share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts
changeset 8412 a2465e542e3d
parent 8401 87410ae372f6
child 8648 364535926399
equal deleted inserted replaced
8411:cb371dac50c0 8412:a2465e542e3d
    20     </message>
    20     </message>
    21 </context>
    21 </context>
    22 <context>
    22 <context>
    23     <name>BanDialog</name>
    23     <name>BanDialog</name>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>10 minutes</source>
       
    26         <translation type="unfinished"></translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>30 minutes</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
       
    31     </message>
       
    32     <message>
       
    33         <source>1 hour</source>
       
    34         <translation type="unfinished"></translation>
       
    35     </message>
       
    36     <message>
       
    37         <source>3 hours</source>
       
    38         <translation type="unfinished"></translation>
       
    39     </message>
       
    40     <message>
       
    41         <source>5 hours</source>
       
    42         <translation type="unfinished"></translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <source>24 hours</source>
       
    46         <translation type="unfinished"></translation>
       
    47     </message>
       
    48     <message>
       
    49         <source>3 days</source>
       
    50         <translation type="unfinished"></translation>
       
    51     </message>
       
    52     <message>
       
    53         <source>7 days</source>
       
    54         <translation type="unfinished"></translation>
       
    55     </message>
       
    56     <message>
       
    57         <source>14 days</source>
       
    58         <translation type="unfinished"></translation>
       
    59     </message>
       
    60     <message>
       
    61         <source>permanent</source>
       
    62         <translation type="unfinished"></translation>
       
    63     </message>
       
    64     <message>
       
    65         <source>IP</source>
    25         <source>IP</source>
    66         <translation type="unfinished">IP</translation>
    26         <translation type="unfinished">IP</translation>
    67     </message>
    27     </message>
    68     <message>
    28     <message>
    69         <source>Nick</source>
    29         <source>Nick</source>
   101         <source>Please, specify %1</source>
    61         <source>Please, specify %1</source>
   102         <translation type="unfinished"></translation>
    62         <translation type="unfinished"></translation>
   103     </message>
    63     </message>
   104     <message>
    64     <message>
   105         <source>nickname</source>
    65         <source>nickname</source>
       
    66         <translation type="unfinished"></translation>
       
    67     </message>
       
    68     <message>
       
    69         <source>permanent</source>
   106         <translation type="unfinished"></translation>
    70         <translation type="unfinished"></translation>
   107     </message>
    71     </message>
   108 </context>
    72 </context>
   109 <context>
    73 <context>
   110     <name>DataManager</name>
    74     <name>DataManager</name>
   161         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   125         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   162         <translation type="unfinished"></translation>
   126         <translation type="unfinished"></translation>
   163     </message>
   127     </message>
   164 </context>
   128 </context>
   165 <context>
   129 <context>
       
   130     <name>HWApplication</name>
       
   131     <message>
       
   132         <source>%1 minutes</source>
       
   133         <translation type="unfinished"></translation>
       
   134     </message>
       
   135     <message>
       
   136         <source>%1 hour</source>
       
   137         <translation type="unfinished"></translation>
       
   138     </message>
       
   139     <message>
       
   140         <source>%1 hours</source>
       
   141         <translation type="unfinished"></translation>
       
   142     </message>
       
   143     <message>
       
   144         <source>%1 day</source>
       
   145         <translation type="unfinished"></translation>
       
   146     </message>
       
   147     <message>
       
   148         <source>%1 days</source>
       
   149         <translation type="unfinished"></translation>
       
   150     </message>
       
   151 </context>
       
   152 <context>
   166     <name>HWAskQuitDialog</name>
   153     <name>HWAskQuitDialog</name>
   167     <message>
   154     <message>
   168         <source>Do you really want to quit?</source>
   155         <source>Do you really want to quit?</source>
   169         <translation type="unfinished"></translation>
   156         <translation type="unfinished"></translation>
   170     </message>
   157     </message>
   323     </message>
   310     </message>
   324 </context>
   311 </context>
   325 <context>
   312 <context>
   326     <name>HWMapContainer</name>
   313     <name>HWMapContainer</name>
   327     <message>
   314     <message>
   328         <source>Map</source>
       
