21 <source>new</source> |
21 <source>new</source> |
22 <translation>yeni</translation> |
22 <translation>yeni</translation> |
23 </message> |
23 </message> |
24 <message> |
24 <message> |
25 <source>copy of</source> |
25 <source>copy of</source> |
26 <translation>kopya</translation> |
26 <translation type="obsolete">kopya</translation> |
|
27 </message> |
|
28 <message> |
|
29 <source>copy of %1</source> |
|
30 <translation type="unfinished"></translation> |
27 </message> |
31 </message> |
28 </context> |
32 </context> |
29 <context> |
33 <context> |
30 <name>BanDialog</name> |
34 <name>BanDialog</name> |
31 <message> |
35 <message> |
98 <source>Send Feedback</source> |
102 <source>Send Feedback</source> |
99 <translation>Geribildirim Gönder</translation> |
103 <translation>Geribildirim Gönder</translation> |
100 </message> |
104 </message> |
101 <message> |
105 <message> |
102 <source>Please give us feedback!</source> |
106 <source>Please give us feedback!</source> |
103 <translation>Lütfen bize geribildirim gönder!</translation> |
107 <translation type="obsolete">Lütfen bize geribildirim gönder!</translation> |
104 </message> |
108 </message> |
105 <message> |
109 <message> |
106 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
110 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
107 <translation>Her zaman yeni öneri, fikir ve hata raporlarından mutlu oluyoruz.</translation> |
111 <translation>Her zaman yeni öneri, fikir ve hata raporlarından mutlu oluyoruz.</translation> |
108 </message> |
112 </message> |
109 <message> |
113 <message> |
110 <source>If you found a bug, you can see if it's already known here (english): </source> |
114 <source>If you found a bug, you can see if it's already known here (english): </source> |
111 <translation>Eğer bir hata bulduysan, burada olup olmadığını görebilirsin (İngilizce): </translation> |
115 <translation type="obsolete">Eğer bir hata bulduysan, burada olup olmadığını görebilirsin (İngilizce): </translation> |
112 </message> |
116 </message> |
113 <message> |
117 <message> |
114 <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source> |
118 <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source> |
115 <translation>E-posta adresi isteğe bağlıdır, ancak iletişime geçmek isteyebiliriz.</translation> |
119 <translation type="obsolete">E-posta adresi isteğe bağlıdır, ancak iletişime geçmek isteyebiliriz.</translation> |
|
120 </message> |
|
121 <message> |
|
122 <source>Send us feedback!</source> |
|
123 <translation type="unfinished"></translation> |
|
124 </message> |
|
125 <message> |
|
126 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
|
127 <translation type="unfinished"></translation> |
|
128 </message> |
|
129 <message> |
|
130 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
|
131 <translation type="unfinished"></translation> |
116 </message> |
132 </message> |
117 </context> |
133 </context> |
118 <context> |
134 <context> |
119 <name>FreqSpinBox</name> |
135 <name>FreqSpinBox</name> |
120 <message> |
136 <message> |
147 <translation>Harita</translation> |
163 <translation>Harita</translation> |
148 </message> |
164 </message> |
149 <message> |
165 <message> |
150 <source>Game options</source> |
166 <source>Game options</source> |
151 <translation>Oyun seçenekleri</translation> |
167 <translation>Oyun seçenekleri</translation> |
|
168 </message> |
|
169 </context> |
|
170 <context> |
|
171 <name>GameUIConfig</name> |
|
172 <message> |
|
173 <source>Guest</source> |
|
174 <translation type="unfinished"></translation> |
152 </message> |
175 </message> |
153 </context> |
176 </context> |
154 <context> |
177 <context> |
155 <name>HWApplication</name> |
178 <name>HWApplication</name> |
156 <message numerus="yes"> |
179 <message numerus="yes"> |
199 <translation>Veri dizini açılamadı: |
222 <translation>Veri dizini açılamadı: |
200 %1 |
223 %1 |
201 |
224 |
202 Lütfen kurulumunuzu denetleyin!</translation> |
225 Lütfen kurulumunuzu denetleyin!</translation> |
203 </message> |
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <source>Usage</source> |
|
229 <comment>command-line</comment> |
|
230 <translation type="unfinished"></translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <source>OPTION</source> |
|
234 <comment>command-line</comment> |
|
235 <translation type="unfinished"></translation> |
|
236 </message> |
|
237 <message> |
|
238 <source>CONNECTSTRING</source> |
|
239 <comment>command-line</comment> |
|
240 <translation type="unfinished"></translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <source>Options</source> |
|
244 <comment>command-line</comment> |
|
245 <translation type="unfinished"></translation> |
|
246 </message> |
|
247 <message> |
|
248 <source>Display this help</source> |
|
249 <comment>command-line</comment> |
|
250 <translation type="unfinished"></translation> |
|
251 </message> |
|
252 <message> |
|
253 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
|
