- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file). 0.9.18
authorinu
Wed, 31 Oct 2012 22:59:18 +0400
branch0.9.18
changeset 7902 a82b1bf2eca1
parent 7901 a86ccf3da9ca
child 7903 e0d21677b00f
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file). - Full hedgewars_pt_PT.ts and pt_PT.txt Portuguese (Portugal) translation. - Partial pt_PT.lua translation.
QTfrontend/hwform.cpp
QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua
share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt
--- a/QTfrontend/hwform.cpp	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/QTfrontend/hwform.cpp	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -1812,7 +1812,7 @@
         ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error during authentication at google.com"));
     else
     {
-        ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)"));
+        ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)"));
         authToken = "";
     }
 
--- a/QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -30,14 +30,14 @@
 {
     this->form = form;
 
-    setWindowTitle(tr("Do yot really want to quit?"));
+    setWindowTitle(tr("Do you really want to quit?"));
 
     QVBoxLayout * layout = new QVBoxLayout(this);
 
     QLabel * lbLabel = new QLabel(this);
     lbLabel->setText(QLabel::tr("There are videos that are currently being processed.\n"
                                 "Exiting now will abort them.\n"
-                                "Do yot really want to quit?"));
+                                "Do you really want to quit?"));
     layout->addWidget(lbLabel);
 
