8 <translation>nový</translation> |
8 <translation>nový</translation> |
9 </message> |
9 </message> |
10 <message> |
10 <message> |
11 <source>copy of</source> |
11 <source>copy of</source> |
12 <translation>kopie</translation> |
12 <translation>kopie</translation> |
|
13 </message> |
|
14 </context> |
|
15 <context> |
|
16 <name>DrawMapWidget</name> |
|
17 <message> |
|
18 <source>File error</source> |
|
19 <translation type="unfinished"></translation> |
|
20 </message> |
|
21 <message> |
|
22 <source>Cannot open file '%1' for writing</source> |
|
23 <translation type="unfinished"></translation> |
|
24 </message> |
|
25 <message> |
|
26 <source>Cannot read file '%1'</source> |
|
27 <translation type="unfinished"></translation> |
13 </message> |
28 </message> |
14 </context> |
29 </context> |
15 <context> |
30 <context> |
16 <name>FreqSpinBox</name> |
31 <name>FreqSpinBox</name> |
17 <message> |
32 <message> |
261 <translation>Tvoje přezdívka %1 je |
276 <translation>Tvoje přezdívka %1 je |
262 registrovaná na Hedgewars.org |
277 registrovaná na Hedgewars.org |
263 Prosím, zadej své heslo |
278 Prosím, zadej své heslo |
264 nebo si v konfiguraci vyber jinou přezdívku:</translation> |
279 nebo si v konfiguraci vyber jinou přezdívku:</translation> |
265 </message> |
280 </message> |
|
281 <message> |
|
282 <source>Nickname</source> |
|
283 <translation type="unfinished">Přezdívka</translation> |
|
284 </message> |
|
285 <message> |
|
286 <source>Some one already uses |
|
287 your nickname %1 |
|
288 on the server. |
|
289 Please pick another nickname:</source> |
|
290 <translation type="unfinished"></translation> |
|
291 </message> |
266 </context> |
292 </context> |
267 <context> |
293 <context> |
268 <name>KB</name> |
294 <name>KB</name> |
269 <message> |
295 <message> |
270 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
296 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
305 <context> |
331 <context> |
306 <name>PageConnecting</name> |
332 <name>PageConnecting</name> |
307 <message> |
333 <message> |
308 <source>Connecting...</source> |
334 <source>Connecting...</source> |
309 <translation>Připojuji...</translation> |
335 <translation>Připojuji...</translation> |
|
336 </message> |
|
337 <message> |
|
338 <source>Cancel</source> |
|
339 <translation type="unfinished">Zrušit</translation> |
310 </message> |
340 </message> |
311 </context> |
341 </context> |
312 <context> |
342 <context> |
313 <name>PageDrawMap</name> |
343 <name>PageDrawMap</name> |
314 <message> |
344 <message> |
668 <translation>Windows verze Hedgewars podporuje Xfire. Přidej si Hedgewars do jeho seznamu her, abys viděl přátele, kteří ho hrají.</translation> |
698 <translation>Windows verze Hedgewars podporuje Xfire. Přidej si Hedgewars do jeho seznamu her, abys viděl přátele, kteří ho hrají.</translation> |
669 </message> |
699 </message> |
670 <message> |
700 <message> |
671 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> |
701 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> |
672 <comment>Tips</comment> |
702 <comment>Tips</comment> |
673 <translation>Naváděná včela může být obtížná na použití. Její poloměr otáčení je závislý na její rychlosti, zkus ji nepoužívat při plné síle.</translation> |
703 <translation type="obsolete">Naváděná včela může být obtížná na použití. Její poloměr otáčení je závislý na její rychlosti, zkus ji nepoužívat při plné síle.</translation> |
674 </message> |
704 </message> |
675 <message> |
705 <message> |
676 <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
706 <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
677 <comment>Tips</comment> |
707 <comment>Tips</comment> |
678 <translation>Použij Molotov nebo plamenomet, abys dočasně zamezil ježkům v přechodu terénu jako jsou tunely nebo plošiny.</translation> |
708 <translation>Použij Molotov nebo plamenomet, abys dočasně zamezil ježkům v přechodu terénu jako jsou tunely nebo plošiny.</translation> |
|
709 </message> |
|
710 <message> |
|
711 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
|
712 <comment>Tips</comment> |
|
713 <translation type="unfinished"></translation> |
679 </message> |
714 </message> |
680 </context> |
715 </context> |
681 <context> |
716 <context> |
682 <name>PageMultiplayer</name> |
717 <name>PageMultiplayer</name> |
683 <message> |
718 <message> |
699 <context> |
734 <context> |
700 <name>PageNetGame</name> |
735 <name>PageNetGame</name> |
701 <message> |
736 <message> |
702 <source>Control</source> |
737 <source>Control</source> |
703 <translation>Ovládání</translation> |
738 <translation>Ovládání</translation> |
|
739 </message> |
|
740 <message> |
|
741 <source>Error</source> |
|
742 <translation type="unfinished">Chyba</translation> |
|
743 </message> |
|
744 <message> |
|
745 <source>Please enter room name</source> |
|
746 <translation type="unfinished">Prosím zadejte jméno místnosti</translation> |
|
747 </message> |
|
748 <message> |
|
749 <source>OK</source> |
|
750 <translation type="unfinished">OK</translation> |
704 </message> |
751 </message> |
705 </context> |
752 </context> |
706 <context> |
753 <context> |
707 <name>PageNetType</name> |
754 <name>PageNetType</name> |
708 <message> |
755 <message> |
906 <source>The game you are trying to join has started. |
