share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
changeset 14498 df86be1bdbeb
parent 13874 b74274d6ee6a
child 14635 1bf3efd9d85d
equal deleted inserted replaced
14497:34fd1f32f440 14498:df86be1bdbeb
    75         <translation>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
    75         <translation>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
    76     </message>
    76     </message>
    77     <message>
    77     <message>
    78         <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
    78         <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
    79         <translation>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
    79         <translation>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    80     </message>
       
    81     <message>
       
    82         <source>Credits</source>
       
    83         <translation type="unfinished"></translation>
       
    84     </message>
       
    85     <message>
       
    86         <source>Other people</source>
       
    87         <translation type="unfinished"></translation>
       
    88     </message>
       
    89     <message>
       
    90         <source>%1 (alias %2)</source>
       
    91         <translation type="unfinished"></translation>
       
    92     </message>
       
    93     <message>
       
    94         <source>%1 &amp;lt;%2&amp;gt;</source>
       
    95         <extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment>
       
    96         <translation type="unfinished"></translation>
       
    97     </message>
       
    98     <message>
       
    99         <source>%1: %2</source>
       
   100         <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment>
       
   101         <translation type="unfinished"></translation>
       
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <source>%1: %2 &amp;lt;%3&amp;gt;</source>
       
   105         <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment>
       
   106         <translation type="unfinished"></translation>
       
   107     </message>
       
   108     <message>
       
   109         <source>Extended Credits</source>
       
   110         <translation type="unfinished"></translation>
       
   111     </message>
       
   112     <message>
       
   113         <source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source>
       
   114         <translation type="unfinished"></translation>
       
   115     </message>
       
   116     <message>
       
   117         <source>&lt;a href=&quot;https://visualstudio.microsoft.com&quot;&gt;VC++&lt;/a&gt;: %1</source>
       
   118         <translation type="unfinished"></translation>
       
   119     </message>
       
   120     <message>
       
   121         <source>Unknown Compiler: %1</source>
       
   122         <translation type="unfinished"></translation>
    80     </message>
   123     </message>
    81 </context>
   124 </context>
    82 <context>
   125 <context>
    83     <name>AbstractPage</name>
   126     <name>AbstractPage</name>
    84     <message>
   127     <message>
   318 Please check your installation!</translation>
   361 Please check your installation!</translation>
   319     </message>
   362     </message>
   320     <message>
   363     <message>
   321         <source>Usage</source>
   364         <source>Usage</source>
   322         <comment>command-line</comment>
   365         <comment>command-line</comment>
       
   366         <extracomment>“Usage” as in “how the command-line syntax works”. Shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment>
   323         <translation>Usage</translation>
   367         <translation>Usage</translation>
   324     </message>
   368     </message>
   325     <message>
   369     <message>
   326         <source>OPTION</source>
   370         <source>OPTION</source>
   327         <comment>command-line</comment>
   371         <comment>command-line</comment>
       
   372         <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line. “OPTION” as in “command-line option”</extracomment>
   328         <translation>OPTION</translation>
   373         <translation>OPTION</translation>
   329     </message>
   374     </message>
   330     <message>
   375     <message>
   331         <source>CONNECTSTRING</source>
   376         <source>CONNECTSTRING</source>
   332         <comment>command-line</comment>
   377         <comment>command-line</comment>
       
   378         <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment>
   333         <translation>CONNECTSTRING</translation>
   379         <translation>CONNECTSTRING</translation>
   334     </message>
   380     </message>
   335     <message>
   381     <message>
   336         <source>Options</source>
   382         <source>Options</source>
   337         <comment>command-line</comment>
   383         <comment>command-line</comment>
       
