share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt
changeset 5398 ba348dd1d340
parent 4857 c0bbf2fa35a7
child 6847 2a32c77a1a5b
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt	Thu Jul 07 12:34:07 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt	Thu Jul 07 07:55:23 2011 -0400
@@ -1,46 +1,57 @@
 ; Czech locale
 
 00:00=Granát
-00:01=Tříštivý Granát
+00:01=Tříštivý granát
 00:02=Bazuka
-00:03=UFO
+00:03=Naváděná včela
 00:04=Brokovnice
 00:05=Sbíječka
 00:06=Přeskočit
 00:07=Lano
 00:08=Mina
-00:09=DEagle
+00:09=Pistole Desert Eagle
 00:10=Dynamit
 00:11=Basebalová pálka
-00:12=Shoryuken
-00:13=sec
+00:12=Ohnivý úder
+00:13=vt.
 00:14=Padák
-00:15=Nálet
-00:16=Minový nálet
-00:17=Blow Torch
+00:15=Vzdušný útok
+00:16=Minový útok
+00:17=Svářečka
 00:18=Výstavba
 00:19=Teleportace
-00:20=Vyměnit Ježka
-00:21=Mortar
+00:20=Vyměnit ježka
+00:21=Minomet
 00:22=Švihnutí bičem
-00:23=Kamikaze
+00:23=Kamikadze
 00:24=Dort
 00:25=Omámení
 00:26=Bomba z vodního melounu
 00:27=Ďábelský ruční granát
 00:28=Vrtáková raketa
-00:29=Ballgun
+00:29=Kuličkomet
 00:30=Napalm
 00:31=RC Letadlo
-00:32=Low Gravity
-00:33=Extra Damage
-00:34=Invulnerable
-00:35=Extra Time
-00:36=Laser Sight
-00:37=Vampirism
-00:38=Sniper Rifle
-00:39=Flying Saucer
-00:40=Molotov Cocktail
+00:32=Nízká gravitace
+00:33=Extra zranění
+00:34=Nesmrtelnost
+00:35=Extra čas
+00:36=Laserové zaměřování
+00:37=Vampyrismus
+00:38=Odsřelovačská puška
+00:39=Létající talíř
+00:40=Molotov koktejl
+00:41=Ptáček
+00:42=Přenosný vytvářeč portálů
+00:43=Pianový útok
+00:44=Olomoucké tvarůžky
+00:45=Sinová puška (beta)
+00:46=Plamenomet
+00:47=Přísavná mina
+00:48=Kladivo
+00:49=Oživovač
+00:50=Vrtákový útok
+00:51=Hrouda bláta
 
 01:00=Do boje!
 01:01=Kolo nerozhodně
@@ -49,22 +60,453 @@
 01:04=Pauza
 01:05=Opravdu ukončit (Y/Esc)?
 01:06=Náhlá smrt!
-01:07=%1 Remaining
-01:08=Fuel
+01:07=%1 zbývá
+01:08=Palivo
+01:09=Synchronizuji...
+01:10=Použití tohoto nástroje neukončí tvůj tah!
+01:11=Tato zbraň nebo nástroj není dosud povolena!
+01:12=Poslední kolo před Náhlou smrtí!
+01:13=%1 kol do Náhlé smrti!
+01:14=Připrav se, %1!
 
 ; Event messages
 ; Hog (%1) died
-02:00=%1 has kicked the bucket!
-02:00=%1 has seen the light!
-02:00=%1 never saw that comming!
+02:00=%1 natáhl bačkory!
+02:00=%1 viděl světlo na konci tunelu!
+02:00=%1 to neviděl přicházet!
+02:00=%1 mává na rozloučenou!
+02:00=%1 odešel na lepší místo!
+02:00=%1 potkal svého tvůrce!
+02:00=%1 už nemůže čekat!
+02:00=%1 splnil svou povinnost!
+02:00=%1 provedl obrovskou oběť!
