share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua
changeset 13307 1b409f2add34
parent 13160 2e9221a9a9b3
child 13535 4dd9711b0206
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua	Fri Mar 30 20:42:24 2018 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua	Wed Apr 04 14:05:29 2018 +0200
@@ -278,6 +278,7 @@
     ["But you're cannibals. It's what you do."] = "Ale jesteście kanibalami. Tym się zajmujecie.", -- A_Classic_Fairytale:enemy
     ["But you said you'd let her go!"] = "Ale powiedziałeś, że ją wypuścisz!", -- A_Classic_Fairytale:journey
     ["But you saved me!"] = "Ale uratowałeś mnie!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+--      ["By the way, not only bazookas will bounce on water, but also greandes and many other things."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
 --      ["By the way, you can turn around without walking|by holding down Precise when you hit a walk control."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
     ["C-1"] = "C-1", -- portal
     ["C-2"] = "C-2", -- portal
@@ -456,6 +457,7 @@
     ["Depleted Kamikaze! +5 points!"] = "Wyczerpany Kamikaze! +% punktów", -- Space_Invasion
     ["Derp"] = "Derp", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
     ["Desert Storm"] = "Pustynna Burza", -- 
+--      ["Destroy all targets with no more than 10 bazookas."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
 --      ["Destroy all targets with no more than 5 bazookas."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
 --      ["Destroy all the targets!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
     ["Destroyer of planes"] = "Niszczyciel samolotów", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
@@ -813,6 +815,7 @@
     ["Healing Station: Heals nearby hogs."] = "Stacja Lecząca: Leczy pobliskie jeże.", -- Construction_Mode
     ["Healing Station"] = "Stacja Lecząca", -- Construction_Mode
 --      ["Health and Mission Panel"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
+--      ["Health"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
     ["Health Crate Placement Mode"] = "Tryb Stawiania Apteczek", -- Construction_Mode
     ["HEALTH CRATE PLACEMENT MODE"] = "TRYB STAWIANIA APTECZEK", -- HedgeEditor
     ["Health: %d"] = "Zdrowie: %d", -- HedgeEditor
@@ -858,6 +861,7 @@
     ["Here...pick your weapon!"] = "Masz... wybierz swoją broń!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
     ["Here! Take it!"] = "Masz! Weź to!", -- A_Space_Adventure:ice01
     ["Here we go!"] = "No to ruszamy!", -- A_Space_Adventure:moon01
+--      ["Here you will find the current mission instructions."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
     ["Here you will learn how to fly the flying saucer|and get so learn some cool tricks."] = "Tutaj poznasz jak lata się latającym talerzem|i będziesz mieć szansę poznać odlotowe sztuczki.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
     ["Hero Team"] = "Drużyna Bohatera", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
     ["He's so brave..."] = "Jest taki odważny...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
@@ -877,6 +881,7 @@
     ["Highland: Hogs get %d random weapons from their pool"] = "Wyżyna: Jeże dostają %d losowych broni ze swoich pul", -- Battalion
 --      ["--- Highland Mode ---"] = "", -- Battalion
     ["--- Highland ---"] = "--- Wyżyna ---", -- Battalion
+--      ["High Target"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
     ["Hightime"] = "Najwyższa pora", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
     ["Hightower"] = "Wysowieża", -- 
 --      ["Hill Guard"] = "", -- Bazooka_Battlefield
@@ -887,6 +892,7 @@
 --      ["Hint: Hit “High Jump” again when you're close to the highest point of a high jump."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
 --      ["Hint: If this mission panel disappears, you can|see it again by hitting the Pause or Quit key."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
 --      ["Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
+--      ["Hint: It might be easier if you vary the angle only slightly."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
     ["Hint: Kills won't transfer a hog's pool to the killer's pool"] = "Wskazówka: Zabójstwa nie przetransferują puli jeża do puli zabójcy", -- Battalion
 --      ["Hint: Launch the bazooka horizontally at full power."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
