share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
changeset 10451 aa5124705663
parent 9793 c2f10934ed4d
child 10750 31c744824dab
equal deleted inserted replaced
10449:d108ca108ef3 10451:aa5124705663
    21         <source>new</source>
    21         <source>new</source>
    22         <translation>novo</translation>
    22         <translation>novo</translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of</source>
    25         <source>copy of</source>
    26         <translation>cópia de</translation>
    26         <translation type="obsolete">cópia de</translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>copy of %1</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    35     <message>
   215 Please check your installation!</source>
   219 Please check your installation!</source>
   216         <translation>Erro ao abrir o diretório:
   220         <translation>Erro ao abrir o diretório:
   217 %1
   221 %1
   218 
   222 
   219 Por favor verifica a tua instalação!</translation>
   223 Por favor verifica a tua instalação!</translation>
       
   224     </message>
       
   225     <message>
       
   226         <source>Usage</source>
       
   227         <comment>command-line</comment>
       
   228         <translation type="unfinished"></translation>
       
   229     </message>
       
   230     <message>
       
   231         <source>OPTION</source>
       
   232         <comment>command-line</comment>
       
   233         <translation type="unfinished"></translation>
       
   234     </message>
       
   235     <message>
       
   236         <source>CONNECTSTRING</source>
       
   237         <comment>command-line</comment>
       
   238         <translation type="unfinished"></translation>
       
   239     </message>
       
   240     <message>
       
   241         <source>Options</source>
       
   242         <comment>command-line</comment>
       
   243         <translation type="unfinished"></translation>
       
   244     </message>
       
   245     <message>
       
   246         <source>Display this help</source>
       
   247         <comment>command-line</comment>
       
   248         <translation type="unfinished"></translation>
       
   249     </message>
       
   250     <message>
       
   251         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
       
   252         <comment>command-line</comment>
       
   253         <translation type="unfinished"></translation>
       
   254     </message>
       
   255     <message>
       
   256         <source>Custom path to the game data folder</source>
       
   257         <comment>command-line</comment>
       
   258         <translation type="unfinished"></translation>
       
   259     </message>
       
   260     <message>
       
   261         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
       
   262         <comment>command-line</comment>
       
   263         <translation type="unfinished"></translation>
       
   264     </message>
       
   265     <message>
       
   266         <source>Malformed option argument: %1</source>
       
   267         <comment>command-line</comment>
       
   268         <translation type="unfinished"></translation>
       
   269     </message>
       
   270     <message>
       
   271         <source>Unknown option argument: %1</source>
       
   272         <comment>command-line</comment>
       
   273         <translation type="unfinished"></translation>
   220     </message>
   274     </message>
   221 </context>
   275 </context>
   222 <context>
   276 <context>
   223     <name>HWAskQuitDialog</name>
   277     <name>HWAskQuitDialog</name>
   224     <message>
   278     <message>
   415     </message>
   469     </message>
   416     <message>
   470     <message>
   417         <source>Cannot open demofile %1</source>
   471         <source>Cannot open demofile %1</source>
   418         <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1</translation>
   472         <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1</translation>
   419     </message>
   473     </message>
       
   474     <message>
       
   475         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
       
   476 
       
   477 We are very sorry for the inconvenience :(
       
   478 
       
   479 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
       
   480 
       
   481 Last two engine messages:
       
   482 %2</source>
       
   483         <translation type="unfinished"></translation>
       
   484     </message>
   420 </context>
   485 </context>
   421 <context>
   486 <context>
   422     <name>HWMapContainer</name>
   487     <name>HWMapContainer</name>
   423     <message>
   488     <message>
   424         <source>All</source>
   489         <source>All</source>
   546     </message>
   611     </message>
   547     <message>
   612     <message>
   548         <source>Theme: %1</source>
   613         <source>Theme: %1</source>
   549         <translation>Tema: %1</translation>
   614         <translation>Tema: %1</translation>
   550     </message>
   615     </message>
       
