166 <message> |
159 <message> |
167 <source>Your nickname %1 is |
160 <source>Your nickname %1 is |
168 registered on Hedgewars.org |
161 registered on Hedgewars.org |
169 Please provide your password |
162 Please provide your password |
170 or pick another nickname:</source> |
163 or pick another nickname:</source> |
171 <translation type="unfinished"></translation> |
164 <translation>Il nickname %1 è |
|
165 registrato su Hedgewars.org |
|
166 Per favore inserisci la tua password |
|
167 o scegli un altro nickname:</translation> |
172 </message> |
168 </message> |
173 <message> |
169 <message> |
174 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
170 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
175 <translation type="unfinished"></translation> |
171 <translation>%1 *** %2 è entrato nella stanza</translation> |
176 </message> |
172 </message> |
177 <message> |
173 <message> |
178 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
174 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
179 <translation type="unfinished"></translation> |
175 <translation type="unfinished">%1 *** %2 si è unito</translation> |
180 </message> |
176 </message> |
181 <message> |
177 <message> |
182 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
178 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
183 <translation type="unfinished"></translation> |
179 <translation>%1 *** %2 ha lasciato (%3)</translation> |
184 </message> |
180 </message> |
185 <message> |
181 <message> |
186 <source>%1 *** %2 has left</source> |
182 <source>%1 *** %2 has left</source> |
187 <translation type="unfinished"></translation> |
183 <translation>%1 *** %2 se ne è andato</translation> |
188 </message> |
184 </message> |
189 </context> |
185 </context> |
190 <context> |
186 <context> |
191 <name>KB</name> |
187 <name>KB</name> |
192 <message> |
188 <message> |
231 <name>PageGameStats</name> |
227 <name>PageGameStats</name> |
232 <message> |
228 <message> |
233 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
229 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
234 <translation><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation> |
230 <translation><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation> |
235 </message> |
231 </message> |
236 <message numerus="yes"> |
|
237 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
|
238 <translation type="unfinished"> |
|
239 <numerusform></numerusform> |
|
240 <numerusform></numerusform> |
|
241 </translation> |
|
242 </message> |
|
243 <message numerus="yes"> |
|
244 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
245 <translation type="unfinished"> |
|
246 <numerusform></numerusform> |
|
247 <numerusform></numerusform> |
|
248 </translation> |
|
249 </message> |
|
250 </context> |
232 </context> |
251 <context> |
233 <context> |
252 <name>PageMain</name> |
234 <name>PageMain</name> |
253 <message> |
235 <message> |
254 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
236 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
379 <source>Admin features</source> |
361 <source>Admin features</source> |
380 <translation>Opzioni amministratore</translation> |
362 <translation>Opzioni amministratore</translation> |
381 </message> |
363 </message> |
382 <message> |
364 <message> |
383 <source>Room Name:</source> |
365 <source>Room Name:</source> |
384 <translation type="unfinished"></translation> |
366 <translation>Nome stanza:</translation> |
385 </message> |
367 </message> |
386 <message> |
368 <message> |
387 <source>This game is in lobby. |
369 <source>This game is in lobby. |
388 You may join and start playing once the game starts.</source> |
370 You may join and start playing once the game starts.</source> |
389 <translation type="unfinished"></translation> |
371 <translation type="unfinished">Questa partita è nella lobby. |
|
372 Puoi entrare e iniziare a giocare quando la partita inzia.</translation> |
390 </message> |
373 </message> |
391 <message> |
374 <message> |
392 <source>This game is in progress. |
375 <source>This game is in progress. |
393 You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
376 You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
394 <translation type="unfinished"></translation> |
377 <translation type="unfinished">Questa partita è in corso. |
395 </message> |
378 You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</translation> |
396 <message numerus="yes"> |
|
397 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
|
398 <translation type="unfinished"> |
|
399 <numerusform></numerusform> |
|
400 <numerusform></numerusform> |
|
401 </translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message numerus="yes"> |
|
404 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
