share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua
changeset 4714 8d9d9c24b70f
parent 4713 d2c7d00e65d5
child 4715 243e2ed3eb46
equal deleted inserted replaced
4713:d2c7d00e65d5 4714:8d9d9c24b70f
     6     ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
     6     ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
     7     ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
     7     ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
     8     ["Bazooka Training"] = "Trening bazooki",
     8     ["Bazooka Training"] = "Trening bazooki",
     9     ["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ",
     9     ["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ",
    10     ["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby",
    10     ["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby",
    11 --      ["Boom!"] = "",
    11     ["Boom!"] = "BUM!",
    12     ["by mikade"] = "Napisane przez mikade", 
    12     ["by mikade"] = "Napisane przez mikade", 
    13     ["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ",
    13     ["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ",
    14     ["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa",
    14     ["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa",
    15 --      ["Congratulations!"] = "",
    15     ["Congratulations!"] = "Gratulacje",
    16     ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.",  
    16     ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.",  
    17     ["CONTROL"] = "KONTROLA",
    17     ["CONTROL"] = "KONTROLA",
    18     ["Control pillars to score points."] = "Kontroluj filary by zdobyć punkty",
    18     ["Control pillars to score points."] = "Kontroluj filary by zdobyć punkty",
    19     ["CONTROL v0.3"] = "KONTROLA v0.3",
    19     ["CONTROL v0.3"] = "KONTROLA v0.3",
    20 --      ["CTF_BLIZZARD"] = "",
    20     ["CTF_BLIZZARD"] = "Śnieżyca",
    21 --        ["CUSTOM BUILD 0.2"] = "",
    21     ["CUSTOM BUILD 0.2"] = "Wersja 0.2",
    22     ["Cybernetic Empire"] = "Cybernetyczne Imperium",
    22     ["Cybernetic Empire"] = "Cybernetyczne Imperium",
    23 --        ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "",
    23     ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Żółtodziobie!",
    24 --        ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "",
    24     ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Młody!!! Złaź z mojej głowy!!!",
    25     ["Dangerous Ducklings"] = "Niebezpieczne Kaczory",
    25     ["Dangerous Ducklings"] = "Niebezpieczne Kaczory",
    26     ["Eliminate all enemies"] = "Wyeliminuj wszystkich przeciwników",
    26     ["Eliminate all enemies"] = "Wyeliminuj wszystkich przeciwników",
    27     ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", 
    27     ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", 
    28     ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zabij Truciciela zanim skończy się czas",
    28     ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zabij Truciciela zanim skończy się czas",
    29     ["Eliminate the Blue Team"] = "Zniszcz niebieską drużynę",
    29     ["Eliminate the Blue Team"] = "Zniszcz niebieską drużynę",
    30     ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "Rozwal Jednostkę 3378 | Twoja drużyna musi przetrwać",
    30     ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "Rozwal Jednostkę 3378 | Twoja drużyna musi przetrwać",
    31     ["Enjoy the swim..."] = "Popływaj trochę...",
    31     ["Enjoy the swim..."] = "Popływaj trochę...",
    32     ["Fastest lap: "] = "Najszybsze okrążenie: ",
    32     ["Fastest lap: "] = "Najszybsze okrążenie: ",
    33 --      ["Feeble Resistance"] = "",
    33     ["Feeble Resistance"] = "Ruch Oporu",
    34     ["Flag captured!"] = "Flaga przechwycona!",
    34     ["Flag captured!"] = "Flaga przechwycona!",
    35     ["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!",
    35     ["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!",
    36     ["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!",
    36     ["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!",
    37     ["Flags will be placed where each team ends their turn."] = "Flagi zostaną umieszczone tam, gdzie każda z drużyn zakończy swoją turę",
    37     ["Flags will be placed where each team ends their turn."] = "Flagi zostaną umieszczone tam, gdzie każda z drużyn zakończy swoją turę",
    38     ["GAME OVER!"] = "KONIEC GRY!",
    38     ["GAME OVER!"] = "KONIEC GRY!",
    39     ["Game Started!"] = "Gra Rozpoczęta",
    39     ["Game Started!"] = "Gra Rozpoczęta",
    40     ["Get on over there and take him out!"] = "Dostań się tam i go wykończ!",
    40     ["Get on over there and take him out!"] = "Dostań się tam i go wykończ!",
    41 --      ["Goal:"] = "",
    41     ["Goal:"] = "Cel:",
    42     ["GO! GO! GO!"] = "RUCHY! RUCHY! RUCHY!",
    42     ["GO! GO! GO!"] = "RUCHY! RUCHY! RUCHY!",
    43     ["Good birdy......"] = "Dooobry ptaszek...",
    43     ["Good birdy......"] = "Dooobry ptaszek...",
    44     ["Good luck out there!"] = "Powodzenia!",
    44     ["Good luck out there!"] = "Powodzenia!",
    45     ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Koszykówka",
    45     ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Koszykówka",
    46     ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    46     ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    48     ["Hooray!"] = "Hurraaa!",
    48     ["Hooray!"] = "Hurraaa!",
    49     ["Hunter"] = "Strzelec",  
    49     ["Hunter"] = "Strzelec",  
    50     ["Instructor"] = "Instruktor",  
    50     ["Instructor"] = "Instruktor",  
    51     ["- Jumping is disabled"] = "- Skakanie jest niemożliwe",
    51     ["- Jumping is disabled"] = "- Skakanie jest niemożliwe",
    52     ["Listen up, maggot!!"] = "Słuchaj mnie, gnido!",
