share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
changeset 1952 aed76eabb846
parent 1949 9f3ea865f00c
child 1978 8ab9949c8775
equal deleted inserted replaced
1951:47f38d84ac72 1952:aed76eabb846
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
     3 <context>
     5     <name>FreqSpinBox</name>
     4     <name>FreqSpinBox</name>
     6     <message>
     5     <message>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
     8         <source>Never</source>
     7         <source>Never</source>
    35     </message>
    34     </message>
    36 </context>
    35 </context>
    37 <context>
    36 <context>
    38     <name>GameUIConfig</name>
    37     <name>GameUIConfig</name>
    39     <message>
    38     <message>
       
    39         <location filename="" line="0"/>
    40         <source>Error</source>
    40         <source>Error</source>
    41         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
    41         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
       
    44         <location filename="" line="0"/>
    44         <source>Cannot create directory %1</source>
    45         <source>Cannot create directory %1</source>
    45         <translation type="obsolete">無法建立目錄 %1</translation>
    46         <translation type="obsolete">無法建立目錄 %1</translation>
    46     </message>
    47     </message>
    47     <message>
    48     <message>
       
    49         <location filename="" line="0"/>
    48         <source>Quit</source>
    50         <source>Quit</source>
    49         <translation type="obsolete">離開</translation>
    51         <translation type="obsolete">離開</translation>
    50     </message>
    52     </message>
    51     <message>
    53     <message>
       
    54         <location filename="" line="0"/>
    52         <source>Cannot save options to file %1</source>
    55         <source>Cannot save options to file %1</source>
    53         <translation type="obsolete">無法把選項儲存到檔案 %1</translation>
    56         <translation type="obsolete">無法把選項儲存到檔案 %1</translation>
    54     </message>
    57     </message>
    55 </context>
    58 </context>
    56 <context>
    59 <context>
    57     <name>HWForm</name>
    60     <name>HWForm</name>
    58     <message>
    61     <message>
    59         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="629"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
    60         <source>Error</source>
    63         <source>Error</source>
    61         <translation>錯誤</translation>
    64         <translation>錯誤</translation>
    62     </message>
    65     </message>
    63     <message>
    66     <message>
       
    67         <location filename="" line="0"/>
    64         <source>Please, select demo from the list above</source>
    68         <source>Please, select demo from the list above</source>
    65         <translation type="obsolete">請從上面的清單中選取範例</translation>
    69         <translation type="obsolete">請從上面的清單中選取範例</translation>
    66     </message>
    70     </message>
    67     <message>
    71     <message>
    68         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
    69         <source>OK</source>
    73         <source>OK</source>
    70         <translation>確定</translation>
    74         <translation>確定</translation>
    71     </message>
    75     </message>
    72     <message>
    76     <message>
       
    77         <location filename="" line="0"/>
    73         <source>Please, select server from the list above</source>
    78         <source>Please, select server from the list above</source>
    74         <translation type="obsolete">請從上面的清單中選取伺服器</translation>
    79         <translation type="obsolete">請從上面的清單中選取伺服器</translation>
    75     </message>
    80     </message>
    76     <message>
    81     <message>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="473"/>
    82         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
    78         <source>Please, select record from the list above</source>
    83         <source>Please, select record from the list above</source>
    79         <translation>請從上面的清單中選取紀錄</translation>
    84         <translation>請從上面的清單中選取紀錄</translation>
    80     </message>
    85     </message>
    81     <message>
    86     <message>
    82         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="784"/>
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/>
    83         <source>Cannot save record to file %1</source>
    88         <source>Cannot save record to file %1</source>
    84         <translation>無法把記錄儲存到檔案 %1</translation>
    89         <translation>無法把記錄儲存到檔案 %1</translation>
    85     </message>
    90     </message>
    86     <message>
    91     <message>
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="630"/>
    92         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/>
    88         <source>Unable to start the server</source>
    93         <source>Unable to start the server</source>
    89         <translation type="unfinished">無法開啟伺服器
    94         <translation type="unfinished">無法開啟伺服器
    90 </translation>
    95 </translation>
    91     </message>
    96     </message>
    92     <message>
    97     <message>
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="251"/>
    98         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/>
    94         <source>new</source>
    99         <source>new</source>
    95         <translation type="unfinished"></translation>
   100         <translation type="unfinished"></translation>
    96     </message>
   101     </message>
    97 </context>
   102 </context>
    98 <context>
   103 <context>
    99     <name>HWGame</name>
   104     <name>HWGame</name>
   100     <message>
   105     <message>
       
   106         <location filename="" line="0"/>
   101         <source>Error</source>
   107         <source>Error</source>
   102         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
   108         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
   103     </message>
   109     </message>
   104     <message>
   110     <message>
       
   111         <location filename="" line="0"/>
   105         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   112         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   106         <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
   113         <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
   107     </message>
   114     </message>
   108     <message>
   115     <message>
   109         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   110         <source>en.txt</source>
   117         <source>en.txt</source>
   111         <translation type="unfinished">zh_TW.txt</translation>
   118         <translation type="unfinished">zh_TW.txt</translation>
   112     </message>
   119     </message>
   113     <message>
   120     <message>
       
   121         <location filename="" line="0"/>
   114         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   122         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   115         <translation type="obsolete">無法把範本儲存到檔案 %1</translation>
   123         <translation type="obsolete">無法把範本儲存到檔案 %1</translation>
   116     </message>
   124     </message>
   117     <message>
   125     <message>
       
   126         <location filename="" line="0"/>
   118         <source>Quit</source>
   127         <source>Quit</source>
   119         <translation type="obsolete">離開</translation>
   128         <translation type="obsolete">離開</translation>
   120     </message>
   129     </message>
   121     <message>
   130     <message>
   122         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   123         <source>Cannot open demofile %1</source>
   132         <source>Cannot open demofile %1</source>
   124         <translation>無法開啟範本檔案 %1</translation>
   133         <translation>無法開啟範本檔案 %1</translation>
   125     </message>
   134     </message>
   126     <message>
   135     <message>
       
   136         <location filename="" line="0"/>
   127         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   137         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   128         <translation type="obsolete">無法執行: %1 (</translation>
   138         <translation type="obsolete">無法執行: %1 (</translation>
   129     </message>
   139     </message>
   130     <message>
   140     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   141         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   183     </message>
   193     </message>
   184 </context>
   194 </context>
   185 <context>
   195 <context>
   186     <name>HWNet</name>
   196     <name>HWNet</name>
   187     <message>
   197     <message>
       