+02:00=%1 je na smrtelné posteli!
+02:00=%1 opadal jak listí ze stromů!
+02:00=%1 přišel o svůj čas!
+02:00=%1 říká mír s vámi!
+02:00=%1 nebude nikdy zapomenut!
+02:00=%1 má aneurisma!
+02:00=%1 po sobě zanechal ženu a děti
+02:00=%1 si naposledy vystřelil z bazuky
+02:00=%1 odhodil svůj poslední granát
+02:00=%1 dopekl svůj poslední dort
+02:00=%1 se naposledy zhoupl na laně
+02:00=%1 zavolal svou poslední leteckou podporu
+02:00=%1 si naposledy pohladil brokovnici
+02:00=%1 hodil poslední meloun
+02:00=%1 naposledy vytáhl svou pistoli
+02:00=%1 schytal příliš mnoho ran
+02:00=%1 by opravdu využil bednu se zdravím
+02:00=%1 odešel hrát lepší hru
+02:00=%1 vztekle opustil život
+02:00=%1 zklamal
+02:00=Ubohý %1...
+02:00=%1 preferuje wormux
+02:00=%1 blokoval rány svou tváří
+02:00=%1 je hrdina mezi li...ehm...ježky
+02:00=%1 našel své místo ve Valhalle
+02:00=%1 opustil budovu
+02:00=%1 zvolil stejnou cestu jako dinosauři
+02:00=%1 dovedl ježky o krok blíže k vymření
+02:00=%1 přinesl slzu do mého oka
+02:00=%1 je ex-ježek
+02:00=%1 hnojí kytičky
+02:00=%1 přestal existovat
+02:00=Řekněte sbohem %1
+02:00=Pro %1 již není naděje
+02:00=%1 stojí za poslední oponou
+02:00=Pokud můžeš, zapal si, %1
+02:00=%1 trpí masivní spontánní poruchou existence
+02:00=%1 odešel
+02:00=%1 je tuhý
+02:00=%1 už není
+02:00=%1 vypršel
+02:00=Odpočívej v pokoji, %1
+02:00=%1 se přidal k zástupům neviditelných
+02:00=Sbohem %1, sotva jsme tě poznali!
+02:00=%1 je náchylný k zastřelení
+02:00=%1 by využil život navíc
+02:00=Je v domě doktor?
+
 ; Hog (%1) drowned
-02:01=%1 plays submarine!
-02:01=%1 mimics the Titanic!
-02:01=%1 swims like a stone!
-; Match starts
-02:02=Let's fight!
-02:02=Armed and ready!
+02:01=%1 si hraje na ponorku!
+02:01=%1 napodobuje Titanik!
+02:01=%1 plave jako kámen!
+02:01=%1 se vznáší jako cihla!
+02:01=%1 našel konec v hlubinách
+02:01=Glo glo glo glo
+02:01=%1 žbluňkl
+02:01=%1 si zapomněl rukávky
+02:01=%1 si měl nejprve zaplatit plavecký kurz
+02:01=%1 zapomněl doma surf
+02:01=%1 je umytý
+02:01=%1 je rozmočený ježek
+02:01=%1 si zapomněl přinést záchrannou vestu
+02:01=%1 udělal žbluňky žbluňk
+02:01=%1 spí dnes s rybami
+02:01=%1 si myslí, že podvodní fyzika je v této hře na nic
+02:01=%1 vypadá žíznivě
+02:01=Moře si vzalo %1
+02:01=%1 je ztracen v moři
+02:01=%1 si měl přinést podvodní výstroj
+02:01=%1 má pohřeb do moře
+02:01=%1 má pocit, jako by se potápěl
+02:01=%1 trénuje znak
+02:01=%1 jde hledat Titanik
+02:01=%1 není Ježíš
+02:01=%1 hledá Nema
+02:01=%1 objevil prasklinu
+02:01=Budeš se divit, kolik je tam dole ježků!
