changeset 14498 | df86be1bdbeb |
parent 13874 | b74274d6ee6a |
child 14635 | 1bf3efd9d85d |
14497:34fd1f32f440 | 14498:df86be1bdbeb |
---|---|
75 <translation></translation> |
75 <translation></translation> |
76 </message> |
76 </message> |
77 <message> |
77 <message> |
78 <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
78 <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
79 <translation></translation> |
79 <translation></translation> |
80 </message> |
|
81 <message> |
|
82 <source>Credits</source> |
|
83 <translation type="unfinished"></translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <source>Other people</source> |
|
87 <translation type="unfinished"></translation> |
|
88 </message> |
|
89 <message> |
|
90 <source>%1 (alias %2)</source> |
|
91 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92 </message> |
|
93 <message> |
|
94 <source>%1 &lt;%2&gt;</source> |
|
95 <extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment> |
|
96 <translation type="unfinished"></translation> |
|
97 </message> |
|
98 <message> |
|
99 <source>%1: %2</source> |
|
100 <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment> |
|
101 <translation type="unfinished"></translation> |
|
102 </message> |
|
103 <message> |
|
104 <source>%1: %2 &lt;%3&gt;</source> |
|
105 <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment> |
|
106 <translation type="unfinished"></translation> |
|
107 </message> |
|
108 <message> |
|
109 <source>Extended Credits</source> |
|
110 <translation type="unfinished"></translation> |
|
111 </message> |
|
112 <message> |
|
113 <source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source> |
|
114 <translation type="unfinished"></translation> |
|
115 </message> |
|
116 <message> |
|
117 <source><a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1</source> |
|
118 <translation type="unfinished"></translation> |
|
119 </message> |
|
120 <message> |
|
121 <source>Unknown Compiler: %1</source> |
|
122 <translation type="unfinished"></translation> |
|
80 </message> |
123 </message> |
81 </context> |
124 </context> |
82 <context> |
125 <context> |
83 <name>AbstractPage</name> |
126 <name>AbstractPage</name> |
84 <message> |
127 <message> |
334 Veuillez verifier que votre jeu est installé correctement!</translation> |
377 Veuillez verifier que votre jeu est installé correctement!</translation> |
335 </message> |
378 </message> |
336 <message> |
379 <message> |
337 <source>Usage</source> |
380 <source>Usage</source> |
338 <comment>command-line</comment> |
381 <comment>command-line</comment> |
382 <extracomment>“Usage” as in “how the command-line syntax works”. Shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment> |
|
339 <translation>Utilisation</translation> |
383 <translation>Utilisation</translation> |
340 </message> |
384 </message> |
341 <message> |
385 <message> |
342 <source>OPTION</source> |
386 <source>OPTION</source> |
343 <comment>command-line</comment> |
387 <comment>command-line</comment> |
388 <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line. “OPTION” as in “command-line option”</extracomment> |
|
344 <translation>OPTION</translation> |
389 <translation>OPTION</translation> |
345 </message> |
390 </message> |
346 <message> |
391 <message> |
347 <source>CONNECTSTRING</source> |
392 <source>CONNECTSTRING</source> |
348 <comment>command-line</comment> |
393 <comment>command-line</comment> |
394 <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment> |
|
349 <translation>LIENDECONNEXION</translation> |
395 <translation>LIENDECONNEXION</translation> |
350 </message> |
396 </message> |
351 <message> |
397 <message> |
352 <source>Options</source> |
398 <source>Options</source> |
353 <comment>command-line</comment> |
399 <comment>command-line</comment> |
400 <extracomment>“Options” as in “command-line options”</extracomment> |
|
354 <translation>Options</translation> |
401 <translation>Options</translation> |
355 </message> |
402 </message> |
356 <message> |
403 <message> |
357 <source>Display this help</source> |
404 <source>Display this help</source> |
358 <comment>command-line</comment> |
405 <comment>command-line</comment> |
833 </message> |
880 </message> |
834 <message> |
881 <message> |
835 <source>Click to edit</source> |
882 <source>Click to edit</source> |
836 <translation>Cliquez pour éditer</translation> |
883 <translation>Cliquez pour éditer</translation> |
837 </message> |
884 </message> |
885 <message> |
|
886 <source>Scale size of the drawn map</source> |
|
887 <translation type="unfinished"></translation> |
|
888 </message> |
|
838 </context> |
889 </context> |
839 <context> |
890 <context> |
840 <name>HWNetServersModel</name> |
891 <name>HWNetServersModel</name> |
841 <message> |
892 <message> |
842 <source>Title</source> |
893 <source>Title</source> |
1535 <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
1586 <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
1536 <translation>Commencer le combat (requière au moins 2 équipes)</translation> |
1587 <translation>Commencer le combat (requière au moins 2 équipes)</translation> |
1537 </message> |
1588 </message> |
1538 </context> |
1589 </context> |
1539 <context> |
1590 <context> |
1591 <name>PageNet</name> |
|
1592 <message> |
|
1593 <source>Connect to the selected server</source> |
|
1594 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1595 </message> |
|
1596 <message> |
|
1597 <source>Update the list of servers</source> |
|
1598 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1599 </message> |
|
1600 <message> |
|
1601 <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source> |
|
1602 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1603 </message> |
|
1604 <message> |
|
1605 <source>Start private server</source> |
|
1606 <translation type="unfinished">Démarrer un serveur privé</translation> |
|
1607 </message> |
|
1608 </context> |
|
1609 <context> |
|
1540 <name>PageNetGame</name> |
1610 <name>PageNetGame</name> |
1541 <message> |
1611 <message> |
1542 <source>Control</source> |
1612 <source>Control</source> |
1543 <translation type="obsolete">Contrôles</translation> |
1613 <translation type="obsolete">Contrôles</translation> |
1544 </message> |
1614 </message> |
1761 <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
1831 <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
1762 <translation>×</translation> |
1832 <translation>×</translation> |
1763 </message> |
1833 </message> |
1764 <message> |
1834 <message> |
1765 <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
1835 <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
1836 <extracomment>In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code</extracomment> |
|
1766 <translation>NOM DE LANGAGE MANQUANT</translation> |
1837 <translation>NOM DE LANGAGE MANQUANT</translation> |
1767 </message> |
1838 </message> |
1768 <message> |
1839 <message> |
1769 <source>Check now</source> |
1840 <source>Check now</source> |
1770 <translation>Vérifier maintenant</translation> |
1841 <translation>Vérifier maintenant</translation> |
2010 <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
2081 <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
2011 <translation>Chaque clan démarre dans sa propre partie du terrain.</translation> |
2082 <translation>Chaque clan démarre dans sa propre partie du terrain.</translation> |
2012 </message> |
2083 </message> |
2013 <message> |
2084 <message> |
2014 <source>Overall damage and knockback in percent</source> |
2085 <source>Overall damage and knockback in percent</source> |
2086 <extracomment>Description of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces</extracomment> |
|
2015 <translation>Dégâts généraux et coût en pourcent</translation> |
2087 <translation>Dégâts généraux et coût en pourcent</translation> |
2016 </message> |
2088 </message> |
2017 <message> |
2089 <message> |
2018 <source>Turn time in seconds</source> |
2090 <source>Turn time in seconds</source> |
2019 <translation>Temps de tour en secondes</translation> |
2091 <translation>Temps de tour en secondes</translation> |
2132 <source>Campaign Mode</source> |
2204 <source>Campaign Mode</source> |
2133 <translation>Campagne</translation> |
2205 <translation>Campagne</translation> |
2134 </message> |
2206 </message> |
2135 <message> |
2207 <message> |
2136 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
2208 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
2137 <translation>Améliorez vos compétences avec un large choix de missions</translation> |
2209 <translation type="vanished">Améliorez vos compétences avec un large choix de missions</translation> |
2138 </message> |
2210 </message> |
2139 <message> |
2211 <message> |
2140 <source>Watch recorded demos</source> |
2212 <source>Watch recorded demos</source> |
2141 <translation>Regarder les parties enregistrées</translation> |
2213 <translation>Regarder les parties enregistrées</translation> |
2142 </message> |
2214 </message> |
2143 <message> |
2215 <message> |
2144 <source>Load a previously saved game</source> |
2216 <source>Load a previously saved game</source> |
2145 <translation>Charger une partie</translation> |
2217 <translation>Charger une partie</translation> |
2146 </message> |
2218 </message> |
2219 <message> |
|
2220 <source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source> |
|
2221 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2222 </message> |
|
2147 </context> |
2223 </context> |
2148 <context> |
2224 <context> |
2149 <name>PageTraining</name> |
2225 <name>PageTraining</name> |
2150 <message> |
2226 <message> |
2151 <source>No description available</source> |
2227 <source>No description available</source> |
2184 <translation>Défis</translation> |
2260 <translation>Défis</translation> |
2185 </message> |
2261 </message> |
2186 <message> |
2262 <message> |
2187 <source>Scenarios</source> |
2263 <source>Scenarios</source> |
2188 <translation>Scénarios</translation> |
2264 <translation>Scénarios</translation> |
2265 </message> |
|
2266 <message> |
|
2267 <source>Team</source> |
|
2268 <translation type="unfinished">Équipe</translation> |
|
2189 </message> |
2269 </message> |
2190 </context> |
2270 </context> |
2191 <context> |
2271 <context> |
2192 <name>PageVideos</name> |
2272 <name>PageVideos</name> |
2193 <message> |
2273 <message> |
2877 <source>Barrels</source> |
2957 <source>Barrels</source> |
2878 <translation>Tonneaux</translation> |
2958 <translation>Tonneaux</translation> |
2879 </message> |
2959 </message> |
2880 <message> |
2960 <message> |
2881 <source>% Retreat Time</source> |
2961 <source>% Retreat Time</source> |
2962 <extracomment>Label of game scheme setting for the time you get after an attack</extracomment> |
|
2882 <translation>% temps de repli</translation> |
2963 <translation>% temps de repli</translation> |
2883 </message> |
2964 </message> |
2884 <message> |
2965 <message> |
2885 <source>Stereoscopy</source> |
2966 <source>Stereoscopy</source> |
2886 <translation>Stéréoscopie</translation> |
2967 <translation>Stéréoscopie</translation> |
3252 <source>Load</source> |
3333 <source>Load</source> |
3253 <translation>Charger</translation> |
3334 <translation>Charger</translation> |
3254 </message> |
3335 </message> |
3255 <message> |
3336 <message> |
3256 <source>Specify</source> |
3337 <source>Specify</source> |
3257 <translation>Spécifier</translation> |
3338 <translation type="vanished">Spécifier</translation> |
3258 </message> |
3339 </message> |
3259 <message> |
3340 <message> |
3260 <source>default</source> |
3341 <source>default</source> |
3261 <translation>défaut</translation> |
3342 <translation>défaut</translation> |
3262 </message> |
3343 </message> |
3341 <translation>Cliquez pour copier votre unique URL du serveur. Envoyez ce lien a vos amis pour qu'ils vous rejoignent.</translation> |
3422 <translation>Cliquez pour copier votre unique URL du serveur. Envoyez ce lien a vos amis pour qu'ils vous rejoignent.</translation> |
3342 </message> |
3423 </message> |
3343 <message> |
3424 <message> |
3344 <source>Start private server</source> |
3425 <source>Start private server</source> |
3345 <translation>Démarrer un serveur privé</translation> |
3426 <translation>Démarrer un serveur privé</translation> |
3427 </message> |
|
3428 <message> |
|
3429 <source>Specify address</source> |
|
3430 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3346 </message> |
3431 </message> |
3347 </context> |
3432 </context> |
3348 <context> |
3433 <context> |
3349 <name>QSpinBox</name> |
3434 <name>QSpinBox</name> |
3350 <message> |
3435 <message> |
4211 <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment> |
4296 <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment> |
4212 <translation type="unfinished"></translation> |
4297 <translation type="unfinished"></translation> |
4213 </message> |
4298 </message> |
4214 </context> |
4299 </context> |
4215 <context> |
4300 <context> |
4301 <name>credits</name> |
|
4302 <message> |
|
4303 <source>Programming</source> |
|
4304 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4305 </message> |
|
4306 <message> |
|
4307 <source>Game engine</source> |
|
4308 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4309 </message> |
|
4310 <message> |
|
4311 <source>Creator</source> |
|
4312 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4313 </message> |
|
4314 <message> |
|
4315 <source>Many engine improvements</source> |
|
4316 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4317 </message> |
|
4318 <message> |
|
4319 <source>Gamepad and Lua integration</source> |
|
4320 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4321 </message> |
|
4322 <message> |
|
4323 <source>Campaign support</source> |
|
4324 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4325 </message> |
|
4326 <message> |
|
4327 <source>Theme customization improvements</source> |
|
4328 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4329 </message> |
|
4330 <message> |
|
4331 <source>Some Pas2C and GLES2 work</source> |
|
4332 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4333 </message> |
|
4334 <message> |
|
4335 <source>Video recording</source> |
|
4336 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4337 </message> |
|
4338 <message> |
|
4339 <source>Other improvements</source> |
|
4340 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4341 </message> |
|
4342 <message> |
|
4343 <source>Map generation</source> |
|
4344 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4345 </message> |
|
4346 <message> |
|
4347 <source>Core map generators</source> |
|
4348 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4349 </message> |
|
4350 <message> |
|
4351 <source>Perlin maps and other improvements</source> |
|
4352 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4353 </message> |
|
4354 <message> |
|
4355 <source>Maze maps</source> |
|
4356 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4357 </message> |
|
4358 <message> |
|
4359 <source>Weapons</source> |
|
4360 <translation type="unfinished">Armes</translation> |
|
4361 </message> |
|
4362 <message> |
|
4363 <source>Most core weapons</source> |
|
4364 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4365 </message> |
|
4366 <message> |
|
4367 <source>Air mine, rubber, others</source> |
|
4368 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4369 </message> |
|
4370 <message> |
|
4371 <source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source> |
|
4372 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4373 </message> |
|
4374 <message> |
|
4375 <source>Freezer</source> |
|
4376 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4377 </message> |
|
4378 <message> |
|
4379 <source>Mine number and time game settings</source> |
|
4380 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4381 </message> |
|
4382 <message> |
|
4383 <source>Frontend / main menu</source> |
|
4384 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4385 </message> |
|
4386 <message> |
|
4387 <source>Many frontend improvements</source> |
|
4388 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4389 </message> |
|
4390 <message> |
|
4391 <source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source> |
|
4392 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4393 </message> |
|
4394 <message> |
|
4395 <source>Login dialogs, other improvements</source> |
|
4396 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4397 </message> |
|
4398 <message> |
|
4399 <source>Missions and styles</source> |
|
4400 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4401 </message> |
|
4402 <message> |
|
4403 <source>A Classic Fairytale</source> |
|
4404 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4405 </message> |
|
4406 <message> |
|
4407 <source>A Space Adventure</source> |
|
4408 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4409 </message> |
|
4410 <message> |
|
4411 <source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source> |
|
4412 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4413 </message> |
|
4414 <message> |
|
4415 <source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source> |
|
4416 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4417 </message> |
|
4418 <message> |
|
4419 <source>Some styles and missions</source> |
|
4420 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4421 </message> |
|
4422 <message> |
|
4423 <source>Battalion</source> |
|
4424 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4425 </message> |
|
4426 <message> |
|
4427 <source>Continental supplies</source> |
|
4428 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4429 </message> |
|
4430 <message> |
|
4431 <source>Teamwork 2</source> |
|
4432 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4433 </message> |
|
4434 <message> |
|
4435 <source>Climb Home</source> |
|
4436 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4437 </message> |
|
4438 <message> |
|
4439 <source>Portal Mind Challenge</source> |
|
4440 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4441 </message> |
|
4442 <message> |
|
4443 <source>Game server</source> |
|
4444 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4445 </message> |
|
4446 <message> |
|
4447 <source>Ports</source> |
|
4448 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4449 </message> |
|
4450 <message> |
|
4451 <source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source> |
|
4452 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4453 </message> |
|
4454 <message> |
|
4455 <source>Android port</source> |
|
4456 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4457 </message> |
|
4458 <message> |
|
4459 <source>Android netplay, portability abstraction</source> |
|
4460 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4461 </message> |
|
4462 <message> |
|
4463 <source>WebGL port</source> |
|
4464 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4465 </message> |
|
4466 <message> |
|
4467 <source>iPhone/iPad ports</source> |
|
4468 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4469 </message> |
|
4470 <message> |
|
4471 <source>Graphics</source> |
|
4472 <translation type="unfinished">Graphismes</translation> |
|
4473 </message> |
|
4474 <message> |
|
4475 <source>General</source> |
|
4476 <translation type="unfinished">Général</translation> |
|
4477 </message> |
|
4478 <message> |
|
4479 <source>Themes</source> |
|
4480 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4481 </message> |
|
4482 <message> |
|
4483 <source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source> |
|
4484 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4485 </message> |
|
4486 <message> |
|
4487 <source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source> |
|
4488 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4489 </message> |
|
4490 <message> |
|
4491 <source>Golf, Hoggywood, Stage</source> |
|
4492 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4493 </message> |
|
4494 <message> |
|
4495 <source>Hoggywood</source> |
|
4496 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4497 </message> |
|
4498 <message> |
|
4499 <source>Cave, Olympics</source> |
|
4500 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4501 </message> |
|
4502 <message> |
|
4503 <source>Fruit, Cake</source> |
|
4504 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4505 </message> |
|
4506 <message> |
|
4507 <source>Art</source> |
|
4508 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4509 </message> |
|
4510 <message> |
|
4511 <source>Beach</source> |
|
4512 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4513 </message> |
|
4514 <message> |
|
4515 <source>Brick</source> |
|
4516 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4517 </message> |
|
4518 <message> |
|
4519 <source>Hell</source> |
|
4520 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4521 </message> |
|
4522 <message> |
|
4523 <source>Jungle</source> |
|
4524 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4525 </message> |
|
4526 <message> |
|
4527 <source>Sheep</source> |
|
4528 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4529 </message> |
|
4530 <message> |
|
4531 <source>Maps</source> |
|
4532 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4533 </message> |
|
4534 <message> |
|
4535 <source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source> |
|
4536 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4537 </message> |
|
4538 <message> |
|
4539 <source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source> |
|
4540 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4541 </message> |
|
4542 <message> |
|
4543 <source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source> |
|
4544 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4545 </message> |
|
4546 <message> |
|
4547 <source>Castle, PirateFlag</source> |
|
4548 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4549 </message> |
|
4550 <message> |
|
4551 <source>ShoppaKing, TrophyRace</source> |
|
4552 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4553 </message> |
|
4554 <message> |
|
4555 <source>Battlefield</source> |
|
4556 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4557 </message> |
|
4558 <message> |
|
4559 <source>CTF_Blizzard</source> |
|
4560 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4561 </message> |
|
4562 <message> |
|
4563 <source>Cheese</source> |
|
4564 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4565 </message> |
|
4566 <message> |
|
4567 <source>ClimbHome</source> |
|
4568 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4569 </message> |
|
4570 <message> |
|
4571 <source>Lonely_Island</source> |
|
4572 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4573 </message> |
|
4574 <message> |
|
4575 <source>Octorama</source> |
|
4576 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4577 </message> |
|
4578 <message> |
|
4579 <source>portal</source> |
|
4580 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4581 </message> |
|
4582 <message> |
|
4583 <source>Ruler</source> |
|
4584 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4585 </message> |
|
4586 <message> |
|
4587 <source>Sticks</source> |
|
4588 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4589 </message> |
|
4590 <message> |
|
4591 <source>Forts</source> |
|
4592 <translation type="unfinished">Forts</translation> |
|
4593 </message> |
|
4594 <message> |
|
4595 <source>EvilChicken</source> |
|
4596 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4597 </message> |
|
4598 <message> |
|
4599 <source>Olympic</source> |
|
4600 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4601 </message> |
|
4602 <message> |
|
4603 <source>Tank</source> |
|
4604 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4605 </message> |
|
4606 <message> |
|
4607 <source>Snail</source> |
|
4608 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4609 </message> |
|
4610 <message> |
|
4611 <source>SteelTower</source> |
|
4612 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4613 </message> |
|
4614 <message> |
|
4615 <source>Hats, graves, other</source> |
|
4616 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4617 </message> |
|
4618 <message> |
|
4619 <source>See CREDITS text file</source> |
|
4620 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4621 </message> |
|
4622 <message> |
|
4623 <source>Sounds</source> |
|
4624 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4625 </message> |
|
4626 <message> |
|
4627 <source>Hedgehogs voice</source> |
|
4628 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4629 </message> |
|
4630 <message> |
|
4631 <source>Default_pl, Russian_pl voices</source> |
|
4632 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4633 </message> |
|
4634 <message> |
|
4635 <source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source> |
|
4636 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4637 </message> |
|
4638 <message> |
|
4639 <source>Music</source> |
|
4640 <translation type="unfinished">Musique</translation> |
|
4641 </message> |
|
4642 <message> |
|
4643 <source>City, Rock, others</source> |
|
4644 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4645 </message> |
|
4646 <message> |
|
4647 <source>Compost</source> |
|
4648 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4649 </message> |
|
4650 <message> |
|
4651 <source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source> |
|
4652 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4653 </message> |
|
4654 <message> |
|
4655 <source>Fruit, Jungle</source> |
|
4656 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4657 </message> |
|
4658 <message> |
|
4659 <source>Nature</source> |
|
4660 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4661 </message> |
|
4662 <message> |
|
4663 <source>olympics_sd</source> |
|
4664 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4665 </message> |
|
4666 <message> |
|
4667 <source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source> |
|
4668 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4669 </message> |
|
4670 <message> |
|
4671 <source>Translations</source> |
|
4672 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4673 </message> |
|
4674 <message> |
|
4675 <source>Brazilian Portuguese</source> |
|
4676 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4677 </message> |
|
4678 <message> |
|
4679 <source>Bulgarian</source> |
|
4680 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4681 </message> |
|
4682 <message> |
|
4683 <source>Czech</source> |
|
4684 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4685 </message> |
|
4686 <message> |
|
4687 <source>Chinese</source> |
|
4688 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4689 </message> |
|
4690 <message> |
|
4691 <source>Finnish</source> |
|
4692 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4693 </message> |
|
4694 <message> |
|
4695 <source>French</source> |
|
4696 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4697 </message> |
|
4698 <message> |
|
4699 <source>German</source> |
|
4700 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4701 </message> |
|
4702 <message> |
|
4703 <source>Greek</source> |
|
4704 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4705 </message> |
|
4706 <message> |
|
4707 <source>Italian</source> |
|
4708 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4709 </message> |
|
4710 <message> |
|
4711 <source>Japanese</source> |
|
4712 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4713 </message> |
|
4714 <message> |
|
4715 <source>Korean</source> |
|
4716 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4717 </message> |
|
4718 <message> |
|
4719 <source>Lithuanian</source> |
|
4720 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4721 </message> |
|
4722 <message> |
|
4723 <source>Polish</source> |
|
4724 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4725 </message> |
|
4726 <message> |
|
4727 <source>Portuguese</source> |
|
4728 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4729 </message> |
|
4730 <message> |
|
4731 <source>Russian</source> |
|
4732 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4733 </message> |
|
4734 <message> |
|
4735 <source>Scottish Gaelic</source> |
|
4736 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4737 </message> |
|
4738 <message> |
|
4739 <source>Slovak</source> |
|
4740 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4741 </message> |
|
4742 <message> |
|
4743 <source>Spanish</source> |
|
4744 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4745 </message> |
|
4746 <message> |
|
4747 <source>Swedish</source> |
|
4748 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4749 </message> |
|
4750 <message> |
|
4751 <source>Ukrainian</source> |
|
4752 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4753 </message> |
|
4754 <message> |
|
4755 <source>Special thanks</source> |
|
4756 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4757 </message> |
|
4758 <message> |
|
4759 <source>Project founder</source> |
|
4760 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4761 </message> |
|
4762 </context> |
|
4763 <context> |
|
4216 <name>server</name> |
4764 <name>server</name> |
4217 <message> |
4765 <message> |
4218 <source>Authentication failed</source> |
4766 <source>Authentication failed</source> |
4219 <translation>Échec d'authentification</translation> |
4767 <translation>Échec d'authentification</translation> |
4220 </message> |
4768 </message> |
4406 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4954 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4407 <translation>/maxteams: Entrez un nombre entre 2 et 8</translation> |
4955 <translation>/maxteams: Entrez un nombre entre 2 et 8</translation> |
4408 </message> |
4956 </message> |
4409 <message> |
4957 <message> |
4410 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4958 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4411 <translation>Commandes de vote disponible : kick <pseudo>, map <nom>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
4959 <translation type="vanished">Commandes de vote disponible : kick <pseudo>, map <nom>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
4412 </message> |
4960 </message> |
4413 <message> |
4961 <message> |
4414 <source>callvote kick: specify nickname</source> |
4962 <source>callvote kick: specify nickname</source> |
4415 <translation type="obsolete">Vote d'expulsion: spécifié le pseudo</translation> |
4963 <translation type="obsolete">Vote d'expulsion: spécifié le pseudo</translation> |
4416 </message> |
4964 </message> |
4721 <message> |
5269 <message> |
4722 <source>/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source> |
5270 <source>/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source> |
4723 <translation type="unfinished"></translation> |
5271 <translation type="unfinished"></translation> |
4724 </message> |
5272 </message> |
4725 <message> |
5273 <message> |
4726 <source>'Registered only' state toggled.</source> |
|
4727 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4728 </message> |
|
4729 <message> |
|
4730 <source>Super power activated.</source> |
5274 <source>Super power activated.</source> |
4731 <translation type="unfinished"></translation> |
5275 <translation type="unfinished"></translation> |
4732 </message> |
5276 </message> |
4733 <message> |
5277 <message> |
4734 <source>Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.</source> |
5278 <source>Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.</source> |
4788 </message> |
5332 </message> |
4789 <message> |
5333 <message> |
4790 <source>This command is only available in rooms.</source> |
5334 <source>This command is only available in rooms.</source> |
4791 <translation type="unfinished"></translation> |
5335 <translation type="unfinished"></translation> |
4792 </message> |
5336 </message> |
5337 <message> |
|
5338 <source>This server no longer allows unregistered players to join.</source> |
|
5339 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5340 </message> |
|
5341 <message> |
|
5342 <source>This server now allows unregistered players to join.</source> |
|
5343 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5344 </message> |
|
5345 <message> |
|
5346 <source>Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player></source> |
|
5347 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5348 </message> |
|
5349 <message> |
|
5350 <source>Please confirm server restart with '/restart_server yes'.</source> |
|
5351 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5352 </message> |
|
4793 </context> |
5353 </context> |
4794 </TS> |
5354 </TS> |