   198         <location filename="" line="0"/>
   188         <source>Error</source>
   199         <source>Error</source>
   189         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
   200         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
   190     </message>
   201     </message>
   191     <message>
   202     <message>
       
   203         <location filename="" line="0"/>
   192         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   204         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   193         <translation type="obsolete">找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。</translation>
   205         <translation type="obsolete">找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。</translation>
   194     </message>
   206     </message>
   195     <message>
   207     <message>
       
   208         <location filename="" line="0"/>
   196         <source>Connection refused</source>
   209         <source>Connection refused</source>
   197         <translation type="obsolete">連結遭拒</translation>
   210         <translation type="obsolete">連結遭拒</translation>
   198     </message>
   211     </message>
   199 </context>
   212 </context>
   200 <context>
   213 <context>
   201     <name>HWNetServer</name>
   214     <name>HWNetServer</name>
   202     <message>
   215     <message>
       
   216         <location filename="" line="0"/>
   203         <source>Error</source>
   217         <source>Error</source>
   204         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
   218         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
   205     </message>
   219     </message>
   206     <message>
   220     <message>
       
   221         <location filename="" line="0"/>
   207         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   222         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   208         <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
   223         <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
   209     </message>
   224     </message>
   210 </context>
   225 </context>
   211 <context>
   226 <context>
   228     </message>
   243     </message>
   229 </context>
   244 </context>
   230 <context>
   245 <context>
   231     <name>HWNewNet</name>
   246     <name>HWNewNet</name>
   232     <message>
   247     <message>
       
   248         <location filename="" line="0"/>
   233         <source>Error</source>
   249         <source>Error</source>
   234         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
   250         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
   235     </message>
   251     </message>
   236     <message>
   252     <message>
   237         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   285     </message>
   301     </message>
   286 </context>
   302 </context>
   287 <context>
   303 <context>
   288     <name>KB</name>
   304     <name>KB</name>
   289     <message>
   305     <message>
       
   306         <location filename="" line="0"/>
   290         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   307         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   291         <comment>That&apos;s the same. No other ideas? freetype2 is a software. SDL_ttf is also a software, it displays text.</comment>
   308         <comment>That&apos;s the same. No other ideas? freetype2 is a software. SDL_ttf is also a software, it displays text.</comment>
   292         <translation type="obsolete">SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。</translation>
   309         <translation type="obsolete">SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。</translation>
   293     </message>
   310     </message>
   294     <message>
   311     <message>
   298     </message>
   315     </message>
   299 </context>
   316 </context>
   300 <context>
   317 <context>
   301     <name>PageAdmin</name>
   318     <name>PageAdmin</name>
   302     <message>
   319     <message>
       
   320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/>
       
   321         <source>Server message:</source>
       
   322         <translation type="unfinished"></translation>
       
   323     </message>
       
   324     <message>
   303         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   304         <source>Server message:</source>
       
   305         <translation type="unfinished"></translation>
       
   306     </message>
       
   307     <message>
       
   308         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1075"/>
       
   309         <source>Set message</source>
   326         <source>Set message</source>
   310         <translation type="unfinished"></translation>
   327         <translation type="unfinished"></translation>
   311     </message>
   328     </message>
   312 </context>
   329 </context>
   313 <context>
   330 <context>
   314     <name>PageConnecting</name>
   331     <name>PageConnecting</name>
   315     <message>
   332     <message>
   316         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="854"/>
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
   317         <source>Connecting...</source>
   334         <source>Connecting...</source>
   318         <translation type="unfinished"></translation>
   335         <translation type="unfinished"></translation>
   319     </message>
   336     </message>
   320 </context>
   337 </context>
   321 <context>
   338 <context>
   322     <name>PageEditTeam</name>
   339     <name>PageEditTeam</name>
   323     <message>
   340     <message>
       
   341         <location filename="" line="0"/>
   324         <source>Discard</source>
   342         <source>Discard</source>
   325         <translation type="obsolete">放棄</translation>
   343         <translation type="obsolete">放棄</translation>
   326     </message>
   344     </message>
   327     <message>
   345     <message>
       
   346         <location filename="" line="0"/>
   328         <source>Save</source>
   347         <source>Save</source>
   329         <translation type="obsolete">儲存</translation>
   348         <translation type="obsolete">儲存</translation>
   330     </message>
   349     </message>
   331     <message>
   350     <message>
   332         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   351         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   362     </message>
   381     </message>
   363 </context>
   382 </context>
   364 <context>
   383 <context>
   365     <name>PageMain</name>
   384     <name>PageMain</name>
   366     <message>
   385     <message>
       
   386         <location filename="" line="0"/>
   367         <source>Multiplayer</source>
   387         <source>Multiplayer</source>
   368         <translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
   388         <translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
   369     </message>
   389     </message>
   370     <message>
   390     <message>
       
   391         <location filename="" line="0"/>
   371         <source>Single Player</source>
   392         <source>Single Player</source>
   372         <translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
   393         <translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
   373     </message>
   394     </message>
   374     <message>
   395     <message>
       
   396         <location filename="" line="0"/>
   375         <source>Net game</source>
   397         <source>Net game</source>
   376         <translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
   398         <translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
   377     </message>
   399     </message>
   378     <message>
   400     <message>
       
   401         <location filename="" line="0"/>
   379         <source>Saved games</source>
   402         <source>Saved games</source>
   380         <translation type="obsolete">儲存的遊戲</translation>
   403         <translation type="obsolete">儲存的遊戲</translation>
   381     </message>
   404     </message>
   382     <message>
   405     <message>
       
   406         <location filename="" line="0"/>
   383         <source>Demos</source>
   407         <source>Demos</source>
   384         <translation type="obsolete">範例</translation>
   408         <translation type="obsolete">範例</translation>
   385     </message>
   409     </message>
   386     <message>
   410     <message>
       
   411         <location filename="" line="0"/>
   387         <source>Setup</source>
   412         <source>Setup</source>
   388         <translation type="obsolete">設定</translation>
   413         <translation type="obsolete">設定</translation>
   389     </message>
   414     </message>
   390     <message>
   415     <message>
       
   416         <location filename="" line="0"/>
   391         <source>About</source>
   417         <source>About</source>
   392         <translation type="obsolete">關於</translation>
   418         <translation type="obsolete">關於</translation>
   393     </message>
   419     </message>
   394     <message>
   420     <message>
       
