share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
changeset 9007 9705ac06bab4
parent 8857 0bdeea9d388e
child 9049 69016523a7a2
equal deleted inserted replaced
9006:552517b23882 9007:9705ac06bab4
    97     <message>
    97     <message>
    98         <source>Send Feedback</source>
    98         <source>Send Feedback</source>
    99         <translation>Enviar Feedback</translation>
    99         <translation>Enviar Feedback</translation>
   100     </message>
   100     </message>
   101     <message>
   101     <message>
   102         <source>Please give us feedback!</source>
       
   103         <translation type="unfinished"></translation>
       
   104     </message>
       
   105     <message>
       
   106         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   102         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   103         <translation type="unfinished"></translation>
   108     </message>
   104     </message>
   109     <message>
   105     <message>
   110         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already known here (english): </source>
   106         <source>Send us feedback!</source>
   111         <translation type="unfinished"></translation>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   112     </message>
   108     </message>
   113     <message>
   109     <message>
   114         <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source>
   110         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
       
   111         <translation type="unfinished"></translation>
       
   112     </message>
       
   113     <message>
       
   114         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   116     </message>
   116     </message>
   117 </context>
   117 </context>
   118 <context>
   118 <context>
   119     <name>FreqSpinBox</name>
   119     <name>FreqSpinBox</name>
   258         <translation>StyleSheet gravado em %1</translation>
   258         <translation>StyleSheet gravado em %1</translation>
   259     </message>
   259     </message>
   260     <message>
   260     <message>
   261         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   261         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   262         <translation>Não foi possível gravar o StyleSheet em %1</translation>
   262         <translation>Não foi possível gravar o StyleSheet em %1</translation>
       
   263     </message>
       
   264     <message>
       
   265         <source>%1 has joined</source>
       
   266         <translation type="unfinished"></translation>
       
   267     </message>
       
   268     <message>
       
   269         <source>%1 has left</source>
       
   270         <translation type="unfinished"></translation>
       
   271     </message>
       
   272     <message>
       
   273         <source>%1 has left (%2)</source>
       
   274         <translation type="unfinished"></translation>
   263     </message>
   275     </message>
   264 </context>
   276 </context>
   265 <context>
   277 <context>
   266     <name>HWForm</name>
   278     <name>HWForm</name>
   267     <message>
   279     <message>
   368         <source>You reconnected too fast.
   380         <source>You reconnected too fast.
   369 Please wait a few seconds and try again.</source>
   381 Please wait a few seconds and try again.</source>
   370         <translation>Tentás-te voltar ao servidor num espaço de tempo demasiado curto.
   382         <translation>Tentás-te voltar ao servidor num espaço de tempo demasiado curto.
   371 Por favor, aguarda alguns segundos e tenta novamente.</translation>
   383 Por favor, aguarda alguns segundos e tenta novamente.</translation>
   372     </message>
   384     </message>
       
   385     <message>
       
   386         <source>This page requires an internet connection.</source>
       
   387         <translation type="unfinished"></translation>
       
   388     </message>
   373 </context>
   389 </context>
   374 <context>
   390 <context>
   375     <name>HWGame</name>
   391     <name>HWGame</name>
   376     <message>
   392     <message>
   377         <source>en.txt</source>
   393         <source>en.txt</source>
   492         <source>Map:</source>
   508         <source>Map:</source>
   493         <translation>Mapa:</translation>
   509         <translation>Mapa:</translation>
   494     </message>
   510     </message>
   495     <message>
   511     <message>
   496         <source>Theme: </source>
   512         <source>Theme: </source>
   497         <translation>Tema: </translation>
   513         <translation type="obsolete">Tema: </translation>
   498     </message>
   514     </message>
   499     <message>
   515     <message>
   500         <source>Load drawn map</source>
   516         <source>Load drawn map</source>
   501         <translation>Carregar mapa desenhado</translation>
   517         <translation>Carregar mapa desenhado</translation>
   502     </message>
   518     </message>
   506     </message>
   522     </message>
   507     <message>
   523     <message>
   508         <source>All files</source>
   524         <source>All files</source>
   509         <translation>Todos os ficheiros</translation>
   525         <translation>Todos os ficheiros</translation>
   510     </message>
   526     </message>
       
