <source>Artillery</source> |
2501 <source>Artillery</source> |
2249 <translation>مدفعية</translation> |
2502 <translation type="obsolete">مدفعية</translation> |
2250 </message> |
2503 </message> |
2251 <message> |
2504 <message> |
2252 <source>Fort Mode</source> |
2505 <source>Fort Mode</source> |
2253 <translation type="unfinished">طريقة الحصن</translation> |
2506 <translation type="obsolete">طريقة الحصن</translation> |
2254 </message> |
2507 </message> |
2255 <message> |
2508 <message> |
2256 <source>Divide Teams</source> |
2509 <source>Divide Teams</source> |
2257 <translation>قسم الفرق</translation> |
2510 <translation type="obsolete">قسم الفرق</translation> |
2258 </message> |
2511 </message> |
2259 <message> |
2512 <message> |
2260 <source>Solid Land</source> |
2513 <source>Solid Land</source> |
2261 <translation>ارض صلبة</translation> |
2514 <translation type="obsolete">ارض صلبة</translation> |
2262 </message> |
2515 </message> |
2263 <message> |
2516 <message> |
2264 <source>Add Border</source> |
2517 <source>Add Border</source> |
2265 <translation>اضف اطار</translation> |
2518 <translation type="obsolete">اضف اطار</translation> |
2266 </message> |
2519 </message> |
2267 <message> |
2520 <message> |
2268 <source>Low Gravity</source> |
2521 <source>Low Gravity</source> |
2269 <translation>جاذبية قليلة</translation> |
2522 <translation type="obsolete">جاذبية قليلة</translation> |
2270 </message> |
2523 </message> |
2271 <message> |
2524 <message> |
2272 <source>Laser Sight</source> |
2525 <source>Laser Sight</source> |
2273 <translation>منظار ليزري</translation> |
2526 <translation type="obsolete">منظار ليزري</translation> |
2274 </message> |
2527 </message> |
2275 <message> |
2528 <message> |
2276 <source>Invulnerable</source> |
2529 <source>Invulnerable</source> |
2277 <translation>غير قابل للتدمير</translation> |
2530 <translation type="obsolete">غير قابل للتدمير</translation> |
2278 </message> |
2531 </message> |
2279 <message> |
2532 <message> |
2280 <source>Random Order</source> |
2533 <source>Random Order</source> |
2281 <translation>توزيع عشوائي</translation> |
2534 <translation type="obsolete">توزيع عشوائي</translation> |
2282 </message> |
2535 </message> |
2283 <message> |
2536 <message> |
2284 <source>King</source> |
2537 <source>King</source> |
2285 <translation>ملك</translation> |
2538 <translation type="obsolete">ملك</translation> |
2286 </message> |
2539 </message> |
2287 <message> |
2540 <message> |
2288 <source>Place Hedgehogs</source> |
2541 <source>Place Hedgehogs</source> |
2289 <translation>ضع الاعبين</translation> |
2542 <translation type="obsolete">ضع الاعبين</translation> |
2290 </message> |
2543 </message> |
2291 <message> |
2544 <message> |
2292 <source>Clan Shares Ammo</source> |
2545 <source>Clan Shares Ammo</source> |
2293 <translation>الفريق يتشارك بالعتاد</translation> |
2546 <translation type="obsolete">الفريق يتشارك بالعتاد</translation> |
2294 </message> |
2547 </message> |
2295 <message> |
2548 <message> |
2296 <source>Disable Girders</source> |
2549 <source>Disable Girders</source> |
2297 <translation>ابطال البناء</translation> |
2550 <translation type="obsolete">ابطال البناء</translation> |
2298 </message> |
2551 </message> |
2299 <message> |
2552 <message> |
2300 <source>Disable Land Objects</source> |
2553 <source>Disable Land Objects</source> |
2301 <translation type="unfinished">ابطال الاجسام الارضية</translation> |
2554 <translation type="obsolete">ابطال الاجسام الارضية</translation> |
2302 </message> |
|
2303 <message> |
|
2304 <source>Reset Health</source> |
|
2305 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2306 </message> |
|
2307 <message> |
|
2308 <source>AI Survival Mode</source> |
|
2309 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2310 </message> |
|
2311 <message> |
|
2312 <source>Unlimited Attacks</source> |
|
2313 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2314 </message> |
|
2315 <message> |
|
2316 <source>Reset Weapons</source> |
|
2317 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2318 </message> |
|
2319 <message> |
|
2320 <source>Per Hedgehog Ammo</source> |
|
2321 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2322 </message> |
|
2323 <message> |
|
2324 <source>Disable Wind</source> |
|
2325 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2326 </message> |
|
2327 <message> |
|
2328 <source>More Wind</source> |
|
2329 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2330 </message> |
|
2331 <message> |
|
