share/hedgewars/Data/Locale/de.lua
changeset 15101 f772013867e7
parent 15100 3acd4a20c414
child 15496 89c3b6db9605
equal deleted inserted replaced
15100:3acd4a20c414 15101:f772013867e7
   370 ["Clowns"]="Clowns",
   370 ["Clowns"]="Clowns",
   371 ["Clumsy"]="Hoppla",
   371 ["Clumsy"]="Hoppla",
   372 ["Cluster Bomb Training"] = "Splittergranatentraining", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb
   372 ["Cluster Bomb Training"] = "Splittergranatentraining", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb
   373 ["Collateral Damage II"]="Kollateralschaden II",
   373 ["Collateral Damage II"]="Kollateralschaden II",
   374 ["Collateral Damage"]="Kollateralschaden",
   374 ["Collateral Damage"]="Kollateralschaden",
   375 --      ["- Collect all the blue crates"] = "", -- HedgeEditor
   375 ["- Collect all the blue crates"] = "- Sammel alle blaue Kisten auf", -- HedgeEditor
   376 ["Collect all the crates, but remember, our time in this life is limited!"]="Sammle all die Kisten ein, aber denk dran, unsere Zeit in diesem Leben ist begrenzt!",
   376 ["Collect all the crates, but remember, our time in this life is limited!"]="Sammle all die Kisten ein, aber denk dran, unsere Zeit in diesem Leben ist begrenzt!",
   377 ["Collect or destroy all the health crates."]="Sammle oder zerstöre alle Gesundheitskisten.",
   377 ["Collect or destroy all the health crates."]="Sammle oder zerstöre alle Gesundheitskisten.",
   378 ["Collect or destroy the final crate to finish the training."] = "Schnapp dir oder zerstöre die letzte Kiste, um die Übung abzuschließen.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
   378 ["Collect or destroy the final crate to finish the training."] = "Schnapp dir oder zerstöre die letzte Kiste, um die Übung abzuschließen.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
   379 --      ["- Collect the blue crate"] = "", -- HedgeEditor
   379 ["- Collect the blue crate"] = "- Sammel die blaue Kiste auf", -- HedgeEditor
   380 ["Collect the crate and attack!"] = "Sammle die Kiste auf und greif an!", -- WxW
   380 ["Collect the crate and attack!"] = "Sammle die Kiste auf und greif an!", -- WxW
   381 ["Collect the crate on the right."] = "Sammle die Kiste rechts ein.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
   381 ["Collect the crate on the right."] = "Sammle die Kiste rechts ein.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
   382 ["Collect the crates within the time limit!|If you fail, you'll have to try again."]="Sammle die Kisten innerhalb der Zeitbegrenzung ein!|Wenn du versagst, musst es erneut versuchen.",
   382 ["Collect the crates within the time limit!|If you fail, you'll have to try again."]="Sammle die Kisten innerhalb der Zeitbegrenzung ein!|Wenn du versagst, musst es erneut versuchen.",
   383 ["Collect the crate with the flying saucer!"] = "Sammle die Kiste mit der fliegenden Untertasse auf!", -- A_Space_Adventure:cosmos
   383 ["Collect the crate with the flying saucer!"] = "Sammle die Kiste mit der fliegenden Untertasse auf!", -- A_Space_Adventure:cosmos
   384 ["Collect the crate with the flying saucer"]="Sammle die Kiste mit der fliegenden Untertasse ein.",
   384 ["Collect the crate with the flying saucer"]="Sammle die Kiste mit der fliegenden Untertasse ein.",
   475 ["Deadweight"]="Gravitus",
   475 ["Deadweight"]="Gravitus",
   476 ["Deal 15 damage + 10% of your hog’s health to all hogs around you and get 2/3 back."] = "Mach 15 Schaden + 10% deiner Gesundheit auf alle Igel im Umkreis und erhalte 2/3 zurück.", -- Continental_supplies
