Fix a few German typos and weird grammar
authorWuzzy <almikes@aol.com>
Fri, 20 Oct 2017 21:02:43 +0200
changeset 12718 185c7f378f9d
parent 12717 f9c909515af4
child 12719 637b1987570e
Fix a few German typos and weird grammar
share/hedgewars/Data/Locale/de.lua
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua	Fri Oct 20 20:10:34 2017 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua	Fri Oct 20 21:02:43 2017 +0200
@@ -844,7 +844,7 @@
 ["He moves like an eagle in the sky."]="Er bewegt sich wie ein Adler in der Luft.",
 ["He must be in the village already."]="Er muss schon im Dorf sein.",
 ["HeneK"] = "HeneK", -- 
-["Here, let me help you!"]="Hier, lass mich dir helfen!",
+["Here, let me help you!"]="Okay, lasst mich euch helfen!",
 ["Here, let me help you save her!"]="Hier, lass mich dir helfen, sie zu retten!",
 ["Here...pick your weapon!"]="Hier … wähl deine Waffe!",
 ["Here! Take it..."]="Hier, nimm es …",
@@ -868,7 +868,7 @@
 ["Hidden"] = "Versteckt", -- portal
 ["High Gravity: Gravity is %i%%"] = "Hohe Schwerkraft: Schwerkraft ist auf %i%%", -- Gravity
 ["Highlander: Eliminate enemy hogs to take their weapons"] = "Hochländer: Eliminiere feindliche Igel, um ihre Waffen zu nehmen", -- Highlander
-["Highlander: Eliminate hogs to take their weapons"] = "Hochländer: Eliminiere Igel, um ihre Wafen zu nehmen", -- Highlander
+["Highlander: Eliminate hogs to take their weapons"] = "Hochländer: Eliminiere Igel, um ihre Waffen zu nehmen", -- Highlander
 ["--- Highland ---"] = "--- Hochland ---", -- Battalion
 ["Highland: Hogs get %d random weapons from their pool"] = "Hochland: Igel erhalten %d zufällige Waffen aus ihrem Waffenpool", -- Battalion
 ["Hightime"]="Hoch hinaus",
@@ -1015,10 +1015,10 @@
 ["I guess I can't go far without fuel!"] = "Ich fürchte, ohne Treibstoff komme ich nicht weit!", -- A_Space_Adventure:cosmos
 ["I guess we lost him!"]="Ich glaube, wir haben ihn verloren!",
 ["I guess you'll have to kill them."]="Ich fürchte, du musst sie töten.",
-["I have come to make you an offering..."]="Ich kam, um dir ein Angebot zu machen.",
+["I have come to make you an offering..."]="Ich bin gekommen, um dir ein Angebot zu machen.",
 ["I have heard that the local tribes say that many years ago some PAotH scientists were dumping their waste here."]="Ich hörte, dass die örtlichen Stämme sagen, dass vor vielen Jahren einige PAdI-Wissenschaftler ihren Müll dort abgeliefert haben.", -- A_Space_Adventure:desert01
 ["I have more important things to do!"] = "Ich hab wichtigere Dinge zu erledigen!", -- A_Classic_Fairytale:queen
-["I have no idea where that mole disappeared...Can you see it?"]="Ich habe keine Ahnung, wohin dieser Maulwurf verschwand. Kannst du ihn sehen?",
+["I have no idea where that mole disappeared...Can you see it?"]="Ich habe keine Ahnung, wohin dieser Maulwurf verschwunden ist. Kannst du ihn sehen?",
 ["I have only 3 hogs available and they are all cadets."]="Ich habe nur 3 Igel, und sie sind alle Kadetten.", -- A_Space_Adventure:fruit01
 ["I have to follow that alien."]="Ich muss diesen Außerirdischen finden.",
 ["I have to get back to the village!"]="Ich muss ins Dorf zurückkehren!",
@@ -1258,7 +1258,7 @@
 ["Let's see what your comrade does now!"]="Sehen wir mal, was dein Kamerad jetzt anstellt.",
 ["Let's show those cannibals what we're made of!"]="Lass uns diesen Kannibalen zeigen, aus welchem Holz wir geschnitzt sind!",
 ["Let them have a taste of my fury!"]="Lasst sie von meinem Zorn kosten!",
-["Let us help, too!"]="Lass uns auch helfen!",
+["Let us help, too!"]="Lasst uns auch helfen!",
 ["Level 1 clear!"]="Level 1 abgeschlossen!",
 ["Level 2 clear!"]="Level 2 abgeschlossen!",
 ["Level Data Saved!"]="Leveldaten gesichert!",
@@ -1596,7 +1596,7 @@
 ["Prepare to flee!"]="Bereitmachen zum Fliehen!",
 ["Prepare yourself"]="Mach dich bereit",
 ["Press [Attack] (space bar by default) to start,|repeadedly tap the up, left and right movement keys to accelerate."] = "Drücke [Angriff] (standardmäßig die Leertaste) zum Starten,|drücke wiederholt die Beweungstasten oben,|links und rechts zum Beschleunigen.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
-["Press [Attack] to begin."] = "Drücke [Angreifen], um anzufangen", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Press [Attack] to begin."] = "Drücke [Angreifen], um anzufangen.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 ["Press [Left] and [Right] to change the difficulty."] = "Drücke [Links] und [Rechts], um den Schwierigkeitsgrad zu ändern.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 ["Press [Left] or [Right] to move around, [Enter] to jump"]="Drücke [Links] oder [Rechts] zum Bewegen, [Eingabe] zum Springen.",
 ["Press [Long jump] to accept this configuration and begin placing hedgehogs."] = "Drücke [Weitsprung], um diese Konfiguration zu akzeptieren|und mit der Igelplatzierung anzufangen.", -- WxW
@@ -2085,7 +2085,7 @@
 ["The flood has stopped! Challenge over."] = "Die Flut ist vorbei! Herausforderung beendet.", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
 ["The food bites back"]="Das Essen beißt zurück",
 ["the Fruit Planet"]="der Obstplanet",
-["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."]="Der Riesenschirm von der letzten Kiste sollte helfen, den Sturz abzubremsen.",
+["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."]="Der Riesenschirm aus der letzten Kiste sollte helfen, den Sturz abzubremsen.",
 ["The Great Escape"]="Gesprengte Ketten",
 ["The Green Bananas lost, try again!"]="Die Grünen Bananen haben verloren, versuche es nochmal!",
 ["The guardian"]="Der Wächter",
@@ -2467,7 +2467,7 @@
 ["Well, well! Isn't that the cutest thing you've ever seen?"]="Sieh mal einer an! So was putziges hab ich ja schon lange nicht mehr gesehen.",
 ["Well, yes. This was a cyborg television show."]="Ähm, ja. Es war eine Cyborg-Fernsehsendung.",
 ["Well, you're about to wake up!"] = "Tja, ihr seid gerade im Begriff, aufzuwachen.", -- A_Classic_Fairytale:queen
-["We made sure noone followed us!"]="Wir hatten sichergestellt, dass uns niemand folgte!",
+["We made sure noone followed us!"]="Wir waren uns sicher, dass uns niemand gefolgt ist!",
 ["We need it to get split into at least two parts."]="Wir müssen ihn in mindestens zwei Teile zerbrechen.",
 ["We need to go back!"] = "Wir müssen zurück gehen!", -- A_Classic_Fairytale:queen
 ["We need to hurry!"] = "Wir müssen uns beeilen!", -- A_Classic_Fairytale:queen