   616     <message>
       
   617         <source>Random perlin</source>
       
   618         <translation type="unfinished"></translation>
       
   619     </message>
       
   620     <message>
       
   621         <source>Style:</source>
       
   622         <translation type="unfinished"></translation>
       
   623     </message>
   551 </context>
   624 </context>
   552 <context>
   625 <context>
   553     <name>HWNetServersModel</name>
   626     <name>HWNetServersModel</name>
   554     <message>
   627     <message>
   555         <source>Title</source>
   628         <source>Title</source>
   611         <translation>O anfitrião remoto terminou a ligação</translation>
   684         <translation>O anfitrião remoto terminou a ligação</translation>
   612     </message>
   685     </message>
   613     <message>
   686     <message>
   614         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   687         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   615         <translation>O servidor é demasiado antigo. Desconectado.</translation>
   688         <translation>O servidor é demasiado antigo. Desconectado.</translation>
       
   689     </message>
       
   690     <message>
       
   691         <source>Server authentication error</source>
       
   692         <translation type="unfinished"></translation>
   616     </message>
   693     </message>
   617 </context>
   694 </context>
   618 <context>
   695 <context>
   619     <name>HWPasswordDialog</name>
   696     <name>HWPasswordDialog</name>
   620     <message>
   697     <message>
   809     </message>
   886     </message>
   810     <message>
   887     <message>
   811         <source>This page requires an internet connection.</source>
   888         <source>This page requires an internet connection.</source>
   812         <translation>Esta página requer ligação à internet.</translation>
   889         <translation>Esta página requer ligação à internet.</translation>
   813     </message>
   890     </message>
       
   891     <message>
       
   892         <source>Open packages directory</source>
       
   893         <translation type="unfinished"></translation>
       
   894     </message>
   814 </context>
   895 </context>
   815 <context>
   896 <context>
   816     <name>PageDrawMap</name>
   897     <name>PageDrawMap</name>
   817     <message>
   898     <message>
   818         <source>Undo</source>
   899         <source>Undo</source>
   860     </message>
   941     </message>
   861     <message>
   942     <message>
   862         <source>Ellipse</source>
   943         <source>Ellipse</source>
   863         <translation type="unfinished"></translation>
   944         <translation type="unfinished"></translation>
   864     </message>
   945     </message>
       
   946     <message>
       
   947         <source>Optimize</source>
       
   948         <translation type="unfinished"></translation>
       
   949     </message>
   865 </context>
   950 </context>
   866 <context>
   951 <context>
   867     <name>PageEditTeam</name>
   952     <name>PageEditTeam</name>
   868     <message>
   953     <message>
   869         <source>General</source>
   954         <source>General</source>
   918     </message>
  1003     </message>
   919     <message>
  1004     <message>
   920         <source>Ranking</source>
  1005         <source>Ranking</source>
   921         <translation>Ranking</translation>
  1006         <translation>Ranking</translation>
   922     </message>
  1007     </message>
   923     <message>
  1008     <message numerus="yes">
   924         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1009         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   925         <translation>O título de melhor tiro foi para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pontos de dano.</translation>
  1010         <translation type="unfinished">
       
  1011             <numerusform>O título de melhor tiro foi para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pontos de dano.</numerusform>
       
  1012             <numerusform></numerusform>
       
  1013         </translation>
   926     </message>
  1014     </message>
   927     <message numerus="yes">
  1015     <message numerus="yes">
   928         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1016         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   929         <translation>
  1017         <translation>
   930             <numerusform>O exterminador da ronda foi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; morto num unico turno.</numerusform>
  1018             <numerusform>O exterminador da ronda foi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; morto num unico turno.</numerusform>
  2118         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2206         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2119         <translation type="unfinished"></translation>
  2207         <translation type="unfinished"></translation>
  2120     </message>
  2208     </message>
  2121     <message>
  2209     <message>
  2122         <source>World Edge</source>
  2210         <source>World Edge</source>
       
