Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
authorkoda
Wed, 14 Oct 2009 22:53:24 +0000
changeset 2447 08d623a494e6
parent 2446 cbb3af76bcc0
child 2448 30b4a7c8e9b2
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list szczur's updated polish translation
QTfrontend/pages.cpp
hedgewars/uMisc.pas
hedgewars/uStore.pas
hedgewars/uWorld.pas
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.qm
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.qm
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt
--- a/QTfrontend/pages.cpp	Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000
+++ b/QTfrontend/pages.cpp	Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000
@@ -835,14 +835,17 @@
 			QTableWidget::tr("Weapons")
 			);
 
+	// set minimum sizes
+	roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(0, 200);
+	roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(1, 50);
+	roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(2, 50);
+	roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(3, 100);
+	roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(4, 100);
+	roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(5, 100);
+	roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(6, 100);
+
 	// set resize modes
-	roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(0, QHeaderView::Stretch);
-	roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(1, QHeaderView::ResizeToContents);
-	roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(2, QHeaderView::ResizeToContents);
-	roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(3, QHeaderView::ResizeToContents);
-	roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(4, QHeaderView::ResizeToContents);
-	roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(5, QHeaderView::ResizeToContents);
-	roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(6, QHeaderView::ResizeToContents);
+	roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::Interactive);
 
 	if (list.size() % 8)
 		return;
--- a/hedgewars/uMisc.pas	Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000
+++ b/hedgewars/uMisc.pas	Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000
@@ -247,6 +247,17 @@
 FloatToStr:= cstr(n) + '_' + inttostr(Lo(n.QWordValue))
 end;
 
+procedure SetTextureParameters(enableClamp: Boolean);
+begin
+if enableClamp and not cReducedQuality then
+    begin
+    glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE);
+    glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE)
+    end;
+glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR);
+glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR)
+end;
+
 function DxDy2Angle(const _dY, _dX: hwFloat): GLfloat;
 var dY, dX: Extended;
 begin
@@ -367,13 +378,7 @@
 glBindTexture(GL_TEXTURE_2D, NewTexture^.id);
 glTexImage2D(GL_TEXTURE_2D, 0, GL_RGBA, width, height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, buf);
 
-if not cReducedQuality then
-    begin
-    glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE);
-    glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE)
-    end;
-glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR);
-glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR)
+SetTextureParameters(true);
 end;
 
 function Surface2Tex(surf: PSDL_Surface; enableClamp: boolean): PTexture;
@@ -498,13 +503,7 @@
 if SDL_MustLock(surf) then
 	SDL_UnlockSurface(surf);
 
-if enableClamp and not cReducedQuality then
-    begin
-    glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE);
-    glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE)
-    end;
-glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR);
-glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR)
+SetTextureParameters(enableClamp);
 end;
 
 procedure FreeTexture(tex: PTexture);
--- a/hedgewars/uStore.pas	Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000
+++ b/hedgewars/uStore.pas	Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000
@@ -179,7 +179,7 @@
 						texsurf:= LoadImage(Pathz[ptHats] + '/' + Hat, ifNone);
 						if texsurf <> nil then
 							begin
-							HatTex:= Surface2Tex(texsurf, false);
+							HatTex:= Surface2Tex(texsurf, true);
 							SDL_FreeSurface(texsurf)
 							end
 						end
@@ -299,10 +299,14 @@
 				if imageHeight = 0 then imageHeight := tmpsurf^.h;
 				if Width = 0 then Width:= tmpsurf^.w;
 				if Height = 0 then Height:= tmpsurf^.h;
-				if (ii = sprSky) then
+				if (ii in [sprSky, sprSkyL, sprSkyR, sprHorizont, sprHorizontL, sprHorizontR, sprFlake]) then
 					Texture:= Surface2Tex(tmpsurf, true)
 				else
+					begin
 					Texture:= Surface2Tex(tmpsurf, false);
+					if (ii = sprWater) and not cReducedQuality then // HACK: We should include some sprite attribute to define the texture wrap directions
+						glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE);
+					end;
 				if saveSurf then Surface:= tmpsurf else SDL_FreeSurface(tmpsurf)
 				end
 			else
@@ -877,7 +881,7 @@
     end;
 
 //TryDo(SDL_SetColorKey(Result, SDL_SRCCOLORKEY, 0) = 0, errmsgTransparentSet, true);
-RenderSpeechBubbleTex:= Surface2Tex(Result, false);
+RenderSpeechBubbleTex:= Surface2Tex(Result, true);
 