|
405 <translation type="unfinished"> |
|
406 <numerusform></numerusform> |
|
407 <numerusform></numerusform> |
|
408 </translation> |
|
409 </message> |
379 </message> |
410 <message> |
380 <message> |
411 <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
381 <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
412 <translation type="unfinished"></translation> |
382 <translation type="unfinished"></translation> |
413 </message> |
383 </message> |
583 <translation>Frontend schermo intero</translation> |
553 <translation>Frontend schermo intero</translation> |
584 </message> |
554 </message> |
585 <message> |
555 <message> |
586 <source>Append date and time to record file name</source> |
556 <source>Append date and time to record file name</source> |
587 <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation> |
557 <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation> |
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <source>Reduce Quality</source> |
|
591 <translation type="obsolete">Riduci qualità</translation> |
|
592 </message> |
|
593 <message> |
|
594 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
|
595 <translation type="obsolete">Effetti del frontend (Richiede riavvio)</translation> |
|
596 </message> |
|
597 <message> |
|
598 <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source> |
|
599 <translation type="obsolete">Usa suono hardware (se disponibile; richiede riavvio)</translation> |
|
600 </message> |
558 </message> |
601 <message> |
559 <message> |
602 <source>Frontend effects (requires restart)</source> |
560 <source>Frontend effects (requires restart)</source> |
603 <translation>Effetti del Frontend (richiede riavvio)</translation> |
561 <translation>Effetti del Frontend (richiede riavvio)</translation> |
604 </message> |
562 </message> |
916 </message> |
874 </message> |
917 </context> |
875 </context> |
918 <context> |
876 <context> |
919 <name>QTableWidget</name> |
877 <name>QTableWidget</name> |
920 <message> |
878 <message> |
921 <source>Room name</source> |
|
922 <translation type="obsolete">Nome della room</translation> |
|
923 </message> |
|
924 <message> |
|
925 <source>Players number</source> |
|
926 <translation type="obsolete">Numero di giocatori</translation> |
|
927 </message> |
|
928 <message> |
|
929 <source>Round in progress</source> |
|
930 <translation type="obsolete">Round in corso</translation> |
|
931 </message> |
|
932 <message> |
|
933 <source>Room Name</source> |
879 <source>Room Name</source> |
934 <translation type="unfinished"></translation> |
880 <translation>Nome Stanza</translation> |
935 </message> |
881 </message> |
936 <message> |
882 <message> |
937 <source>C</source> |
883 <source>C</source> |
938 <translation type="unfinished"></translation> |
884 <translation>C</translation> |
939 </message> |
885 </message> |
940 <message> |
886 <message> |
941 <source>T</source> |
887 <source>T</source> |
942 <translation type="unfinished"></translation> |
888 <translation>T</translation> |
943 </message> |
889 </message> |
944 <message> |
890 <message> |
945 <source>Owner</source> |
891 <source>Owner</source> |
946 <translation type="unfinished"></translation> |
892 <translation>Creata da</translation> |
947 </message> |
893 </message> |
948 <message> |
894 <message> |
949 <source>Map</source> |
895 <source>Map</source> |
950 <translation type="unfinished">Mappa</translation> |
896 <translation>Mappa</translation> |
951 </message> |
897 </message> |
952 <message> |
898 <message> |
953 <source>Rules</source> |
899 <source>Rules</source> |
954 <translation type="unfinished"></translation> |
900 <translation>Regole</translation> |
955 </message> |
901 </message> |
956 <message> |
902 <message> |
957 <source>Weapons</source> |
903 <source>Weapons</source> |
958 <translation type="unfinished">Armi</translation> |
904 <translation>Armi</translation> |
959 </message> |
|
960 </context> |
|
961 <context> |
|
962 <name>QToolBox</name> |
|
963 <message> |
|
964 <source>Actions</source> |
|
965 <translation type="obsolete">Azioni</translation> |
|
966 </message> |
|
967 <message> |
|
968 <source>Weapons</source> |
|
969 <translation type="obsolete">Armi</translation> |
|
970 </message> |
|
971 <message> |
|
972 <source>Weapon properties</source> |
|
973 <translation type="obsolete">Proprietà delle armi</translation> |
|
974 </message> |
|
975 <message> |
|
976 <source>Other</source> |
|
977 <translation type="obsolete">Altro</translation> |
|
978 </message> |
905 </message> |
979 </context> |
906 </context> |
980 <context> |
907 <context> |
981 <name>SelWeaponWidget</name> |
908 <name>SelWeaponWidget</name> |
982 <message> |
909 <message> |
1206 <source>reset zoom</source> |