   527     <message>
       
   528         <source>Theme: %1</source>
       
   529         <translation type="unfinished"></translation>
       
   530     </message>
   511 </context>
   531 </context>
   512 <context>
   532 <context>
   513     <name>HWNetServersModel</name>
   533     <name>HWNetServersModel</name>
   514     <message>
   534     <message>
   515         <source>Title</source>
   535         <source>Title</source>
   550         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   570         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   551         <translation>%1 *** %2 juntou-se à sala</translation>
   571         <translation>%1 *** %2 juntou-se à sala</translation>
   552     </message>
   572     </message>
   553     <message>
   573     <message>
   554         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   574         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   555         <translation>%1 *** %2 entrou</translation>
   575         <translation type="obsolete">%1 *** %2 entrou</translation>
   556     </message>
   576     </message>
   557     <message>
   577     <message>
   558         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   578         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   559         <translation>%1 *** %2 saíu (%3)</translation>
   579         <translation>%1 *** %2 saíu (%3)</translation>
   560     </message>
   580     </message>
   742 <context>
   762 <context>
   743     <name>PageConnecting</name>
   763     <name>PageConnecting</name>
   744     <message>
   764     <message>
   745         <source>Connecting...</source>
   765         <source>Connecting...</source>
   746         <translation>A ligar...</translation>
   766         <translation>A ligar...</translation>
       
   767     </message>
       
   768 </context>
       
   769 <context>
       
   770     <name>PageDataDownload</name>
       
   771     <message>
       
   772         <source>Loading, please wait.</source>
       
   773         <translation type="unfinished"></translation>
       
   774     </message>
       
   775     <message>
       
   776         <source>This page requires an internet connection.</source>
       
   777         <translation type="unfinished"></translation>
   747     </message>
   778     </message>
   748 </context>
   779 </context>
   749 <context>
   780 <context>
   750     <name>PageDrawMap</name>
   781     <name>PageDrawMap</name>
   751     <message>
   782     <message>
  1952         <translation>Revisão</translation>
  1983         <translation>Revisão</translation>
  1953     </message>
  1984     </message>
  1954     <message>
  1985     <message>
  1955         <source>This program is distributed under the %1</source>
  1986         <source>This program is distributed under the %1</source>
  1956         <translation>Este programa é distribuído sob a %1</translation>
  1987         <translation>Este programa é distribuído sob a %1</translation>
       