   384         <extracomment>“Options” as in “command-line options”</extracomment>
   338         <translation>Options</translation>
   385         <translation>Options</translation>
   339     </message>
   386     </message>
   340     <message>
   387     <message>
   341         <source>Display this help</source>
   388         <source>Display this help</source>
   342         <comment>command-line</comment>
   389         <comment>command-line</comment>
   847     </message>
   894     </message>
   848     <message>
   895     <message>
   849         <source>Click to edit</source>
   896         <source>Click to edit</source>
   850         <translation>Click to edit</translation>
   897         <translation>Click to edit</translation>
   851     </message>
   898     </message>
       
   899     <message>
       
   900         <source>Scale size of the drawn map</source>
       
   901         <translation type="unfinished"></translation>
       
   902     </message>
   852 </context>
   903 </context>
   853 <context>
   904 <context>
   854     <name>HWNetServersModel</name>
   905     <name>HWNetServersModel</name>
   855     <message>
   906     <message>
   856         <source>Title</source>
   907         <source>Title</source>
  1557         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
  1608         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
  1558         <translation>Start fighting (requires at least 2 teams)</translation>
  1609         <translation>Start fighting (requires at least 2 teams)</translation>
  1559     </message>
  1610     </message>
  1560 </context>
  1611 </context>
  1561 <context>
  1612 <context>
       
  1613     <name>PageNet</name>
       
  1614     <message>
       
  1615         <source>Connect to the selected server</source>
       
  1616         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1617     </message>
       
  1618     <message>
       
  1619         <source>Update the list of servers</source>
       
  1620         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1621     </message>
       
  1622     <message>
       
  1623         <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
       
  1624         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1625     </message>
       
  1626     <message>
       
  1627         <source>Start private server</source>
       
  1628         <translation type="unfinished">Start private server</translation>
       
  1629     </message>
       
  1630 </context>
       
  1631 <context>
  1562     <name>PageNetGame</name>
  1632     <name>PageNetGame</name>
  1563     <message>
  1633     <message>
  1564         <source>Control</source>
  1634         <source>Control</source>
  1565         <translation type="obsolete">Control</translation>
  1635         <translation type="obsolete">Control</translation>
  1566     </message>
  1636     </message>
  1778         <source>Video recording options</source>
  1848         <source>Video recording options</source>
  1779         <translation>Video recording options</translation>
  1849         <translation>Video recording options</translation>
  1780     </message>
  1850     </message>
  1781     <message>
  1851     <message>
  1782         <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
  1852         <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
       
  1853         <extracomment>In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code</extracomment>
  1783         <translation>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</translation>
  1854         <translation>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</translation>
  1784     </message>
  1855     </message>
  1785     <message>
  1856     <message>
  1786         <source>Can&apos;t delete last team</source>
  1857         <source>Can&apos;t delete last team</source>
  1787         <translation>Can’t delete last team</translation>
  1858         <translation>Can’t delete last team</translation>
  2007         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
  2078         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
  2008         <translation>Each clan starts in its own part of the terrain.</translation>
  2079         <translation>Each clan starts in its own part of the terrain.</translation>
  2009     </message>
  2080     </message>
  2010     <message>
  2081     <message>
  2011         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
  2082         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
       
  2083         <extracomment>Description of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces</extracomment>
  2012         <translation>Overall damage and knockback in percent</translation>
  2084         <translation>Overall damage and knockback in percent</translation>
  2013     </message>
  2085     </message>
  2014     <message>
  2086     <message>
  2015         <source>Turn time in seconds</source>
  2087         <source>Turn time in seconds</source>
  2016         <translation>Turn time in seconds</translation>
  2088         <translation>Turn time in seconds</translation>
  2129         <source>Campaign Mode</source>
  2201         <source>Campaign Mode</source>
  2130         <translation>Campaign Mode</translation>
  2202         <translation>Campaign Mode</translation>
  2131     </message>
  2203     </message>
  2132     <message>
  2204     <message>
  2133         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  2205         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  2134         <translation>Practice your skills in a range of training missions</translation>
  2206         <translation type="vanished">Practice your skills in a range of training missions</translation>
  2135     </message>
  2207     </message>
  2136     <message>
  2208     <message>
  2137         <source>Watch recorded demos</source>
  2209         <source>Watch recorded demos</source>
  2138         <translation>Watch recorded demos</translation>
  2210         <translation>Watch recorded demos</translation>
  2139     </message>
  2211     </message>
  2140     <message>
  2212     <message>
  2141         <source>Load a previously saved game</source>
  2213         <source>Load a previously saved game</source>
  2142         <translation>Load a previously saved game</translation>
  2214         <translation>Load a previously saved game</translation>
  2143     </message>
  2215     </message>
       