+02:01=%1 zvedl o kousek hladinu oceánů
+02:01=%1 nebude v námořnictvu
+02:01=%1 zkouší své ztělesnění mrtvé ryby
+02:01=Alespoň tě nespláchli do záchoda, %1
+02:01=Sonic neuměl plavat a ani ty ne, %1
+02:01=%1 chce hrát delfína Ecca
+02:01=%1 odešel navštívit akvárium
+02:01=%1 našel ztracené město Atlantidu
+02:01=%1 míří na hlavní roli v Bioshocku 3
+02:01=Na tvém stylu čubička by ještě chtělo zapracovat, %1
+02:01=%1 si neměl vozit vodní lyže
+02:01=%1 nemá rád vodní sporty
+02:01=%1 navždy vypouští bubliny
+02:01=%1 nemá raft
+02:01=%1 si myslí, že slaná voda je dobrá na pleť
+02:01=%1 má v ranách slanou vodu
+02:01=%1 šel po prkně
+02:01=%1 si dává koupel
+02:01=%1 je moc moc moc mokrý
+02:01=%1 si namočil bodliny
+02:01=%1 našel truhlu Mrtvého muže
+
+; Round starts
+02:02=Do boje!
+02:02=Nabito a odjištěno!
+02:02=Připrav se na rachot!
+02:02=Jdeme na to!
+02:02=Ať párty začne
+02:02=Poslední stojící ježek vyhrává
+02:02=Jdeme!
+02:02=Válíme!
+02:02=Improvizace!
+02:02=Na začátku...
+02:02=Tohle je začátek něčeho většího
+02:02=Vítej v Hedgewars
+02:02=Vítej v první linii
+02:02=Rozdrť své nepřátele!
+02:02=Nechť vyhraje ten lepší ježek
+02:02=Vítězství nebo smrt
+02:02=Kořist patří vítězům
+02:02=Pro prohru zde není místo
+02:02=Křič blázne! Vypusť válečné ježky!
+02:02=Hedgewars vám přináší Hedgewars.org
+02:02=Hodně štěstí, dobrou zábavu
+02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Tiyuri
+02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje unC0Rr
+02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Nemo
+02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Smaxx
+02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Jessor
+02:02=Vezmi si vše!
+02:02=Poražený bude dělat úklid!
+02:02=Nechť bitva tisíciletí započne
+02:02=Nechť bitva století započne
+02:02=Nechť bitva desetiletí započne
+02:02=Nechť bitva roku započne
+02:02=Nechť bitva měsíce započne
+02:02=Nechť bitva týdne započne
+02:02=Nechť bitva dne započne
+02:02=Nechť bitva hodiny započne
+02:02=Snaž se, jak umíš!
+02:02=Rozdrť své nepřátele!
+02:02=Hodně štěstí
+02:02=Bav se
+02:02=Bojuj dobře
+02:02=Bojuj špinavě
+02:02=Vyhraj se ctí
+02:02=Nevzdávej to
+02:02=Nikdy se nevzdávej
+02:02=Znič je!
+02:02=Nechť zabíjení započne!
+02:02=Doufám, že jsi připraven na zápas!
+02:02=Běž běž běž!
+02:02=Ježci, kupředu!
+02:02=Nandej jim co proto!
+02:02=Neměj strach!
+02:02=Buď statečný a dobývej
+
+; Round ends (win; unused atm)
+02:03=...
+
+; Round ends (draw; unused atm)
+02:04=...
+
+; New health crate
+02:05=Přichází pomoc!
+02:05=Zdravotník!
+02:05=První pomoc z nebes!
+02:05=Zdravotní balíček pro tebe
+02:05=Dobré zdraví... v podobě krabice!
+02:05=Doktor volá
+02:05=Čerstvé náplasti!
+02:05=Po tomhle se ti udělá lépe
+02:05=Flakónek zdraví! Hups, jiná hra
+02:05=Vem si mne!