   421         <location filename="" line="0"/>
   395         <source>Exit</source>
   422         <source>Exit</source>
   396         <translation type="obsolete">離開</translation>
   423         <translation type="obsolete">離開</translation>
   397     </message>
   424     </message>
   398     <message>
   425     <message>
   399         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   426         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   407     </message>
   434     </message>
   408 </context>
   435 </context>
   409 <context>
   436 <context>
   410     <name>PageMultiplayer</name>
   437     <name>PageMultiplayer</name>
   411     <message>
   438     <message>
       
   439         <location filename="" line="0"/>
   412         <source>Back</source>
   440         <source>Back</source>
   413         <translation type="obsolete">返回</translation>
   441         <translation type="obsolete">返回</translation>
   414     </message>
   442     </message>
   415     <message>
   443     <message>
   416         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   419     </message>
   447     </message>
   420 </context>
   448 </context>
   421 <context>
   449 <context>
   422     <name>PageNet</name>
   450     <name>PageNet</name>
   423     <message>
   451     <message>
       
   452         <location filename="" line="0"/>
   424         <source>Local</source>
   453         <source>Local</source>
   425         <translation type="obsolete">區域網路</translation>
   454         <translation type="obsolete">區域網路</translation>
   426     </message>
   455     </message>
   427     <message>
   456     <message>
       
   457         <location filename="" line="0"/>
   428         <source>Internet</source>
   458         <source>Internet</source>
   429         <translation type="obsolete">網際網路            </translation>
   459         <translation type="obsolete">網際網路            </translation>
   430     </message>
   460     </message>
   431     <message>
   461     <message>
   432         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="525"/>
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   433         <source>Error</source>
   463         <source>Error</source>
   434         <translation type="unfinished">錯誤</translation>
   464         <translation type="unfinished">錯誤</translation>
   435     </message>
   465     </message>
   436     <message>
   466     <message>
   437         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="525"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   438         <source>Please, select server from the list above</source>
   468         <source>Please, select server from the list above</source>
   439         <translation>請從上面的清單中選取伺服器</translation>
   469         <translation>請從上面的清單中選取伺服器</translation>
   440     </message>
   470     </message>
   441 </context>
   471 </context>
   442 <context>
   472 <context>
   443     <name>PageNetGame</name>
   473     <name>PageNetGame</name>
   444     <message>
   474     <message>
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="633"/>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
   446         <source>Control</source>
   476         <source>Control</source>
       
   477         <translation type="unfinished"></translation>
       
   478     </message>
       
   479 </context>
       
   480 <context>
       
   481     <name>PageNetType</name>
       
   482     <message>
       
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1093"/>
       
   484         <source>LAN game</source>
       
   485         <translation type="unfinished"></translation>
       
   486     </message>
       
   487     <message>
       
   488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1094"/>
       
   489         <source>Official server</source>
   447         <translation type="unfinished"></translation>
   490         <translation type="unfinished"></translation>
   448     </message>
   491     </message>
   449 </context>
   492 </context>
   450 <context>
   493 <context>
   451     <name>PageOptions</name>
   494     <name>PageOptions</name>
   458         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   501         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   459         <source>Edit team</source>
   502         <source>Edit team</source>
   460         <translation type="unfinished">編輯隊伍</translation>
   503         <translation type="unfinished">編輯隊伍</translation>
   461     </message>
   504     </message>
   462     <message>
   505     <message>
       
   506         <location filename="" line="0"/>
   463         <source>Save</source>
   507         <source>Save</source>
   464         <translation type="obsolete">儲存</translation>
   508         <translation type="obsolete">儲存</translation>
   465     </message>
   509     </message>
   466     <message>
   510     <message>
       
   511         <location filename="" line="0"/>
   467         <source>Back</source>
   512         <source>Back</source>
   468         <translation type="obsolete">返回</translation>
   513         <translation type="obsolete">返回</translation>
   469     </message>
   514     </message>
   470     <message>
   515     <message>
   471         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   517     </message>
   562     </message>
   518 </context>
   563 </context>
   519 <context>
   564 <context>
   520     <name>PageRoomsList</name>
   565     <name>PageRoomsList</name>
   521     <message>
   566     <message>
   522         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/>
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
   523         <source>Create</source>
   568         <source>Create</source>
   524         <translation type="unfinished">建立</translation>
   569         <translation type="unfinished">建立</translation>
   525     </message>
   570     </message>
   526     <message>
   571     <message>
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="771"/>
   572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
   528         <source>Join</source>
   573         <source>Join</source>
   529         <translation type="unfinished">加入</translation>
   574         <translation type="unfinished">加入</translation>
   530     </message>
   575     </message>
   531     <message>
   576     <message>
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="772"/>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
   533         <source>Refresh</source>
   578         <source>Refresh</source>
   534         <translation type="unfinished"></translation>
   579         <translation type="unfinished"></translation>
   535     </message>
   580     </message>
   536     <message>
   581     <message>
   537         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
   538         <source>Error</source>
   583         <source>Error</source>
   539         <translation type="unfinished">錯誤</translation>
   584         <translation type="unfinished">錯誤</translation>
   540     </message>
   585     </message>
   541     <message>
   586     <message>
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="824"/>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
   543         <source>Please, enter room name</source>
   588         <source>Please, enter room name</source>
   544         <translation type="unfinished"></translation>
   589         <translation type="unfinished"></translation>
   545     </message>
   590     </message>
   546     <message>
   591     <message>
   547         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="836"/>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
   548         <source>OK</source>
   593         <source>OK</source>
   549         <translation type="unfinished">確定</translation>
   594         <translation type="unfinished">確定</translation>
   550     </message>
   595     </message>
   551     <message>
   596     <message>
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="835"/>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
   553         <source>Please, select room from the list</source>
   598         <source>Please, select room from the list</source>
   554         <translation type="unfinished"></translation>
   599         <translation type="unfinished"></translation>
   555     </message>
   600     </message>
   556     <message>
   601     <message>
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
   558         <source>Admin features</source>
   603         <source>Admin features</source>
   559         <translation type="unfinished"></translation>
   604         <translation type="unfinished"></translation>
   560     </message>
   605     </message>
   561 </context>
   606 </context>
   562 <context>
   607 <context>
   563     <name>PageScheme</name>
   608     <name>PageScheme</name>
   564     <message>
   609     <message>
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/>
   566         <source>New</source>
   611         <source>New</source>
   567         <translation type="unfinished"></translation>
   612         <translation type="unfinished"></translation>
   568     </message>
   613     </message>
   569     <message>
   614     <message>
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/>
   571         <source>Delete</source>
   616         <source>Delete</source>
   572         <translation type="unfinished">刪除</translation>
   617         <translation type="unfinished">刪除</translation>
   573     </message>
   618     </message>
   574 </context>
   619 </context>
   575 <context>
   620 <context>
   576     <name>PageSelectWeapon</name>
   621     <name>PageSelectWeapon</name>
   577     <message>
   622     <message>
       
