share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 4418 c4ce66435305
parent 4289 449a91873163
child 4600 5a3b1dbdd4c9
equal deleted inserted replaced
4417:6bf00d99fc47 4418:c4ce66435305
    41         <source>Edit schemes</source>
    41         <source>Edit schemes</source>
    42         <translation>Редактировать схемы</translation>
    42         <translation>Редактировать схемы</translation>
    43     </message>
    43     </message>
    44     <message>
    44     <message>
    45         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
    45         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
    46         <translation>При включении этой опции выбор настроек игры автоматически выберет схему оружия (и наоборот)</translation>
    46         <translation type="obsolete">При включении этой опции выбор настроек игры автоматически выберет схему оружия (и наоборот)</translation>
       
    47     </message>
       
    48     <message>
       
    49         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
       
    50         <translation type="unfinished"></translation>
    47     </message>
    51     </message>
    48 </context>
    52 </context>
    49 <context>
    53 <context>
    50     <name>HWChatWidget</name>
    54     <name>HWChatWidget</name>
    51     <message>
    55     <message>
    83         <source>Unable to start the server</source>
    87         <source>Unable to start the server</source>
    84         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    88         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    85     </message>
    89     </message>
    86     <message>
    90     <message>
    87         <source>new</source>
    91         <source>new</source>
    88         <translation>новый</translation>
    92         <translation type="obsolete">новый</translation>
    89     </message>
    93     </message>
    90     <message>
    94     <message>
    91         <source>Please select record from the list above</source>
    95         <source>Please select record from the list above</source>
    92         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    96         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    93     </message>
    97     </message>
   719         <source>Delete team</source>
   723         <source>Delete team</source>
   720         <translation>Удалить команду</translation>
   724         <translation>Удалить команду</translation>
   721     </message>
   725     </message>
   722     <message>
   726     <message>
   723         <source>New weapon scheme</source>
   727         <source>New weapon scheme</source>
   724         <translation>Новая схема оружия</translation>
   728         <translation type="obsolete">Новая схема оружия</translation>
   725     </message>
   729     </message>
   726     <message>
   730     <message>
   727         <source>Edit weapon scheme</source>
   731         <source>Edit weapon scheme</source>
   728         <translation>Редактировать схему оружия</translation>
   732         <translation type="obsolete">Редактировать схему оружия</translation>
   729     </message>
   733     </message>
   730     <message>
   734     <message>
   731         <source>Delete weapon scheme</source>
   735         <source>Delete weapon scheme</source>
   732         <translation>Удалить схему оружия</translation>
   736         <translation type="obsolete">Удалить схему оружия</translation>
   733     </message>
   737     </message>
   734     <message>
   738     <message>
   735         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   739         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   736         <translation>Невозможно редактировать команды со страницы выбора команд. Вернитесь в главное меню для добавления, редактирования или удаления команд.</translation>
   740         <translation>Невозможно редактировать команды со страницы выбора команд. Вернитесь в главное меню для добавления, редактирования или удаления команд.</translation>
       
   741     </message>
       
   742     <message>
       
   743         <source>New scheme</source>
       
   744         <translation type="unfinished"></translation>
       
   745     </message>
       
   746     <message>
       
   747         <source>Edit scheme</source>
       
   748         <translation type="unfinished"></translation>
       
   749     </message>
       
   750     <message>
       
   751         <source>Delete scheme</source>
       
   752         <translation type="unfinished"></translation>
       
   753     </message>
       
   754     <message>
       
   755         <source>New weapon set</source>
       
   756         <translation type="unfinished"></translation>
       
   757     </message>
       
   758     <message>
       
   759         <source>Edit weapon set</source>
       
   760         <translation type="unfinished"></translation>
       
   761     </message>
       
   762     <message>
       
   763         <source>Delete weapon set</source>
       
   764         <translation type="unfinished"></translation>
   737     </message>
   765     </message>
   738 </context>
   766 </context>
   739 <context>
   767 <context>
   740     <name>PagePlayDemo</name>
   768     <name>PagePlayDemo</name>
   741     <message>
   769     <message>
   992     </message>
  1020     </message>
   993     <message>
  1021     <message>
   994         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1022         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
   995         <translation>У каждого ежа свой набор оружия, не являющийся общим для команды.</translation>
  1023         <translation>У каждого ежа свой набор оружия, не являющийся общим для команды.</translation>
   996     </message>
  1024     </message>
       
  1025     <message>
       
  1026         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
       
  1027         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1028     </message>
       
  1029     <message>
       
  1030         <source>Wind will affect almost everything.</source>
       
  1031         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1032     </message>
   997 </context>
  1033 </context>
   998 <context>
  1034 <context>
   999     <name>PageSelectWeapon</name>
  1035     <name>PageSelectWeapon</name>
  1000     <message>
  1036     <message>
  1001         <source>Default</source>
  1037         <source>Default</source>
  1003     </message>
  1039     </message>
  1004     <message>
  1040     <message>
  1005         <source>Delete</source>
  1041         <source>Delete</source>
  1006         <translation>Удалить</translation>
  1042         <translation>Удалить</translation>
  1007     </message>
  1043     </message>
       