  2211         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2212     </message>
       
  2213     <message>
       
  2214         <source>Script parameter</source>
  2123         <translation type="unfinished"></translation>
  2215         <translation type="unfinished"></translation>
  2124     </message>
  2216     </message>
  2125 </context>
  2217 </context>
  2126 <context>
  2218 <context>
  2127     <name>QLineEdit</name>
  2219     <name>QLineEdit</name>
  2602     </message>
  2694     </message>
  2603     <message>
  2695     <message>
  2604         <source>Script</source>
  2696         <source>Script</source>
  2605         <translation type="unfinished"></translation>
  2697         <translation type="unfinished"></translation>
  2606     </message>
  2698     </message>
       
  2699     <message>
       
  2700         <source>Random Perlin</source>
       
  2701         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2702     </message>
  2607 </context>
  2703 </context>
  2608 <context>
  2704 <context>
  2609     <name>SeedPrompt</name>
  2705     <name>SeedPrompt</name>
  2610     <message>
  2706     <message>
  2611         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2707         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2646         <source>new</source>
  2742         <source>new</source>
  2647         <translation>novo</translation>
  2743         <translation>novo</translation>
  2648     </message>
  2744     </message>
  2649     <message>
  2745     <message>
  2650         <source>copy of</source>
  2746         <source>copy of</source>
  2651         <translation>copia de</translation>
  2747         <translation type="obsolete">copia de</translation>
       
  2748     </message>
       
  2749     <message>
       
  2750         <source>copy of %1</source>
       
  2751         <translation type="unfinished"></translation>
  2652     </message>
  2752     </message>
  2653 </context>
  2753 </context>
  2654 <context>
  2754 <context>
  2655     <name>TCPBase</name>
  2755     <name>TCPBase</name>
  2656     <message>
  2756     <message>
  2661         <source>Unable to run engine at %1
  2761         <source>Unable to run engine at %1
  2662 Error code: %2</source>
  2762 Error code: %2</source>
  2663         <translation>Não foi possível iniciar o motor de jogo em %1
  2763         <translation>Não foi possível iniciar o motor de jogo em %1
  2664 Código de erro:: %2</translation>
  2764 Código de erro:: %2</translation>
  2665     </message>
  2765     </message>
       
  2766     <message>
       
  2767         <source>The game engine died unexpectedly!
       
  2768 (exit code %1)
       
  2769 
       
  2770 We are very sorry for the inconvenience :(
       
  2771 
       
  2772 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
       
  2773         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2774     </message>
  2666 </context>
  2775 </context>
  2667 <context>
  2776 <context>
  2668     <name>TeamSelWidget</name>
  2777     <name>TeamSelWidget</name>
  2669     <message>
  2778     <message>
  2670         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2779         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2727         <source>switch</source>
  2836         <source>switch</source>
  2728         <translation>trocar</translation>
  2837         <translation>trocar</translation>
  2729     </message>
  2838     </message>
  2730     <message>
  2839     <message>
  2731         <source>find hedgehog</source>
  2840         <source>find hedgehog</source>
  2732         <translation>encontrar ouriço</translation>
  2841         <translation type="obsolete">encontrar ouriço</translation>
  2733     </message>
  2842     </message>
  2734     <message>
  2843     <message>
  2735         <source>ammo menu</source>
  2844         <source>ammo menu</source>
  2736         <translation>menu de armamento</translation>
  2845         <translation>menu de armamento</translation>
  2737     </message>
  2846     </message>
  2861     </message>
  2970     </message>
  2862     <message>
  2971     <message>
  2863         <source>hedgehog info</source>
  2972         <source>hedgehog info</source>
  2864         <translation>informação do ouriço</translation>
  2973         <translation>informação do ouriço</translation>
  2865     </message>
  2974     </message>
       
