share/hedgewars/Data/Locale/pt-pt.txt
changeset 2468 0b62498c201a
parent 2457 ecf0c7e7995b
child 2513 182c585b49d1
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt-pt.txt	Thu Oct 15 19:38:18 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt-pt.txt	Thu Oct 15 21:47:05 2009 +0000
@@ -39,8 +39,8 @@
 00:36=Mira Laser
 00:37=Vampirismo
 00:38=Sniper
-00:39=Pires Voador
-00:40=Molotov
+00:39=Disco Voador
+00:40=Coquetail Molotov
 
 01:00=Vamos lutar!
 01:01=Ronda empatada
@@ -51,11 +51,12 @@
 01:06=Morte súbita!
 01:07=Restante
 01:08=Combustível
+01:09=A sincronizar...
 
 ; Event messages
 ; Hog (%1) died
 02:00=%1 bateu a bota!
-02:00=%1 não viu a luz ao fundo do tunel!
+02:00=%1 não viu a luz ao fundo do túnel!
 02:00=%1 não esperava por esta!
 02:00=%1 acena um adeus!
 02:00=%1 foi para um local melhor!
@@ -64,13 +65,13 @@
 02:00=%1 cumpriu o seu dever!
 02:00=%1 faz o seu último sacrifício!
 02:00=%1 separa-se da sua forma física!
-02:00=%1 imita um encinho e "foice"!
+02:00=%1 imita um ancinho e "foice"!
 02:00=%1 passou da data de validade!
 02:00=%1 deseja paz no Mundo!
 02:00=%1 vai ser lembrado carinhosamente!
 02:00=%1 teve um aneurisma!
 02:00=%1 deixa para trás mulher e filhos
-02:00=%1 disparou a sua última bazuka
+02:00=%1 disparou a sua última bazuca
 02:00=%1 lançou a sua última granada
 02:00=%1 confeccionou o seu último bolo
 02:00=%1 pendurou-se na sua última corda
@@ -87,7 +88,7 @@
 02:00=%1 prefere wormux
 02:00=%1 esteve a bloquear tiros com a tromba
 02:00=%1 é um herói agora... no céu
-02:00=%1 encontrou o seu descanço
+02:00=%1 encontrou o seu descanso
 02:00=%1 saiu do edifício
 02:00=%1 segue as pisadas dos dinossauros
 02:00=%1 leva os ouriços mais perto da extinção
@@ -110,6 +111,7 @@
 02:00=%1 teve pouca tolerância ao levar porrada
 02:00=Dava jeito a %1 uma vida extra
 02:00=Há algum médico em casa?
+
 ; Hog (%1) drowned
 02:01=%1 brinca aos submarinos!
 02:01=%1 imita o Titanic!
@@ -128,7 +130,7 @@
 02:01=%1 'tá a dormir com os peixinhos
 02:01=%1 nunca gostou de aquários
 02:01=%1 disse que tinha sede
-02:01=o mar reclama %1
+02:01=O mar reclama %1
 02:01=%1 está perdido no mar
 02:01=%1 devia ter trazido o equipamento de mergulhador
 02:01=%1 vai ter um funeral no mar
@@ -160,6 +162,7 @@
 02:01=%1 'tá todo molhado
 02:01=%1 lavou as penas
 02:01=%1 agora vive no Pérola Negra
+
 ; Round starts
 02:02=Vamos lutar!
 02:02=Armado e preparado!
@@ -214,10 +217,13 @@
 02:02=Vai haver tiros e bombas e socos nas trombas!
 02:02=Não temas!
 02:02=Sê bravo e conquista
+
 ; Round ends (win; unused atm)
 02:03=...
+
 ; Round ends (draw; unused atm)
 02:04=...
+
 ; New health crate
 02:05=Auxílio iminente!
 02:05=Médico!
@@ -227,7 +233,7 @@
 02:05=O doutor chama
 02:05=Ligaduras frescas!
 02:05=Isto irá fazer-te sentir melhor
-02:05=Uma Hi-Potion! Ups, jogo errado
+02:05=Um Hi-Potion! Ups, jogo errado
 02:05=Um "agarra-me-já"!