2332 <source>Tag Team</source> |
|
2333 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2334 </message> |
|
2335 <message> |
|
2336 <source>Add Bottom Border</source> |
|
2337 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2338 </message> |
2555 </message> |
2339 </context> |
2556 </context> |
2340 <context> |
2557 <context> |
2341 <name>binds</name> |
2558 <name>binds</name> |
2342 <message> |
2559 <message> |
2468 <translation>capture</translation> |
2685 <translation>capture</translation> |
2469 </message> |
2686 </message> |
2470 <message> |
2687 <message> |
2471 <source>hedgehogs |
2688 <source>hedgehogs |
2472 info</source> |
2689 info</source> |
2473 <translation>hedgehogs |
2690 <translation type="obsolete">hedgehogs |
2474 info</translation> |
2691 info</translation> |
2475 </message> |
2692 </message> |
2476 <message> |
2693 <message> |
2477 <source>quit</source> |
2694 <source>quit</source> |
2478 <translation>quit</translation> |
2695 <translation>quit</translation> |
2507 </message> |
2724 </message> |
2508 <message> |
2725 <message> |
2509 <source>record</source> |
2726 <source>record</source> |
2510 <translation type="unfinished"></translation> |
2727 <translation type="unfinished"></translation> |
2511 </message> |
2728 </message> |
2729 <message> |
|
2730 <source>hedgehog info</source> |
|
2731 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2732 </message> |
|
2512 </context> |
2733 </context> |
2513 <context> |
2734 <context> |
2514 <name>binds (categories)</name> |
2735 <name>binds (categories)</name> |
2515 <message> |
2736 <message> |
2516 <source>Basic controls</source> |
2737 <source>Basic controls</source> |
2517 <translation>الاسلحة الاولية</translation> |
2738 <translation type="obsolete">الاسلحة الاولية</translation> |
2518 </message> |
2739 </message> |
2519 <message> |
2740 <message> |
2520 <source>Weapon controls</source> |
2741 <source>Weapon controls</source> |
2521 <translation>السيطرة على الاسلحة</translation> |
2742 <translation type="obsolete">السيطرة على الاسلحة</translation> |
2522 </message> |
2743 </message> |
2523 <message> |
2744 <message> |
2524 <source>Camera and cursor controls</source> |
2745 <source>Camera and cursor controls</source> |
2525 <translation type="unfinished">السيطرة على الكامرة و المؤشر</translation> |
2746 <translation type="obsolete">السيطرة على الكامرة و المؤشر</translation> |
2526 </message> |
2747 </message> |
2527 <message> |
2748 <message> |
2528 <source>Other</source> |
2749 <source>Other</source> |
2529 <translation>اخرى</translation> |
2750 <translation type="obsolete">اخرى</translation> |
2751 </message> |
|
2752 <message> |
|
2753 <source>Movement</source> |
|
2754 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2755 </message> |
|
2756 <message> |
|
2757 <source>Weapons</source> |
|
2758 <translation type="unfinished">اسلحة</translation> |
|
2759 </message> |
|
2760 <message> |
|
2761 <source>Camera</source> |
|
2762 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2763 </message> |
|
2764 <message> |
|
2765 <source>Miscellaneous</source> |
|
2766 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2530 </message> |
2767 </message> |
2531 </context> |
2768 </context> |
2532 <context> |
2769 <context> |
2533 <name>binds (descriptions)</name> |
2770 <name>binds (descriptions)</name> |
2534 <message> |
2771 <message> |
2535 <source>Move your hogs and aim:</source> |
2772 <source>Move your hogs and aim:</source> |
2536 <translation type="unfinished">تحريك اللاعب و التصويب</translation> |
2773 <translation type="obsolete">تحريك اللاعب و التصويب</translation> |
2537 </message> |
2774 </message> |
2538 <message> |
2775 <message> |
2539 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
2776 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
2540 <translation type="unfinished">قفز فوق الحواجز</translation> |
2777 <translation type="unfinished">قفز فوق الحواجز</translation> |
2541 </message> |
2778 </message> |
2597 </message> |
2834 </message> |
2598 <message> |
2835 <message> |
2599 <source>Record video:</source> |
2836 <source>Record video:</source> |
2600 <translation type="unfinished"></translation> |
2837 <translation type="unfinished"></translation> |
2601 </message> |
2838 </message> |
2839 <message> |
|
2840 <source>Hedgehog movement</source> |
|
2841 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2842 </message> |
|
2602 </context> |
2843 </context> |
2603 <context> |
2844 <context> |
2604 <name>binds (keys)</name> |
