share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
changeset 2299 ac9a2f2431c7
parent 2270 71e67531f905
child 2315 0eb9ebdff0fe
equal deleted inserted replaced
2298:f84a5d8f4bb5 2299:ac9a2f2431c7
    19     <message numerus="yes">
    19     <message numerus="yes">
    20         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    20         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    21         <source>Every %1 turn</source>
    21         <source>Every %1 turn</source>
    22         <translation>
    22         <translation>
    23             <numerusform>A cada %1 turno</numerusform>
    23             <numerusform>A cada %1 turno</numerusform>
    24             <numerusform></numerusform>
    24             <numerusform>A cada %1 turno%n</numerusform>
    25         </translation>
    25         </translation>
    26     </message>
    26     </message>
    27 </context>
    27 </context>
    28 <context>
    28 <context>
    29     <name>GameCFGWidget</name>
    29     <name>GameCFGWidget</name>
   169 <context>
   169 <context>
   170     <name>HWNewNet</name>
   170     <name>HWNewNet</name>
   171     <message>
   171     <message>
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   173         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   173         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   174         <translation>O host não foi encontrado. Verifique o nome do host e as definições de porta</translation>
   174         <translation>O host não foi encontrado. Verifique o nome do host e as definições de porta.</translation>
   175     </message>
   175     </message>
   176     <message>
   176     <message>
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   178         <source>Connection refused</source>
   178         <source>Connection refused</source>
   179         <translation>Ligação terminada</translation>
   179         <translation>Ligação rejeitada</translation>
   180     </message>
   180     </message>
   181     <message>
   181     <message>
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/>
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/>
   183         <source>Room destroyed</source>
   183         <source>Room destroyed</source>
   184         <translation>Sala destruída</translation>
   184         <translation>Sala destruída</translation>
   243         <translation>Definir mensagem</translation>
   243         <translation>Definir mensagem</translation>
   244     </message>
   244     </message>
   245     <message>
   245     <message>
   246         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
   246         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
   247         <source>Clear Accounts Cache</source>
   247         <source>Clear Accounts Cache</source>
   248         <translation type="unfinished"></translation>
   248         <translation>Limpar a cache das contas</translation>
   249     </message>
   249     </message>
   250 </context>
   250 </context>
   251 <context>
   251 <context>
   252     <name>PageConnecting</name>
   252     <name>PageConnecting</name>
   253     <message>
   253     <message>
   278     </message>
   278     </message>
   279     <message numerus="yes">
   279     <message numerus="yes">
   280         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
   280         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
   281         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   281         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   282         <translation>
   282         <translation>
   283             <numerusform>&lt;p&gt;O melhor assassino é &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mortes num turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
   283             <numerusform>&lt;p&gt;Apenas &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriço foi morto nesta ronda.&lt;/p&gt;</numerusform>
   284             <numerusform></numerusform>
   284             <numerusform>&lt;Um total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriço%n foram mortos nesta ronda.&lt;/p&gt;</numerusform>
   285         </translation>
   285         </translation>
   286     </message>
   286     </message>
   287     <message numerus="yes">
   287     <message numerus="yes">
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   289         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   289         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   290         <translation type="unfinished">
   290         <translation>
   291             <numerusform></numerusform>
   291             <numerusform>&lt;p&gt;O melhor mercenário é &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mortes num turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
   292             <numerusform></numerusform>
   292             <numerusform>&lt;p&gt;O%n melhore%n mercenário%n são &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; morte%n num turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
   293         </translation>
   293         </translation>
   294     </message>
   294     </message>
   295 </context>
   295 </context>
   296 <context>
   296 <context>
   297     <name>PageMain</name>
   297     <name>PageMain</name>
   413     </message>
   413     </message>
   414     <message>
   414     <message>
   415         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
   415         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
   416         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   416         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   417         <source>Please, select record from the list</source>
   417         <source>Please, select record from the list</source>
   418         <translation type="unfinished"></translation>
   418         <translation>Por favor seleccione uma gravação da lista</translation>
   419     </message>
   419     </message>
   420 </context>
   420 </context>
   421 <context>
   421 <context>
   422     <name>PageRoomsList</name>
   422     <name>PageRoomsList</name>
   423     <message>
   423     <message>
   658         <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation>
   658         <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation>
   659     </message>
   659     </message>
   660     <message>
   660     <message>
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   662         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   662         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   663         <translation type="unfinished"></translation>
   663         <translation>Efeitos no menú (requer reinício)</translation>
   664     </message>
   664     </message>
   665     <message>
   665     <message>
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
   667         <source>Check for updates at startup</source>
   667         <source>Check for updates at startup</source>
   668         <translation type="unfinished"></translation>
   668         <translation>Verificar por actualizações no arranque</translation>
   669     </message>
   669     </message>
   670 </context>
   670 </context>
   671 <context>
   671 <context>
   672     <name>QComboBox</name>
   672     <name>QComboBox</name>
   673     <message>
   673     <message>