   329         <translation type="obsolete">خارطة</translation>
       
   330     </message>
       
   331     <message>
       
   332         <source>Themes</source>
       
   333         <translation type="obsolete">نمط</translation>
       
   334     </message>
       
   335     <message>
       
   336         <source>Filter</source>
       
   337         <translation type="obsolete">فلنر</translation>
       
   338     </message>
       
   339     <message>
       
   340         <source>All</source>
   315         <source>All</source>
   341         <translation>كل</translation>
   316         <translation>كل</translation>
   342     </message>
   317     </message>
   343     <message>
   318     <message>
   344         <source>Small</source>
   319         <source>Small</source>
   359     <message>
   334     <message>
   360         <source>Wacky</source>
   335         <source>Wacky</source>
   361         <translation>تعبان</translation>
   336         <translation>تعبان</translation>
   362     </message>
   337     </message>
   363     <message>
   338     <message>
   364         <source>Type</source>
       
   365         <translation type="obsolete">نوع</translation>
       
   366     </message>
       
   367     <message>
       
   368         <source>Small tunnels</source>
   339         <source>Small tunnels</source>
   369         <translation type="unfinished">انقاق صغيرة</translation>
   340         <translation type="unfinished">انقاق صغيرة</translation>
   370     </message>
   341     </message>
   371     <message>
   342     <message>
   372         <source>Medium tunnels</source>
   343         <source>Medium tunnels</source>
   373         <translation type="unfinished">انفاق متوسطة</translation>
   344         <translation type="unfinished">انفاق متوسطة</translation>
   374     </message>
   345     </message>
   375     <message>
   346     <message>
   376         <source>Large tunnels</source>
       
   377         <translation type="obsolete">انفاق كبيرة</translation>
       
   378     </message>
       
   379     <message>
       
   380         <source>Small floating islands</source>
       
   381         <translation type="obsolete">جزر طائفة صغيرة</translation>
       
   382     </message>
       
   383     <message>
       
   384         <source>Medium floating islands</source>
       
   385         <translation type="obsolete">جزر طائفة متوسطة</translation>
       
   386     </message>
       
   387     <message>
       
   388         <source>Large floating islands</source>
       
   389         <translation type="obsolete">جزر طائفة كبيرة</translation>
       
   390     </message>
       
   391     <message>
       
   392         <source>Seed</source>
   347         <source>Seed</source>
   393         <translation type="unfinished"></translation>
   348         <translation type="unfinished"></translation>
   394     </message>
   349     </message>
   395     <message>
   350     <message>
   396         <source>Map type:</source>
   351         <source>Map type:</source>
   548     </message>
   503     </message>
   549 </context>
   504 </context>
   550 <context>
   505 <context>
   551     <name>HWPasswordDialog</name>
   506     <name>HWPasswordDialog</name>
   552     <message>
   507     <message>
   553         <source>Password</source>
       
   554         <translation type="obsolete">كلمة السر</translation>
       
   555     </message>
       
   556     <message>
       
   557         <source>Login</source>
   508         <source>Login</source>
   558         <translation type="unfinished"></translation>
   509         <translation type="unfinished"></translation>
   559     </message>
   510     </message>
   560 </context>
   511 </context>
   561 <context>
   512 <context>
   752 <context>
   703 <context>
   753     <name>PageEditTeam</name>
   704     <name>PageEditTeam</name>
   754     <message>
   705     <message>
   755         <source>General</source>
   706         <source>General</source>
   756         <translation>عام</translation>
   707         <translation>عام</translation>
   757     </message>
       