+02:05=Zvedni to
+02:05=Zdravá svačinka
+02:05=Lék na bolest
+02:05=Správné dávkování: tolik, kolik jen najdeš!
+02:05=Urgentní dodávka
+02:05=Zásoby!
+
+; New ammo crate
+02:06=Víc zbraní!
+02:06=Posily!
+02:06=Nabít a odjistit!
+02:06=Jsem zvědavý, jaká zbraň je uvnitř?
+02:06=Zásoby!
+02:06=Co může být uvnitř?
+02:06=Vánoce přišli dřív v Hedgewars
+02:06=Dárek!
+02:06=Speciální donáška!
+02:06=Bylo to peklo, dostat tohle přes celnici
+02:06=Ničící hračky z nebe
+02:06=Varování! Nebezpečný obsah
+02:06=Zvedni to, nebo vyhoď do vzduchu! Volba je na tobě
+02:06=Dárečky!
+02:06=Mmmmm munice
+02:06=Krabice ničivé síly
+02:06=Letecká pošta!
+02:06=Cokoliv je uvnitř té krabice, není to pizza
+02:06=Vem to!
+02:06=Je tu schazování zbraní
+02:06=Nenech nepřítele to vzít!
+02:06=Lesklé nové hračky!
+02:06=Záhadná krabice!
+
+; New utility crate
+02:07=Čas na nářadí!
+02:07=Tohle by se mohlo hodit...
+02:07=Nářadí!
+02:07=Využij tuhle bednu
+02:07=Pozor tam dole
+02:07=Víc nástrojů!
+02:07=Nástroje pro všechny!
+02:07=Tohle bude dobré!
+02:07=Využij to s rozumem
+02:07=Ou, tahle bedna je těžká
+02:07=Možná bys mohl potřebovat tohle
+
+; Hog (%1) skips his turn
+02:08=%1 je nudný...
+02:08=%1 se nemusel obtěžovat
+02:08=%1 je líný ježek
+02:08=%1 je bez nápadu
+02:08=%1 to vzdal
+02:08=Kdo zaváhá má smůlu, %1
+02:08=%1 nestydatě přeskakuje
+02:08=%1 je opravdu líný
+02:08=%1 potřebuje trochu motivovat
+02:08=%1 je pacifista
+02:08=%1 potřebuje oddych
+02:08=%1 odpočívá
+02:08=%1 potřebuje vychladnout
+02:08=%1 nemá víru ve své schopnosti
+02:08=%1 se rozhodl nic nedělat
+02:08=%1 nechává nepřátele zničit se navzájem
+02:08=%1 by byl na párty neschopný
+02:08=%1 se schovává
+02:08=%1 se rozhodl nevyužít tuto příležitost
+02:08=%1 se rozhodl, že nejlepší věc, kterou může udělat je... nic
+02:08=%1 je slaboch
+02:08=Kvo kvo kvo, %1 je slepice
+02:08=%1 vypadá jako strašpytel
+02:08=%1 je zbabělec!
+02:08=%1 čeká na náhlou smrt
+02:08=%1 není bojovný typ
+02:08=%1 pátrá po smyslu života
+02:08=%1 stejně nikdy dobře nestřílel
+02:08=%1 se v prvé řadě nechtěl dostat do armády
+02:08=Přestaň plýtvat našim časem, %1
+02:08=Zklamal jsi mne, %1
+02:08=No tak, umíš víc %1
+02:08=%1 nemá vůli
+02:08=%1 má evidentně něco lepšího na práci
+02:08=%1 je slušně vystrašený
+02:08=%1 usnul
+
+; Hog (%1) hurts himself only
+02:09=%1 by měl trénovat míření!
+02:09=%1 se asi nenávidí
+02:09=%1 je na špatné straně!