254 <comment>command-line</comment> |
|
255 <translation type="unfinished"></translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <source>Custom path to the game data folder</source> |
|
259 <comment>command-line</comment> |
|
260 <translation type="unfinished"></translation> |
|
261 </message> |
|
262 <message> |
|
263 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
|
264 <comment>command-line</comment> |
|
265 <translation type="unfinished"></translation> |
|
266 </message> |
|
267 <message> |
|
268 <source>Malformed option argument: %1</source> |
|
269 <comment>command-line</comment> |
|
270 <translation type="unfinished"></translation> |
|
271 </message> |
|
272 <message> |
|
273 <source>Unknown option argument: %1</source> |
|
274 <comment>command-line</comment> |
|
275 <translation type="unfinished"></translation> |
|
276 </message> |
204 </context> |
277 </context> |
205 <context> |
278 <context> |
206 <name>HWAskQuitDialog</name> |
279 <name>HWAskQuitDialog</name> |
207 <message> |
280 <message> |
208 <source>Do you really want to quit?</source> |
281 <source>Do you really want to quit?</source> |
252 <translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedilemedi</translation> |
325 <translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedilemedi</translation> |
253 </message> |
326 </message> |
254 <message> |
327 <message> |
255 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
328 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
256 <translation>%1 yoksayma listenize eklendi</translation> |
329 <translation>%1 yoksayma listenize eklendi</translation> |
|
330 </message> |
|
331 <message> |
|
332 <source>%1 has joined</source> |
|
333 <translation type="unfinished"></translation> |
|
334 </message> |
|
335 <message> |
|
336 <source>%1 has left</source> |
|
337 <translation type="unfinished"></translation> |
|
338 </message> |
|
339 <message> |
|
340 <source>%1 has left (%2)</source> |
|
341 <translation type="unfinished"></translation> |
257 </message> |
342 </message> |
258 </context> |
343 </context> |
259 <context> |
344 <context> |
260 <name>HWForm</name> |
345 <name>HWForm</name> |
261 <message> |
346 <message> |
361 <source>You reconnected too fast. |
446 <source>You reconnected too fast. |
362 Please wait a few seconds and try again.</source> |
447 Please wait a few seconds and try again.</source> |
363 <translation>Çok hızlı yeniden bağlandın. |
448 <translation>Çok hızlı yeniden bağlandın. |
364 Birkaç saniye bekle ve yeniden dene.</translation> |
449 Birkaç saniye bekle ve yeniden dene.</translation> |
365 </message> |
450 </message> |
|
451 <message> |
|
452 <source>Guest</source> |
|
453 <translation type="unfinished"></translation> |
|
454 </message> |
|
455 <message> |
|
456 <source>Room password</source> |
|
457 <translation type="unfinished"></translation> |
|
458 </message> |
|
459 <message> |
|
460 <source>The room is protected with password. |
|
461 Please, enter the password:</source> |
|
462 <translation type="unfinished"></translation> |
|
463 </message> |
|
464 <message> |
|
465 <source>This page requires an internet connection.</source> |
|
466 <translation type="unfinished"></translation> |
|
467 </message> |
366 </context> |
468 </context> |
367 <context> |
469 <context> |
368 <name>HWGame</name> |
470 <name>HWGame</name> |
369 <message> |
471 <message> |
370 <source>en.txt</source> |
472 <source>en.txt</source> |
372 </message> |
474 </message> |
373 <message> |
475 <message> |
374 <source>Cannot open demofile %1</source> |
476 <source>Cannot open demofile %1</source> |
375 <translation>Gösteri dosyası açılamadı %1</translation> |
477 <translation>Gösteri dosyası açılamadı %1</translation> |
376 </message> |
478 </message> |
|
479 <message> |
|
480 <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
|
481 |
|
482 We are very sorry for the inconvenience :( |
|
483 |
|
484 If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
|
485 |
|
486 Last two engine messages: |
|
487 %2</source> |
|
488 <translation type="unfinished"></translation> |
|
489 </message> |
377 </context> |
490 </context> |
378 <context> |
491 <context> |
379 <name>HWMapContainer</name> |
492 <name>HWMapContainer</name> |
380 <message> |
493 <message> |
381 <source>All</source> |
494 <source>All</source> |
481 <source>Map:</source> |
594 <source>Map:</source> |
482 <translation>Harita:</translation> |
595 <translation>Harita:</translation> |
483 </message> |
596 </message> |
484 <message> |
597 <message> |
485 <source>Theme: </source> |
598 <source>Theme: </source> |
486 <translation>Tema:</translation> |
599 <translation type="obsolete">Tema:</translation> |
487 </message> |
600 </message> |
488 <message> |
601 <message> |
489 <source>Load drawn map</source> |
602 <source>Load drawn map</source> |
490 <translation>Çizili harita yükle</translation> |
603 <translation>Çizili harita yükle</translation> |
491 </message> |
604 </message> |
499 </message> |