  2216     <message>
       
  2217         <source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source>
       
  2218         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2219     </message>
  2144 </context>
  2220 </context>
  2145 <context>
  2221 <context>
  2146     <name>PageTraining</name>
  2222     <name>PageTraining</name>
  2147     <message>
  2223     <message>
  2148         <source>No description available</source>
  2224         <source>No description available</source>
  2177         <translation>Challenges</translation>
  2253         <translation>Challenges</translation>
  2178     </message>
  2254     </message>
  2179     <message>
  2255     <message>
  2180         <source>Scenarios</source>
  2256         <source>Scenarios</source>
  2181         <translation>Scenarios</translation>
  2257         <translation>Scenarios</translation>
       
  2258     </message>
       
  2259     <message>
       
  2260         <source>Team</source>
       
  2261         <translation type="unfinished">Team</translation>
  2182     </message>
  2262     </message>
  2183 </context>
  2263 </context>
  2184 <context>
  2264 <context>
  2185     <name>PageVideos</name>
  2265     <name>PageVideos</name>
  2186     <message>
  2266     <message>
  2829         <source>Barrels</source>
  2909         <source>Barrels</source>
  2830         <translation>Barrels</translation>
  2910         <translation>Barrels</translation>
  2831     </message>
  2911     </message>
  2832     <message>
  2912     <message>
  2833         <source>% Retreat Time</source>
  2913         <source>% Retreat Time</source>
       
  2914         <extracomment>Label of game scheme setting for the time you get after an attack</extracomment>
  2834         <translation>% Retreat Time</translation>
  2915         <translation>% Retreat Time</translation>
  2835     </message>
  2916     </message>
  2836     <message>
  2917     <message>
  2837         <source>Stereoscopy</source>
  2918         <source>Stereoscopy</source>
  2838         <translation>Stereoscopy</translation>
  2919         <translation>Stereoscopy</translation>
  3196         <source>Update</source>
  3277         <source>Update</source>
  3197         <translation>Update</translation>
  3278         <translation>Update</translation>
  3198     </message>
  3279     </message>
  3199     <message>
  3280     <message>
  3200         <source>Specify</source>
  3281         <source>Specify</source>
  3201         <translation>Specify</translation>
  3282         <translation type="vanished">Specify</translation>
  3202     </message>
  3283     </message>
  3203     <message>
  3284     <message>
  3204         <source>Start</source>
  3285         <source>Start</source>
  3205         <translation>Start</translation>
  3286         <translation>Start</translation>
  3206     </message>
  3287     </message>
  3293         <translation>Start private server</translation>
  3374         <translation>Start private server</translation>
  3294     </message>
  3375     </message>
  3295     <message>
  3376     <message>
  3296         <source>Upload this video to your YouTube account</source>
  3377         <source>Upload this video to your YouTube account</source>
  3297         <translation type="vanished">Upload this video to your YouTube account</translation>
  3378         <translation type="vanished">Upload this video to your YouTube account</translation>
       
  3379     </message>
       
  3380     <message>
       
  3381         <source>Specify address</source>
       
  3382         <translation type="unfinished"></translation>
  3298     </message>
  3383     </message>
  3299 </context>
  3384 </context>
  3300 <context>
  3385 <context>
  3301     <name>QSpinBox</name>
  3386     <name>QSpinBox</name>
  3302     <message>
  3387     <message>
  4151         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
  4236         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
  4152         <translation>D-pad %1 %2</translation>
  4237         <translation>D-pad %1 %2</translation>
  4153     </message>
  4238     </message>
  4154 </context>
  4239 </context>
  4155 <context>
  4240 <context>
       