+02:09=%1 vypadá jako emo
+02:09=%1 držel svou zbraň obráceně
+02:09=%1 je trochu sadista
+02:09=%1 je masochista
+02:09=%1 nemá pud sebezáchovy
+02:09=%1 to zkonil
+02:09=%1 to pokazil
+02:09=To byla špatná rána, %1
+02:09=%1 je s nebezpečnými zbraněmi trochu nezodpovědný
+02:09=%1 by měl zvážit, zda nezměnit povolání
+02:09=Nejhorší. Střela. V historii!
+02:09=Ne ne ne %1, máš střílet na NEPŘÍTELE!
+02:09=%1 by měl ničit jen nepřátele
+02:09=%1 udělal krůček k sebevraždě
+02:09=%1 pomáhá nepříteli
+02:09=To bylo hloupé %1
+02:09=%1 žije heslem "Bez bolesti to nejde"
+02:09=%1 je zmatený
+02:09=%1 se ve svém pomatení poranil
+02:09=%1 se ztrapnil
+02:09=%1 je nešika!
+02:09=%1 je nemotorný
+02:09=%1 ukázal nepříteli, čeho je schopen
+02:09=%1 nemůže být pořád perfektní
+02:09=Neboj %1, nikdo není dokonalý
+02:09=%1 to neudělal záměrně
+02:09=Já to nikomu neřeknu, %1
+02:09=Jak trapné!
+02:09=Jsem si jistý, že to nikdo neviděl %1
+02:09=%1 by si měl přečíst polní příručku
+02:09=%1 měl určitě porouchanou zbraň
+
 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
 02:10=Home Run!
-02:10=A bird, a plane, ...
-02:10=That one is out!
+02:10=Je to pták, je to letadlo, ...
+02:10=Tenhle je pryč!
+
+; Hog (%1) has to leave (team is gone)
+02:11=%1 musí jít spát!
+02:11=%1 je příliš zaneprázdněn na hraní
+02:11=Transportuj ho nahoru, Scotty!
+02:11=%1 musel jít
+
+; Weapon Categories
+03:00=Časovaný granát
+03:01=Časovaný granát
+03:02=Balistická zbraň
+03:03=Naváděná zbraň
+03:04=Puška (víc ran)
+03:05=Kopací nástroj
+03:06=Akce
+03:07=Transportní nástroj
+03:08=Bomba reagující na blízkost
+03:09=Puška (více ran)
+03:10=BUM!
+03:11=Bonk!
+03:12=Bojové umění
+03:13=NEPOUŽITO
+03:14=Transportní nástroj
+03:15=Letecký útok
+03:16=Letecký útok
+03:17=Kopací nástroj
+03:18=Nástroj
+03:19=Transportní nástroj
+03:20=Akce
+03:21=Balistická zbraň
+03:22=Říkej mne Indiano!
+03:23=(Opravdu) Bojové umění
+03:24=Koláč NENÍ lež!
+03:25=Převlek
+03:26=Šťavnatý granát
+03:27=Vznětlivý granát
+03:28=Balistická zbraň
+03:29=Balistická zbraň
+03:30=Letecký útok
+03:31=Dálkově odpalovaná bomba
+03:32=Dočasný efekt
+03:33=Dočasný efekt
+03:34=Dočasný efekt
+03:35=Dočasný efekt
+03:36=Dočasný efekt
+03:37=Dočasný efekt
+03:38=Puška (více ran)
+03:39=Transportní nástroj
+03:40=Zápalný granát
+03:41=Velký fanda Vřískotu
+03:42=Zde píši poznámku...
+; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) - cannot be translated (poor me)
+03:43=Osudová symfonie
+03:44=Spotřebovat do 1923
+03:45=Síla vědy
+03:46=Horké horké horké!
+03:47=Strč je na užitečné místo!
+03:48=Čas na kladivo!