2845 <name>binds (keys)</name> |
2605 <message> |
2846 <message> |
2606 <source>Axis</source> |
2847 <source>Axis</source> |
2917 <message> |
3158 <message> |
2918 <source>DPad</source> |
3159 <source>DPad</source> |
2919 <translation type="unfinished"></translation> |
3160 <translation type="unfinished"></translation> |
2920 </message> |
3161 </message> |
2921 </context> |
3162 </context> |
3163 <context> |
|
3164 <name>server</name> |
|
3165 <message> |
|
3166 <source>Illegal nickname</source> |
|
3167 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3168 </message> |
|
3169 <message> |
|
3170 <source>Protocol already known</source> |
|
3171 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3172 </message> |
|
3173 <message> |
|
3174 <source>Bad number</source> |
|
3175 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3176 </message> |
|
3177 <message> |
|
3178 <source>bye</source> |
|
3179 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3180 </message> |
|
3181 <message> |
|
3182 <source>Empty config entry</source> |
|
3183 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3184 </message> |
|
3185 <message> |
|
3186 <source>Not room master</source> |
|
3187 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3188 </message> |
|
3189 <message> |
|
3190 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
|
3191 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3192 </message> |
|
3193 <message> |
|
3194 <source>too many teams</source> |
|
3195 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3196 </message> |
|
3197 <message> |
|
3198 <source>too many hedgehogs</source> |
|
3199 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3200 </message> |
|
3201 <message> |
|
3202 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
|
3203 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3204 </message> |
|
3205 <message> |
|
3206 <source>round in progress</source> |
|
3207 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3208 </message> |
|
3209 <message> |
|
3210 <source>restricted</source> |
|
3211 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3212 </message> |
|
3213 <message> |
|
3214 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
|
3215 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3216 </message> |
|
3217 <message> |
|
3218 <source>Not team owner!</source> |
|
3219 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3220 </message> |
|
3221 <message> |
|
3222 <source>Less than two clans!</source> |
|
3223 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3224 </message> |
|
3225 <message> |
|
3226 <source>Room with such name already exists</source> |
|
3227 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3228 </message> |
|
3229 <message> |
|
3230 <source>Illegal room name</source> |
|
3231 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3232 </message> |
|
3233 <message> |
|
3234 <source>No such room</source> |
|
3235 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3236 </message> |
|
3237 <message> |
|
3238 <source>Joining restricted</source> |
|
3239 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3240 </message> |
|
3241 <message> |
|
3242 <source>Registered users only</source> |
|
3243 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3244 </message> |
|
3245 <message> |
|
3246 <source>You are banned in this room</source> |
|
3247 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3248 </message> |
|
3249 <message> |
|
3250 <source>Nickname is already in use</source> |
|
3251 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3252 </message> |
|
3253 <message> |
|
3254 <source>No checker rights</source> |
|
3255 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3256 </message> |
|
3257 <message> |
|
3258 <source>Authentication failed</source> |
|
3259 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3260 </message> |
|
3261 <message> |
|
3262 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
|
3263 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3264 </message> |
|
3265 <message> |
|
3266 <source>kicked</source> |
|
3267 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3268 </message> |
|
3269 <message> |
|
3270 <source>Ping timeout</source> |
|
3271 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3272 </message> |
|
3273 <message> |
|
3274 <source>Nickname already chosen</source> |
|
3275 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3276 </message> |
|
3277 </context> |
|
2922 </TS> |
3278 </TS> |