equal
deleted
inserted
replaced
434 <translation>Si no tienes claro qué vas a hacer y prefieres no desperdiciar munición puedes pasar un turno. ¡Pero ten cuidado, si dejas pasar muchos turnos puede que empiece la muerte súbita!</translation> |
434 <translation>Si no tienes claro qué vas a hacer y prefieres no desperdiciar munición puedes pasar un turno. ¡Pero ten cuidado, si dejas pasar muchos turnos puede que empiece la muerte súbita!</translation> |
435 </message> |
435 </message> |
436 <message> |
436 <message> |
437 <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
437 <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
438 <comment>Tips</comment> |
438 <comment>Tips</comment> |
439 <translation>¿Andas escaso de cuerdas? Suelta la cuerda mientras estés en el aire y vuelve a dispararla de nuevo. ¡Mientras no toques el suelo seguirás usando la misma cuerda sin desperdiciar munición adicional!</translation> |
439 <translation type="obsolete">¿Andas escaso de cuerdas? Suelta la cuerda mientras estés en el aire y vuelve a dispararla de nuevo. ¡Mientras no toques el suelo seguirás usando la misma cuerda sin desperdiciar munición adicional!</translation> |
440 </message> |
440 </message> |
441 <message> |
441 <message> |
442 <source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source> |
442 <source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source> |
443 <comment>Tips</comment> |
443 <comment>Tips</comment> |
444 <translation>Si prefieres que nadie más use tu nick en el servidor oficial puedes registrarlo en http://www.hedgewars.org/.</translation> |
444 <translation>Si prefieres que nadie más use tu nick en el servidor oficial puedes registrarlo en http://www.hedgewars.org/.</translation> |
655 </message> |
655 </message> |
656 <message> |
656 <message> |
657 <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
657 <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
658 <comment>Tips</comment> |
658 <comment>Tips</comment> |
659 <translation>Puedes asociar los tipos de archivo relacionados, partidas guardadas y demos, con Hedgewars para lanzarlos directamente desde tu gestor de archivos o navegador favoritos.</translation> |
659 <translation>Puedes asociar los tipos de archivo relacionados, partidas guardadas y demos, con Hedgewars para lanzarlos directamente desde tu gestor de archivos o navegador favoritos.</translation> |
|
660 </message> |
|
661 <message> |
|
662 <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
|
663 <comment>Tips</comment> |
|
664 <translation type="unfinished"></translation> |
660 </message> |
665 </message> |
661 </context> |
666 </context> |
662 <context> |
667 <context> |
663 <name>PageMultiplayer</name> |
668 <name>PageMultiplayer</name> |
664 <message> |
669 <message> |