+03:49=Dělá to, co myslíš
+03:50=Krtkův fanda
+
+; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
+04:00=Zaútoč na nepřítele pomocí obyčejného granátu.|Exploduje jakmile časovač dojde k nule.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou
+04:01=Zaútoč na nepřítele pomocí tříštivého granátu.|Jakmile dojde časovač k nule, roztříští se do|několika střepin.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou
+04:02=Zaútoč na nepřítele pomocí balistického projektilu,|který může být ovlivněn větrem.|Útok: Drž pro vystřelení větší silou
+04:03=Vypusť explozivní včelu, která se zaměří na zvolený|cíl. Nestřílej plnou silou, abys vylepšil přesnost.|Kurzor: Zvol cíl|Útok: Drž pro vystřelení větší silou
+04:04=Zaútoč na nepřítele pomocí brokovnice s dvěma ranami.|Díky jejímu rozptylu nepotřebuješ přímý zásah, abys|zranil protivníka.|Útok: Výstřel (vícekrát)
+04:05=Zakopej se! Použij sbíječku k vykopání díry|pod zem a k dosaženích jiných míst.|Útok: Začni nebo přestaň kopat
+04:06=Znuděn? Nechce se ti útočit? Šetříš municí?|Žádný problém! Prostě přeskoč tah, zbabělče!|Útok: Přeskoč tah bez boje
+04:07=Překonej velké vzdálenosti pomocí přesně načasovaných|střel lanem. Využij setrvačnosti k postrčení ostatních|ježků nebo na ně pouštěj granáty a podobné zbraně.|Útok: Vystřel nebo pusť lano|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň
+04:08=Udrž si nepřátele od těla položením miny v úzkých průlezech|nebo třeba přimo pod jejich nohy. Ujisti se, že máš kam utéct,|ať ji neaktivuješ sám!|Útok: Polož minu k nohám
+04:09=Nejsi si jistý mířením? Použij Desert Eagle|a využij jeho čtyř střel.|Útok: Výstřel (vícekrát)
+04:10=Hrubá sílá je vždycky možnost. Polož tuto klasickou|výbušninu k nepříteli a utíkej do bezpečí.|Útok: Polož dynamit k nohám
+04:11=Zbav se nepřátelských ježků tak, že je odpálíš na jinou|stranu mapy, nebo třeba do vody. Nebo co takhle odpálení|nějakých min ke svým přátelům?|Útok: Odpal všechno před sebou
+04:12=Dostaň se blízko a ukaž sílu těchto téměř smrtelných|bojových umění.|Útok: Proveď Ohnivý úder
+04:13=NEPOUŽITO
+04:14=Bojíš se výšek? Raději si vezmi padák. Rozvine se,|jakmile padáš příliš dlouho a ochrání tvého ježka|před zraněním z pádu.|Útok: Otevři padák|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň
+04:15=Zavolej si letadlo a nech ho provést bombový nálet|na nepřátele.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo
+04:16=Zavolej letadlo a nech ho shodit pár min|do cílové oblasti.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo
+04:17=Potřebuješ krytí? Vezmi svářečku, vytvoř si tunel|a krytí je na světě.|Útok: Začni nebo přestaň kopat
+04:18=Potřebuješ další ochranu nebo přejít skrz neprůchodnou|oblast? Umísti pár traverz, jak potřebuješ.|Vlevo/Vpravo: Vyber traverzu|Kursor: Umísti traverzu na platné místo
+04:19=Použita v pravé situaci dokáže být teleportace silnější|než jakákoliv zbraň. Umožní ti zachránit ježka z nebezpečné|situace během vteřiny.|Kursor: Vyber cílové místo
+04:20=Umožní ti odehrát tah s jiným ježkem.|Útok: Aktivuj výměnu ježků