   623         <location filename="" line="0"/>
   578         <source>Back</source>
   624         <source>Back</source>
   579         <translation type="obsolete">返回</translation>
   625         <translation type="obsolete">返回</translation>
   580     </message>
   626     </message>
   581     <message>
   627     <message>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="735"/>
   628         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   583         <source>Default</source>
   629         <source>Default</source>
   584         <translation>預設</translation>
   630         <translation>預設</translation>
   585     </message>
   631     </message>
   586     <message>
   632     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/>
   633         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   588         <source>Delete</source>
   634         <source>Delete</source>
   589         <translation type="unfinished">刪除</translation>
   635         <translation type="unfinished">刪除</translation>
   590     </message>
   636     </message>
   591     <message>
   637     <message>
       
   638         <location filename="" line="0"/>
   592         <source>Save</source>
   639         <source>Save</source>
   593         <translation type="obsolete">儲存</translation>
   640         <translation type="obsolete">儲存</translation>
   594     </message>
   641     </message>
   595 </context>
   642 </context>
   596 <context>
   643 <context>
   597     <name>PageSimpleGame</name>
   644     <name>PageSimpleGame</name>
   598     <message>
   645     <message>
       
   646         <location filename="" line="0"/>
   599         <source>Back</source>
   647         <source>Back</source>
   600         <translation type="obsolete">返回</translation>
   648         <translation type="obsolete">返回</translation>
   601     </message>
   649     </message>
   602     <message>
   650     <message>
       
   651         <location filename="" line="0"/>
   603         <source>Simple Game</source>
   652         <source>Simple Game</source>
   604         <translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
   653         <translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
   605     </message>
   654     </message>
   606 </context>
   655 </context>
   607 <context>
   656 <context>
   608     <name>PageSinglePlayer</name>
   657     <name>PageSinglePlayer</name>
   609     <message>
   658     <message>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   611         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   660         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   612         <translation type="unfinished"></translation>
   661         <translation type="unfinished"></translation>
   613     </message>
   662     </message>
   614     <message>
   663     <message>
       
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
       
   665         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
       
   666         <translation type="unfinished"></translation>
       
   667     </message>
       
   668     <message>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
   616         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
       
   617         <translation type="unfinished"></translation>
       
   618     </message>
       
   619     <message>
       
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="698"/>
       
   621         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   670         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   622         <translation type="unfinished"></translation>
   671         <translation type="unfinished"></translation>
   623     </message>
   672     </message>
   624     <message>
   673     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="704"/>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
   626         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   675         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   627         <translation type="unfinished"></translation>
   676         <translation type="unfinished"></translation>
   628     </message>
   677     </message>
   629     <message>
   678     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="707"/>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
   631         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   680         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   632         <translation type="unfinished"></translation>
   681         <translation type="unfinished"></translation>
   633     </message>
   682     </message>
   634 </context>
   683 </context>
   635 <context>
   684 <context>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   692         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   644         <source>Info</source>
   693         <source>Info</source>
   645         <translation type="unfinished"></translation>
   694         <translation type="unfinished"></translation>
   646     </message>
   695     </message>
   647     <message>
   696     <message>
   648         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
   697         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
   649         <source>Start</source>
   698         <source>Start</source>
   650         <translation type="unfinished">開始</translation>
   699         <translation type="unfinished">開始</translation>
   651     </message>
   700     </message>
   652     <message>
   701     <message>
   653         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="636"/>
   702         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
   654         <source>Restrict Joins</source>
   703         <source>Restrict Joins</source>
   655         <translation type="unfinished"></translation>
   704         <translation type="unfinished"></translation>
   656     </message>
   705     </message>
   657     <message>
   706     <message>
   658         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
   707         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
   659         <source>Restrict Team Additions</source>
   708         <source>Restrict Team Additions</source>
   660         <translation type="unfinished"></translation>
   709         <translation type="unfinished"></translation>
   661     </message>
   710     </message>
   662     <message>
   711     <message>
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   712         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   724         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   773         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   725         <source>Human</source>
   774         <source>Human</source>
   726         <translation>玩家</translation>
   775         <translation>玩家</translation>
   727     </message>
   776     </message>
   728     <message>
   777     <message>
       
   778         <location filename="" line="0"/>
   729         <source>Level 5</source>
   779         <source>Level 5</source>
   730         <translation type="obsolete">等級5</translation>
   780         <translation type="obsolete">等級5</translation>
   731     </message>
   781     </message>
   732     <message>
   782     <message>
       
   783         <location filename="" line="0"/>
   733         <source>Level 4</source>
   784         <source>Level 4</source>
   734         <translation type="obsolete">等級4</translation>
   785         <translation type="obsolete">等級4</translation>
   735     </message>
   786     </message>
   736     <message>
   787     <message>
       
   788         <location filename="" line="0"/>
   737         <source>Level 3</source>
   789         <source>Level 3</source>
   738         <translation type="obsolete">等級3</translation>
   790         <translation type="obsolete">等級3</translation>
   739     </message>
   791     </message>
   740     <message>
   792     <message>
       
   793         <location filename="" line="0"/>
   741         <source>Level 2</source>
   794         <source>Level 2</source>
   742         <translation type="obsolete">等級2</translation>
   795         <translation type="obsolete">等級2</translation>
   743     </message>
   796     </message>
   744     <message>
   797     <message>
       
   798         <location filename="" line="0"/>
   745         <source>Level 1</source>
   799         <source>Level 1</source>
   746         <translation type="obsolete">等級1</translation>
   800         <translation type="obsolete">等級1</translation>
   747     </message>
   801     </message>
   748     <message>
   802     <message>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   803         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   767         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   821         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   768         <source>Fort</source>
   822         <source>Fort</source>
   769         <translation>要塞</translation>
   823         <translation>要塞</translation>
   770     </message>
   824     </message>
   771     <message>
   825     <message>
       
   826         <location filename="" line="0"/>
   772         <source>Grave</source>
   827         <source>Grave</source>
   773         <translation type="obsolete">墓碑</translation>
   828         <translation type="obsolete">墓碑</translation>
   774     </message>
   829     </message>
   775     <message>
   830     <message>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   786         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   787         <source>Audio/Graphic options</source>
   842         <source>Audio/Graphic options</source>
   788         <translation>影音選項</translation>
   843         <translation>影音選項</translation>
   789     </message>
   844     </message>
   790     <message>
   845     <message>
       