 SDL_FreeSurface(rotatedEdge);
 SDL_FreeSurface(Result)
--- a/hedgewars/uWorld.pas	Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000
+++ b/hedgewars/uWorld.pas	Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000
@@ -250,11 +250,11 @@
 TextureBuffer[0].X:= shift + (( - WorldDx + (RealTicks shr 6) * Dir + dX) mod cWaveWidth) / (cWaveWidth - 1);
 TextureBuffer[0].Y:= 0;
 TextureBuffer[1].X:= TextureBuffer[0].X + waves;
-TextureBuffer[1].Y:= 0;
-TextureBuffer[2].X:= TextureBuffer[0].X + waves;
+TextureBuffer[1].Y:= TextureBuffer[0].Y;
+TextureBuffer[2].X:= TextureBuffer[1].X;
 TextureBuffer[2].Y:= 1;
 TextureBuffer[3].X:= TextureBuffer[0].X;
-TextureBuffer[3].Y:= 1;
+TextureBuffer[3].Y:= TextureBuffer[2].Y;
 
 glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY);
 glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY);
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.qm has changed
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="de_DE">
 <context>
     <name>AmmoSchemeModel</name>
     <message>
@@ -16,8 +16,9 @@
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Every %1 turn</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Jede Runde</numerusform>
+            <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -167,23 +168,27 @@
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password
 or pick another nickname:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dein Spitzname &apos;%1&apos; wurde
+auf Hedgewars.org registriert.
+
+Bitte gib dein Passwort ein oder
+wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 hat den Raum betreten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has joined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 ist beigetreten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 ist gegangen (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 ist gegangen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -197,7 +202,7 @@
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
         <source>Server message:</source>
-        <translation>Server Nachricht:</translation>
+        <translation>Servernachricht:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set message</source>
@@ -205,14 +210,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zwischenspeicher leeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageConnecting</name>
     <message>
         <source>Connecting...</source>
-        <translation>Verbinde...</translation>
+        <translation>Verbinde ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -234,14 +239,16 @@
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Der Preis für die meisten Tötungen geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit nur &lt;b&gt;einem&lt;/b&gt; Todesstoß in einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Der Preis für die meisten Tötungen geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Todesstößen in einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt ließ &lt;b&gt;ein&lt;/b&gt; Igel sein Leben in dieser Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt ließen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel ihre Leben in dieser Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -285,7 +292,7 @@
     <name>PageNetType</name>
     <message>
         <source>LAN game</source>
-        <translation>LAN Spiel</translation>
+        <translation>Eigener Server (LAN oder Internet)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Official server</source>
@@ -374,53 +381,57 @@
     </message>
     <message>
         <source>Admin features</source>
-        <translation>Administratorfunktionen</translation>
+        <translation>Verwalten</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Raumname:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in lobby.
 You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dieses Spiel wartet im Augenblick auf Mitspieler.
+Du kannst beitreten und mitspielen oder zusehen, sobald das Spiel beginnt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in progress.
 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dieses Spiel läuft gerade.
+Du kannst beitreten und zusehen oder du wartest bis die aktuelle Runde zu Ende ist.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Ein Spieler ist in diesem Raum.</numerusform>
+            <numerusform>%1 Spieler sind in diesem Raum.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Ein Team nimmt in diesem Raum teil.</numerusform>
+            <numerusform>%1 Teams nehmen in diesem Raum teil.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ist der Besitzer dieses Raums und kann die Einstellungen anpassen und die Runde starten.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zufallskarte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spiele können  auf vorgefertigten oder zufälligen Karten stattfinden.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spielprofile geben allgemeine Dinge einer Runde vor, etwa die Rundenzeit, Sudden Death oder Vampirismus.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Waffenzusammenstellungen bestimmen, welche Waffen wann und in welchen Mengen zur Verfügung stehen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -583,19 +594,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Check for updates at startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beim Start nach neuen Versionen suchen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend effects (requires restart)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Frontendeffekte (erfordert Neustart)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niedrige Qualität</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hardware-Sound (erfordert Neustart)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -832,11 +843,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spitzname</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please, enter your nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bitte gib deinen Spitznamen ein</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -918,31 +929,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Room Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Raumname</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>T</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>T.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Owner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Besitzer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
-        <translation type="unfinished">Karte</translation>
+        <translation>Karte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Regeln</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">Waffen</translation>
+        <translation>Waffen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -968,11 +979,11 @@
     <name>SelWeaponWidget</name>
     <message>
         <source>Weapon set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bewaffnung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Probabilities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nachschub</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1153,7 +1164,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>capture</source>
-        <translation>Erobern</translation>
+        <translation>Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>hedgehogs
@@ -1183,428 +1194,428 @@
     </message>
     <message>
         <source>zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
         <source>reset zoom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>long jump</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weiter Sprung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high jump</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hoher Sprung</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
     <message>
         <source>Basic controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Grundsteuerung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapon controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Waffensteuerung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Camera and cursor controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kamera- und Zeigersteuerung</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other</source>
-        <translation type="unfinished">Andere</translation>
+        <translation>Andere</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (descriptions)</name>
     <message>
         <source>Move your hogs and aim:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bewege und ziele mit deinen Igeln:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Überwinde Abgründe und Hindernisse mit Sprüngen:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Benutze deine gewählte Waffe oder Werkzeug:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wähle eine Waffe oder einen Zielpunkt mit dem Cursor:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wähle den zu steuernden Igel (falls möglich):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wähle eine Waffe oder Werkzeug aus:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Setze den Zeitzünder von verschiedenen Waffen:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the camera to the active hog:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> Bewege die Kamera zum aktiven Igel:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bewege den Zeiger oder die Kamera ohne die Maus:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verändere den Bildausschnitt:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Talk to your team or all participants:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spreche mit anderen Spielern:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pausiere oder verlasse das Spiel:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ändere die Lautstärke im Spiel:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schalte den Vollbildmodus um:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take a screenshot:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erstelle ein Bildschirmfoto:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ändere die Informationen über Igeln:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (keys)</name>