1129 <source>reset zoom</source> |
1207 <translation>reset zoom</translation> |
1130 <translation>reset zoom</translation> |
1208 </message> |
1131 </message> |
1209 <message> |
1132 <message> |
1210 <source>long jump</source> |
1133 <source>long jump</source> |
1211 <translation type="unfinished"></translation> |
1134 <translation>salto lungo</translation> |
1212 </message> |
1135 </message> |
1213 <message> |
1136 <message> |
1214 <source>high jump</source> |
1137 <source>high jump</source> |
1215 <translation type="unfinished"></translation> |
1138 <translation>salto alto</translation> |
1216 </message> |
1139 </message> |
1217 </context> |
1140 </context> |
1218 <context> |
1141 <context> |
1219 <name>binds (categories)</name> |
1142 <name>binds (categories)</name> |
1220 <message> |
1143 <message> |
1221 <source>Basic controls</source> |
1144 <source>Basic controls</source> |
1222 <translation type="unfinished"></translation> |
1145 <translation>Controlli di base</translation> |
1223 </message> |
1146 </message> |
1224 <message> |
1147 <message> |
1225 <source>Weapon controls</source> |
1148 <source>Weapon controls</source> |
1226 <translation type="unfinished"></translation> |
1149 <translation>Controlli per le armi</translation> |
1227 </message> |
1150 </message> |
1228 <message> |
1151 <message> |
1229 <source>Camera and cursor controls</source> |
1152 <source>Camera and cursor controls</source> |
1230 <translation type="unfinished"></translation> |
1153 <translation type="unfinished"></translation> |
1231 </message> |
1154 </message> |
1232 <message> |
1155 <message> |
1233 <source>Other</source> |
1156 <source>Other</source> |
1234 <translation type="unfinished">Altro</translation> |
1157 <translation>Altro</translation> |
1235 </message> |
1158 </message> |
1236 </context> |
1159 </context> |
1237 <context> |
1160 <context> |
1238 <name>binds (descriptions)</name> |
1161 <name>binds (descriptions)</name> |
1239 <message> |
1162 <message> |
1303 </context> |
1226 </context> |
1304 <context> |
1227 <context> |
1305 <name>binds (keys)</name> |
1228 <name>binds (keys)</name> |
1306 <message> |
1229 <message> |
1307 <source>Axis</source> |
1230 <source>Axis</source> |
1308 <translation type="unfinished"></translation> |
1231 <translation>Assi</translation> |
1309 </message> |
1232 </message> |
1310 <message> |
1233 <message> |
1311 <source>(Up)</source> |
1234 <source>(Up)</source> |
1312 <translation type="unfinished"></translation> |
1235 <translation>(Su)</translation> |
1313 </message> |
1236 </message> |
1314 <message> |
1237 <message> |
1315 <source>(Down)</source> |
1238 <source>(Down)</source> |
1316 <translation type="unfinished"></translation> |
1239 <translation>(Giù)</translation> |
1317 </message> |
1240 </message> |
1318 <message> |
1241 <message> |
1319 <source>Hat</source> |
1242 <source>Hat</source> |
1320 <translation type="unfinished"></translation> |
1243 <translation>Cappello</translation> |
1321 </message> |
1244 </message> |
1322 <message> |
1245 <message> |
1323 <source>(Left)</source> |
1246 <source>(Left)</source> |
1324 <translation type="unfinished"></translation> |
1247 <translation>(Sinistra)</translation> |
1325 </message> |
1248 </message> |
1326 <message> |
1249 <message> |
1327 <source>(Right)</source> |
1250 <source>(Right)</source> |
1328 <translation type="unfinished"></translation> |
1251 <translation>(Destra)</translation> |
1329 </message> |
1252 </message> |
1330 <message> |
1253 <message> |
1331 <source>Button</source> |
1254 <source>Button</source> |
1332 <translation type="unfinished"></translation> |
1255 <translation>(Pulsante)</translation> |
1333 </message> |
1256 </message> |
1334 <message> |
1257 <message> |
1335 <source>Keyboard</source> |
1258 <source>Keyboard</source> |
1336 <translation type="unfinished"></translation> |
1259 <translation>(Tastiera)</translation> |
1337 </message> |
1260 </message> |
1338 <message> |
1261 <message> |
1339 <source>Mouse: Left button</source> |
1262 <source>Mouse: Left button</source> |
1340 <translation type="unfinished"></translation> |
1263 <translation>Mouse: Tasto sinistro</translation> |
1341 </message> |
1264 </message> |
1342 <message> |
1265 <message> |
1343 <source>Mouse: Middle button</source> |
1266 <source>Mouse: Middle button</source> |
1344 <translation type="unfinished"></translation> |
1267 <translation>Mouse: Tasto centrale</translation> |
1345 </message> |
1268 </message> |
1346 <message> |
1269 <message> |
1347 <source>Mouse: Right button</source> |
1270 <source>Mouse: Right button</source> |
1348 <translation type="unfinished"></translation> |
1271 <translation>Mouse: Tasto destro</translation> |
1349 </message> |
1272 </message> |
1350 <message> |
1273 <message> |