  4241     <name>credits</name>
       
  4242     <message>
       
  4243         <source>Programming</source>
       
  4244         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4245     </message>
       
  4246     <message>
       
  4247         <source>Game engine</source>
       
  4248         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4249     </message>
       
  4250     <message>
       
  4251         <source>Creator</source>
       
  4252         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4253     </message>
       
  4254     <message>
       
  4255         <source>Many engine improvements</source>
       
  4256         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4257     </message>
       
  4258     <message>
       
  4259         <source>Gamepad and Lua integration</source>
       
  4260         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4261     </message>
       
  4262     <message>
       
  4263         <source>Campaign support</source>
       
  4264         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4265     </message>
       
  4266     <message>
       
  4267         <source>Theme customization improvements</source>
       
  4268         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4269     </message>
       
  4270     <message>
       
  4271         <source>Some Pas2C and GLES2 work</source>
       
  4272         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4273     </message>
       
  4274     <message>
       
  4275         <source>Video recording</source>
       
  4276         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4277     </message>
       
  4278     <message>
       
  4279         <source>Other improvements</source>
       
  4280         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4281     </message>
       
  4282     <message>
       
  4283         <source>Map generation</source>
       
  4284         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4285     </message>
       
  4286     <message>
       
  4287         <source>Core map generators</source>
       
  4288         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4289     </message>
       
  4290     <message>
       
  4291         <source>Perlin maps and other improvements</source>
       
  4292         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4293     </message>
       
  4294     <message>
       
  4295         <source>Maze maps</source>
       
  4296         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4297     </message>
       
  4298     <message>
       
  4299         <source>Weapons</source>
       
  4300         <translation type="unfinished">Weapons</translation>
       
  4301     </message>
       
  4302     <message>
       
  4303         <source>Most core weapons</source>
       
  4304         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4305     </message>
       
  4306     <message>
       
  4307         <source>Air mine, rubber, others</source>
       
  4308         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4309     </message>
       
  4310     <message>
       
  4311         <source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source>
       
  4312         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4313     </message>
       
  4314     <message>
       
  4315         <source>Freezer</source>
       
  4316         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4317     </message>
       
  4318     <message>
       
  4319         <source>Mine number and time game settings</source>
       
  4320         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4321     </message>
       
  4322     <message>
       
  4323         <source>Frontend / main menu</source>
       
  4324         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4325     </message>
       
  4326     <message>
       
  4327         <source>Many frontend improvements</source>
       
  4328         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4329     </message>
       
  4330     <message>
       
  4331         <source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source>
       
  4332         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4333     </message>
       
  4334     <message>
       
  4335         <source>Login dialogs, other improvements</source>
       
  4336         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4337     </message>
       
  4338     <message>
       
  4339         <source>Missions and styles</source>
       
  4340         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4341     </message>
       
  4342     <message>
       
  4343         <source>A Classic Fairytale</source>
       
  4344         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4345     </message>
       
  4346     <message>
       
  4347         <source>A Space Adventure</source>
       
  4348         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4349     </message>
       
  4350     <message>
       
  4351         <source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source>
       
  4352         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4353     </message>
       
  4354     <message>
       
  4355         <source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source>
       
  4356         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4357     </message>
       
  4358     <message>
       
  4359         <source>Some styles and missions</source>
       
  4360         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4361     </message>
       
  4362     <message>
       
  4363         <source>Battalion</source>
       
  4364         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4365     </message>
       
  4366     <message>
       
  4367         <source>Continental supplies</source>
       
  4368         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4369     </message>
       
  4370     <message>
       
  4371         <source>Teamwork 2</source>
       
  4372         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4373     </message>
       