612 </message> |
500 <message> |
613 <message> |
501 <source>Large tunnels</source> |
614 <source>Large tunnels</source> |
502 <translation>Büyük tüneller</translation> |
615 <translation>Büyük tüneller</translation> |
503 </message> |
616 </message> |
|
617 <message> |
|
618 <source>Random perlin</source> |
|
619 <translation type="unfinished"></translation> |
|
620 </message> |
|
621 <message> |
|
622 <source>Style:</source> |
|
623 <translation type="unfinished"></translation> |
|
624 </message> |
|
625 <message> |
|
626 <source>Theme: %1</source> |
|
627 <translation type="unfinished"></translation> |
|
628 </message> |
504 </context> |
629 </context> |
505 <context> |
630 <context> |
506 <name>HWNetServersModel</name> |
631 <name>HWNetServersModel</name> |
507 <message> |
632 <message> |
508 <source>Title</source> |
633 <source>Title</source> |
543 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
668 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
544 <translation>%1 *** %2 odaya katıldı</translation> |
669 <translation>%1 *** %2 odaya katıldı</translation> |
545 </message> |
670 </message> |
546 <message> |
671 <message> |
547 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
672 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
548 <translation>%1 *** %2 katıldı</translation> |
673 <translation type="obsolete">%1 *** %2 katıldı</translation> |
549 </message> |
674 </message> |
550 <message> |
675 <message> |
551 <source>%1 *** %2 has left</source> |
676 <source>%1 *** %2 has left</source> |
552 <translation>%1 *** %2 ayrıldı</translation> |
677 <translation>%1 *** %2 ayrıldı</translation> |
553 </message> |
678 </message> |
564 <translation>Uzak sunucu bağlantıyı kapattı</translation> |
689 <translation>Uzak sunucu bağlantıyı kapattı</translation> |
565 </message> |
690 </message> |
566 <message> |
691 <message> |
567 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
692 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
568 <translation>Sunucu çok eski. Bağlantı kesiliyor.</translation> |
693 <translation>Sunucu çok eski. Bağlantı kesiliyor.</translation> |
|
694 </message> |
|
695 <message> |
|
696 <source>Server authentication error</source> |
|
697 <translation type="unfinished"></translation> |
569 </message> |
698 </message> |
570 </context> |
699 </context> |
571 <context> |
700 <context> |
572 <name>HWPasswordDialog</name> |
701 <name>HWPasswordDialog</name> |
573 <message> |
702 <message> |
628 </context> |
757 </context> |
629 <context> |
758 <context> |
630 <name>KB</name> |
759 <name>KB</name> |
631 <message> |
760 <message> |
632 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
761 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
633 <translation>SDL_ttf yazıyı yorumlarken hata verdi. Bu büyük ihtimalle freetype2'deki bir hatadan kaynaklanıyor. Freetype kurulumunuzu güncellemenizi öneririz.</translation> |
762 <translation type="obsolete">SDL_ttf yazıyı yorumlarken hata verdi. Bu büyük ihtimalle freetype2'deki bir hatadan kaynaklanıyor. Freetype kurulumunuzu güncellemenizi öneririz.</translation> |
634 </message> |
763 </message> |
635 </context> |
764 </context> |
636 <context> |
765 <context> |
637 <name>KeyBinder</name> |
766 <name>KeyBinder</name> |
638 <message> |
767 <message> |
643 <context> |
772 <context> |
644 <name>LibavInteraction</name> |
773 <name>LibavInteraction</name> |
645 <message> |
774 <message> |
646 <source>Duration: %1m %2s |
775 <source>Duration: %1m %2s |
647 </source> |
776 </source> |
648 <translation>Süre: %1d %2s |
777 <translation type="obsolete">Süre: %1d %2s |
649 </translation> |
778 </translation> |
650 </message> |
779 </message> |
651 <message> |
780 <message> |
652 <source>Video: %1x%2, </source> |
781 <source>Video: %1x%2, </source> |
653 <translation>Video: %1x%2, </translation> |
782 <translation type="obsolete">Video: %1x%2, </translation> |
654 </message> |
783 </message> |
655 <message> |
784 <message> |
656 <source>%1 fps, </source> |
785 <source>%1 fps, </source> |
657 <translation>%1 fps, </translation> |
786 <translation type="obsolete">%1 fps, </translation> |
658 </message> |
787 </message> |
659 <message> |
788 <message> |
660 <source>Audio: </source> |
789 <source>Audio: </source> |
661 <translation>Ses: </translation> |
790 <translation>Ses: </translation> |
662 </message> |
791 </message> |
663 <message> |
792 <message> |
664 <source>unknown</source> |
793 <source>unknown</source> |
665 <translation>bilinmiyor</translation> |
794 <translation>bilinmiyor</translation> |
666 </message> |
795 </message> |
|
796 <message> |
|
797 <source>Duration: %1m %2s</source> |
|
798 <translation type="unfinished"></translation> |
|
799 </message> |
|
800 <message> |
|
801 <source>Video: %1x%2</source> |
|
802 <translation type="unfinished"></translation> |
|
803 </message> |
|
804 <message> |
|
805 <source>%1 fps</source> |
|
806 <translation type="unfinished"></translation> |
|
807 </message> |