   846         <location filename="" line="0"/>
   791         <source>Net nick</source>
   847         <source>Net nick</source>
   792         <translation type="obsolete">網路暱稱</translation>
   848         <translation type="obsolete">網路暱稱</translation>
   793     </message>
   849     </message>
   794     <message>
   850     <message>
       
   851         <location filename="" line="0"/>
   795         <source>Net options</source>
   852         <source>Net options</source>
   796         <translation type="obsolete">網路選項</translation>
   853         <translation type="obsolete">網路選項</translation>
   797     </message>
   854     </message>
   798     <message>
   855     <message>
       
   856         <location filename="" line="0"/>
   799         <source>Landscape</source>
   857         <source>Landscape</source>
   800         <translation type="obsolete">背景</translation>
   858         <translation type="obsolete">背景</translation>
   801     </message>
   859     </message>
   802     <message>
   860     <message>
       
   861         <location filename="" line="0"/>
   803         <source>Game scheme</source>
   862         <source>Game scheme</source>
   804         <translation type="obsolete">遊戲方式</translation>
   863         <translation type="obsolete">遊戲方式</translation>
   805     </message>
   864     </message>
   806     <message>
   865     <message>
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   866         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   808         <source>Playing teams</source>
   867         <source>Playing teams</source>
   809         <translation>遊戲隊伍</translation>
   868         <translation>遊戲隊伍</translation>
   810     </message>
   869     </message>
   811     <message>
   870     <message>
       
   871         <location filename="" line="0"/>
   812         <source>Team level</source>
   872         <source>Team level</source>
   813         <translation type="obsolete">隊伍等极            </translation>
   873         <translation type="obsolete">隊伍等极            </translation>
   814     </message>
   874     </message>
   815     <message>
   875     <message>
   816         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   876         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   817         <source>Net game</source>
   877         <source>Net game</source>
   818         <translation>網路遊戲</translation>
   878         <translation>網路遊戲</translation>
   819     </message>
   879     </message>
   820     <message>
   880     <message>
       
   881         <location filename="" line="0"/>
   821         <source>Servers list</source>
   882         <source>Servers list</source>
   822         <translation type="obsolete">伺服器清單</translation>
   883         <translation type="obsolete">伺服器清單</translation>
   823     </message>
   884     </message>
   824     <message>
   885     <message>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   886         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   826         <source>Weapons</source>
   887         <source>Weapons</source>
   827         <translation type="unfinished">武器</translation>
   888         <translation type="unfinished">武器</translation>
   828     </message>
   889     </message>
   829     <message>
   890     <message>
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="872"/>
   891         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
   831         <source>Game Modifiers</source>
   892         <source>Game Modifiers</source>
   832         <translation type="unfinished"></translation>
   893         <translation type="unfinished"></translation>
   833     </message>
   894     </message>
   834     <message>
   895     <message>
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
   896         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
   836         <source>Basic Settings</source>
   897         <source>Basic Settings</source>
   837         <translation type="unfinished"></translation>
   898         <translation type="unfinished"></translation>
   838     </message>
   899     </message>
   839 </context>
   900 </context>
   840 <context>
   901 <context>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   904         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   844         <source>Net nick</source>
   905         <source>Net nick</source>
   845         <translation>網路暱稱</translation>
   906         <translation>網路暱稱</translation>
   846     </message>
   907     </message>
   847     <message>
   908     <message>
       
   909         <location filename="" line="0"/>
   848         <source>Server address</source>
   910         <source>Server address</source>
   849         <translation type="obsolete">伺服器地址</translation>
   911         <translation type="obsolete">伺服器地址</translation>
   850     </message>
   912     </message>
   851     <message>
   913     <message>
       
   914         <location filename="" line="0"/>
   852         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   915         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   853         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;這個軟體計畫得到GNU大眾執照許可</translation>
   916         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;這個軟體計畫得到GNU大眾執照許可</translation>
   854     </message>
   917     </message>
   855     <message>
   918     <message>
       
   919         <location filename="" line="0"/>
   856         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   920         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   857         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;開發人員:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;翻譯:&lt;/h2&gt;英語: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;俄語: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   921         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;開發人員:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;翻譯:&lt;/h2&gt;英語: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;俄語: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   858     </message>
   922     </message>
   859     <message>
   923     <message>
       
   924         <location filename="" line="0"/>
   860         <source>difficulty:</source>
   925         <source>difficulty:</source>
   861         <translation type="obsolete">難易度:</translation>
   926         <translation type="obsolete">難易度:</translation>
   862     </message>
   927     </message>
   863     <message>
   928     <message>
       
   929         <location filename="" line="0"/>
   864         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   930         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   865         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   931         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   866     </message>
   932     </message>
   867     <message>
   933     <message>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   869         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   935         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   870         <translation>本程式是在GNU通用公共許可證條款的約束下發佈</translation>
   936         <translation>本程式是在GNU通用公共許可證條款的約束下發佈</translation>
   871     </message>
   937     </message>
   872     <message>
   938     <message>
       
   939         <location filename="" line="0"/>
   873         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   940         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   874         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;譯文:&lt;/h2&gt;</translation>
   941         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;譯文:&lt;/h2&gt;</translation>
   875     </message>
   942     </message>
   876     <message>
   943     <message>
       
   944         <location filename="" line="0"/>
   877         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   945         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   878         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;開發者:&lt;/h2&gt;</translation>
   946         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;開發者:&lt;/h2&gt;</translation>
   879     </message>
   947     </message>
   880     <message>
   948     <message>
       
   949         <location filename="" line="0"/>
   881         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   950         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   882         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;譯文:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   951         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;譯文:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   883     </message>
   952     </message>
   884     <message>
   953     <message>
       
   954         <location filename="" line="0"/>
   885         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   955         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   886         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特別感謝:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   956         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特別感謝:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   887     </message>
   957     </message>
   888     <message>
   958     <message>
       
   959         <location filename="" line="0"/>
   889         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   960         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   890         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   961         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   891     </message>
   962     </message>
   892     <message>
   963     <message>
       
   964         <location filename="" line="0"/>
   893         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   965         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   894         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   966         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   895     </message>
   967     </message>
   896     <message>
   968     <message>
   897         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   902         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
   903         <source>Initial health</source>
   975         <source>Initial health</source>
   904         <translation type="obsolete">起始生命值</translation>
   976         <translation type="obsolete">起始生命值</translation>
   905     </message>
   977     </message>
   906     <message>
   978     <message>
       