   758     <message>
       
   759         <source>Advanced</source>
       
   760         <translation type="obsolete">متقدم</translation>
       
   761     </message>
   708     </message>
   762     <message>
   709     <message>
   763         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   710         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   764         <translation type="unfinished"></translation>
   711         <translation type="unfinished"></translation>
   765     </message>
   712     </message>
   943         <source>Start</source>
   890         <source>Start</source>
   944         <translation type="unfinished">ابدا</translation>
   891         <translation type="unfinished">ابدا</translation>
   945     </message>
   892     </message>
   946 </context>
   893 </context>
   947 <context>
   894 <context>
   948     <name>PageNetType</name>
       
   949     <message>
       
   950         <source>LAN game</source>
       
   951         <translation type="obsolete">لعبة شبكية</translation>
       
   952     </message>
       
   953     <message>
       
   954         <source>Official server</source>
       
   955         <translation type="obsolete">الخادم الرسمي</translation>
       
   956     </message>
       
   957 </context>
       
   958 <context>
       
   959     <name>PageOptions</name>
   895     <name>PageOptions</name>
   960     <message>
   896     <message>
   961         <source>New team</source>
   897         <source>New team</source>
   962         <translation>فريق جديد</translation>
   898         <translation>فريق جديد</translation>
   963     </message>
   899     </message>
   994         <translation type="unfinished"></translation>
   930         <translation type="unfinished"></translation>
   995     </message>
   931     </message>
   996     <message>
   932     <message>
   997         <source>Delete weapon set</source>
   933         <source>Delete weapon set</source>
   998         <translation type="unfinished"></translation>
   934         <translation type="unfinished"></translation>
   999     </message>
       
  1000     <message>
       
  1001         <source>General</source>
       
  1002         <translation type="obsolete">عام</translation>
       
  1003     </message>
   935     </message>
  1004     <message>
   936     <message>
  1005         <source>Advanced</source>
   937         <source>Advanced</source>
  1006         <translation type="unfinished">متقدم</translation>
   938         <translation type="unfinished">متقدم</translation>
  1007     </message>
   939     </message>
  1346     <message>
  1278     <message>
  1347         <source>Watch recorded demos</source>
  1279         <source>Watch recorded demos</source>
  1348         <translation type="unfinished"></translation>
  1280         <translation type="unfinished"></translation>
  1349     </message>
  1281     </message>
  1350     <message>
  1282     <message>
  1351         <source>Load</source>
       
  1352         <translation type="obsolete">تحميل</translation>
       
  1353     </message>
       
  1354     <message>
       
  1355         <source>Load a previously saved game</source>
  1283         <source>Load a previously saved game</source>
  1356         <translation type="unfinished"></translation>
  1284         <translation type="unfinished"></translation>
  1357     </message>
  1285     </message>
  1358 </context>
  1286 </context>
  1359 <context>
  1287 <context>
  1424     <message>
  1352     <message>
  1425         <source>Info</source>
  1353         <source>Info</source>
  1426         <translation>معلومات</translation>
  1354         <translation>معلومات</translation>
  1427     </message>
  1355     </message>
  1428     <message>
  1356     <message>
  1429         <source>Start</source>
       
  1430         <translation type="obsolete">ابدا</translation>
       
  1431     </message>
       
  1432     <message>
       
  1433         <source>Restrict Joins</source>
  1357         <source>Restrict Joins</source>
  1434         <translation>امنع الانضمام</translation>
  1358         <translation>امنع الانضمام</translation>
  1435     </message>
  1359     </message>
  1436     <message>
  1360     <message>
  1437         <source>Restrict Team Additions</source>
  1361         <source>Restrict Team Additions</source>
  1475     <message>
  1399     <message>
  1476         <source>Fullscreen</source>
  1400         <source>Fullscreen</source>
  1477         <translation type="unfinished">ملء الشاشة</translation>
  1401         <translation type="unfinished">ملء الشاشة</translation>
  1478     </message>
  1402     </message>
  1479     <message>
  1403     <message>
  1480         <source>Frontend fullscreen</source>
       