   476 ["Deal 15 damage + 10% of your hog’s health to all hogs around you and get 2/3 back."] = "Mach 15 Schaden + 10% deiner Gesundheit auf alle Igel im Umkreis und erhalte 2/3 zurück.", -- Continental_supplies
   477 ["Deals 15 damage to all enemies in the circle."] = "Richte 15 Schaden auf alle Gegner im Kreis an.", -- Continental_supplies
   477 ["Deals 15 damage to all enemies in the circle."] = "Richte 15 Schaden auf alle Gegner im Kreis an.", -- Continental_supplies
   478 ["Deer"] = "Hirsch", -- 
   478 ["Deer"] = "Hirsch", -- 
   479 ["Defeat all enemies!"] = "Besiege alle Feinde!", -- portal
   479 ["Defeat all enemies!"] = "Besiege alle Feinde!", -- portal
   480 --      ["Defeat!"] = "", -- HedgeEditor
   480 ["Defeat!"] = "Niederlage!", -- HedgeEditor
   481 ["Defeat Professor Hogevil!"]="Besiege Professor Bösigel!",
   481 ["Defeat Professor Hogevil!"]="Besiege Professor Bösigel!",
   482 ["Defeat the cannibals!"] = "Besiege die Kannibalen!", -- A_Classic_Fairytale:shadow
   482 ["Defeat the cannibals!"] = "Besiege die Kannibalen!", -- A_Classic_Fairytale:shadow
   483 ["Defeat the cyborgs!"]="Besiege die Cyborgs!",
   483 ["Defeat the cyborgs!"]="Besiege die Cyborgs!",
   484 ["Defeat the enemy!"] = "Besiege den Feind!", -- A_Classic_Fairytale:queen
   484 ["Defeat the enemy!"] = "Besiege den Feind!", -- A_Classic_Fairytale:queen
   485 ["Delete Waypoint"] = "Wegpunkt löschen", -- HedgeEditor
   485 ["Delete Waypoint"] = "Wegpunkt löschen", -- HedgeEditor
   496 ["Destroy all targets with no more than 10 bazookas."] = "Zerstöre alle Zielscheiben mit nicht mehr als 10 Bazookas!", -- Basic_Training_-_Bazooka
   496 ["Destroy all targets with no more than 10 bazookas."] = "Zerstöre alle Zielscheiben mit nicht mehr als 10 Bazookas!", -- Basic_Training_-_Bazooka
   497 ["Destroy all the targets!"] = "Zerstöre all die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
   497 ["Destroy all the targets!"] = "Zerstöre all die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
   498 ["Destroyer of planes"]="Flugzeug-Zerstörer",
   498 ["Destroyer of planes"]="Flugzeug-Zerstörer",
   499 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"]="Zerstöre ihn, Undichte Stelle! Er ist verantwortlich für viele Tote auf unserer Seite!",
   499 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"]="Zerstöre ihn, Undichte Stelle! Er ist verantwortlich für viele Tote auf unserer Seite!",
   500 ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Zerstöre Invasoren und sammle Boni auf, um zu punkten.", -- Space_Invasion
   500 ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Zerstöre Invasoren und sammle Boni auf, um zu punkten.", -- Space_Invasion
   501 --      ["- Destroy the enemy"] = "", -- HedgeEditor
   501 ["- Destroy the enemy"] = "- Vernichte den Feind", -- HedgeEditor
   502 --      ["- Destroy the red target"] = "", -- HedgeEditor
   502 ["- Destroy the red target"] = "- Zerstöre das rote Ziel", -- HedgeEditor
   503 --      ["- Destroy the red targets"] = "", -- HedgeEditor
   503 ["- Destroy the red targets"] = "- Zerstöre die roten Ziele", -- HedgeEditor
   504 ["Destroy the targets!"] = "Zerstöre die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
   504 ["Destroy the targets!"] = "Zerstöre die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
   505 ["+%d flamer fuel!"] = "+%d Flammenwerfertreibstoff", -- Tumbler
   505 ["+%d flamer fuel!"] = "+%d Flammenwerfertreibstoff", -- Tumbler
   506 ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d-Treffer-Kombi! +%d Punkte!", -- Space_Invasion
   506 ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d-Treffer-Kombi! +%d Punkte!", -- Space_Invasion