667 </context> |
808 </context> |
668 <context> |
809 <context> |
669 <name>MapModel</name> |
810 <name>MapModel</name> |
670 <message> |
811 <message> |
671 <source>No description available.</source> |
812 <source>No description available.</source> |
741 <source>Connecting...</source> |
882 <source>Connecting...</source> |
742 <translation>Bağlanıyor...</translation> |
883 <translation>Bağlanıyor...</translation> |
743 </message> |
884 </message> |
744 </context> |
885 </context> |
745 <context> |
886 <context> |
|
887 <name>PageDataDownload</name> |
|
888 <message> |
|
889 <source>Open packages directory</source> |
|
890 <translation type="unfinished"></translation> |
|
891 </message> |
|
892 <message> |
|
893 <source>Loading, please wait.</source> |
|
894 <translation type="unfinished"></translation> |
|
895 </message> |
|
896 <message> |
|
897 <source>This page requires an internet connection.</source> |
|
898 <translation type="unfinished"></translation> |
|
899 </message> |
|
900 </context> |
|
901 <context> |
746 <name>PageDrawMap</name> |
902 <name>PageDrawMap</name> |
747 <message> |
903 <message> |
748 <source>Undo</source> |
904 <source>Undo</source> |
749 <translation>Geri al</translation> |
905 <translation>Geri al</translation> |
750 </message> |
906 </message> |
778 </message> |
934 </message> |
779 <message> |
935 <message> |
780 <source>Eraser</source> |
936 <source>Eraser</source> |
781 <translation>Silgi</translation> |
937 <translation>Silgi</translation> |
782 </message> |
938 </message> |
|
939 <message> |
|
940 <source>Polyline</source> |
|
941 <translation type="unfinished"></translation> |
|
942 </message> |
|
943 <message> |
|
944 <source>Rectangle</source> |
|
945 <translation type="unfinished"></translation> |
|
946 </message> |
|
947 <message> |
|
948 <source>Ellipse</source> |
|
949 <translation type="unfinished"></translation> |
|
950 </message> |
|
951 <message> |
|
952 <source>Optimize</source> |
|
953 <translation type="unfinished"></translation> |
|
954 </message> |
783 </context> |
955 </context> |
784 <context> |
956 <context> |
785 <name>PageEditTeam</name> |
957 <name>PageEditTeam</name> |
786 <message> |
958 <message> |
787 <source>General</source> |
959 <source>General</source> |
836 </message> |
1008 </message> |
837 <message> |
1009 <message> |
838 <source>Ranking</source> |
1010 <source>Ranking</source> |
839 <translation>Sıralama</translation> |
1011 <translation>Sıralama</translation> |
840 </message> |
1012 </message> |
841 <message> |
1013 <message numerus="yes"> |
842 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
1014 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
843 <translation>En iyi atış ödülü: <b>%2</b> puanla <b>%1</b></translation> |
1015 <translation type="unfinished"> |
|
1016 <numerusform>En iyi atış ödülü: <b>%2</b> puanla <b>%1</b></numerusform> |
|
1017 </translation> |
844 </message> |
1018 </message> |
845 <message numerus="yes"> |
1019 <message numerus="yes"> |
846 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1020 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
847 <translation> |
1021 <translation> |
848 <numerusform>En iyi öldürücü: <b>%1</b> bir turda <b>%2</b> öldürme.</numerusform> |
1022 <numerusform>En iyi öldürücü: <b>%1</b> bir turda <b>%2</b> öldürme.</numerusform> |
876 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1050 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
877 <translation> |
1051 <translation> |
878 <numerusform><b>%1</b> korktu ve <b>%2</b> kez turu pas geçti.</numerusform> |
1052 <numerusform><b>%1</b> korktu ve <b>%2</b> kez turu pas geçti.</numerusform> |
879 </translation> |
1053 </translation> |
880 </message> |
1054 </message> |
|
1055 <message> |
|
1056 <source>Play again</source> |
|
1057 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1058 </message> |
|
1059 <message> |
|
1060 <source>Save</source> |
|
1061 <translation type="unfinished">Kaydet</translation> |
|
1062 </message> |
|
1063 <message numerus="yes"> |
|
1064 <source>(%1 %2)</source> |
|
1065 <translation type="unfinished"> |
|
1066 <numerusform></numerusform> |
|
1067 </translation> |
|
1068 </message> |
881 </context> |
1069 </context> |
882 <context> |
1070 <context> |
883 <name>PageInGame</name> |
1071 <name>PageInGame</name> |
884 <message> |
1072 <message> |
885 <source>In game...</source> |
1073 <source>In game...</source> |
990 <name>PageNetServer</name> |
1178 <name>PageNetServer</name> |
991 <message> |
1179 <message> |
992 <source>Insert your address here</source> |
1180 <source>Insert your address here</source> |
993 <translation>Adresi buraya girin</translation> |
1181 <translation>Adresi buraya girin</translation> |
994 </message> |
1182 </message> |
|
1183 <message> |
|
1184 <source>Click here for details</source> |
|
1185 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1186 </message> |
995 </context> |
1187 </context> |
996 <context> |
1188 <context> |