     <message>
         <source>Axis</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Achse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Up)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Hoch)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Down)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Runter)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cooliehat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Left)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Links)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Right)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Rechts)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tastatur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Left button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maus: Linke Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Middle button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maus: Mittlere Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Right button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maus: Rechte Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Wheel up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maus: Mausrad hoch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Wheel down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maus: Mausrad runter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rückstelltaste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabulator</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clear</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eingabetaste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+        <translation>Entf</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock 9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad .</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock ,</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad /</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock /</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad *</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock *</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad -</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock -</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad +</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock +</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock Enter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Equals</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ziffernblock Gleich</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hoch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Runter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einfg</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pos1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ende</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bild hoch</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bild runter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Num-Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Feststelltaste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rollen-Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Umschalttaste rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Umschalttaste links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Strg rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Strg links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt Gr</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta links</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A-Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>B-Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>X button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X-Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Y button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Y-Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LB button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linke Schultertaste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RB button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechte Schultertaste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Back-Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start-Taste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linker Analogstick (drücken)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechter Analogstick (drücken)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Right)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linker Analogstick (Rechts)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Left)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linker Analogstick (Links)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Down)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linker Analogstick (Runter)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Up)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linker Analogstick (Hoch)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left trigger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linker Auslöser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right trigger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechter Auslöser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Down)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechter Analogstick (Runter)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Up)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechter Analogstick (Hoch)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Right)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechter Analogstick (Rechts)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Left)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechter Analogstick (Links)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DPad</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Steuerkreuz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.qm has changed
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000
@@ -17,9 +17,9 @@
     <message numerus="yes">
         <source>Every %1 turn</source>
         <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>Co %1 turę</numerusform>
+            <numerusform>Co %1 tury</numerusform>
+            <numerusform>Co %1 tury</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -192,19 +192,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">%1 *** %2 dołączył do pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has joined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">%1 *** %2 dołączył </translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">%1 *** %2 wyszedł (%3)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">%1 *** %2 wyszedł</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -256,17 +256,17 @@
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepszym zabójcą jest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabiciami w jednej turze.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepszym zabójcą jest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabiciami w jednej turze.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepszym zabójcą jest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabiciami w jednej turze.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -403,53 +403,55 @@
     </message>
     <message>
         <source>Room Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Nazwa pokoju:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in lobby.
 You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ta gra jest w poczekalni.
+Możesz dołaczyć i zacząć grać gdy gra się rozpocznie.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in progress.
 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ta gra jest w toku.
+Możesz dołączyć i obserwować grę, ale by móc zagrać musisz poczekać aż gra się skończy.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
         <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
+            <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
+            <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
         <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
+            <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
+            <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">%1 jest właścicielem. On może zmienić ustawienia i rozpocząć grę.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Losowa mapa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Gry mogą być rozgrywane na losowych lub uprzednio stworznychh mapach.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Schemat określa ustawnienia i preferencje takie jak Czas trwania rundy, Nagłą śmierć lub Wampiryzm.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Schemat uzbrojenia określa dostępną broń oraz ilość amunicji.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -624,15 +626,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Frontend effects (requires restart)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Obniż jakość</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Użyj sprz. odt. dźwięku (jeśli dostępny; wymaga restartu)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -955,19 +957,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Room Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Nazwa pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Kli</translation>
     </message>
     <message>
         <source>T</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Druż</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Owner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Właśc.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
@@ -975,7 +977,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Rules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Schemat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
@@ -1195,8 +1197,7 @@
     <message>
         <source>hedgehogs
 info</source>