   507 ["Did anyone follow you?"]="Ist dir irgendjemand gefolgt?",
   507 ["Did anyone follow you?"]="Ist dir irgendjemand gefolgt?",
   508 ["Did I miss something?"] = "Hab ich was verpasst?", -- Space_Invasion
   508 ["Did I miss something?"] = "Hab ich was verpasst?", -- Space_Invasion
  1389 ["Mines time: 3 seconds"] = "Minenzeitzünder: 3 Sekunden", -- A_Classic_Fairytale:journey
  1389 ["Mines time: 3 seconds"] = "Minenzeitzünder: 3 Sekunden", -- A_Classic_Fairytale:journey
  1390 ["Mines time: 5 seconds"] = "Minenzeitzünder: 5 Sekunden", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:journey
  1390 ["Mines time: 5 seconds"] = "Minenzeitzünder: 5 Sekunden", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:journey
  1391 ["Mines time: %ds"] = "Minenzeitzünder: %ds", -- SimpleMission
  1391 ["Mines time: %ds"] = "Minenzeitzünder: %ds", -- SimpleMission
  1392 ["Minion"]="Lakai",
  1392 ["Minion"]="Lakai",
  1393 ["Minions"]="Lakaien",
  1393 ["Minions"]="Lakaien",
  1394 --      ["Mission failed!"] = "", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor
  1394 ["Mission failed!"] = "Mission fehlgeschlagen!", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor
  1395 --      ["Mission"] = "", -- HedgeEditor
  1395 ["Mission"] = "Mission", -- HedgeEditor
  1396 ["Mission Panel"] = "Missionsanzeige", -- Basic_Training_-_Movement
  1396 ["Mission Panel"] = "Missionsanzeige", -- Basic_Training_-_Movement
  1397 ["Mission panel: [M]"] = "Missionsanzeige: [M]", -- Basic_Training_-_Movement
  1397 ["Mission panel: [M]"] = "Missionsanzeige: [M]", -- Basic_Training_-_Movement
  1398 --      ["Mission succeeded!"] = "", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor
  1398 ["Mission succeeded!"] = "Mission erfolgreich!", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor
  1399 ["Mister Pear"]="Herr Birne",
  1399 ["Mister Pear"]="Herr Birne",
  1400 ["Mixed %d"] = "Gemischt %d", -- WxW
  1400 ["Mixed %d"] = "Gemischt %d", -- WxW
  1401 ["Mixed"] = "Gemischt", -- WxW
  1401 ["Mixed"] = "Gemischt", -- WxW
  1402 ["Modes: Activate “highland”, “king” or “points” mode by putting mode=<name>|into the script parameter"] = "Modi: Aktiviere einen anderen Spielmodus, indem du|»highland«, »king« oder »points« als »mode=<name>«|in den Skriptparameter einträgst", -- Battalion
  1402 ["Modes: Activate “highland”, “king” or “points” mode by putting mode=<name>|into the script parameter"] = "Modi: Aktiviere einen anderen Spielmodus, indem du|»highland«, »king« oder »points« als »mode=<name>«|in den Skriptparameter einträgst", -- Battalion
  1403 ["Modifiers: Unlimited attacks, per-hog ammo"] = "Modifikatoren: Unbegrenzte Angriffe, Igelwaffen", -- Battalion
  1403 ["Modifiers: Unlimited attacks, per-hog ammo"] = "Modifikatoren: Unbegrenzte Angriffe, Igelwaffen", -- Battalion
  2218 ["The food bites back"]="Das Essen beißt zurück",
  2218 ["The food bites back"]="Das Essen beißt zurück",
  2219 ["The forgotten continent"] = "Der vergessene Kontinent", -- Continental_supplies
  2219 ["The forgotten continent"] = "Der vergessene Kontinent", -- Continental_supplies
  2220 ["the Fruit Planet"]="der Obstplanet",
  2220 ["the Fruit Planet"]="der Obstplanet",
  2221 ["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."]="Der Riesenschirm aus der letzten Kiste sollte helfen, den Sturz abzubremsen.",
  2221 ["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."]="Der Riesenschirm aus der letzten Kiste sollte helfen, den Sturz abzubremsen.",
  2222 ["The Great Escape"]="Gesprengte Ketten",
  2222 ["The Great Escape"]="Gesprengte Ketten",