997 <name>PageOptions</name> |
1189 <name>PageOptions</name> |
998 <message> |
1190 <message> |
999 <source>New team</source> |
1191 <source>New team</source> |
1189 <source>Admin features</source> |
1381 <source>Admin features</source> |
1190 <translation>Yönetici görevleri</translation> |
1382 <translation>Yönetici görevleri</translation> |
1191 </message> |
1383 </message> |
1192 <message> |
1384 <message> |
1193 <source>Rules:</source> |
1385 <source>Rules:</source> |
1194 <translation>Kurallar:</translation> |
1386 <translation type="obsolete">Kurallar:</translation> |
1195 </message> |
1387 </message> |
1196 <message> |
1388 <message> |
1197 <source>Weapons:</source> |
1389 <source>Weapons:</source> |
1198 <translation>Silahlar:</translation> |
1390 <translation type="obsolete">Silahlar:</translation> |
1199 </message> |
1391 </message> |
1200 <message numerus="yes"> |
1392 <message numerus="yes"> |
1201 <source>%1 players online</source> |
1393 <source>%1 players online</source> |
1202 <translation> |
1394 <translation> |
1203 <numerusform>%1 oyuncu çevrimiçi</numerusform> |
1395 <numerusform>%1 oyuncu çevrimiçi</numerusform> |
1219 <source>Room state</source> |
1411 <source>Room state</source> |
1220 <translation>Oda durumu</translation> |
1412 <translation>Oda durumu</translation> |
1221 </message> |
1413 </message> |
1222 <message> |
1414 <message> |
1223 <source>Clear filters</source> |
1415 <source>Clear filters</source> |
1224 <translation>Süzgeçleri temizle</translation> |
1416 <translation type="obsolete">Süzgeçleri temizle</translation> |
1225 </message> |
1417 </message> |
1226 <message> |
1418 <message> |
1227 <source>Open server administration page</source> |
1419 <source>Open server administration page</source> |
1228 <translation>Sunucu yönetim sayfasını aç</translation> |
1420 <translation>Sunucu yönetim sayfasını aç</translation> |
1229 </message> |
1421 </message> |
1347 <translation>Bölgenin etrafına yok edilemez bir sınır ekle</translation> |
1539 <translation>Bölgenin etrafına yok edilemez bir sınır ekle</translation> |
1348 </message> |
1540 </message> |
1349 <message> |
1541 <message> |
1350 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1542 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1351 <translation>Alta yok edilemez bir sınır ekle</translation> |
1543 <translation>Alta yok edilemez bir sınır ekle</translation> |
|
1544 </message> |
|
1545 <message> |
|
1546 <source>None (Default)</source> |
|
1547 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1548 </message> |
|
1549 <message> |
|
1550 <source>Wrap (World wraps)</source> |
|
1551 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1552 </message> |
|
1553 <message> |
|
1554 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
|
1555 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1556 </message> |
|
1557 <message> |
|
1558 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
|
1559 <translation type="unfinished"></translation> |
1352 </message> |
1560 </message> |
1353 </context> |
1561 </context> |
1354 <context> |
1562 <context> |
1355 <name>PageSelectWeapon</name> |
1563 <name>PageSelectWeapon</name> |
1356 <message> |
1564 <message> |
1445 <translation>yükleniyor</translation> |
1653 <translation>yükleniyor</translation> |
1446 </message> |
1654 </message> |
1447 <message> |
1655 <message> |
1448 <source>Date: %1 |
1656 <source>Date: %1 |
1449 </source> |
1657 </source> |
1450 <translation>Tarih: %1 |
1658 <translation type="obsolete">Tarih: %1 |
1451 </translation> |
1659 </translation> |
1452 </message> |
1660 </message> |
1453 <message> |
1661 <message> |
1454 <source>Size: %1 |
1662 <source>Size: %1 |
1455 </source> |
1663 </source> |
1456 <translation>Boyut: %1 |
1664 <translation type="obsolete">Boyut: %1 |
1457 </translation> |
1665 </translation> |
|
1666 </message> |
|
1667 <message> |
|
1668 <source>Date: %1</source> |
|
1669 <translation type="unfinished">Tarih: %1 |
|
1670 {1?}</translation> |
|
1671 </message> |
|
1672 <message> |
|
1673 <source>Size: %1</source> |
|
1674 <translation type="unfinished">Boyut: %1 |
|
1675 {1?}</translation> |
1458 </message> |
1676 </message> |
1459 </context> |
1677 </context> |
1460 <context> |
1678 <context> |
1461 <name>QAction</name> |
1679 <name>QAction</name> |
1462 <message> |
1680 <message> |
1588 </message> |
1806 </message> |
1589 <message> |
1807 <message> |
1590 <source>Frontend music</source> |
1808 <source>Frontend music</source> |
1591 <translation>Ön uç müziği</translation> |
1809 <translation>Ön uç müziği</translation> |
1592 </message> |
1810 </message> |
|
1811 <message> |
|
1812 <source>Team</source> |
|
1813 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1814 </message> |
|
1815 <message> |
|
1816 <source>Enable team tags by default</source> |
|
1817 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1818 </message> |
|
1819 <message> |
|
1820 <source>Hog</source> |
|