  4374     <message>
       
  4375         <source>Climb Home</source>
       
  4376         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4377     </message>
       
  4378     <message>
       
  4379         <source>Portal Mind Challenge</source>
       
  4380         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4381     </message>
       
  4382     <message>
       
  4383         <source>Game server</source>
       
  4384         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4385     </message>
       
  4386     <message>
       
  4387         <source>Ports</source>
       
  4388         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4389     </message>
       
  4390     <message>
       
  4391         <source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source>
       
  4392         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4393     </message>
       
  4394     <message>
       
  4395         <source>Android port</source>
       
  4396         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4397     </message>
       
  4398     <message>
       
  4399         <source>Android netplay, portability abstraction</source>
       
  4400         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4401     </message>
       
  4402     <message>
       
  4403         <source>WebGL port</source>
       
  4404         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4405     </message>
       
  4406     <message>
       
  4407         <source>iPhone/iPad ports</source>
       
  4408         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4409     </message>
       
  4410     <message>
       
  4411         <source>Graphics</source>
       
  4412         <translation type="unfinished">Graphics</translation>
       
  4413     </message>
       
  4414     <message>
       
  4415         <source>General</source>
       
  4416         <translation type="unfinished">General</translation>
       
  4417     </message>
       
  4418     <message>
       
  4419         <source>Themes</source>
       
  4420         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4421     </message>
       
  4422     <message>
       
  4423         <source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source>
       
  4424         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4425     </message>
       
  4426     <message>
       
  4427         <source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source>
       
  4428         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4429     </message>
       
  4430     <message>
       
  4431         <source>Golf, Hoggywood, Stage</source>
       
  4432         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4433     </message>
       
  4434     <message>
       
  4435         <source>Hoggywood</source>
       
  4436         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4437     </message>
       
  4438     <message>
       
  4439         <source>Cave, Olympics</source>
       
  4440         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4441     </message>
       
  4442     <message>
       
  4443         <source>Fruit, Cake</source>
       
  4444         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4445     </message>
       
  4446     <message>
       
  4447         <source>Art</source>
       
  4448         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4449     </message>
       
  4450     <message>
       
  4451         <source>Beach</source>
       
  4452         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4453     </message>
       
  4454     <message>
       
  4455         <source>Brick</source>
       
  4456         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4457     </message>
       
  4458     <message>
       
  4459         <source>Hell</source>
       
  4460         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4461     </message>
       
  4462     <message>
       
  4463         <source>Jungle</source>
       
  4464         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4465     </message>
       
  4466     <message>
       
  4467         <source>Sheep</source>
       
  4468         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4469     </message>
       
  4470     <message>
       
  4471         <source>Maps</source>
       
  4472         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4473     </message>
       
  4474     <message>
       
  4475         <source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source>
       
  4476         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4477     </message>
       
  4478     <message>
       
  4479         <source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source>
       
  4480         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4481     </message>
       
  4482     <message>
       
  4483         <source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source>
       
  4484         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4485     </message>
       
  4486     <message>
       
  4487         <source>Castle, PirateFlag</source>
       
  4488         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4489     </message>
       
  4490     <message>
       
  4491         <source>ShoppaKing, TrophyRace</source>
       
  4492         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4493     </message>
       
  4494     <message>
       
  4495         <source>Battlefield</source>
       
  4496         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4497     </message>
       
  4498     <message>
       
  4499         <source>CTF_Blizzard</source>
       
  4500         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4501     </message>
       
  4502     <message>
       
  4503         <source>Cheese</source>
       
  4504         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4505     </message>
       
  4506     <message>
       
  4507         <source>ClimbHome</source>
       
  4508         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4509     </message>
       
  4510     <message>
       
  4511         <source>Lonely_Island</source>
       
  4512         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4513     </message>
       
  4514     <message>
       
  4515         <source>Octorama</source>
       
  4516         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4517     </message>
       
  4518     <message>
       
  4519         <source>portal</source>
       
  4520         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4521     </message>
       