     lbList = new QLabel(this);
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1732,7 +1732,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1887,7 +1887,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1743,7 +1743,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1898,7 +1898,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation>Willst du wirklich beenden?</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1736,7 +1736,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation>Derzeit sind Videos in Bearbeitung.
 Verlassen wird diese abbrechen.
 Willst du wirklich verlassen?</translation>
@@ -1895,7 +1895,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1736,7 +1736,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1891,7 +1891,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1877,7 +1877,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation>Vuoi veramente uscire?</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation>Ci sono video che stanno ancora venendo elaborati.
 Uscire ora annullerà questo processo e conseguentemente i video non verrano salvati.
 Vuoi veramente uscire?</translation>
@@ -1891,7 +1891,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1726,7 +1726,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1881,7 +1881,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1877,7 +1877,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -66,7 +66,7 @@
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2144,7 +2144,7 @@
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2304,7 +2304,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1812"/>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1731,7 +1731,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1886,7 +1886,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation>Na pewno chcesz zakończyć?</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1745,7 +1745,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation>Są filmy które właśnie są przetwarzane.
 Wyjście spowoduje przerwanie pracy.
 Czy na pewno chcesz wyjść?</translation>
@@ -1902,7 +1902,7 @@
         <translation>Błąd podczas logowania do google.com</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation>Bład podczas wysyłania informacji. Spróbuj ponownie później lub odwiedź hedgewars.googlecode.com)</translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1736,7 +1736,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1891,7 +1891,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>AbstractPage</name>
     <message>
         <source>Go back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Retrodecer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -55,8 +55,8 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
+        <translation>Deseja realmente saír?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -163,7 +163,8 @@
     <message>
         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alguem já está a utilizar o teu nome de utilizador %1 no servidor.
+Por favor escolhe outro nome de utilizador:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -311,29 +312,29 @@
     </message>
     <message>
         <source>Remote host has closed connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>O anfitrião remoto terminou a ligação</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>O servidor é demasiado antigo. Desconectado.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWPasswordDialog</name>
     <message>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished">Password</translation>
+        <translation>Palavra-passe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWUploadVideoDialog</name>
     <message>
         <source>Upload video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Upload vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upload</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Upload</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -346,28 +347,27 @@
 <context>
     <name>LibavIteraction</name>
     <message>
-        <source>Duration: %1m %2s
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Duration: %1m %2s</source>
+        <translation>Duração: %1m %2s</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video: %1x%2, </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vídeo:  %1x%2, </translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps, </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 fps, </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Audio: </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
-        <translation>Limpar a cache das contas</translation>
+        <translation>Limpar Cache das Contas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetch data</source>
@@ -437,7 +437,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Eraser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apagador</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -493,8 +493,8 @@
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation>
-            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; axou que seria divertido atacar a sua própria equipa fazendo &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ponto de dano.</numerusform>
-            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; axou que seria divertido atacar a sua própria equipa fazendo &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pontos de dano.</numerusform>
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ponto de dano.</numerusform>
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando um total de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pontos de dano.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -507,8 +507,8 @@
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
         <translation>
-            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava tão intimidado que passou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turno.</numerusform>
-            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava tão intimidado que passou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turnos.</numerusform>
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava tão amedrontado que passou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turno.</numerusform>
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava tão amedrontado que passou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turnos.</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -523,7 +523,7 @@
     <name>PageInfo</name>
     <message>
         <source>Open the snapshot folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Abrir a pasta com as capturas de ecrã</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -779,43 +779,43 @@
     </message>
     <message>
         <source>Local Game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jogo Local</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a game on a single computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Joga num único computador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jogo em Rede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a game across a network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Joga Hedgewars através da rede</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lê sobre quem está por trás do Projecto Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Deixa feedback expondo problemas, sugerindo novas funcionalidades ou simplesmente expressando o quanto adoras o Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Acede a conteúdo criado pelos utilizadores acessível do nosso website</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Saír do jogo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manage videos recorded from game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gere vídeos de partidas gravadas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit game preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Editar as preferencias de jogo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -833,11 +833,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>DLC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DLC</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloadable Content</source>
-        <translation type="unfinished">Conteúdo Transferível (DLC)</translation>
+        <translation>Conteúdo Transferível</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -852,11 +852,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Join hundreds of players online!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Junta-te a centenas de jogadores online!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cria ou junta-te a jogo numa Rede Local</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -903,47 +903,47 @@
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished">Geral</translation>
+        <translation>Geral</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished">Avançado</translation>
+        <translation>Avançado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset to default colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Repor cores por omisão</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Porta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy login</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Login</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Password</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Não utilizar proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socks5 proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy Socks5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System proxy settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Configuração proxy do sistema</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1145,47 +1145,47 @@
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
         <source>Simple Game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jogo Simples</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Joga um jogo rápido contra o computador com configurações aleatórias</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplayer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Multi-jogador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Joga alternadamente contra os teus amigos, ou o computador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Campaign Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modo Campanha</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Training Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modo Treino</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pratica as tuas habilidades numa variedade de missões de treino</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Demos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch recorded demos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Assistir aos demos guardados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load</source>
-        <translation type="unfinished">Carregar</translation>
+        <translation>Carregar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load a previously saved game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Carrega um jogo gravado anteriormente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1200,49 +1200,49 @@
     </message>
     <message>
         <source>Pick the mission or training to play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleciona uma missão ou treino para jogar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start fighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Começar a batalha</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageVideos</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nome</translation>
+        <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tamanho</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 byte</numerusform>
+            <numerusform>%1 bytes</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>(in progress...)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(em progresso...)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Data: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tamanho: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a converter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>uploading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a enviar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1348,23 +1348,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Save password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guardar Palavra-passe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save account name and password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guardar o nome da conta e palavra-passe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video is private</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>O vídeo é privado</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Record audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gravar audio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use game resolution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utilizar a resolução do jogo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1530,27 +1530,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cores personalizadas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Outras opções</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video recording options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opções de criação de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Videos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vídeos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Descrição</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definições do Proxy</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1734,64 +1734,66 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+Do you really want to quit?</source>
+        <translation>Existem vídeos a serem currentemente processados.
+Sair irá cancela-los.
+Deseja mesmo sair?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por favor forneça o nome da conta do YouTube ou o endereço de email associado com a conta do Google.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Account name (or email): </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nome de conta (ou email): </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Palavra-passe: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video title: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Título do vídeo: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video description: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Descrição do vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tags (comma separated): </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tags\Etiquetas (separados por virgula)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Summary   </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sumário   </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Descrição</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nickname</source>
-        <translation type="unfinished">Nome de utilizador</translation>
+        <translation>Nome de utilizador</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio codec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codec de Audio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video codec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codec de Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Framerate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Framerate</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bitrate (Kbps)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bitrate (Kbps)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1806,7 +1808,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>anonymous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>anónimo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1832,213 +1834,218 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por favor preencha todos os campos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erro ao autenticar em google.com:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login or password is incorrect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Login ou palavra-passe incorretos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erro durante o envio de metadata para youtube.com:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Teams - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Equipas - Tens a certeza?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desejas mesmo apagar a equipa &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Não é possivel apagar o esquema por omisão &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select a record from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por favor seleciona uma gravação da lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to start server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Não foi possível iniciar servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Sucesso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All file associations have been set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Todos os ficheiros foram corretamente associados</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Problema publicado com sucesso em hedgewars.googlecode.com</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error during authentication at google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ocorreu um erro durante a autenticação em google.com</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
+        <translation>Erro ao reportar o problema, por favor tenta novamente mais tarde (ou visita hedgewars.googlecode.com diretamente)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Main - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Main - Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation type="unfinished">Não foi possível criar o directório %1</translation>
+        <translation>Não foi possível criar o directório %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
 