 02:05=Agarra isso
 02:05=Um lanche rico em energia
@@ -235,6 +241,7 @@
 02:05=Dosagem Recomendada: quantas mais melhor!
 02:05=Entrega urgente
 02:05=Quem é que gritou socorro?
+
 ; New ammo crate
 02:06=Mais armas!
 02:06=Reforços!
@@ -246,12 +253,12 @@
 02:06=Um presente!
 02:06=Entrega especial!
 02:06=Deu-me um trabalhão enfiar a arma nesta caixa
-02:06=Brinquedos destrutívos a cair do paraíso
+02:06=Brinquedos destrutivos a cair do paraíso
 02:06=Aviso! Conteúdo volátil
 02:06=Agarrar ou rebentar, é contigo
 02:06=Coisas giras!
 02:06=Mmmmm-Munições
-02:06=Uma caixa de poder destructivo
+02:06=Uma caixa de poder destrutivo
 02:06=Correio aéreo!
 02:06=Não me parece que seja pizza
 02:06=Toma lá!
@@ -259,6 +266,7 @@
 02:06=Não deixes o inimigo tomar posse disto!
 02:06=Brinquedos novinhos em folha!
 02:06=Uma caixa misteriosa!
+
 ; New utility crate
 02:07=Hora das ferramentas!
 02:07=Isto poderá ser útil...
@@ -271,6 +279,7 @@
 02:07=Use com cabeça
 02:07=Ooo esta caixa é pesada
 02:07=Poderás precisar disto
+
 ; Hog (%1) skips his turn
 02:08=%1 é tãaao aborrecido...
 02:08=%1 não se quis incomodar
@@ -282,8 +291,8 @@
 02:08=%1 é mesmo preguiçoso
 02:08=%1 precisa de mais motivação
 02:08=%1 é pacífico
-02:08=%1 has a breather
-02:08=%1 tem um pequeno descanço
+02:08=%1 ficou sem fôlego
+02:08=%1 tem um pequeno descanso
 02:08=%1 relaxa
 02:08=%1 não tem fé nas suas capacidades
 02:08=%1 decide... não fazer nada
@@ -308,8 +317,9 @@
 02:08=%1 tem coisas melhores para fazer
 02:08=%1 tá cheio de medo
 02:08=%1 adormeceu
+
 ; Hog (%1) hurts himself only
-02:09=%1 devia praticar a apontaria!
+02:09=%1 devia praticar a pontaria!
 02:09=Parece que %1 se odeia a si mesmo
 02:09=%1 está do lado errado!
 02:09=%1 imita os emos
@@ -322,17 +332,17 @@
 02:09=Que jogada infeliz %1
 02:09=%1 é um descuidado com armas perigosas
 02:09=%1 devia considerar mudar de carreira
-02:09=Pior. Jogada. De sempre!
+02:09=Pior. Tiro. De sempre!
 02:09=Nã na ni na não %1, tens de acertar no INIMIGO!
 02:09=%1 devia ter destruído só o inimigo
 02:09=%1 aproxima-se do suicídio
 02:09=%1 ajuda o inimigo
-02:09=Que estúpido %1
+02:09=Isso foi mesmo estúpido %1
 02:09=%1 vive pelo ditado "sem dor, não há ganho"
 02:09=%1 está confuso
 02:09=%1 magoa-se na sua confusão
 02:09=%1 tem um fraco por se humilhar
-02:09=%1 está tonto!
+02:09=%1 é um desastrado!
 02:09=%1 é um desajeitado
 02:09=%1 mostra ao inimigo do que é capaz
 02:09=%1 diz que ninguém é sempre perfeito
@@ -343,7 +353,9 @@
 02:09=Tenho a certeza que ninguém viu isso, %1
 02:09=%1 precisa de reler o seu manual de campo
 02:09=A arma de %1 funcionou mal obviamente
+
 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
 02:10=Home Run!
-02:10=A bird, a plane, ...
-02:10=That one is out!
+02:10=Será uma ave, um avião, ...
+02:10=Mais um para fora!
+