  1481         <translation type="obsolete">شاشة القائمة ملء العرض</translation>
       
  1482     </message>
       
  1483     <message>
       
  1484         <source>Enable sound</source>
       
  1485         <translation type="obsolete">فعل الصوت</translation>
       
  1486     </message>
       
  1487     <message>
       
  1488         <source>Enable music</source>
       
  1489         <translation type="obsolete">فعل الموسيقى</translation>
       
  1490     </message>
       
  1491     <message>
       
  1492         <source>Show FPS</source>
  1404         <source>Show FPS</source>
  1493         <translation>اضهر عدد الاطارات في الثانية</translation>
  1405         <translation>اضهر عدد الاطارات في الثانية</translation>
  1494     </message>
  1406     </message>
  1495     <message>
  1407     <message>
  1496         <source>Alternative damage show</source>
  1408         <source>Alternative damage show</source>
  1503     <message>
  1415     <message>
  1504         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1416         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1505         <translation>اضهر قوائم للعتاد</translation>
  1417         <translation>اضهر قوائم للعتاد</translation>
  1506     </message>
  1418     </message>
  1507     <message>
  1419     <message>
  1508         <source>Enable frontend sounds</source>
       
  1509         <translation type="obsolete">فعل اصوات شاشة المقدمة</translation>
       
  1510     </message>
       
  1511     <message>
       
  1512         <source>Enable frontend music</source>
       
  1513         <translation type="obsolete">فعل موسيقى شاشة المقدمة</translation>
       
  1514     </message>
       
  1515     <message>
       
  1516         <source>Frontend effects</source>
       
  1517         <translation type="obsolete">تأثيرات المقدمة</translation>
       
  1518     </message>
       
  1519     <message>
       
  1520         <source>Save password</source>
  1420         <source>Save password</source>
  1521         <translation type="unfinished"></translation>
  1421         <translation type="unfinished"></translation>
  1522     </message>
  1422     </message>
  1523     <message>
  1423     <message>
  1524         <source>Save account name and password</source>
  1424         <source>Save account name and password</source>
  1565         <translation type="unfinished"></translation>
  1465         <translation type="unfinished"></translation>
  1566     </message>
  1466     </message>
  1567 </context>
  1467 </context>
  1568 <context>
  1468 <context>
  1569     <name>QComboBox</name>
  1469     <name>QComboBox</name>
  1570     <message>
       
  1571         <source>generated map...</source>
       
  1572         <translation type="obsolete">ولد خارطة</translation>
       
  1573     </message>
       
  1574     <message>
  1470     <message>
  1575         <source>Human</source>
  1471         <source>Human</source>
  1576         <translation>انسان</translation>
  1472         <translation>انسان</translation>
  1577     </message>
  1473     </message>
  1578     <message>
  1474     <message>
  1582     <message>
  1478     <message>
  1583         <source>(System default)</source>
  1479         <source>(System default)</source>
  1584         <translation>نمط النظام</translation>
  1480         <translation>نمط النظام</translation>
  1585     </message>
  1481     </message>
  1586     <message>
  1482     <message>
  1587         <source>Mission</source>
       
  1588         <translation type="obsolete">مهمة</translation>
       
  1589     </message>
       
  1590     <message>
       
  1591         <source>generated maze...</source>
       
  1592         <translation type="obsolete">ولد متاهة</translation>
       
  1593     </message>
       
  1594     <message>
       
  1595         <source>Community</source>
  1483         <source>Community</source>
  1596         <translation type="unfinished"></translation>
  1484         <translation type="unfinished"></translation>
  1597     </message>
  1485     </message>
  1598     <message>
  1486     <message>
  1599         <source>Any</source>
  1487         <source>Any</source>
  1677     <message>
  1565     <message>
  1678         <source>Fort</source>
  1566         <source>Fort</source>
  1679         <translation>حصن</translation>
  1567         <translation>حصن</translation>
  1680     </message>
  1568     </message>
  1681     <message>
  1569     <message>
  1682         <source>Key binds</source>
       