-        <translation>statystyki
-jeży</translation>
+        <translation type="unfinished">opisy jeży</translation>
     </message>
     <message>
         <source>quit</source>
@@ -1232,26 +1233,26 @@
     </message>
     <message>
         <source>long jump</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">daleki skok</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high jump</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">wysoki skok</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
     <message>
         <source>Basic controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Podstawowe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapon controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Broń</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Camera and cursor controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Kamera i kursor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other</source>
@@ -1262,386 +1263,386 @@
     <name>binds (descriptions)</name>
     <message>
         <source>Move your hogs and aim:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Poruszanie się jeżem i strzelanie:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Omiń dziury i przeszkody, skacząc:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Wystrzel z broni lub użyj narzędzi:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Wybierz broń bądź cel za pomocą kursora:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Zmień swojego aktywnego jeża (jeśli możliwe):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Zbierz broń lub narzędzie:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ustaw timer w bombach i inych broniach z zapalnikiem:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the camera to the active hog:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ustaw kamerę na aktywnym jeżu:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przesuń kursor bądź kamerę bez użycia myszki:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Zmień poziom przybliżenia:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Talk to your team or all participants:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Porozmawiaj z drużyną bądź wszystkimi graczami:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Wstrzymaj, kontynuuj lub opuść grę:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Zmień głośność w czasie gry:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przełącz do pełnego ekranu:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take a screenshot:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Zrób zrzut ekranu:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przełączaj pomiiędzy opisami nad jeżami:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (keys)</name>
     <message>
         <source>Axis</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oś</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Up)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Góra)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Down)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Dół)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Czapka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Left)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Lewo)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Right)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Prawo)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Przycisk</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Klawiatura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Left button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewy przycisk myszy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Middle button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Środkowy przycisk myszy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Right button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawy przycisk myszy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Wheel up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Kółko myszki w górę</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Wheel down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Kółko myszki w dół</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Backspace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tab</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Clear</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Enter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Pause</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Escape</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Spacja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Usuń</translation>
+        <translation type="unfinished">Delete</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad 9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad .</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad .</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad /</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad /</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad *</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad *</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad -</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad -</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad +</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad +</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Numpad Enter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Equals</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Znak równości</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Góra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Dół</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Insert</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Home</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">End</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Page up</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Page down</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Num lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Caps lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Scroll lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawy Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewy Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawy CTRL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewy CTRL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawy Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewy Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawy META</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewy META</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przycisk A</translation>
     </message>
     <message>
         <source>B button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przycisk B</translation>
     </message>
     <message>
         <source>X button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przycisk X</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Y button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przycisk Y</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LB button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przycisk LB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RB button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przycisk RB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przycisk Back</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Przycisk Start</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewy grzybek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawy grzybek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Right)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewa gałka (Prawo)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Left)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewa gałka (Lewo)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Down)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewa gałka (Dół)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Up)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewa gałka (Góra)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left trigger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lewy trigger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right trigger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawy trigger</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Down)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawa gałka (Dół)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Up)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawa gałka (Góra)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Right)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawa gałka (Prawo)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Left)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Prawa gałka (Lewo)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DPad</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">DPad</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt	Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt	Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000
@@ -39,6 +39,7 @@
 00:36=Celownik laserowy
 00:37=Wampiryzm
 00:38=Karabin Snajperski
+00:39=Latający Talerz
 
 01:00=Walczmy!
 01:01=Remis
@@ -47,6 +48,9 @@
 01:04=Gra wstrzymana
 01:05=Na pewno wyjść (Y/Esc)?
 01:06=Nagła śmierć!
+01:07=strzały pozostał(y)
+01:08=Paliwo
+01:09=Synchronizuję...
 
 ; Event messages
 ; Hog (%1) died
@@ -245,7 +249,7 @@
 02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna!!!
 02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie.
 02:06=Coś dobrego!
-02:06=Mmmmm Amunicja
+02:06=Mmmmm... Amunicja!
 02:06=Skrzynka z niszczącą mocą
 02:06=Poczta powietrzna!
 02:06=Cokolwiek jest w tej skrzyni, z pewnością nie jest to pizza.
@@ -259,7 +263,7 @@
 02:07=To może się przydać...
 02:07=Narzędzia!
 02:07=Użyj tej skrzynki
-02:07=uważaj na siebie tam na dole
+02:07=Adam Słodowy by się ucieszył
 02:07=Więcej narzędzi!
 02:07=Narzędzia dla ciebie!
 02:07=To powinno być dobre!