+04:21=Vystřel granátu podobný projektil, který po dopadu|uvolní ještě několik střepin.|Útok: Vystřel plnou silou
+04:22=Nejen pro Indianu Jonese! Bič je zbraň použitelná|v každé situaci. Především, když chceš někoho shodit|z útesu.|Útok: Udeř vše před sebou
+04:23=Pokud nemáš co ztratit, mohlo by se ti tohle hodit.|Obětuj svého ježka a vypusť ho zranit vše, co mu bude|stát v cestě. Jeho život bude ukončen krásným výbuchem.|Útok: Vypusť smrtelný a devastující útok
+04:24=Veselé narozeniny! Vypusť tento dort a nech ho dojít|hned vedle svých nepřátel a začni opravdu výbušnou párty.|Dort dokáže překonat téměř veškerý terén, ale může tak|vybuchnout dříve.|Útok: Odešli dort nebo ho zastav a nech vybouchnout
+04:25=Použij tento převlek, abys nalákal nepřítele ke skoku|za tebou (a do nějaké mezery nebo propasti).|Útok: Použij převlek a zkus navábit jiného ježka
+04:26=Hoď tento šťavnatý meloun na své nepřátele. Jakmile časovač|sepne, rozdělí se na několik výbušných kousků.|1-5: Nastav časovač melounu|Útok: Drž pro hození větší silou
+04:27=Nechť ohně pekelné stráví tvé odpůrce díky této|pekelné trhavině. Nedostaň se moc blízko k explozi,|jelikož menší oheň může vydržet déle.|Útok: Drž pro hození větší silou
+04:28=Krátce po vypuštění této rakety začne vrtat|skrz pevný terén a exploduje, jakmile ji|sepne časovač, nebo po vynoření na povrch.|Útok: Drž pro hození větší silou
+04:29=Tohle není nic pro malé děti! Kuličkomet vystřelí spoustu|malých barevných kuliček naplněných výbušninou.|Útok: Vystřel plnou silou|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření
+04:30=Zavolej si leteckou podporu a nech ji vypustit napalm.|Se správným mířením dokáže tenhle útok vymazat obrovské|území včetně nešťastných ježků, kteří tam stojí.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo
+04:31=Dálkově ovládané letadýlko je ideální zbraň na sbírání beden,|nebo útočení na vzdálené ježky. Buď ho naveď mezi nepřátele,|nebo nejprve shoď několik bomb.|Útok: Vypusť letadlo nebo shoď bombu|Dlouhý skok: Nech valkýru vyjet do boje|Vlevo/Vpravo: Řiď letadlo
+04:32=Nízká gravitace je mnohem efektivnější než jakákoliv|dieta! Skákej výš a do větších vzdáleností, nebo nech|nepřátele doletět ještě o kus dál.|Útok: Aktivace
+04:33=Občas jen potřebuješ tuhle pomůcku ke zvýšení|poškození, které způsobíš.|Útok: Aktivace
+04:34=Jsem nedotknutelný!|Útok: Aktivace
+04:35=Občas ten čas strašně letí. Vezmi si nějaké vteřiny|navíc na dokončení útoku.|Útok: Aktivace
+04:36=Ano, občas jen nemíříš tak dobře. Využij pomoc|moderní technologie.|Útok: Aktivace
+04:37=Neboj se denního světla. Tohle bude trvat jen jeden tah, ale|umožní ti to uzdravit se poškozením, které způsobíš ostatním.|Útok: Aktivace
+04:38=Odstřelovací puška může být nejničivější zbraní|ve tvém arzenálu, ale na malé vzdálenosti je|značně neefektivní. Poškození, které způsobí|je zvyšuje se vzdáleností od cíle.|Útok: Výstřel (dvakrát)
+04:39=Odleť do jiných částí mapy pomocí létajícího talíře.|Tento těžce ovladatelný nástroj ti umožní dostat se|téměř na jakékoliv místo na bojišti.|Útok: Aktivace|Nahoru/Vlevo/Vpravo: Zažehni trysku v daném směru|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň
+04:40=Zapal nějakou zem pomocí této lahve naplněné|(už za chvíli) hořící kapalinou.|Útok: Drž pro hození větší silou
+; TODO - not very good translation of Birdy (the evidence of nature)
+04:41=Známka přírody dokáže být ještě mocnější než létající talíř.|Ptáček může nést tvého ježka a shazovat vejce na nepřátele!|Útok: Aktivace a shazování vajec|Nahoru/Vlevo/Vpravo: Mávnutí křídly v daném směru
+04:42=Toto zařízení je schopno v okamžiku přemístit|tebe, tvé nepřátele, nebo tvoji palebnou sílu|mezi dvěma body v krajině. Využij to rozumně|a tvé tažení bude... VELKÝ ÚSPĚCH!|Útok: Vystřel portál|Výměna: Změň barvu portálu
+04:43=Udělej ze svého prvního hudebního vystoupení explozivně|úspěšný koncert! Shoď piano z nebes, ale pozor...|někdo na něj musí hrát a to tě může stát život!|Kursor: Vyber cílové místo|F1-F9: Hraj na piano
+04:44=Tohle není jen tak ledajaký sýr, to je biologická zbraň!|Najednou nenapáchá příliš škod, ale jakmile časovač dojde|k nule zapáchá tak silně, že otráví každého, kdo si jen|přičichne!|1-5: Nastav časovač|Útok: Drž pro hození větší silou
+04:45=Všechny ty hodiny fyziky se konečně vyplatí.|Vypusť ničivou sinovou vlnu na své protivníky.|Dej pozor, tahle zbraň docela kope.|(Tato zbraň není dokončena)|Útok: Výstřel
+04:46=Pokryj své protivníky prskajícím tekutým ohněm.|Zahřeje u srdce!|Útok: Aktivace|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření|Vlevo/Vpravo: Změň sílu plivání
+04:47=Zdvojnásob zábavu pomocí dvou ostnatých, zákeřných, lepkavých|min. Vytvoř řetězovou reakci nebo se braň (nebo oboje!)|Útok: Drž pro hození větší silou (dvakrát)
+04:48=Proč by se měli týrat jen krtci? Mlácení ježků může|být stejná zábava! Jedna dobrá rána tímhle kladivem|uštědří poškození za jednu třetinu ježkova zdraví a|zarazí ho pod zem.|Útok: Aktivace
+04:49=Vzkřis své přátele! Ale měj se na pozoru, protože|tohle vzkřísí i tvé protivníky.|Útok: Drž stisknuto pro pomalé oživování|Nahoru: Zrychlí oživování
+
+; Game goal strings
+05:00=Herní módy
+05:01=Platí následující pravidla
+05:02=Pevnosti: Braň svou pevnost; znič nepřátele!
+05:03=Nízká gravitace: Koukej, kam šlapeš
+05:04=Nesmrtelnost: Ježci jsou (skoro) nesmrtelní
+05:05=Vampyrismus: Ježci budou oživeni poškozením, které způsobí
+05:06=Karma: Ježci trpí stejně jako jejich oběť
+05:07=Chraň krále: Nenech svého krále zemřít.|Umísti krále: Umísti chráněný bod pro svého krále
+05:08=Umísti ježky: Umísti ježky před začátkem hry
+05:09=Dělostřelectvo: Ježci nemohou změnit polohu chůzí
+05:10=Nezničitelný terén: Většina zbraní neničí terén
+05:11=Sdílená munice: Všechny týmy stejné barvy sdílí munici
+05:12=Časovač min: Miny vybuchnou za %1 vt.
+05:13=Časovač min: Miny vybuchnou okamžitě
+05:14=Časovač min: Miny vybuchnou za 0 - 5 vteřin
+05:15=Změna poškození: Všechny zbraně způsobují %1% poškození
+05:16=Zdraví všech ježků je obnoveno na konci každého tahu
+05:17=Počítačem ovládaní ježci jsou oživeni po smrti
+05:18=Neomezeně útoků
+05:19=Zbraně jsou obnoveny na konci tahu
+05:20=Zbraně nejsou sdíleny mezi ježky