     ["Hint: Press [Esc] to review the mission texts."] = "Porada: Wciśnij [Esc], by zobaczyć teksty misji.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
@@ -894,6 +900,7 @@
     ["Hint: Select the low gravity and press [Fire]."] = "Porada: Wybierz niską grawitację i wciśnij [Strzał].", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Hint: %s needs to get really close to the princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
 --      ["Hint: The rope only bends around objects.|When it doesn't hit anything, it's always straight."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
+--      ["Hint: Use the flower for orientation."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
 --      ["Hint: When you shorten the rope, you move faster!|And when you lengthen it, you move slower."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
     ["--- Hint ---"] = "--- Wskazówka ---", -- Battalion
 --      ["Hint: You might want to stay out of sight and take all the crates ..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -1077,6 +1084,7 @@
     ["I'm here to help you rescue her."] = "Jestem tu pomóc ci ją uratować.", -- A_Classic_Fairytale:family
     ["I'm living a dream!"] = "Przeżywam sen!", -- A_Classic_Fairytale:queen
     ["I'm not sure about that!"] = "Nie jestem tego pewny!", -- A_Classic_Fairytale:united
+--      ["IMPORTANT: To see the mission panel again, use the quit or pause key."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
     ["Impressive...you are still dry as the corpse of a hawk after a week in the desert..."] = "Imponujące... nadal jesteś suchy, jak zwłoki jastrzębia po tygodniu na pustyni...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
     ["%i ms"] = "%i ms", -- Gravity
     ["I'm so glad this is finally over!"] = "Tak się cieszę, że to wreszcie koniec!", -- A_Space_Adventure:final
@@ -1363,6 +1371,7 @@
     ["Mission failed!"] = "Misja zakończona niepowodzeniem!", -- Big_Armory
     ["Mission failure in %d s"] = "Porażka misji w %d s", -- Big_Armory
     ["Mission lost!"] = "Misja stracona!", -- Basic_Training_-_Grenade
+--      ["Mission Panel"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
     ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ",  
     ["Mission won!"] = "Misja wygrana!", -- Basic_Training_-_Grenade
     ["Mister Pear"] = "Pan Perła", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02
@@ -1389,6 +1398,7 @@
     ["Mr Mango"] = "Pan Mango", -- A_Space_Adventure:fruit01
     ["Mudkip"] = "Mudkip", -- 
     ["Multi-shot! +15 points!"] = "Mutli-strzał! +15 punktów!", -- Space_Invasion
+--      ["Multi-Use: You can take and use the same ammo type multiple times in a turn"] = "", -- Highlander
     ["Muriel"] = "Miuriel", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
     ["Muscle Dissolver"] = "Rozpuszczacz Mięśni", -- A_Classic_Fairytale:shadow
     ["Mushroom Kingdom"] = "Grzybowe Królestwo", -- 
@@ -1436,6 +1446,7 @@
     ["No...I wonder where they disappeared?!"] = "Nie... ciekawe, gdzie oni zniknęli?!", -- A_Classic_Fairytale:journey
     ["Nom-Nom"] = "Nom-Nom", -- A_Classic_Fairytale:journey
     ["NomNom"] = "NomNom", -- A_Classic_Fairytale:united
+--      ["No Multi-Use: Once you used an ammo, you can’t take it again in this turn"] = "", -- Highlander
     ["Noo, Thanta has to stay alive!"] = "Niee, Tanta musi zostać przy życiu!", -- A_Space_Adventure:ice01
     ["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "Nie. To był jeden szybki kret, to na pewno.", -- A_Classic_Fairytale:shadow
     ["No! Please, help me!"] = "Nie! Proszę, pomóż mi!", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -1445,6 +1456,7 @@
     ["Normal Girder: [1]"] = "Normalna Belka: [1]", -- HedgeEditor
     ["Normal Land: [1]"] = "Normalny Teren: [1]", -- HedgeEditor
     ["Normal Land"] = "Normalny Teren", -- HedgeEditor
+--      ["Normally, the mission panel disappears after a few seconds."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
     ["NORMAL"] = "NORMALNY", -- Continental_supplies
     ["Normal Rubber: [1]"] = "Normalna Guma: [1]", -- HedgeEditor
     ["North America"] = "Ameryka Północna", -- Continental_supplies
@@ -2209,6 +2221,7 @@
 --      ["The next crate is an utility crate."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
     ["The next one is pretty hard! |Tip: You have to do multiple swings!"] = "Następne jest bardzo trudne!|Porada: Masz wielokrotne wymachy!", -- Basic_Training_-_Rope
 --      ["The next target can only be reached by something called “bouncing bomb”."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