 Please check your installation!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erro ao abrir o diretório:
+%1
+
+Por favor verifica a tua instalação!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TCP - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>TCP - Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
+        <translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to run engine at </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Não foi possivel lançar o motor de jogo em </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error code: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Código de erro: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video upload - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Upload do vídeo - Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netgame - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netgame - Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select a server from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por favor seleciona um servidor da lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Por favor insere um nome para a sala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Record Play - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Record Play - Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select record from the list</source>
-        <translation type="unfinished">Por favor seleccione uma gravação da lista</translation>
+        <translation>Por favor selecciona uma gravação da lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot rename to </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Não é possivel renomear para </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot delete file </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Não é possivel apagar o ficheiro </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room Name - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nome da Sala - Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select room from the list</source>
-        <translation type="unfinished">Seleccione uma sala da lista</translation>
+        <translation>Por favor selecciona uma sala da lista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room Name - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nome da Sala - Tens a certeza?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The game you are trying to join has started.
 Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished">O jogo a que te estas a tentar juntar já começou.
-Desejas juntar-te ao jogo de qualquer maneira?</translation>
+        <translation>O jogo a que te estas a tentar juntar já começou.
+Desejas entrar na sala de qualquer maneira?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Schemes - Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esquemas - Aviso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Schemes - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esquemas - Tens a certeza?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desejas mesmo apagar o esquema de jogo &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Videos - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vídeos - Tens a certeza?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desejas mesmo apagar o vídeo &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Desejas mesmo remover o ficheiro %1?</numerusform>
+            <numerusform>Desejas mesmo remover os ficheiros %1?</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desejas mesmo cancelar o upload de %1?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished">Erro no ficheiro</translation>
+        <translation>Erro no ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossivel abrir &apos;%1&apos; para escrita</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossivel abrir &apos;%1&apos; para leitura</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossivel utilizar as munições &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons - Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Armas - Aviso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Não é possivel substituir o esquema de armas &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Não é possivel apagar o esquema de armas por omisão &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Armas - Tens a certeza?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desejas mesmo apagar o esquema de armas &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2128,74 +2135,74 @@
     </message>
     <message>
         <source>More info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mais informação</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set default options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Restaurar opções por omisão</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open videos directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Abrir o directório dos vídeos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reproduzir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upload to YouTube</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enviar para o Youtube</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel uploading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cancelar o upload</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
-        <translation type="unfinished">Em progresso</translation>
+        <translation>Em progresso</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nome da Sala</translation>
+        <translation>Nome da Sala</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C</source>
-        <translation type="unfinished">C</translation>
+        <translation>C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>T</source>
-        <translation type="unfinished">E</translation>
+        <translation>E</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Owner</source>
-        <translation type="unfinished">Anfitrião</translation>
+        <translation>Anfitrião</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
-        <translation type="unfinished">Mapa</translation>
+        <translation>Mapa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Regras</translation>
+        <translation>Regras</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">Armas</translation>
+        <translation>Armamento</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Map</source>
-        <translation type="unfinished">Mapa Aleatório</translation>
+        <translation>Mapa Aleatório</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Maze</source>
-        <translation type="unfinished">Labirinto Aleatório</translation>
+        <translation>Labirinto Aleatório</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hand-drawn</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desenhado à mão</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2494,11 +2501,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>mute audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Silenciar audio</translation>
     </message>
     <message>
         <source>record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>gravar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2588,7 +2595,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Record video:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gravar vídeo:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation>Хотите выйти?</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1744,7 +1744,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation>Сейчас происходит обработка видео.