  2975     <message>
       
  2976         <source>autocam / find hedgehog</source>
       
  2977         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2978     </message>
       
  2979     <message>
       
  2980         <source>speed up replay</source>
       
  2981         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2982     </message>
  2866 </context>
  2983 </context>
  2867 <context>
  2984 <context>
  2868     <name>binds (categories)</name>
  2985     <name>binds (categories)</name>
  2869     <message>
  2986     <message>
  2870         <source>Movement</source>
  2987         <source>Movement</source>
  2909         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3026         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2910         <translation>Definir o temporizador nas bombas e em outras armas temporizadas:</translation>
  3027         <translation>Definir o temporizador nas bombas e em outras armas temporizadas:</translation>
  2911     </message>
  3028     </message>
  2912     <message>
  3029     <message>
  2913         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3030         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2914         <translation>Mover a câmara para o ouriço correntemente activo:</translation>
  3031         <translation type="obsolete">Mover a câmara para o ouriço correntemente activo:</translation>
  2915     </message>
  3032     </message>
  2916     <message>
  3033     <message>
  2917         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3034         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2918         <translation>Mover o cursor ou câmara sem utilizar o rato:</translation>
  3035         <translation>Mover o cursor ou câmara sem utilizar o rato:</translation>
  2919     </message>
  3036     </message>
  2951     </message>
  3068     </message>
  2952     <message>
  3069     <message>
  2953         <source>Hedgehog movement</source>
  3070         <source>Hedgehog movement</source>
  2954         <translation>Movimentar ouriço</translation>
  3071         <translation>Movimentar ouriço</translation>
  2955     </message>
  3072     </message>
       
  3073     <message>
       
  3074         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
       
  3075         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3076     </message>
       
  3077     <message>
       
  3078         <source>Demo replay:</source>
       
  3079         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3080     </message>
  2956 </context>
  3081 </context>
  2957 <context>
  3082 <context>
  2958     <name>binds (keys)</name>
  3083     <name>binds (keys)</name>
  2959     <message>
  3084     <message>
  2960         <source>Axis</source>
  3085         <source>Axis</source>
  3393     </message>
  3518     </message>
  3394     <message>
  3519     <message>
  3395         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3520         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3396         <translation type="unfinished"></translation>
  3521         <translation type="unfinished"></translation>
  3397     </message>
  3522     </message>
       
  3523     <message>
       
  3524         <source>You already have voted</source>
       
  3525         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3526     </message>
       
  3527     <message>
       
  3528         <source>Voting closed</source>
       
  3529         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3530     </message>
       
  3531     <message>
       
  3532         <source>New voting started</source>
       
  3533         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3534     </message>
       
  3535     <message>
       
  3536         <source>Voting expired</source>
       
  3537         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3538     </message>
       
  3539     <message>
       
  3540         <source>kick</source>
       
  3541         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3542     </message>
       
  3543     <message>
       
  3544         <source>map</source>
       
  3545         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3546     </message>
       
  3547     <message>
       
  3548         <source>pause</source>
       
  3549         <translation type="unfinished">pausa</translation>
       
  3550     </message>
       
  3551     <message>
       
  3552         <source>Reconnected too fast</source>
       
  3553         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3554     </message>
       
  3555     <message>
       
  3556         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
       
  3557         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3558     </message>
       
  3559     <message>
       
  3560         <source>Excess flood</source>
       
  3561         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3562     </message>
       
  3563     <message>
       
  3564         <source>Game messages flood detected - 1</source>
       
  3565         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3566     </message>
       
  3567     <message>
       
  3568         <source>Game messages flood detected - 2</source>
       
  3569         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3570     </message>
       
  3571     <message>
       
  3572         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
       
  3573         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3574     </message>
       
  3575     <message>
       
  3576         <source>There&apos;s no voting going on</source>
       
  3577         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3578     </message>
  3398 </context>
  3579 </context>
  3399 </TS>
  3580 </TS>