  4522     <message>
       
  4523         <source>Ruler</source>
       
  4524         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4525     </message>
       
  4526     <message>
       
  4527         <source>Sticks</source>
       
  4528         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4529     </message>
       
  4530     <message>
       
  4531         <source>Forts</source>
       
  4532         <translation type="unfinished">Forts</translation>
       
  4533     </message>
       
  4534     <message>
       
  4535         <source>EvilChicken</source>
       
  4536         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4537     </message>
       
  4538     <message>
       
  4539         <source>Olympic</source>
       
  4540         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4541     </message>
       
  4542     <message>
       
  4543         <source>Tank</source>
       
  4544         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4545     </message>
       
  4546     <message>
       
  4547         <source>Snail</source>
       
  4548         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4549     </message>
       
  4550     <message>
       
  4551         <source>SteelTower</source>
       
  4552         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4553     </message>
       
  4554     <message>
       
  4555         <source>Hats, graves, other</source>
       
  4556         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4557     </message>
       
  4558     <message>
       
  4559         <source>See CREDITS text file</source>
       
  4560         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4561     </message>
       
  4562     <message>
       
  4563         <source>Sounds</source>
       
  4564         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4565     </message>
       
  4566     <message>
       
  4567         <source>Hedgehogs voice</source>
       
  4568         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4569     </message>
       
  4570     <message>
       
  4571         <source>Default_pl, Russian_pl voices</source>
       
  4572         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4573     </message>
       
  4574     <message>
       
  4575         <source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source>
       
  4576         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4577     </message>
       
  4578     <message>
       
  4579         <source>Music</source>
       
  4580         <translation type="unfinished">Music</translation>
       
  4581     </message>
       
  4582     <message>
       
  4583         <source>City, Rock, others</source>
       
  4584         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4585     </message>
       
  4586     <message>
       
  4587         <source>Compost</source>
       
  4588         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4589     </message>
       
  4590     <message>
       
  4591         <source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source>
       
  4592         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4593     </message>
       
  4594     <message>
       
  4595         <source>Fruit, Jungle</source>
       
  4596         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4597     </message>
       
  4598     <message>
       
  4599         <source>Nature</source>
       
  4600         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4601     </message>
       
  4602     <message>
       
  4603         <source>olympics_sd</source>
       
  4604         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4605     </message>
       
  4606     <message>
       
  4607         <source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source>
       
  4608         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4609     </message>
       
  4610     <message>
       
  4611         <source>Translations</source>
       
  4612         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4613     </message>
       
  4614     <message>
       
  4615         <source>Brazilian Portuguese</source>
       
  4616         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4617     </message>
       
  4618     <message>
       
  4619         <source>Bulgarian</source>
       
  4620         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4621     </message>
       
  4622     <message>
       
  4623         <source>Czech</source>
       
  4624         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4625     </message>
       
  4626     <message>
       
  4627         <source>Chinese</source>
       
  4628         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4629     </message>
       
  4630     <message>
       
  4631         <source>Finnish</source>
       
  4632         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4633     </message>
       
  4634     <message>
       
  4635         <source>French</source>
       
  4636         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4637     </message>
       
  4638     <message>
       
  4639         <source>German</source>
       
  4640         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4641     </message>
       
  4642     <message>
       
  4643         <source>Greek</source>
       
  4644         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4645     </message>
       
  4646     <message>
       
  4647         <source>Italian</source>
       
  4648         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4649     </message>
       
  4650     <message>
       
  4651         <source>Japanese</source>
       
  4652         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4653     </message>
       
  4654     <message>
       
  4655         <source>Korean</source>
       
  4656         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4657     </message>
       
  4658     <message>
       
  4659         <source>Lithuanian</source>
       
  4660         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4661     </message>
       
  4662     <message>
       
  4663         <source>Polish</source>
       
  4664         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4665     </message>
       
  4666     <message>
       
  4667         <source>Portuguese</source>
       
  4668         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4669     </message>
       