    52     ["Listen up, maggot!!"] = "Słuchaj mnie, gnido!",
    53 --      ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
    53     ["|- Mines Time:"] = "|- Czas detonacji min:",
    54     ["MISSION FAILED"] = "MISJA ZAKOŃCZONA NIEPOWODZENIEM", 
    54     ["MISSION FAILED"] = "MISJA ZAKOŃCZONA NIEPOWODZENIEM", 
    55     ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ",  
    55     ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ",  
    56     ["MISSION SUCCESS"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ",
    56     ["MISSION SUCCESS"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ",
    57     ["NEW fastest lap: "] = "NOWE najszybsze okrążenie: ",
    57     ["NEW fastest lap: "] = "NOWE najszybsze okrążenie: ",
    58     ["NO JUMPING"] = "BEZ SKAKANIA",
    58     ["NO JUMPING"] = "BEZ SKAKANIA",
    60     ["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!", 
    60     ["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!", 
    61     ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.",  
    61     ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.",  
    62     ["Operation Diver"] = "Operacja Nurek",
    62     ["Operation Diver"] = "Operacja Nurek",
    63     ["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna",
    63     ["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna",
    64     ["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d",
    64     ["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d",
    65 --      ["Poison"] = "",
    65     ["Poison"] = "Truciciel",
    66     ["Random Weapons"] = "Losowe uzbrojenie",
    66     ["Random Weapons"] = "Losowe uzbrojenie",
    67     [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Przynieś flagę wroga do swojej bazy by zdobyć punkt | - Pierwszy kto zrobi to 3 razy, wygrywa | - Punkt zdobywasz tylko gdy twoja flaga znajduje się w bazie | - Jeże upuszczą flagę gdy zostaną zabite bądź utopione | - Upuszczona flaga może być przywrócona lub przechwycona ponownie | - Jeże odradzają się po śmierci",
    67     [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Przynieś flagę wroga do swojej bazy by zdobyć punkt | - Pierwszy kto zrobi to 3 razy, wygrywa | - Punkt zdobywasz tylko gdy twoja flaga znajduje się w bazie | - Jeże upuszczą flagę gdy zostaną zabite bądź utopione | - Upuszczona flaga może być przywrócona lub przechwycona ponownie | - Jeże odradzają się po śmierci",
    68 --      ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "",
       
    69     ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ZASADY GRY [Naciśnij ESC by zobaczyć]",        
    68     ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ZASADY GRY [Naciśnij ESC by zobaczyć]",        
    70 --      ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
    69     ["sec"] = "sek",
    71     ["See ya!"] = "Do zobaczenia!",
    70     ["See ya!"] = "Do zobaczenia!",
    72     ["Shotgun Team"] = "Strzelcy",
    71     ["Shotgun Team"] = "Strzelcy",
    73     ["Shotgun Training"] = "Trening strzelecki",
    72     ["Shotgun Training"] = "Trening strzelecki",
    74     ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:", 
    73     ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:", 
    75     ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:",  
    74     ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:",  
    76     ["Sniper Training"] = "Trening Snajperski",
    75     ["Sniper Training"] = "Trening Snajperski",
    77     ["Sniperz"] = "Snajperzy",
    76     ["Sniperz"] = "Snajperzy",
    78     ["Spooky Tree"] = "Straszne drzewo",
    77     ["Spooky Tree"] = "Straszne drzewo",
    79 --      ["Team %d:"] = "",
    78     ["Team %d:"] = "Drużyna %d:",
    80     ["Team %d: "] = "Drużyna %d: ",
    79     ["Team %d: "] = "Drużyna %d: ",
    81     ["Team Scores:"] = "Punktacja",
    80     ["Team Scores:"] = "Punktacja",
    82 --      ["That was pointless."] = "",
    81     ["That was pointless."] = "To było bezcelowe",
    83 --        ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "",
    82     ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Na tamtej kaczce ukrywa się nasz przeciwnik!",
    84 --      ["The flag will respawn next round."] = "",
    83     ["The flag will respawn next round."] = "Flaga pojawi się ponownie przy następnej rundzie.",
    85     ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "Ktoś grzebał Ci w plecaku |Musisz sobie poradzić z tym co masz pod ręką",
    84     ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "Ktoś grzebał Ci w plecaku |Musisz sobie poradzić z tym co masz pod ręką",
    86     ["Toxic Team"] = "Toksyczny zespół", 
    85     ["Toxic Team"] = "Toksyczny zespół", 
    87     ["TrophyRace"] = "TrophyRace",
    86     ["TrophyRace"] = "TrophyRace",
    88     ["T_T"] = "T_T",
    87     ["T_T"] = "T_T",
    89 --      ["Unit 3378"] = "",
    88     ["Unit 3378"] = "Jednostka 3378",
    90     ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety",
    89     ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety",
    91     ["Victory for the"] = "Zwycięstwo przypadło",
    90     ["Victory for the"] = "Zwycięstwo przypadło",
    92     ["You have SCORED!!"] = "Zdobyłeś PUNKT",
    91     ["You have SCORED!!"] = "Zdobyłeś PUNKT",
    93     ["You've failed. Try again."] = "Przegrałeś. Spróbuj jeszcze raz",
    92     ["You've failed. Try again."] = "Przegrałeś. Spróbuj jeszcze raz",
    94 --      ["You've reached the goal!| |Time:"] = "",
    93     ["You've reached the goal!| |Time:"] = "Dotarłeś do celu!| |Czas:",
    95     ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dotarłeś do celu!| |Czas: ",
    94     ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dotarłeś do celu!| |Czas: ",
    96     ["'Zooka Team"] = "Bazookinierzy",
    95     ["'Zooka Team"] = "Bazookinierzy",
    97     }
    96     }