  1988     </message>
       
  1989     <message>
       
  1990         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
       
  1991         <translation type="unfinished"></translation>
  1957     </message>
  1992     </message>
  1958 </context>
  1993 </context>
  1959 <context>
  1994 <context>
  1960     <name>QLineEdit</name>
  1995     <name>QLineEdit</name>
  1961     <message>
  1996     <message>
  3092 </context>
  3127 </context>
  3093 <context>
  3128 <context>
  3094     <name>server</name>
  3129     <name>server</name>
  3095     <message>
  3130     <message>
  3096         <source>Not room master</source>
  3131         <source>Not room master</source>
  3097         <translation type="unfinished">Não és o anfitrião da sala</translation>
  3132         <translation type="obsolete">Não és o anfitrião da sala</translation>
  3098     </message>
  3133     </message>
  3099     <message>
  3134     <message>
  3100         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3135         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3101         <translation type="unfinished">Informação dos ouriços corrompida</translation>
  3136         <translation type="obsolete">Informação dos ouriços corrompida</translation>
  3102     </message>
  3137     </message>
  3103     <message>
  3138     <message>
  3104         <source>too many teams</source>
  3139         <source>too many teams</source>
  3105         <translation type="unfinished">demasiadas equipas</translation>
  3140         <translation type="obsolete">demasiadas equipas</translation>
  3106     </message>
  3141     </message>
  3107     <message>
  3142     <message>
  3108         <source>too many hedgehogs</source>
  3143         <source>too many hedgehogs</source>
  3109         <translation type="unfinished">demasiados ouriços</translation>
  3144         <translation type="obsolete">demasiados ouriços</translation>
  3110     </message>
  3145     </message>
  3111     <message>
  3146     <message>
  3112         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3147         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3113         <translation type="unfinished">Já existe uma equipa com o mesmo nome na lista</translation>
  3148         <translation type="obsolete">Já existe uma equipa com o mesmo nome na lista</translation>
  3114     </message>
  3149     </message>
  3115     <message>
  3150     <message>
  3116         <source>round in progress</source>
  3151         <source>round in progress</source>
  3117         <translation type="unfinished">partida em progresso</translation>
  3152         <translation type="obsolete">partida em progresso</translation>
  3118     </message>
  3153     </message>
  3119     <message>
  3154     <message>
  3120         <source>restricted</source>
  3155         <source>restricted</source>
  3121         <translation type="unfinished">limitada</translation>
  3156         <translation type="obsolete">limitada</translation>
  3122     </message>
  3157     </message>
  3123     <message>
  3158     <message>
  3124         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3159         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3125         <translation type="unfinished">REMOVE_TEAM: equipa inexistente</translation>
  3160         <translation type="obsolete">REMOVE_TEAM: equipa inexistente</translation>
  3126     </message>
  3161     </message>
  3127     <message>
  3162     <message>
  3128         <source>Not team owner!</source>
  3163         <source>Not team owner!</source>
  3129         <translation type="unfinished">A equipa não te pertence!</translation>
  3164         <translation type="obsolete">A equipa não te pertence!</translation>
  3130     </message>
  3165     </message>
  3131     <message>
  3166     <message>
  3132         <source>Less than two clans!</source>
  3167         <source>Less than two clans!</source>
  3133         <translation type="unfinished">Menos de 2 clãs!</translation>
  3168         <translation type="obsolete">Menos de 2 clãs!</translation>
  3134     </message>
  3169     </message>
  3135     <message>
  3170     <message>
  3136         <source>Room with such name already exists</source>
  3171         <source>Room with such name already exists</source>
  3137         <translation type="unfinished">Já existe uma sala com esse nome</translation>
  3172         <translation type="obsolete">Já existe uma sala com esse nome</translation>
  3138     </message>
  3173     </message>
  3139     <message>
  3174     <message>
  3140         <source>Nickname already chosen</source>
  3175         <source>Nickname already chosen</source>
  3141         <translation type="unfinished">Utilizador já em uso</translation>
  3176         <translation type="obsolete">Utilizador já em uso</translation>
  3142     </message>
  3177     </message>
  3143     <message>
  3178     <message>
  3144         <source>Illegal nickname</source>
  3179         <source>Illegal nickname</source>
  3145         <translation type="unfinished">Nome de utilizador ilegal</translation>
  3180         <translation type="obsolete">Nome de utilizador ilegal</translation>
  3146     </message>
  3181     </message>
  3147     <message>