953 <source>The game you are trying to join has started. |
907 Do you still want to join the room?</source> |
954 Do you still want to join the room?</source> |
908 <translation>Hra, do které se snažíš připojit, začala. |
955 <translation>Hra, do které se snažíš připojit, začala. |
909 Ještě stále se chceš připojit do místosti?</translation> |
956 Ještě stále se chceš připojit do místosti?</translation> |
910 </message> |
957 </message> |
|
958 <message numerus="yes"> |
|
959 <source>%1 players online</source> |
|
960 <translation type="unfinished"> |
|
961 <numerusform></numerusform> |
|
962 <numerusform></numerusform> |
|
963 <numerusform></numerusform> |
|
964 </translation> |
|
965 </message> |
911 </context> |
966 </context> |
912 <context> |
967 <context> |
913 <name>PageScheme</name> |
968 <name>PageScheme</name> |
914 <message> |
969 <message> |
915 <source>New</source> |
970 <source>New</source> |
1021 </message> |
1076 </message> |
1022 <message> |
1077 <message> |
1023 <source>Copy</source> |
1078 <source>Copy</source> |
1024 <translation>Kopie</translation> |
1079 <translation>Kopie</translation> |
1025 </message> |
1080 </message> |
|
1081 <message> |
|
1082 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
1083 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1084 </message> |
1026 </context> |
1085 </context> |
1027 <context> |
1086 <context> |
1028 <name>PageSelectWeapon</name> |
1087 <name>PageSelectWeapon</name> |
1029 <message> |
1088 <message> |
1030 <source>Default</source> |
1089 <source>Default</source> |
1114 </message> |
1173 </message> |
1115 <message> |
1174 <message> |
1116 <source>Remove friend</source> |
1175 <source>Remove friend</source> |
1117 <translation>Odstranit přítele</translation> |
1176 <translation>Odstranit přítele</translation> |
1118 </message> |
1177 </message> |
|
1178 <message> |
|
1179 <source>Update</source> |
|
1180 <translation type="unfinished">Obnovit</translation> |
|
1181 </message> |
1119 </context> |
1182 </context> |
1120 <context> |
1183 <context> |
1121 <name>QCheckBox</name> |
1184 <name>QCheckBox</name> |
1122 <message> |
1185 <message> |
1123 <source>Check for updates at startup</source> |
1186 <source>Check for updates at startup</source> |
1256 </message> |
1319 </message> |
1257 <message> |
1320 <message> |
1258 <source>Wiggle</source> |
1321 <source>Wiggle</source> |
1259 <translation type="unfinished">Kývat se</translation> |
1322 <translation type="unfinished">Kývat se</translation> |
1260 </message> |
1323 </message> |
|
1324 <message> |
|
1325 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
|
1326 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1327 </message> |
|
1328 <message> |
|
1329 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
1330 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1331 </message> |
|
1332 <message> |
|
1333 <source>Red/Blue grayscale</source> |
|
1334 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1335 </message> |
|
1336 <message> |
|
1337 <source>Blue/Red grayscale</source> |
|
1338 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1339 </message> |
|
1340 <message> |
|
1341 <source>Red/Green grayscale</source> |
|
1342 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1343 </message> |
|
1344 <message> |
|
1345 <source>Green/Red grayscale</source> |
|
1346 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1347 </message> |
1261 </context> |
1348 </context> |
1262 <context> |
1349 <context> |
1263 <name>QGroupBox</name> |
1350 <name>QGroupBox</name> |
1264 <message> |
1351 <message> |
1265 <source>Team Members</source> |
1352 <source>Team Members</source> |
1484 <source>% Rope Length</source> |
1571 <source>% Rope Length</source> |
1485 <translation>% délky lana</translation> |
1572 <translation>% délky lana</translation> |
1486 </message> |
1573 </message> |
1487 <message> |
1574 <message> |
1488 <source>Gameplay</source> |
1575 <source>Gameplay</source> |
1489 <translation type="unfinished">Hra</translation> |
1576 <translation type="obsolete">Hra</translation> |
1490 </message> |
1577 </message> |
1491 <message> |
1578 <message> |
1492 <source>Stereo rendering</source> |
1579 <source>Stereo rendering</source> |
1493 <translation type="unfinished">Duální vykreslování</translation> |
1580 <translation type="unfinished">Duální vykreslování</translation> |
|
1581 </message> |
|
1582 <message> |
|
1583 <source>Game Options</source> |
|
1584 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1585 </message> |
|
1586 <message> |
|
1587 <source>Style</source> |
|
1588 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1589 </message> |
|
1590 <message> |
|
1591 <source>Scheme</source> |
|
1592 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1593 </message> |
|
1594 <message> |
|
1595 <source>Password</source> |
|
1596 <translation type="unfinished">Heslo</translation> |
|
1597 </message> |
|
1598 <message> |
|
1599 <source>% Get Away Time</source> |
|
1600 <translation type="unfinished"></translation> |
1494 </message> |
1601 </message> |
1495 </context> |
1602 </context> |
1496 <context> |
1603 <context> |
1497 <name>QLineEdit</name> |
1604 <name>QLineEdit</name> |
1498 <message> |
1605 <message> |