1821 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1822 </message> |
|
1823 <message> |
|
1824 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
|
1825 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1826 </message> |
|
1827 <message> |
|
1828 <source>Health</source> |
|
1829 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1830 </message> |
|
1831 <message> |
|
1832 <source>Enable health tags by default</source> |
|
1833 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1834 </message> |
|
1835 <message> |
|
1836 <source>Translucent</source> |
|
1837 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1838 </message> |
|
1839 <message> |
|
1840 <source>Enable translucent tags by default</source> |
|
1841 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1842 </message> |
1593 </context> |
1843 </context> |
1594 <context> |
1844 <context> |
1595 <name>QComboBox</name> |
1845 <name>QComboBox</name> |
1596 <message> |
1846 <message> |
1597 <source>Human</source> |
1847 <source>Human</source> |
1609 <source>Community</source> |
1859 <source>Community</source> |
1610 <translation>Topluluk</translation> |
1860 <translation>Topluluk</translation> |
1611 </message> |
1861 </message> |
1612 <message> |
1862 <message> |
1613 <source>Any</source> |
1863 <source>Any</source> |
1614 <translation>Herhangi</translation> |
1864 <translation type="obsolete">Herhangi</translation> |
1615 </message> |
1865 </message> |
1616 <message> |
1866 <message> |
1617 <source>Disabled</source> |
1867 <source>Disabled</source> |
1618 <translation>Kapalı</translation> |
1868 <translation>Kapalı</translation> |
1619 </message> |
1869 </message> |
1815 <source>Explosives</source> |
2065 <source>Explosives</source> |
1816 <translation>Patlayıcılar</translation> |
2066 <translation>Patlayıcılar</translation> |
1817 </message> |
2067 </message> |
1818 <message> |
2068 <message> |
1819 <source>Tip: </source> |
2069 <source>Tip: </source> |
1820 <translation>İpucu: </translation> |
2070 <translation type="obsolete">İpucu: </translation> |
1821 </message> |
2071 </message> |
1822 <message> |
2072 <message> |
1823 <source>Quality</source> |
2073 <source>Quality</source> |
1824 <translation>Kalite</translation> |
2074 <translation>Kalite</translation> |
1825 </message> |
2075 </message> |
1961 </message> |
2211 </message> |
1962 <message> |
2212 <message> |
1963 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2213 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
1964 <translation>Bu ayar bir sonraki başlatmada etkin olacaktır.</translation> |
2214 <translation>Bu ayar bir sonraki başlatmada etkin olacaktır.</translation> |
1965 </message> |
2215 </message> |
|
2216 <message> |
|
2217 <source>Tip: %1</source> |
|
2218 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2219 </message> |
|
2220 <message> |
|
2221 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
|
2222 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2223 </message> |
|
2224 <message> |
|
2225 <source>World Edge</source> |
|
2226 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2227 </message> |
|
2228 <message> |
|
2229 <source>Script parameter</source> |
|
2230 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2231 </message> |
1966 </context> |
2232 </context> |
1967 <context> |
2233 <context> |
1968 <name>QLineEdit</name> |
2234 <name>QLineEdit</name> |
1969 <message> |
2235 <message> |
1970 <source>unnamed</source> |
2236 <source>unnamed</source> |
1985 <source>Hedgewars %1</source> |
2251 <source>Hedgewars %1</source> |
1986 <translation>Hedgewars %1</translation> |
2252 <translation>Hedgewars %1</translation> |
1987 </message> |
2253 </message> |
1988 <message> |
2254 <message> |
1989 <source>-r%1 (%2)</source> |
2255 <source>-r%1 (%2)</source> |
1990 <translation>-r%1 (%2)</translation> |
2256 <translation type="obsolete">-r%1 (%2)</translation> |
1991 </message> |
2257 </message> |
1992 </context> |
2258 </context> |
1993 <context> |
2259 <context> |
1994 <name>QMessageBox</name> |
2260 <name>QMessageBox</name> |
1995 <message> |
2261 <message> |
2238 <translation>Oyunu başlatmak istiyor musunuz? |
2504 <translation>Oyunu başlatmak istiyor musunuz? |
2239 Tüm oyuncular hazır değil.</translation> |
2505 Tüm oyuncular hazır değil.</translation> |
2240 </message> |
2506 </message> |
2241 </context> |
2507 </context> |
2242 <context> |
2508 <context> |
|
2509 <name>QObject</name> |
|
2510 <message> |
|
2511 <source>No description available</source> |
|
2512 <translation type="unfinished">Kullanılabilir açıklama yok</translation> |
|
2513 </message> |
|
2514 </context> |
|
2515 <context> |
2243 <name>QPushButton</name> |
2516 <name>QPushButton</name> |
2244 <message> |
2517 <message> |
2245 <source>default</source> |
2518 <source>default</source> |
2246 <translation>varsayılan</translation> |
2519 <translation>varsayılan</translation> |
2247 </message> |
2520 </message> |
2353 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