  2223 --      ["- The green target must survive"] = "", -- HedgeEditor
  2223 ["- The green target must survive"] = "- Das grüne Ziel muss überleben", -- HedgeEditor
  2224 --      ["- The green targets must survive"] = "", -- HedgeEditor
  2224 ["- The green targets must survive"] = "- Die grünen Ziele müssen überleben", -- HedgeEditor
  2225 ["The guardian"]="Der Wächter",
  2225 ["The guardian"]="Der Wächter",
  2226 ["The hardships of the war turned %s (%s) into a killing machine: %d invaders destroyed in one round!"] = "Die Grauen des Krieges verwandelten %s (%s) in eine Tötungsmaschine: %d Invasoren in einer Runde getötet!", -- Space_Invasion
  2226 ["The hardships of the war turned %s (%s) into a killing machine: %d invaders destroyed in one round!"] = "Die Grauen des Krieges verwandelten %s (%s) in eine Tötungsmaschine: %d Invasoren in einer Runde getötet!", -- Space_Invasion
  2227 ["The health of your current hedgehog|is shown at the top right corner."] = "Die Gesundheit deines aktiven Igels|wird oben rechts angezeigt.", -- Basic_Training_-_Movement
  2227 ["The health of your current hedgehog|is shown at the top right corner."] = "Die Gesundheit deines aktiven Igels|wird oben rechts angezeigt.", -- Basic_Training_-_Movement
  2228 ["The hedgehog with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "Der Igel mit den wenigsten Punkten (oder meisten Toden) wird zum Versager.", -- Mutant
  2228 ["The hedgehog with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "Der Igel mit den wenigsten Punkten (oder meisten Toden) wird zum Versager.", -- Mutant
  2229 ["The Hospital"] = "Das Krankenhaus", -- 
  2229 ["The Hospital"] = "Das Krankenhaus", -- 
  2484 ["Upside-Down World"] = "Verkehrte Welt", -- Continental_supplies
  2484 ["Upside-Down World"] = "Verkehrte Welt", -- Continental_supplies
  2485 ["Use it wisely!"]="Benutze sie weise!",
  2485 ["Use it wisely!"]="Benutze sie weise!",
  2486 ["Use it with precaution!"]="Benutze sie weise.",
  2486 ["Use it with precaution!"]="Benutze sie weise.",
  2487 ["User Challenge"]="Benutzerherausforderung",
  2487 ["User Challenge"]="Benutzerherausforderung",
  2488 ["!"] = "!", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
  2488 ["!"] = "!", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
  2489 --      ["User Mission"] = "", -- HedgeEditor
  2489 ["User Mission"] = "Benutzermission", -- HedgeEditor
  2490 ["Use space button twice to change flying saucer while being in air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln",
  2490 ["Use space button twice to change flying saucer while being in air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln",
  2491 ["Use space button twice to change flying saucer while floating in mid-air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln.",
  2491 ["Use space button twice to change flying saucer while floating in mid-air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln.",
  2492 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse in der Luft zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02
  2492 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse in der Luft zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02
  2493 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air"] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln", -- A_Space_Adventure:ice02
  2493 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air"] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln", -- A_Space_Adventure:ice02
  2494 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02
  2494 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02