   979         <location filename="" line="0"/>
   907         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   980         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   908         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;以&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;分獲得最強射擊獎。&lt;/p&gt;</translation>
   981         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;以&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;分獲得最強射擊獎。&lt;/p&gt;</translation>
   909     </message>
   982     </message>
   910     <message>
   983     <message>
       
   984         <location filename="" line="0"/>
   911         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   985         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   912         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;這回合總共&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;隻刺蝟被殺死。&lt;/p&gt;</translation>
   986         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;這回合總共&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;隻刺蝟被殺死。&lt;/p&gt;</translation>
   913     </message>
   987     </message>
   914     <message>
   988     <message>
       
   989         <location filename="" line="0"/>
   915         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   990         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   916         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   991         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   917     </message>
   992     </message>
   918     <message>
   993     <message>
   919         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   994         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
   945         <source>Special thanks:</source>
  1020         <source>Special thanks:</source>
   946         <translation>特別感謝:</translation>
  1021         <translation>特別感謝:</translation>
   947     </message>
  1022     </message>
   948     <message>
  1023     <message>
   949         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="569"/>
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
   950         <source>Server name:</source>
  1025         <source>Server name:</source>
   951         <translation>伺服器名稱:</translation>
  1026         <translation>伺服器名稱:</translation>
   952     </message>
  1027     </message>
   953     <message>
  1028     <message>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="576"/>
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
   955         <source>Server port:</source>
  1030         <source>Server port:</source>
   956         <translation>伺服器連接埠:</translation>
  1031         <translation>伺服器連接埠:</translation>
   957     </message>
  1032     </message>
   958     <message>
  1033     <message>
   959         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   970         <source>Weapons</source>
  1045         <source>Weapons</source>
   971         <translation>武器</translation>
  1046         <translation>武器</translation>
   972     </message>
  1047     </message>
   973     <message>
  1048     <message>
       
  1049         <location filename="" line="0"/>
   974         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1050         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   975         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1051         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   976     </message>
  1052     </message>
   977     <message>
  1053     <message>
   978         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1054         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
   988         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1064         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
   989         <source>Initial sound volume</source>
  1065         <source>Initial sound volume</source>
   990         <translation type="unfinished"></translation>
  1066         <translation type="unfinished"></translation>
   991     </message>
  1067     </message>
   992     <message>
  1068     <message>
   993         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
  1069         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   994         <source>Damage Modifier</source>
  1070         <source>Damage Modifier</source>
   995         <translation type="unfinished"></translation>
  1071         <translation type="unfinished"></translation>
   996     </message>
  1072     </message>
   997     <message>
  1073     <message>
   998         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="944"/>
  1074         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   999         <source>Turn Time</source>
  1075         <source>Turn Time</source>
  1000         <translation type="unfinished"></translation>
  1076         <translation type="unfinished"></translation>
  1001     </message>
  1077     </message>
  1002     <message>
  1078     <message>
  1003         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="959"/>
  1079         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/>
  1004         <source>Initial Health</source>
  1080         <source>Initial Health</source>
  1005         <translation type="unfinished"></translation>
  1081         <translation type="unfinished"></translation>
  1006     </message>
  1082     </message>
  1007     <message>
  1083     <message>
  1008         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="974"/>
  1084         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/>
  1009         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1085         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1010         <translation type="unfinished"></translation>
  1086         <translation type="unfinished"></translation>
  1011     </message>
  1087     </message>
  1012     <message>
  1088     <message>
  1013         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1004"/>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/>
  1014         <source>Scheme Name:</source>
  1090         <source>Scheme Name:</source>
  1015         <translation type="unfinished"></translation>
  1091         <translation type="unfinished"></translation>
  1016     </message>
  1092     </message>
  1017     <message>
  1093     <message>
  1018         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="989"/>
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/>
  1019         <source>Crate Drops</source>
  1095         <source>Crate Drops</source>
  1020         <translation type="unfinished"></translation>
  1096         <translation type="unfinished"></translation>
  1021     </message>
  1097     </message>
  1022 </context>
  1098 </context>
  1023 <context>
  1099 <context>
  1029     </message>
  1105     </message>
  1030 </context>
  1106 </context>
  1031 <context>
  1107 <context>
  1032     <name>QMainWindow</name>
  1108     <name>QMainWindow</name>
  1033     <message>
  1109     <message>
       
  1110         <location filename="" line="0"/>
  1034         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1111         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1035         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1112         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1036     </message>
  1113     </message>
  1037     <message>
  1114     <message>
       
  1115         <location filename="" line="0"/>
  1038         <source>Hedgewars</source>
  1116         <source>Hedgewars</source>
  1039         <translation type="obsolete">Hedgewars            </translation>
  1117         <translation type="obsolete">Hedgewars            </translation>
  1040     </message>
  1118     </message>
  1041     <message>
  1119     <message>
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1050         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/>
  1128         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/>
  1051         <source>Error</source>
  1129         <source>Error</source>
  1052         <translation>錯誤</translation>
  1130         <translation>錯誤</translation>
  1053     </message>
  1131     </message>
  1054     <message>
  1132     <message>
       
  1133         <location filename="" line="0"/>
  1055         <source>Failed to open data directory:
  1134         <source>Failed to open data directory:
  1056 %1
  1135 %1
  1057  Please check your installation</source>
  1136  Please check your installation</source>
  1058         <translation type="obsolete">開啟數據目錄失敗:
  1137         <translation type="obsolete">開啟數據目錄失敗:
  1059 %1
  1138 %1
  1060 _請檢查安裝程序</translation>
  1139 _請檢查安裝程序</translation>
  1061     </message>
  1140     </message>
  1062     <message>
  1141     <message>
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="675"/>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/>
  1064         <source>Network</source>
  1143         <source>Network</source>
  1065         <translation>網絡</translation>
  1144         <translation>網絡</translation>
  1066     </message>
  1145     </message>
  1067     <message>
  1146     <message>
  1068         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="676"/>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
  1069         <source>Connection to server is lost</source>
  1148         <source>Connection to server is lost</source>
  1070         <translation type="unfinished">伺服器連結被斷            </translation>
  1149         <translation type="unfinished">伺服器連結被斷            </translation>
  1071     </message>
  1150     </message>
  1072     <message>
  1151     <message>
  1073         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1187         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1109         <source>Cannot create directory %1</source>
  1188         <source>Cannot create directory %1</source>
  1110         <translation type="unfinished">無法建立目錄 %1</translation>
  1189         <translation type="unfinished">無法建立目錄 %1</translation>
  1111     </message>
  1190     </message>
  1112     <message>
  1191     <message>
       