2626 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
2354 <translation>Sadece 1 tık ile arkadaşlarını sunucuna davet et!</translation> |
2627 <translation>Sadece 1 tık ile arkadaşlarını sunucuna davet et!</translation> |
2355 </message> |
2628 </message> |
2356 <message> |
2629 <message> |
2357 <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source> |
2630 <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source> |
2358 <translation>Benzersiz sunucu adresini panoya kopyalamak için tıkla. Bu bağlantıyı arkadaşlarına gönder ve sana katılmalarını sağla.</translation> |
2631 <translation type="obsolete">Benzersiz sunucu adresini panoya kopyalamak için tıkla. Bu bağlantıyı arkadaşlarına gönder ve sana katılmalarını sağla.</translation> |
2359 </message> |
2632 </message> |
2360 <message> |
2633 <message> |
2361 <source>Start private server</source> |
2634 <source>Start private server</source> |
2362 <translation>Özel sunucuyu başlat</translation> |
2635 <translation>Özel sunucuyu başlat</translation> |
2363 </message> |
2636 </message> |
|
2637 <message> |
|
2638 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
|
2639 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2640 </message> |
2364 </context> |
2641 </context> |
2365 <context> |
2642 <context> |
2366 <name>RoomNamePrompt</name> |
2643 <name>RoomNamePrompt</name> |
2367 <message> |
2644 <message> |
2368 <source>Enter a name for your room.</source> |
2645 <source>Enter a name for your room.</source> |
2421 </message> |
2702 </message> |
2422 <message> |
2703 <message> |
2423 <source>Hand-drawn</source> |
2704 <source>Hand-drawn</source> |
2424 <translation>El Çizimi</translation> |
2705 <translation>El Çizimi</translation> |
2425 </message> |
2706 </message> |
|
2707 <message> |
|
2708 <source>Script</source> |
|
2709 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2710 </message> |
|
2711 <message> |
|
2712 <source>Random Perlin</source> |
|
2713 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2714 </message> |
2426 </context> |
2715 </context> |
2427 <context> |
2716 <context> |
2428 <name>SeedPrompt</name> |
2717 <name>SeedPrompt</name> |
2429 <message> |
2718 <message> |
2430 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2719 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2465 <source>new</source> |
2754 <source>new</source> |
2466 <translation>yeni</translation> |
2755 <translation>yeni</translation> |
2467 </message> |
2756 </message> |
2468 <message> |
2757 <message> |
2469 <source>copy of</source> |
2758 <source>copy of</source> |
2470 <translation>kopya</translation> |
2759 <translation type="obsolete">kopya</translation> |
|
2760 </message> |
|
2761 <message> |
|
2762 <source>copy of %1</source> |
|
2763 <translation type="unfinished"></translation> |
2471 </message> |
2764 </message> |
2472 </context> |
2765 </context> |
2473 <context> |
2766 <context> |
2474 <name>TCPBase</name> |
2767 <name>TCPBase</name> |
2475 <message> |
2768 <message> |
2480 <source>Unable to run engine at %1 |
2773 <source>Unable to run engine at %1 |
2481 Error code: %2</source> |
2774 Error code: %2</source> |
2482 <translation>%1 içinde motor çalıştırılamıyor |
2775 <translation>%1 içinde motor çalıştırılamıyor |
2483 Hata kodu: %2</translation> |
2776 Hata kodu: %2</translation> |
2484 </message> |
2777 </message> |
|
2778 <message> |
|
2779 <source>The game engine died unexpectedly! |
|
2780 (exit code %1) |
|
2781 |
|
2782 We are very sorry for the inconvenience :( |
|
2783 |
|
2784 If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
|
2785 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2786 </message> |
2485 </context> |
2787 </context> |
2486 <context> |
2788 <context> |
2487 <name>TeamSelWidget</name> |
2789 <name>TeamSelWidget</name> |
2488 <message> |
2790 <message> |
2489 <source>At least two teams are required to play!</source> |
2791 <source>At least two teams are required to play!</source> |
2546 <source>switch</source> |
2848 <source>switch</source> |
2547 <translation>değiştir</translation> |
2849 <translation>değiştir</translation> |
2548 </message> |
2850 </message> |
2549 <message> |
2851 <message> |
2550 <source>find hedgehog</source> |
2852 <source>find hedgehog</source> |
2551 <translation>kirpi bul</translation> |
2853 <translation type="obsolete">kirpi bul</translation> |
2552 </message> |
2854 </message> |
2553 <message> |
2855 <message> |
2554 <source>ammo menu</source> |
2856 <source>ammo menu</source> |
2555 <translation>cephane menüsü</translation> |
2857 <translation>cephane menüsü</translation> |
2556 </message> |
2858 </message> |
2680 </message> |
2982 </message> |
2681 <message> |
2983 <message> |
2682 <source>hedgehog info</source> |
2984 <source>hedgehog info</source> |
2683 <translation>kirpi bilgisi</translation> |
2985 <translation>kirpi bilgisi</translation> |
2684 </message> |
2986 </message> |
|
2987 <message> |
|
2988 <source>autocam / find hedgehog</source> |