  4670     <message>
       
  4671         <source>Russian</source>
       
  4672         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4673     </message>
       
  4674     <message>
       
  4675         <source>Scottish Gaelic</source>
       
  4676         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4677     </message>
       
  4678     <message>
       
  4679         <source>Slovak</source>
       
  4680         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4681     </message>
       
  4682     <message>
       
  4683         <source>Spanish</source>
       
  4684         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4685     </message>
       
  4686     <message>
       
  4687         <source>Swedish</source>
       
  4688         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4689     </message>
       
  4690     <message>
       
  4691         <source>Ukrainian</source>
       
  4692         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4693     </message>
       
  4694     <message>
       
  4695         <source>Special thanks</source>
       
  4696         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4697     </message>
       
  4698     <message>
       
  4699         <source>Project founder</source>
       
  4700         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4701     </message>
       
  4702 </context>
       
  4703 <context>
  4156     <name>server</name>
  4704     <name>server</name>
  4157     <message>
  4705     <message>
  4158         <source>Restricted</source>
  4706         <source>Restricted</source>
  4159         <translation type="vanished">Restricted</translation>
  4707         <translation type="vanished">Restricted</translation>
  4160     </message>
  4708     </message>
  4346         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
  4894         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
  4347         <translation>/maxteams: specify number from 2 to 8</translation>
  4895         <translation>/maxteams: specify number from 2 to 8</translation>
  4348     </message>
  4896     </message>
  4349     <message>
  4897     <message>
  4350         <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
  4898         <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
  4351         <translation>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</translation>
  4899         <translation type="vanished">Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</translation>
  4352     </message>
  4900     </message>
  4353     <message>
  4901     <message>
  4354         <source>callvote kick: specify nickname</source>
  4902         <source>callvote kick: specify nickname</source>
  4355         <translation type="vanished">callvote kick: specify nickname</translation>
  4903         <translation type="vanished">callvote kick: specify nickname</translation>
  4356     </message>
  4904     </message>
  4690         <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
  5238         <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
  4691         <translation>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</translation>
  5239         <translation>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</translation>
  4692     </message>
  5240     </message>
  4693     <message>
  5241     <message>
  4694         <source>&apos;Registered only&apos; state toggled.</source>
  5242         <source>&apos;Registered only&apos; state toggled.</source>
  4695         <translation>‘Registered only’ state toggled.</translation>
  5243         <translation type="vanished">‘Registered only’ state toggled.</translation>
  4696     </message>
  5244     </message>
  4697     <message>
  5245     <message>
  4698         <source>Super power activated.</source>
  5246         <source>Super power activated.</source>
  4699         <translation>Super power activated.</translation>
  5247         <translation>Super power activated.</translation>
  4700     </message>
  5248     </message>
  4756     </message>
  5304     </message>
  4757     <message>
  5305     <message>
  4758         <source>This command is only available in rooms.</source>
  5306         <source>This command is only available in rooms.</source>
  4759         <translation>This command is only available in rooms.</translation>
  5307         <translation>This command is only available in rooms.</translation>
  4760     </message>
  5308     </message>
       
  5309     <message>
       
  5310         <source>This server no longer allows unregistered players to join.</source>
       
  5311         <translation type="unfinished"></translation>
       
  5312     </message>
       
  5313     <message>
       
  5314         <source>This server now allows unregistered players to join.</source>
       
  5315         <translation type="unfinished"></translation>
       
  5316     </message>
       
  5317     <message>
       
  5318         <source>Available callvote commands: hedgehogs &lt;number&gt;, pause, newseed, map &lt;name&gt;, kick &lt;player&gt;</source>
       
  5319         <translation type="unfinished"></translation>
       
  5320     </message>
       
  5321     <message>
       
  5322         <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
       
  5323         <translation type="unfinished"></translation>
       
  5324     </message>
  4761 </context>
  5325 </context>
  4762 </TS>
  5326 </TS>