  1192         <location filename="" line="0"/>
  1113         <source>Quit</source>
  1193         <source>Quit</source>
  1114         <translation type="obsolete">離開</translation>
  1194         <translation type="obsolete">離開</translation>
  1115     </message>
  1195     </message>
  1116     <message>
  1196     <message>
  1117         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1197         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1120     </message>
  1200     </message>
  1121 </context>
  1201 </context>
  1122 <context>
  1202 <context>
  1123     <name>QPushButton</name>
  1203     <name>QPushButton</name>
  1124     <message>
  1204     <message>
       
  1205         <location filename="" line="0"/>
  1125         <source>Single Player</source>
  1206         <source>Single Player</source>
  1126         <translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
  1207         <translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
  1127     </message>
  1208     </message>
  1128     <message>
  1209     <message>
       
  1210         <location filename="" line="0"/>
  1129         <source>Multiplayer</source>
  1211         <source>Multiplayer</source>
  1130         <translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
  1212         <translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
  1131     </message>
  1213     </message>
  1132     <message>
  1214     <message>
       
  1215         <location filename="" line="0"/>
  1133         <source>Net game</source>
  1216         <source>Net game</source>
  1134         <translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
  1217         <translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
  1135     </message>
  1218     </message>
  1136     <message>
  1219     <message>
       
  1220         <location filename="" line="0"/>
  1137         <source>Demos</source>
  1221         <source>Demos</source>
  1138         <translation type="obsolete">範例</translation>
  1222         <translation type="obsolete">範例</translation>
  1139     </message>
  1223     </message>
  1140     <message>
  1224     <message>
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1225         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1142         <source>Setup</source>
  1226         <source>Setup</source>
  1143         <translation type="unfinished">設定</translation>
  1227         <translation type="unfinished">設定</translation>
  1144     </message>
  1228     </message>
  1145     <message>
  1229     <message>
       
  1230         <location filename="" line="0"/>
  1146         <source>Exit</source>
  1231         <source>Exit</source>
  1147         <translation type="obsolete">離開</translation>
  1232         <translation type="obsolete">離開</translation>
  1148     </message>
  1233     </message>
  1149     <message>
  1234     <message>
       
  1235         <location filename="" line="0"/>
  1150         <source>Back</source>
  1236         <source>Back</source>
  1151         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1237         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1152     </message>
  1238     </message>
  1153     <message>
  1239     <message>
       
  1240         <location filename="" line="0"/>
  1154         <source>Simple Game</source>
  1241         <source>Simple Game</source>
  1155         <translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
  1242         <translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
  1156     </message>
  1243     </message>
  1157     <message>
  1244     <message>
       
  1245         <location filename="" line="0"/>
  1158         <source>Discard</source>
  1246         <source>Discard</source>
  1159         <translation type="obsolete">放棄</translation>
  1247         <translation type="obsolete">放棄</translation>
  1160     </message>
  1248     </message>
  1161     <message>
  1249     <message>
       
  1250         <location filename="" line="0"/>
  1162         <source>Save</source>
  1251         <source>Save</source>
  1163         <translation type="obsolete">儲存</translation>
  1252         <translation type="obsolete">儲存</translation>
  1164     </message>
  1253     </message>
  1165     <message>
  1254     <message>
  1166         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1255         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1167         <source>Play demo</source>
  1256         <source>Play demo</source>
  1168         <translation type="unfinished">試玩範例</translation>
  1257         <translation type="unfinished">試玩範例</translation>
  1169     </message>
  1258     </message>
  1170     <message>
  1259     <message>
       
  1260         <location filename="" line="0"/>
  1171         <source>New team</source>
  1261         <source>New team</source>
  1172         <translation type="obsolete">新隊伍</translation>
  1262         <translation type="obsolete">新隊伍</translation>
  1173     </message>
  1263     </message>
  1174     <message>
  1264     <message>
       
  1265         <location filename="" line="0"/>
  1175         <source>Edit team</source>
  1266         <source>Edit team</source>
  1176         <translation type="obsolete">編輯隊伍</translation>
  1267         <translation type="obsolete">編輯隊伍</translation>
  1177     </message>
  1268     </message>
  1178     <message>
  1269     <message>
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1270         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1180         <source>Connect</source>
  1271         <source>Connect</source>
  1181         <translation>連線</translation>
  1272         <translation>連線</translation>
  1182     </message>
  1273     </message>
  1183     <message>
  1274     <message>
       
  1275         <location filename="" line="0"/>
  1184         <source>Disconnect</source>
  1276         <source>Disconnect</source>
  1185         <translation type="obsolete">中斷連線</translation>
  1277         <translation type="obsolete">中斷連線</translation>
  1186     </message>
  1278     </message>
  1187     <message>
  1279     <message>
       
  1280         <location filename="" line="0"/>
  1188         <source>Join</source>
  1281         <source>Join</source>
  1189         <translation type="obsolete">加入</translation>
  1282         <translation type="obsolete">加入</translation>
  1190     </message>
  1283     </message>
  1191     <message>
  1284     <message>
       
  1285         <location filename="" line="0"/>
  1192         <source>Create</source>
  1286         <source>Create</source>
  1193         <translation type="obsolete">建立</translation>
  1287         <translation type="obsolete">建立</translation>
  1194     </message>
  1288     </message>
  1195     <message>
  1289     <message>
       
  1290         <location filename="" line="0"/>
  1196         <source>Add Team</source>
  1291         <source>Add Team</source>
  1197         <translation type="obsolete">新增隊伍</translation>
  1292         <translation type="obsolete">新增隊伍</translation>
  1198     </message>
  1293     </message>
  1199     <message>
  1294     <message>
  1200         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/>
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1201         <source>Go!</source>
  1296         <source>Go!</source>
  1202         <translation type="unfinished">開始!            </translation>
  1297         <translation type="unfinished">開始!            </translation>
  1203     </message>
  1298     </message>
  1204     <message>
  1299     <message>
  1205         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
  1300         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1206         <source>Start</source>
  1301         <source>Start</source>
  1207         <translation type="unfinished">開始</translation>
  1302         <translation type="unfinished">開始</translation>
  1208     </message>
  1303     </message>
  1209     <message>
  1304     <message>
       
  1305         <location filename="" line="0"/>
  1210         <source>About</source>
  1306         <source>About</source>
  1211         <translation type="obsolete">關於</translation>
  1307         <translation type="obsolete">關於</translation>
  1212     </message>
  1308     </message>
  1213     <message>
  1309     <message>
  1214         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1219         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1220         <source>Update</source>
  1316         <source>Update</source>
  1221         <translation>更新</translation>
  1317         <translation>更新</translation>
  1222     </message>
  1318     </message>
  1223     <message>
  1319     <message>
       