1351 <source>Mouse: Wheel up</source> |
1274 <source>Mouse: Wheel up</source> |
1352 <translation type="unfinished"></translation> |
1275 <translation>Mouse: Scroll in su</translation> |
1353 </message> |
1276 </message> |
1354 <message> |
1277 <message> |
1355 <source>Mouse: Wheel down</source> |
1278 <source>Mouse: Wheel down</source> |
1356 <translation type="unfinished"></translation> |
1279 <translation>Mouse: Scroll in giù</translation> |
1357 </message> |
1280 </message> |
1358 <message> |
1281 <message> |
1359 <source>Backspace</source> |
1282 <source>Backspace</source> |
1360 <translation type="unfinished"></translation> |
1283 <translation>Backspace</translation> |
1361 </message> |
1284 </message> |
1362 <message> |
1285 <message> |
1363 <source>Tab</source> |
1286 <source>Tab</source> |
1364 <translation type="unfinished"></translation> |
1287 <translation>Tab</translation> |
1365 </message> |
1288 </message> |
1366 <message> |
1289 <message> |
1367 <source>Clear</source> |
1290 <source>Clear</source> |
1368 <translation type="unfinished"></translation> |
1291 <translation>Cancella</translation> |
1369 </message> |
1292 </message> |
1370 <message> |
1293 <message> |
1371 <source>Return</source> |
1294 <source>Return</source> |
1372 <translation type="unfinished"></translation> |
1295 <translation>Invio</translation> |
1373 </message> |
1296 </message> |
1374 <message> |
1297 <message> |
1375 <source>Pause</source> |
1298 <source>Pause</source> |
1376 <translation type="unfinished"></translation> |
1299 <translation>Pausa</translation> |
1377 </message> |
1300 </message> |
1378 <message> |
1301 <message> |
1379 <source>Escape</source> |
1302 <source>Escape</source> |
1380 <translation type="unfinished"></translation> |
1303 <translation>Esc</translation> |
1381 </message> |
1304 </message> |
1382 <message> |
1305 <message> |
1383 <source>Space</source> |
1306 <source>Space</source> |
1384 <translation type="unfinished"></translation> |
1307 <translation>Spazio</translation> |
1385 </message> |
1308 </message> |
1386 <message> |
1309 <message> |
1387 <source>Delete</source> |
1310 <source>Delete</source> |
1388 <translation type="unfinished">Elimina</translation> |
1311 <translation>Elimina</translation> |
1389 </message> |
1312 </message> |
1390 <message> |
1313 <message> |
1391 <source>Numpad 0</source> |
1314 <source>Numpad 0</source> |
1392 <translation type="unfinished"></translation> |
1315 <translation type="unfinished"></translation> |
1393 </message> |
1316 </message> |
1447 <source>Numpad +</source> |
1370 <source>Numpad +</source> |
1448 <translation type="unfinished"></translation> |
1371 <translation type="unfinished"></translation> |
1449 </message> |
1372 </message> |
1450 <message> |
1373 <message> |
1451 <source>Enter</source> |
1374 <source>Enter</source> |
1452 <translation type="unfinished"></translation> |
1375 <translation>Invio</translation> |
1453 </message> |
1376 </message> |
1454 <message> |
1377 <message> |
1455 <source>Equals</source> |
1378 <source>Equals</source> |
1456 <translation type="unfinished"></translation> |
1379 <translation>Uguale</translation> |
1457 </message> |
1380 </message> |
1458 <message> |
1381 <message> |
1459 <source>Up</source> |
1382 <source>Up</source> |
1460 <translation type="unfinished"></translation> |
1383 <translation>Su</translation> |
1461 </message> |
1384 </message> |
1462 <message> |
1385 <message> |
1463 <source>Down</source> |
1386 <source>Down</source> |
1464 <translation type="unfinished"></translation> |
1387 <translation>Giù</translation> |
1465 </message> |
1388 </message> |
1466 <message> |
1389 <message> |
1467 <source>Right</source> |
1390 <source>Right</source> |
1468 <translation type="unfinished"></translation> |
1391 <translation>Destra</translation> |
1469 </message> |
1392 </message> |
1470 <message> |
1393 <message> |
1471 <source>Left</source> |
1394 <source>Left</source> |
1472 <translation type="unfinished"></translation> |
1395 <translation>Sinistra</translation> |
1473 </message> |
1396 </message> |
1474 <message> |
1397 <message> |
1475 <source>Insert</source> |
1398 <source>Insert</source> |
1476 <translation type="unfinished"></translation> |
1399 <translation>Inserisci</translation> |
1477 </message> |
1400 </message> |
1478 <message> |
1401 <message> |
1479 <source>Home</source> |
1402 <source>Home</source> |
1480 <translation type="unfinished"></translation> |
1403 <translation>Home</translation> |
1481 </message> |
1404 </message> |
1482 <message> |
1405 <message> |
1483 <source>End</source> |
1406 <source>End</source> |
1484 <translation type="unfinished"></translation> |
1407 <translation type="unfinished"></translation> |
1485 </message> |
1408 </message> |