  1683         <translation type="obsolete">ربط المفاتيج</translation>
       
  1684     </message>
       
  1685     <message>
       
  1686         <source>Teams</source>
       
  1687         <translation type="obsolete">فرق</translation>
       
  1688     </message>
       
  1689     <message>
       
  1690         <source>Audio/Graphic options</source>
       
  1691         <translation type="obsolete">قوائم الصوتيات و المرئيات</translation>
       
  1692     </message>
       
  1693     <message>
       
  1694         <source>Net game</source>
  1570         <source>Net game</source>
  1695         <translation>لعبة شبكية</translation>
  1571         <translation>لعبة شبكية</translation>
  1696     </message>
  1572     </message>
  1697     <message>
  1573     <message>
  1698         <source>Playing teams</source>
  1574         <source>Playing teams</source>
  1709     <message>
  1585     <message>
  1710         <source>Team Settings</source>
  1586         <source>Team Settings</source>
  1711         <translation>اعدادات الفريق</translation>
  1587         <translation>اعدادات الفريق</translation>
  1712     </message>
  1588     </message>
  1713     <message>
  1589     <message>
  1714         <source>Misc</source>
       
  1715         <translation type="obsolete">متنوعة</translation>
       
  1716     </message>
       
  1717     <message>
       
  1718         <source>Videos</source>
  1590         <source>Videos</source>
  1719         <translation type="unfinished"></translation>
  1591         <translation type="unfinished"></translation>
  1720     </message>
  1592     </message>
  1721     <message>
  1593     <message>
  1722         <source>Description</source>
  1594         <source>Description</source>
  1736     <message>
  1608     <message>
  1737         <source>Version</source>
  1609         <source>Version</source>
  1738         <translation>نسخة</translation>
  1610         <translation>نسخة</translation>
  1739     </message>
  1611     </message>
  1740     <message>
  1612     <message>
  1741         <source>Developers:</source>
       
  1742         <translation type="obsolete">المطورون</translation>
       
  1743     </message>
       
  1744     <message>
       
  1745         <source>Art:</source>
       
  1746         <translation type="obsolete">قنون</translation>
       
  1747     </message>
       
  1748     <message>
       
  1749         <source>Sounds:</source>
       
  1750         <translation type="obsolete">الاصوات</translation>
       
  1751     </message>
       
  1752     <message>
       
  1753         <source>Translations:</source>
       
  1754         <translation type="obsolete">المترجمون</translation>
       
  1755     </message>
       
  1756     <message>
       
  1757         <source>Special thanks:</source>
       
  1758         <translation type="obsolete">شكر خاص</translation>
       
  1759     </message>
       
  1760     <message>
       
  1761         <source>Weapons</source>
  1613         <source>Weapons</source>
  1762         <translation>اسلحة</translation>
  1614         <translation>اسلحة</translation>
  1763     </message>
  1615     </message>
  1764     <message>
  1616     <message>
  1765         <source>Host:</source>
  1617         <source>Host:</source>
  1810         <translation type="unfinished">اسم النمط:</translation>
  1662         <translation type="unfinished">اسم النمط:</translation>
  1811     </message>
  1663     </message>
  1812     <message>
  1664     <message>
  1813         <source>Crate Drops</source>
  1665         <source>Crate Drops</source>
  1814         <translation>المساعدات</translation>
  1666         <translation>المساعدات</translation>
  1815     </message>
       