+--      ["The next target is high in the sky."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
     ["Then how do they keep appearing?"] = "Więc jak oni się cały czas pojawiają?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
     ["The Ninja-Samurai Alliance"] = "Sojusz Ninja-Samurajski", -- 
     ["Then prepare for battle!"] = "Więc przygotuj się na bitwę!", -- A_Space_Adventure:death01
@@ -2288,6 +2301,7 @@
     ["This is it! It's time to make Fell From Heaven fall for me..."] = "To jest to! Już czas sprawić, że Updały z Niebios zakocha się we mnie...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
     ["This island is the only place left on Earth with grass on it!"] = "Ta wyspa to jedyne pozostałe miejsce na Ziemi, w którym jest trawa!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
     ["This is seems like a wealthy hedgehog, nice ..."] = "On wygląda jak bogaty jeż, nieźle...", -- A_Space_Adventure:desert01
+--      ["This is the mission panel."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
 --      ["This is the Olympic Stadium of Saucer Flying."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
     ["This is the Olympic stadium of saucer flying."] = "To jest Stadion Olimpijski Latania Spodkiem.", -- A_Space_Adventure:ice02
     ["This is typical!"] = "To typowe!", -- A_Classic_Fairytale:dragon
@@ -2306,6 +2320,7 @@
     ["Those aliens are destroying the island!"] = "Ci obcy niszczą naszą wyspę!", -- A_Classic_Fairytale:family
     ["Those were scheduled for disposal anyway."] = "Ci i tak mieli iść do śmieci.", -- A_Classic_Fairytale:dragon
     ["Throw a baseball at your foes|and send them flying!"] = "Rzuć piłkę baseballową w swoich wrogów|i spraw, że polecą.", -- Knockball
+--      ["Throw a grenade to destroy the target!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
 --      ["Throw some grenades to destroy the targets!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
     ["Thug #%d"] = "Zbir #%d", -- A_Space_Adventure:death01
     ["Timbers"] = "Drewna", -- 
@@ -2317,6 +2332,7 @@
     ["Time extended! +%dsec"] = "Czas przedłużony! +%dsek", -- Space_Invasion
     ["Time extension: %ds"] = "Rozszerzenie czasu: %ds", -- Tumbler
     ["Time for a more interesting stunt, but first just collect the next crate!"] = "Czas na bardziej interesujący wyczyn, ale najpierw zbierz następną skrzynię!", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+--      ["Timer"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
     ["Time's up!"] = "Koniec czasu!", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle, SpeedShoppa, Space_Invasion
     ["Time’s up!"] = "Koniec czasu!", -- TargetPractice
     ["Time to run!"] = "Czas uciekać!", -- A_Space_Adventure:fruit01
@@ -2330,6 +2346,7 @@
     ["Tiyuri"] = "Tiyuri", -- 
     ["Toad"] = "Ropucha", -- 
 --      ["To begin, walk to the crate to the right."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
+--      ["To begin with the training, hit the attack key!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
 --      ["To begin with the training, select the bazooka from the ammo menu!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
 --      ["To begin with the training, select the grenade from the ammo menu!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
 --      ["To finish hedgehog selection, just do anything|with him, like walking."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
@@ -2699,6 +2716,7 @@
     ["You can always trust me! I love you!"] = "Zawsze możesz mi ufać! Kocham cię!", -- A_Classic_Fairytale:epil
     ["You can always trust me!"] = "Zawsze możesz mi ufać!", -- A_Classic_Fairytale:epil
     ["You can avoid some battles."] = "Możesz uniknąć niektórych bitw.", -- A_Space_Adventure:desert01
+--      ["You can change the detonation timer of grenades."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
     ["You can choose another planet by replaying this mission."] = "Możesz wyrać inną planetę, grając w tę misję jeszcze raz.", -- A_Space_Adventure:cosmos
     ["You can dive with your flying saucer!"] = "Możesz nurkować swoim spodkiem!", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
     ["You can even change your aiming direction in mid-flight if you first hold [Precice] and then press [Up] or [Down]."] = "Możesz zmieniać kierunek celowania w locie, jeśli najpierw przytrzymasz [Precyzja], a potem wciśniesz [Góra] lub [Dół].", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer