share/hedgewars/Data/Locale/missions_it.txt
changeset 9359 f961bb0192a3
parent 8500 7a20d3142284
child 11332 560d6a4f4ca7
equal deleted inserted replaced
9355:48549227aa2b 9359:f961bb0192a3
     1 Basic_Training_-_Bazooka.name=Addestramento base sull'utilizzo del Bazooka
     1 Basic_Training_-_Bazooka.name=Addestramento base sull'utilizzo del bazooka
     2 Basic_Training_-_Bazooka.desc="Utilizzare il vento a proprio vantaggio costituisce la soluzione ad ogni problema!"
     2 Basic_Training_-_Bazooka.desc="Utilizzare il vento a proprio vantaggio costituisce la soluzione ad ogni problema!"
     3 
     3 
     4 Basic_Training_-_Grenade.name=Addestramento base sull'utilizzo delle Granate
     4 Basic_Training_-_Grenade.name=Addestramento base sull'utilizzo delle granate
     5 Basic_Training_-_Grenade.desc="Ricorda, toglierai PRIMA la sicura e POI lancerai la granata!"
     5 Basic_Training_-_Grenade.desc="Ricorda, toglierai PRIMA la sicura e POI lancerai la granata!"
     6 
     6 
     7 Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Addestramento base sull'utilizzo delle Granate a Grappolo
     7 Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Addestramento base sull'utilizzo delle granate a grappolo
     8 Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Qualcuno ha bisogno di una doccia (molto) calda!"
     8 Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Qualcuno ha bisogno di una doccia (molto) calda!"
     9 
     9 
    10 Basic_Training_-_Shotgun.name=Addestramento base sull'utilizzo del Fucile a Pompa
    10 Basic_Training_-_Shotgun.name=Addestramento base sull'utilizzo del fucile a pompa
    11 Basic_Training_-_Shotgun.desc="Prima spara, poi poniti delle domande!"
    11 Basic_Training_-_Shotgun.desc="Prima spara, poi poniti delle domande!"
    12 
    12 
    13 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Addestramento base sull'utilizzo del Fucile di Precisione
    13 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Addestramento base sull'utilizzo del fucile di precisione
    14 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Sii preciso come non mai con il fucile di precisione! E attenzione a non sbagliare troppi colpi!"
    14 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Sii preciso come non mai con il fucile di precisione! E attenzione a non sbagliare troppi colpi!"
    15 
    15 
    16 Basic_Training_-_Rope.name=Addestramento base sull'utilizzo della Corda
    16 Basic_Training_-_Rope.name=Addestramento base sull'utilizzo della corda
    17 Basic_Training_-_Rope.desc="Preparati ad arrivare ovunque grazie alla migliore delle corde esistenti sul mercato!"
    17 Basic_Training_-_Rope.desc="Preparati ad arrivare ovunque grazie alla migliore delle corde esistenti sul mercato!"
    18 
    18 
    19 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Missione: Anatroccoli Pericolosi
    19 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Missione: anatroccoli pericolosi
    20 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Sii pronto, recluta! E' tempo di mettere a frutto quanto imparato durante l'addestramento base!"
    20 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Sii pronto, recluta! E' tempo di mettere a frutto quanto imparato durante l'addestramento base!"
    21 
    21 
    22 User_Mission_-_Diver.name=Missione: Operazione Sub
    22 User_Mission_-_Diver.name=Missione: operazione sub
    23 User_Mission_-_Diver.desc="Questo 'assalto anfibio' è più difficile di quanto sembri..."
    23 User_Mission_-_Diver.desc="Questo 'assalto anfibio' è più difficile di quanto sembri..."
    24 
    24 
    25 User_Mission_-_Teamwork.name=Missione: Lavoro di Squadra
    25 User_Mission_-_Teamwork.name=Missione: lavoro di squadra
    26 User_Mission_-_Teamwork.desc="Talvolta, l'amore fa male!"
    26 User_Mission_-_Teamwork.desc="Talvolta, l'amore fa male!"
    27 
    27 
    28 User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Missione: Albero Stregato
    28 User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Missione: albero stregato
    29 User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Ci sono tantissimi barili qui! Speriamo vivamente che quegli uccellacci non siano affamati!"
    29 User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Ci sono tantissimi barili qui! Speriamo vivamente che quegli uccellacci non siano affamati!"
    30 
    30 
    31 User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Missione: Boschetto di Bambù
    31 User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Missione: boschetto di bambù
    32 User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="La morte arriva dall'alto."
    32 User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="La morte arriva dall'alto."
    33 
    33 
    34 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Missione: Quella Sensazione di Affogare...
    34 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Missione: quella sensazione di affogare...
    35 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="L'acqua sale molto rapidamente ed il tempo è fortemente limitato. Molti hanno provato e hanno fallito. Riuscirai a salvare tutti i ricci sfortunati?"
    35 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="L'acqua sale molto rapidamente ed il tempo è fortemente limitato. Molti hanno provato e hanno fallito. Riuscirai a salvare tutti i ricci sfortunati?"
    36 
    36 
    37 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Missione: Newton e l'Amaca
    37 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Missione: Newton e l'amaca
    38 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Ricordate ricci: la velocità di un corpo rimane costante a meno che non intervenga una forza esterna ad esso!"
    38 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Ricordate ricci: la velocità di un corpo rimane costante a meno che non intervenga una forza esterna ad esso!"
    39 
    39 
    40 User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Missione: La Grande Fuga
    40 User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Missione: la grande fuga
    41 User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Pensi ancora di potermi imprigionare!?"
    41 User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Pensi ancora di potermi imprigionare!?"
    42 
    42 
    43 User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Sfida: A Colpi di Corda
    43 User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Sfida: a colpi di corda
    44 User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Guarda sempre dietro di te!"
    44 User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Guarda sempre dietro di te!"
    45 
    45 
    46 User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Sfida: Aereo Radiocomandato
    46 User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Sfida: aereo radiocomandato
    47 User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Ti senti abbastanza sicuro, eh, aviatore?"
    47 User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Ti senti abbastanza sicuro, eh, aviatore?"