  1816     <message>
       
  1817         <source>Game scheme</source>
       
  1818         <translation type="obsolete">نمط اللعبة</translation>
       
  1819     </message>
  1667     </message>
  1820     <message>
  1668     <message>
  1821         <source>% Dud Mines</source>
  1669         <source>% Dud Mines</source>
  1822         <translation>% الغام</translation>
  1670         <translation>% الغام</translation>
  1823     </message>
  1671     </message>
  2249         <source>Hedgewars</source>
  2097         <source>Hedgewars</source>
  2250         <translation type="unfinished"></translation>
  2098         <translation type="unfinished"></translation>
  2251     </message>
  2099     </message>
  2252 </context>
  2100 </context>
  2253 <context>
  2101 <context>
  2254     <name>QObject</name>
       
  2255     <message>
       
  2256         <source>Nickname</source>
       
  2257         <translation type="obsolete">اسم اللاعب</translation>
       
  2258     </message>
       
  2259     <message>
       
  2260         <source>Please enter your nickname</source>
       
  2261         <translation type="obsolete">ادحل اسم اللاعب</translation>
       
  2262     </message>
       
  2263 </context>
       
  2264 <context>
       
  2265     <name>QPushButton</name>
  2102     <name>QPushButton</name>
  2266     <message>
  2103     <message>
  2267         <source>default</source>
  2104         <source>default</source>
  2268         <translation>التلقائي</translation>
  2105         <translation>التلقائي</translation>
  2269     </message>
  2106     </message>
  2314     <message>
  2151     <message>
  2315         <source>Load</source>
  2152         <source>Load</source>
  2316         <translation>تحميل</translation>
  2153         <translation>تحميل</translation>
  2317     </message>
  2154     </message>
  2318     <message>
  2155     <message>
  2319         <source>Setup</source>
       
  2320         <translation type="obsolete">تنصيب</translation>
       
  2321     </message>
       
  2322     <message>
       
  2323         <source>Ready</source>
       
  2324         <translation type="obsolete">ابدا</translation>
       
  2325     </message>
       
  2326     <message>
       
  2327         <source>Random Team</source>
       
  2328         <translation type="obsolete">فريق عشوائي</translation>
       
  2329     </message>
       
  2330     <message>
       
  2331         <source>Associate file extensions</source>
  2156         <source>Associate file extensions</source>
  2332         <translation type="unfinished"></translation>
  2157         <translation type="unfinished"></translation>
  2333     </message>
  2158     </message>
  2334     <message>
  2159     <message>
  2335         <source>More info</source>
  2160         <source>More info</source>
  2486         <source>Cancel</source>
  2311         <source>Cancel</source>
  2487         <translation type="unfinished">الغاء</translation>
  2312         <translation type="unfinished">الغاء</translation>
  2488     </message>
  2313     </message>
  2489 </context>
  2314 </context>
  2490 <context>
  2315 <context>
  2491     <name>ToggleButtonWidget</name>
       