  3182     <message>
  3148         <source>Protocol already known</source>
  3183         <source>Protocol already known</source>
  3149         <translation type="unfinished">Protocolo já conhecido</translation>
  3184         <translation type="obsolete">Protocolo já conhecido</translation>
  3150     </message>
  3185     </message>
  3151     <message>
  3186     <message>
  3152         <source>Bad number</source>
  3187         <source>Bad number</source>
  3153         <translation type="unfinished">Número inválido</translation>
  3188         <translation type="obsolete">Número inválido</translation>
  3154     </message>
  3189     </message>
  3155     <message>
  3190     <message>
  3156         <source>Nickname is already in use</source>
  3191         <source>Nickname is already in use</source>
  3157         <translation type="unfinished">Nome de utilizador já em uso</translation>
  3192         <translation type="obsolete">Nome de utilizador já em uso</translation>
  3158     </message>
  3193     </message>
  3159     <message>
  3194     <message>
  3160         <source>No checker rights</source>
  3195         <source>No checker rights</source>
  3161         <translation type="unfinished">Não possui permissões para verificar</translation>
  3196         <translation type="obsolete">Não possui permissões para verificar</translation>
  3162     </message>
  3197     </message>
  3163     <message>
  3198     <message>
  3164         <source>Authentication failed</source>
  3199         <source>Authentication failed</source>
  3165         <translation type="unfinished">A autenticação falhou</translation>
  3200         <translation type="obsolete">A autenticação falhou</translation>
  3166     </message>
  3201     </message>
  3167     <message>
  3202     <message>
  3168         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3203         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3169         <translation type="unfinished">É necessário aguardar 60 segundos após uma expulsão</translation>
  3204         <translation type="obsolete">É necessário aguardar 60 segundos após uma expulsão</translation>
  3170     </message>
  3205     </message>
  3171     <message>
  3206     <message>
  3172         <source>kicked</source>
  3207         <source>kicked</source>
  3173         <translation type="unfinished">expulso</translation>
  3208         <translation type="obsolete">expulso</translation>
  3174     </message>
  3209     </message>
  3175     <message>
  3210     <message>
  3176         <source>Ping timeout</source>
  3211         <source>Ping timeout</source>
  3177         <translation type="unfinished">Ping timeout</translation>
  3212         <translation type="obsolete">Ping timeout</translation>
  3178     </message>
  3213     </message>
  3179     <message>
  3214     <message>
  3180         <source>bye</source>
  3215         <source>bye</source>
  3181         <translation type="unfinished">tchau (bye)</translation>
  3216         <translation type="obsolete">tchau (bye)</translation>
  3182     </message>
  3217     </message>
  3183     <message>
  3218     <message>
  3184         <source>Illegal room name</source>
  3219         <source>Illegal room name</source>
  3185         <translation type="unfinished">Nome da sala ilegal</translation>
  3220         <translation type="obsolete">Nome da sala ilegal</translation>
  3186     </message>
  3221     </message>
  3187     <message>
  3222     <message>
  3188         <source>No such room</source>
  3223         <source>No such room</source>
  3189         <translation type="unfinished">Sala inexistente</translation>
  3224         <translation type="obsolete">Sala inexistente</translation>
  3190     </message>
  3225     </message>
  3191     <message>
  3226     <message>
  3192         <source>Joining restricted</source>
  3227         <source>Joining restricted</source>
  3193         <translation type="unfinished">Entrada restrita</translation>
  3228         <translation type="obsolete">Entrada restrita</translation>
  3194     </message>
  3229     </message>
  3195     <message>
  3230     <message>
  3196         <source>Registered users only</source>
  3231         <source>Registered users only</source>
  3197         <translation type="unfinished">Apenas utilizadores registados</translation>
  3232         <translation type="obsolete">Apenas utilizadores registados</translation>
  3198     </message>
  3233     </message>
  3199     <message>
  3234     <message>
  3200         <source>You are banned in this room</source>
  3235         <source>You are banned in this room</source>
  3201         <translation type="unfinished">Estás banido desta sala</translation>
  3236         <translation type="obsolete">Estás banido desta sala</translation>
  3202     </message>
  3237     </message>
  3203     <message>
  3238     <message>
  3204         <source>Empty config entry</source>
  3239         <source>Empty config entry</source>
  3205         <translation type="unfinished">Campo vazio na configuração</translation>
  3240         <translation type="obsolete">Campo vazio na configuração</translation>
  3206     </message>
  3241     </message>
  3207 </context>
  3242 </context>
  3208 </TS>
  3243 </TS>