|
2989 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2990 </message> |
|
2991 <message> |
|
2992 <source>speed up replay</source> |
|
2993 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2994 </message> |
2685 </context> |
2995 </context> |
2686 <context> |
2996 <context> |
2687 <name>binds (categories)</name> |
2997 <name>binds (categories)</name> |
2688 <message> |
2998 <message> |
2689 <source>Movement</source> |
2999 <source>Movement</source> |
2728 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
3038 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
2729 <translation>Bombalarda ve zamanlı silahlarda zamanlayıcıyı ayarla:</translation> |
3039 <translation>Bombalarda ve zamanlı silahlarda zamanlayıcıyı ayarla:</translation> |
2730 </message> |
3040 </message> |
2731 <message> |
3041 <message> |
2732 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
3042 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
2733 <translation>Kamerayı etkin kirpiye götür:</translation> |
3043 <translation type="obsolete">Kamerayı etkin kirpiye götür:</translation> |
2734 </message> |
3044 </message> |
2735 <message> |
3045 <message> |
2736 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
3046 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
2737 <translation>Kamera veya imleci fare kullanmadan hareket ettir</translation> |
3047 <translation>Kamera veya imleci fare kullanmadan hareket ettir</translation> |
2738 </message> |
3048 </message> |
2770 </message> |
3080 </message> |
2771 <message> |
3081 <message> |
2772 <source>Hedgehog movement</source> |
3082 <source>Hedgehog movement</source> |
2773 <translation>Kirpi hareketi</translation> |
3083 <translation>Kirpi hareketi</translation> |
2774 </message> |
3084 </message> |
|
3085 <message> |
|
3086 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
|
3087 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3088 </message> |
|
3089 <message> |
|
3090 <source>Demo replay:</source> |
|
3091 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3092 </message> |
2775 </context> |
3093 </context> |
2776 <context> |
3094 <context> |
2777 <name>binds (keys)</name> |
3095 <name>binds (keys)</name> |
2778 <message> |
3096 <message> |
2779 <source>Axis</source> |
3097 <source>Axis</source> |
3204 </message> |
3522 </message> |
3205 <message> |
3523 <message> |
3206 <source>Empty config entry</source> |
3524 <source>Empty config entry</source> |
3207 <translation>Boş yapılandırma girdisi</translation> |
3525 <translation>Boş yapılandırma girdisi</translation> |
3208 </message> |
3526 </message> |
|
3527 <message> |
|
3528 <source>You already have voted</source> |
|
3529 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3530 </message> |
|
3531 <message> |
|
3532 <source>Voting closed</source> |
|
3533 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3534 </message> |
|
3535 <message> |
|
3536 <source>New voting started</source> |
|
3537 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3538 </message> |
|
3539 <message> |
|
3540 <source>Voting expired</source> |
|
3541 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3542 </message> |
|
3543 <message> |
|
3544 <source>kick</source> |
|
3545 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3546 </message> |
|
3547 <message> |
|
3548 <source>map</source> |
|
3549 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3550 </message> |
|
3551 <message> |
|
3552 <source>pause</source> |
|
3553 <translation type="unfinished">duraklat</translation> |
|
3554 </message> |
|
3555 <message> |
|
3556 <source>Restricted</source> |
|
3557 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3558 </message> |
|
3559 <message> |
|
3560 <source>Reconnected too fast</source> |
|
3561 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3562 </message> |
|
3563 <message> |
|
3564 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
|
3565 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3566 </message> |
|
3567 <message> |
|
3568 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
|
3569 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3570 </message> |
|
3571 <message> |
|
3572 <source>Excess flood</source> |
|
3573 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3574 </message> |
|
3575 <message> |
|
3576 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
|
3577 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3578 </message> |
|
3579 <message> |
|
3580 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
|
3581 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3582 </message> |
|
3583 <message> |
|
3584 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
|
3585 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3586 </message> |
|
3587 <message> |
|
3588 <source>There's no voting going on</source> |
|
3589 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3590 </message> |
3209 </context> |
3591 </context> |
3210 </TS> |
3592 </TS> |