  1044     <message>
       
  1045         <source>New</source>
       
  1046         <translation type="unfinished">Новая</translation>
       
  1047     </message>
  1008 </context>
  1048 </context>
  1009 <context>
  1049 <context>
  1010     <name>PageSinglePlayer</name>
  1050     <name>PageSinglePlayer</name>
  1011     <message>
  1051     <message>
  1012         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1052         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1212         <source>Net game</source>
  1252         <source>Net game</source>
  1213         <translation>Сетевая игра</translation>
  1253         <translation>Сетевая игра</translation>
  1214     </message>
  1254     </message>
  1215     <message>
  1255     <message>
  1216         <source>Weapons</source>
  1256         <source>Weapons</source>
  1217         <translation>Оружие</translation>
  1257         <translation type="obsolete">Оружие</translation>
  1218     </message>
  1258     </message>
  1219     <message>
  1259     <message>
  1220         <source>Game Modifiers</source>
  1260         <source>Game Modifiers</source>
  1221         <translation>Модификаторы игры</translation>
  1261         <translation>Модификаторы игры</translation>
  1222     </message>
  1262     </message>
  1229         <translation>Настройки команды</translation>
  1269         <translation>Настройки команды</translation>
  1230     </message>
  1270     </message>
  1231     <message>
  1271     <message>
  1232         <source>Misc</source>
  1272         <source>Misc</source>
  1233         <translation>Разное</translation>
  1273         <translation>Разное</translation>
       
  1274     </message>
       
  1275     <message>
       
  1276         <source>Schemes and Weapons</source>
       
  1277         <translation type="unfinished"></translation>
  1234     </message>
  1278     </message>
  1235 </context>
  1279 </context>
  1236 <context>
  1280 <context>
  1237     <name>QLabel</name>
  1281     <name>QLabel</name>
  1238     <message>
  1282     <message>
  1405         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1449         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1406         <translation>Скорость уменьшения здоровья</translation>
  1450         <translation>Скорость уменьшения здоровья</translation>
  1407     </message>
  1451     </message>
  1408     <message>
  1452     <message>
  1409         <source>Bind schemes and weapons</source>
  1453         <source>Bind schemes and weapons</source>
  1410         <translation>Объединить настройки игры и оружия</translation>
  1454         <translation type="obsolete">Объединить настройки игры и оружия</translation>
       
  1455     </message>
       
  1456     <message>
       
  1457         <source>% Rope Length</source>
       
  1458         <translation type="unfinished"></translation>
  1411     </message>
  1459     </message>
  1412 </context>
  1460 </context>
  1413 <context>
  1461 <context>
  1414     <name>QLineEdit</name>
  1462     <name>QLineEdit</name>
  1415     <message>
  1463     <message>
  1450         <source>Weapons</source>
  1498         <source>Weapons</source>
  1451         <translation>Оружие</translation>
  1499         <translation>Оружие</translation>
  1452     </message>
  1500     </message>
  1453     <message>
  1501     <message>
  1454         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1502         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1455         <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
  1503         <translation type="obsolete">Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
  1456     </message>
  1504     </message>
  1457     <message>
  1505     <message>
  1458         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1506         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1459         <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
  1507         <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
  1460     </message>
  1508     </message>
  1472     </message>
  1520     </message>
  1473     <message>
  1521     <message>
  1474         <source>File association failed.</source>
  1522         <source>File association failed.</source>
  1475         <translation>Сопоставление не удалось.</translation>
  1523         <translation>Сопоставление не удалось.</translation>
  1476     </message>
  1524     </message>
       
  1525     <message>
       
  1526         <source>Teams</source>
       
  1527         <translation type="unfinished">Команды</translation>
       
  1528     </message>
       
  1529     <message>
       
  1530         <source>Really delete this team?</source>
       
  1531         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1532     </message>
       
  1533     <message>
       
  1534         <source>Schemes</source>
       
  1535         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1536     </message>
       
  1537     <message>
       
  1538         <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
       
  1539         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1540     </message>
       
  1541     <message>
       
  1542         <source>Really delete this game scheme?</source>
       
  1543         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1544     </message>
       
  1545     <message>
       
  1546         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1547         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1548     </message>
  1477 </context>
  1549 </context>
  1478 <context>
  1550 <context>
  1479     <name>QObject</name>
  1551     <name>QObject</name>
  1480     <message>
  1552     <message>
  1481         <source>Error</source>
  1553         <source>Error</source>
  1616     </message>
  1688     </message>
  1617     <message>
  1689     <message>
  1618         <source>Delays</source>
  1690         <source>Delays</source>
  1619         <translation>Задержки</translation>
  1691         <translation>Задержки</translation>
  1620     </message>
  1692     </message>
       
  1693     <message>
       
  1694         <source>new</source>
       
  1695         <translation type="unfinished">новый</translation>
       
  1696     </message>
  1621 </context>
  1697 </context>
  1622 <context>
  1698 <context>
  1623     <name>TCPBase</name>
  1699     <name>TCPBase</name>
  1624     <message>
  1700     <message>
  1625         <source>Error</source>
  1701         <source>Error</source>
  1721         <translation>Сброс оружия</translation>
  1797         <translation>Сброс оружия</translation>
  1722     </message>
  1798     </message>
  1723     <message>
  1799     <message>
  1724         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1800         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1725         <translation>Индивидуальный набор оружия</translation>
  1801         <translation>Индивидуальный набор оружия</translation>
       
  1802     </message>
       
  1803     <message>
       
  1804         <source>Disable Wind</source>
       
  1805         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1806     </message>
       
  1807     <message>
       
  1808         <source>More Wind</source>
       
  1809         <translation type="unfinished"></translation>
  1726     </message>
  1810     </message>
  1727 </context>
  1811 </context>
  1728 <context>
  1812 <context>
  1729     <name>binds</name>
  1813     <name>binds</name>
  1730     <message>
  1814     <message>