 Выход отменить обработку.
 Всё равно выйти?</translation>
@@ -1901,7 +1901,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1746,7 +1746,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1901,7 +1901,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -55,7 +55,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1889,7 +1889,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1877,7 +1877,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,7 +56,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1743,7 +1743,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1898,7 +1898,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -64,7 +64,7 @@
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2081,7 +2081,7 @@
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2296,7 +2296,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1812"/>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -54,7 +54,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
-        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
     <message>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
-Do yot really want to quit?</source>
+Do you really want to quit?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1877,7 +1877,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -2,15 +2,15 @@
 	[":("] = ":(",
 	["!!!"] = "!!!",
 	["..."] = "...",
---      ["011101000"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["011101001"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
---      ["30 minutes later..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+	["011101000"] = "011101000", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+	["011101001"] = "011101001", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
+	["30 minutes later..."] = "30 minutos depois...", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+--      ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "ácerca de um mês atrás, um cyborg veio e disse-nos que voces é que eram os cabinais!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 	["Accuracy Bonus!"] = "Bónus de precisão!",
---      ["Ace"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Achievement Unlocked"] = "Desbloqueado", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
---      ["A Classic Fairytale"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["???"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+	["Ace"] = "Ás", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+	["Achievement Unlocked"] = "Proeza Desbloqueada", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
+--      ["A Classic Fairytale"] = "Um Classico Conto de Fadas", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+	["???"] = "???", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["A cy-what?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Adventurous"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -100,7 +100,7 @@
 	["CAPTURE THE FLAG"] = "CAPTURAR A BANDEIRA",
 	["Careless"] = "Descuidado",
 --      ["Carol"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["CHALLENGE COMPLETE"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+--      ["CHALLENGE COMPLETE"] = "DESAFIO COMPLETO", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
 	["Change Weapon"] = "Trocar Arma",
 --      ["Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["Clumsy"] = "",
@@ -117,8 +117,8 @@
 --      ["Compete to use as few planes as possible!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
 	["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa a pista o mais rápido que conseguires!",
 --      ["COMPLETION TIME"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Configuration accepted."] = "", -- WxW
---      ["Congratulations"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
+--      ["Configuration accepted."] = "Configuração aceite", -- WxW
+--      ["Congratulations"] = "Parabéns", -- Basic_Training_-_Rope
 	["Congratulations!"] = "Parabéns!",
 --      ["Congratulations! You needed only half of time|to eliminate all targets."] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
 --      ["Congratulations! You've completed the Rope tutorial! |- Tutorial ends in 10 seconds!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
@@ -129,7 +129,7 @@
 --      ["Corpse Thrower"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
 --      ["Crates Left:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
 	["Cybernetic Empire"] = "Império Cibernético",
---      ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+--      ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "Cyborg. É o que os extra terrestres se chamam a eles mesmos(errrr)", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Dahmer"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "",
 --      ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "",
@@ -261,8 +261,8 @@
 --      ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
 --      ["Grenadiers"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
 --      ["Guys, do you think there's more of them?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["HAHA!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
+	["HAHA!"] = "HAHA!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+	["Haha!"] = "Haha!", -- A_Classic_Fairytale:united
 	["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
 --      ["Haha, now THAT would be something!"] = "",
 --      ["Hannibal"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
@@ -279,7 +279,7 @@
 	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
 --      ["Hedgibal Lecter"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Heh, it's not that bad."] = "",
---      ["Hello again, "] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
+--      ["Hello again, "] = "Olá novamente\outra vez, ", -- A_Classic_Fairytale:family
 --      ["Help me, Leaks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Help me, please!!!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Help me, please!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -291,8 +291,8 @@
 --      ["Hero Team"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
 --      ["He's so brave..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["He won't be selling us out anymore!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Hey, guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Hey guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
+--      ["Hey, guys!"] = ",pessoal!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+--      ["Hey guys!"] = "pessoal!", -- A_Classic_Fairytale:united
 --      ["Hey! This is cheating!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["HIGHLANDER"] = "", -- Highlander
 --      ["Hightime"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt	Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt	Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400
@@ -56,6 +56,8 @@
 00:53=Caixote do Tempo
 00:54=Estrutura
 00:55=Terreno-instantâneo
+00:56=Congelador
+00:57=Cutelo
 
 01:00=Vamos lutar!
 01:01=Ronda empatada
@@ -78,6 +80,7 @@
 01:18=Muito
 01:19=Excessivo
 01:20=Ressalto: %1
+01:21=Áudio Silenciado
 
 ; Event messages
 ; Hog (%1) died