  2492     <message>
       
  2493         <source>Vampirism</source>
       
  2494         <translation type="obsolete">مصاص دماء</translation>
       
  2495     </message>
       
  2496     <message>
       
  2497         <source>Karma</source>
       
  2498         <translation type="obsolete">كارما</translation>
       
  2499     </message>
       
  2500     <message>
       
  2501         <source>Artillery</source>
       
  2502         <translation type="obsolete">مدفعية</translation>
       
  2503     </message>
       
  2504     <message>
       
  2505         <source>Fort Mode</source>
       
  2506         <translation type="obsolete">طريقة الحصن</translation>
       
  2507     </message>
       
  2508     <message>
       
  2509         <source>Divide Teams</source>
       
  2510         <translation type="obsolete">قسم الفرق</translation>
       
  2511     </message>
       
  2512     <message>
       
  2513         <source>Solid Land</source>
       
  2514         <translation type="obsolete">ارض صلبة</translation>
       
  2515     </message>
       
  2516     <message>
       
  2517         <source>Add Border</source>
       
  2518         <translation type="obsolete">اضف اطار</translation>
       
  2519     </message>
       
  2520     <message>
       
  2521         <source>Low Gravity</source>
       
  2522         <translation type="obsolete">جاذبية قليلة</translation>
       
  2523     </message>
       
  2524     <message>
       
  2525         <source>Laser Sight</source>
       
  2526         <translation type="obsolete">منظار ليزري</translation>
       
  2527     </message>
       
  2528     <message>
       
  2529         <source>Invulnerable</source>
       
  2530         <translation type="obsolete">غير قابل للتدمير</translation>
       
  2531     </message>
       
  2532     <message>
       
  2533         <source>Random Order</source>
       
  2534         <translation type="obsolete">توزيع عشوائي</translation>
       
  2535     </message>
       
  2536     <message>
       
  2537         <source>King</source>
       
  2538         <translation type="obsolete">ملك</translation>
       
  2539     </message>
       
  2540     <message>
       
  2541         <source>Place Hedgehogs</source>
       
  2542         <translation type="obsolete">ضع الاعبين</translation>
       
  2543     </message>
       
  2544     <message>
       
  2545         <source>Clan Shares Ammo</source>
       
  2546         <translation type="obsolete">الفريق يتشارك بالعتاد</translation>
       
  2547     </message>
       
  2548     <message>
       
  2549         <source>Disable Girders</source>
       
  2550         <translation type="obsolete">ابطال البناء</translation>
       
  2551     </message>
       
  2552     <message>
       
  2553         <source>Disable Land Objects</source>
       
  2554         <translation type="obsolete">ابطال الاجسام الارضية</translation>
       
  2555     </message>
       
  2556 </context>
       
  2557 <context>
       
  2558     <name>binds</name>
  2316     <name>binds</name>
  2559     <message>
  2317     <message>
  2560         <source>up</source>
  2318         <source>up</source>
  2561         <translation>up</translation>
  2319         <translation>up</translation>
  2562     </message>
  2320     </message>
  2683     <message>
  2441     <message>
  2684         <source>capture</source>
  2442         <source>capture</source>
  2685         <translation>capture</translation>
  2443         <translation>capture</translation>
  2686     </message>
  2444     </message>
  2687     <message>
  2445     <message>
  2688         <source>hedgehogs
       
  2689 info</source>
       
  2690         <translation type="obsolete">hedgehogs
       
  2691 info</translation>
       
  2692     </message>
       
  2693     <message>
       
  2694         <source>quit</source>
  2446         <source>quit</source>
  2695         <translation>quit</translation>
  2447         <translation>quit</translation>
  2696     </message>
  2448     </message>
  2697     <message>
  2449     <message>
  2698         <source>zoom in</source>
  2450         <source>zoom in</source>
  2732     </message>
  2484     </message>
  2733 </context>
  2485 </context>
  2734 <context>
  2486 <context>
  2735     <name>binds (categories)</name>
  2487     <name>binds (categories)</name>
  2736     <message>
  2488     <message>
  2737         <source>Basic controls</source>
       
  2738         <translation type="obsolete">الاسلحة الاولية</translation>
       
  2739     </message>
       
  2740     <message>
       
  2741         <source>Weapon controls</source>
       
  2742         <translation type="obsolete">السيطرة على الاسلحة</translation>
       
  2743     </message>
       
  2744     <message>
       
  2745         <source>Camera and cursor controls</source>
       
  2746         <translation type="obsolete">السيطرة على الكامرة و المؤشر</translation>
       
  2747     </message>
       
  2748     <message>
       
  2749         <source>Other</source>
       
  2750         <translation type="obsolete">اخرى</translation>
       
  2751     </message>
       
  2752     <message>
       
  2753         <source>Movement</source>
  2489         <source>Movement</source>
  2754         <translation type="unfinished"></translation>
  2490         <translation type="unfinished"></translation>
  2755     </message>
  2491     </message>
  2756     <message>
  2492     <message>
  2757         <source>Weapons</source>
  2493         <source>Weapons</source>
  2767     </message>
  2503     </message>
  2768 </context>
  2504 </context>
  2769 <context>
  2505 <context>
  2770     <name>binds (descriptions)</name>
  2506     <name>binds (descriptions)</name>
  2771     <message>
  2507     <message>
  2772         <source>Move your hogs and aim:</source>
       