  1320         <location filename="" line="0"/>
  1224         <source>Waiting</source>
  1321         <source>Waiting</source>
  1225         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1322         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1226     </message>
  1323     </message>
  1227     <message>
  1324     <message>
  1228         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1229         <source>Load</source>
  1326         <source>Load</source>
  1230         <translation>讀取</translation>
  1327         <translation>讀取</translation>
  1231     </message>
  1328     </message>
  1232     <message>
  1329     <message>
       
  1330         <location filename="" line="0"/>
  1233         <source>Weapons scheme</source>
  1331         <source>Weapons scheme</source>
  1234         <translation type="obsolete">武器結構</translation>
  1332         <translation type="obsolete">武器結構</translation>
  1235     </message>
  1333     </message>
  1236     <message>
  1334     <message>
       
  1335         <location filename="" line="0"/>
  1237         <source>Training</source>
  1336         <source>Training</source>
  1238         <translation type="obsolete">訓練</translation>
  1337         <translation type="obsolete">訓練</translation>
  1239     </message>
  1338     </message>
  1240     <message>
  1339     <message>
  1241         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1340         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1242         <source>Specify</source>
  1341         <source>Specify</source>
  1243         <translation>指定</translation>
  1342         <translation>指定</translation>
  1244     </message>
  1343     </message>
  1245     <message>
  1344     <message>
  1246         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="585"/>
  1345         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1247         <source>default</source>
  1346         <source>default</source>
  1248         <translation>預設值</translation>
  1347         <translation>預設值</translation>
  1249     </message>
  1348     </message>
  1250     <message>
  1349     <message>
  1251         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1266         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1267         <source>Delete</source>
  1366         <source>Delete</source>
  1268         <translation>刪除</translation>
  1367         <translation>刪除</translation>
  1269     </message>
  1368     </message>
  1270     <message>
  1369     <message>
  1271         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
  1370         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1272         <source>Join official server</source>
       
  1273         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1274     </message>
       
  1275     <message>
       
  1276         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="625"/>
       
  1277         <source>Ready</source>
  1371         <source>Ready</source>
  1278         <translation type="unfinished"></translation>
  1372         <translation type="unfinished"></translation>
  1279     </message>
  1373     </message>
  1280 </context>
  1374 </context>
  1281 <context>
  1375 <context>
  1282     <name>QTableWidget</name>
  1376     <name>QTableWidget</name>
  1283     <message>
  1377     <message>
  1284         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
  1285         <source>Room name</source>
  1379         <source>Room name</source>
  1286         <translation type="unfinished"></translation>
  1380         <translation type="unfinished"></translation>
  1287     </message>
  1381     </message>
  1288     <message>
  1382     <message>
  1289         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
  1290         <source>Players number</source>
  1384         <source>Players number</source>
  1291         <translation type="unfinished"></translation>
  1385         <translation type="unfinished"></translation>
  1292     </message>
  1386     </message>
  1293     <message>
  1387     <message>
  1294         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
  1388         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
  1295         <source>Round in progress</source>
  1389         <source>Round in progress</source>
  1296         <translation type="unfinished"></translation>
  1390         <translation type="unfinished"></translation>
  1297     </message>
  1391     </message>
  1298 </context>
  1392 </context>
  1299 <context>
  1393 <context>
  1338     </message>
  1432     </message>
  1339 </context>
  1433 </context>
  1340 <context>
  1434 <context>
  1341     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1435     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1342     <message>
  1436     <message>
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
  1437         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  1344         <source>Fort Mode</source>
  1438         <source>Fort Mode</source>
  1345         <translation type="unfinished"></translation>
  1439         <translation type="unfinished"></translation>
  1346     </message>
  1440     </message>
  1347     <message>
  1441     <message>
  1348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
  1442         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
  1349         <source>Divide Teams</source>
  1443         <source>Divide Teams</source>
  1350         <translation type="unfinished"></translation>
  1444         <translation type="unfinished"></translation>
  1351     </message>
  1445     </message>
  1352     <message>
  1446     <message>
  1353         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1447         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/>
  1354         <source>Solid Land</source>
  1448         <source>Solid Land</source>
  1355         <translation type="unfinished"></translation>
  1449         <translation type="unfinished"></translation>
  1356     </message>
  1450     </message>
  1357     <message>
  1451     <message>
  1358         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="906"/>
  1452         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/>
  1359         <source>Add Border</source>
  1453         <source>Add Border</source>
  1360         <translation type="unfinished"></translation>
  1454         <translation type="unfinished"></translation>
  1361     </message>
  1455     </message>
  1362     <message>
  1456     <message>
  1363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="910"/>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
  1364         <source>Low Gravity</source>
  1458         <source>Low Gravity</source>
  1365         <translation type="unfinished"></translation>
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
  1366     </message>
  1460     </message>
  1367     <message>
  1461     <message>
  1368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
  1462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
  1369         <source>Laser Sight</source>
  1463         <source>Laser Sight</source>
  1370         <translation type="unfinished"></translation>
  1464         <translation type="unfinished"></translation>
  1371     </message>
  1465     </message>
  1372     <message>
  1466     <message>
  1373         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
  1467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  1374         <source>Invulnerable</source>
  1468         <source>Invulnerable</source>
  1375         <translation type="unfinished"></translation>
  1469         <translation type="unfinished"></translation>
  1376     </message>
  1470     </message>
  1377     <message>
  1471     <message>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
  1379         <source>Add Mines</source>
  1473         <source>Add Mines</source>
  1380         <translation type="unfinished"></translation>
  1474         <translation type="unfinished"></translation>
  1381     </message>
  1475     </message>
  1382 </context>
  1476 </context>
  1383 <context>
  1477 <context>
  1531         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
  1625         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
  1532         <source>slot 9</source>
  1626         <source>slot 9</source>
  1533         <translation>溝槽 9</translation>
  1627         <translation>溝槽 9</translation>
  1534     </message>
  1628     </message>
  1535     <message>
  1629     <message>
       
  1630         <location filename="" line="0"/>
  1536         <source>hedgehogs
  1631         <source>hedgehogs
  1537  info</source>
  1632  info</source>
  1538         <translation type="obsolete">刺蝟
  1633         <translation type="obsolete">刺蝟
  1539  資訊</translation>
  1634  資訊</translation>
  1540     </message>
  1635     </message>