equal
deleted
inserted
replaced
19 <message numerus="yes"> |
19 <message numerus="yes"> |
20 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
20 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
21 <source>Every %1 turn</source> |
21 <source>Every %1 turn</source> |
22 <translation> |
22 <translation> |
23 <numerusform>A cada %1 turno</numerusform> |
23 <numerusform>A cada %1 turno</numerusform> |
24 <numerusform></numerusform> |
24 <numerusform>A cada %1 turno%n</numerusform> |
25 </translation> |
25 </translation> |
26 </message> |
26 </message> |
27 </context> |
27 </context> |
28 <context> |
28 <context> |
29 <name>GameCFGWidget</name> |
29 <name>GameCFGWidget</name> |
169 <context> |
169 <context> |
170 <name>HWNewNet</name> |
170 <name>HWNewNet</name> |
171 <message> |
171 <message> |
172 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> |
172 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> |
173 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
173 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
174 <translation>O host não foi encontrado. Verifique o nome do host e as definições de porta</translation> |
174 <translation>O host não foi encontrado. Verifique o nome do host e as definições de porta.</translation> |
175 </message> |
175 </message> |
176 <message> |
176 <message> |
177 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
177 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
178 <source>Connection refused</source> |
178 <source>Connection refused</source> |
179 <translation>Ligação terminada</translation> |
179 <translation>Ligação rejeitada</translation> |
180 </message> |
180 </message> |
181 <message> |
181 <message> |
182 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> |
182 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> |
183 <source>Room destroyed</source> |
183 <source>Room destroyed</source> |
184 <translation>Sala destruída</translation> |
184 <translation>Sala destruída</translation> |
243 <translation>Definir mensagem</translation> |
243 <translation>Definir mensagem</translation> |
244 </message> |
244 </message> |
245 <message> |
245 <message> |
246 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
246 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
247 <source>Clear Accounts Cache</source> |
247 <source>Clear Accounts Cache</source> |
248 <translation type="unfinished"></translation> |
248 <translation>Limpar a cache das contas</translation> |
249 </message> |
249 </message> |
250 </context> |
250 </context> |
251 <context> |
251 <context> |
252 <name>PageConnecting</name> |
252 <name>PageConnecting</name> |
253 <message> |
253 <message> |
278 </message> |
278 </message> |
279 <message numerus="yes"> |
279 <message numerus="yes"> |
280 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
280 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
281 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
281 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
282 <translation> |
282 <translation> |
283 <numerusform><p>O melhor assassino é <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes num turno.</p></numerusform> |
283 <numerusform><p>Apenas <b>%1</b> ouriço foi morto nesta ronda.</p></numerusform> |
284 <numerusform></numerusform> |
284 <numerusform><Um total de <b>%1</b> ouriço%n foram mortos nesta ronda.</p></numerusform> |
285 </translation> |
285 </translation> |
286 </message> |
286 </message> |
287 <message numerus="yes"> |
287 <message numerus="yes"> |
288 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
288 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
289 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
289 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
290 <translation type="unfinished"> |
290 <translation> |
291 <numerusform></numerusform> |
291 <numerusform><p>O melhor mercenário é <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes num turno.</p></numerusform> |
292 <numerusform></numerusform> |
292 <numerusform><p>O%n melhore%n mercenário%n são <b>%1</b> com <b>%2</b> morte%n num turno.</p></numerusform> |
293 </translation> |
293 </translation> |
294 </message> |
294 </message> |
295 </context> |
295 </context> |
296 <context> |
296 <context> |
297 <name>PageMain</name> |
297 <name>PageMain</name> |
413 </message> |
413 </message> |
414 <message> |
414 <message> |
415 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
415 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
416 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
416 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
417 <source>Please, select record from the list</source> |
417 <source>Please, select record from the list</source> |
418 <translation type="unfinished"></translation> |
418 <translation>Por favor seleccione uma gravação da lista</translation> |
419 </message> |
419 </message> |
420 </context> |
420 </context> |
421 <context> |
421 <context> |
422 <name>PageRoomsList</name> |
422 <name>PageRoomsList</name> |
423 <message> |
423 <message> |
658 <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation> |
658 <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation> |
659 </message> |
659 </message> |
660 <message> |
660 <message> |
661 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
661 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
662 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
662 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
663 <translation type="unfinished"></translation> |
663 <translation>Efeitos no menú (requer reinício)</translation> |
664 </message> |
664 </message> |
665 <message> |
665 <message> |
666 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
666 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
667 <source>Check for updates at startup</source> |
667 <source>Check for updates at startup</source> |
668 <translation type="unfinished"></translation> |
668 <translation>Verificar por actualizações no arranque</translation> |
669 </message> |
669 </message> |
670 </context> |
670 </context> |
671 <context> |
671 <context> |
672 <name>QComboBox</name> |
672 <name>QComboBox</name> |
673 <message> |
673 <message> |