  2773         <translation type="obsolete">تحريك اللاعب و التصويب</translation>
       
  2774     </message>
       
  2775     <message>
       
  2776         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  2508         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  2777         <translation type="unfinished">قفز فوق الحواجز</translation>
  2509         <translation type="unfinished">قفز فوق الحواجز</translation>
  2778     </message>
  2510     </message>
  2779     <message>
  2511     <message>
  2780         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  2512         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  3158     <message>
  2890     <message>
  3159         <source>DPad</source>
  2891         <source>DPad</source>
  3160         <translation type="unfinished"></translation>
  2892         <translation type="unfinished"></translation>
  3161     </message>
  2893     </message>
  3162 </context>
  2894 </context>
  3163 <context>
       
  3164     <name>server</name>
       
  3165     <message>
       
  3166         <source>Illegal nickname</source>
       
  3167         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3168     </message>
       
  3169     <message>
       
  3170         <source>Protocol already known</source>
       
  3171         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3172     </message>
       
  3173     <message>
       
  3174         <source>Bad number</source>
       
  3175         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3176     </message>
       
  3177     <message>
       
  3178         <source>bye</source>
       
  3179         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3180     </message>
       
  3181     <message>
       
  3182         <source>Empty config entry</source>
       
  3183         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3184     </message>
       
  3185     <message>
       
  3186         <source>Not room master</source>
       
  3187         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3188     </message>
       
  3189     <message>
       
  3190         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
       
  3191         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3192     </message>
       
  3193     <message>
       
  3194         <source>too many teams</source>
       
  3195         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3196     </message>
       
  3197     <message>
       
  3198         <source>too many hedgehogs</source>
       
  3199         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3200     </message>
       
  3201     <message>
       
  3202         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
       
  3203         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3204     </message>
       
  3205     <message>
       
  3206         <source>round in progress</source>
       
  3207         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3208     </message>
       
  3209     <message>
       
  3210         <source>restricted</source>
       
  3211         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3212     </message>
       
  3213     <message>
       
  3214         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
       
  3215         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3216     </message>
       
  3217     <message>
       
  3218         <source>Not team owner!</source>
       
  3219         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3220     </message>
       
  3221     <message>
       
  3222         <source>Less than two clans!</source>
       
  3223         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3224     </message>
       
  3225     <message>
       
  3226         <source>Room with such name already exists</source>
       
  3227         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3228     </message>
       
  3229     <message>
       
  3230         <source>Illegal room name</source>
       
  3231         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3232     </message>
       
  3233     <message>
       
  3234         <source>No such room</source>
       
  3235         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3236     </message>
       
  3237     <message>
       
  3238         <source>Joining restricted</source>
       
  3239         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3240     </message>
       
  3241     <message>
       
  3242         <source>Registered users only</source>
       
  3243         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3244     </message>
       
  3245     <message>
       
  3246         <source>You are banned in this room</source>
       
  3247         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3248     </message>
       
  3249     <message>
       
  3250         <source>Nickname is already in use</source>
       
  3251         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3252     </message>
       
  3253     <message>
       
  3254         <source>No checker rights</source>
       
  3255         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3256     </message>
       
  3257     <message>
       
  3258         <source>Authentication failed</source>
       
  3259         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3260     </message>
       
  3261     <message>
       
  3262         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
       
  3263         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3264     </message>
       
  3265     <message>
       
  3266         <source>kicked</source>
       
  3267         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3268     </message>
       
  3269     <message>
       
  3270         <source>Ping timeout</source>
       
  3271         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3272     </message>
       
  3273     <message>
       
  3274         <source>Nickname already chosen</source>
       
  3275         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3276     </message>
       
  3277 </context>
       
  3278 </TS>
  2895 </TS>