share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 2086 5e477053e849
parent 2084 bc0fc50ce7b4
child 2093 485e084cedc4
equal deleted inserted replaced
2085:cc832d733006 2086:5e477053e849
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
     3 <context>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     6     <message>
     5     <message>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     8         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
    50     </message>
    49     </message>
    51 </context>
    50 </context>
    52 <context>
    51 <context>
    53     <name>GameUIConfig</name>
    52     <name>GameUIConfig</name>
    54     <message>
    53     <message>
       
    54         <location filename="" line="0"/>
    55         <source>Error</source>
    55         <source>Error</source>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    57     </message>
    57     </message>
    58     <message>
    58     <message>
       
    59         <location filename="" line="0"/>
    59         <source>Cannot create directory %1</source>
    60         <source>Cannot create directory %1</source>
    60         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    61         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    61     </message>
    62     </message>
    62     <message>
    63     <message>
       
    64         <location filename="" line="0"/>
    63         <source>Quit</source>
    65         <source>Quit</source>
    64         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    66         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    65     </message>
    67     </message>
    66     <message>
    68     <message>
       
    69         <location filename="" line="0"/>
    67         <source>Cannot save options to file %1</source>
    70         <source>Cannot save options to file %1</source>
    68         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    71         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    69     </message>
    72     </message>
    70 </context>
    73 </context>
    71 <context>
    74 <context>
    72     <name>HWChatWidget</name>
    75     <name>HWChatWidget</name>
    73     <message>
    76     <message>
       
    77         <location filename="" line="0"/>
    74         <source>* %1 joined</source>
    78         <source>* %1 joined</source>
    75         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    79         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    76     </message>
    80     </message>
    77     <message>
    81     <message>
       
    82         <location filename="" line="0"/>
    78         <source>* %1 left</source>
    83         <source>* %1 left</source>
    79         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    84         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    80     </message>
    85     </message>
    81 </context>
    86 </context>
    82 <context>
    87 <context>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    86         <source>Error</source>
    91         <source>Error</source>
    87         <translation>Ошибка</translation>
    92         <translation>Ошибка</translation>
    88     </message>
    93     </message>
    89     <message>
    94     <message>
       
    95         <location filename="" line="0"/>
    90         <source>Please, select demo from the list above</source>
    96         <source>Please, select demo from the list above</source>
    91         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    97         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    92     </message>
    98     </message>
    93     <message>
    99     <message>
    94         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
   100         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
    95         <source>OK</source>
   101         <source>OK</source>
    96         <translation>ОК</translation>
   102         <translation>ОК</translation>
    97     </message>
   103     </message>
    98     <message>
   104     <message>
       
   105         <location filename="" line="0"/>
    99         <source>Please, select server from the list above</source>
   106         <source>Please, select server from the list above</source>
   100         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   107         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   101     </message>
   108     </message>
   102     <message>
   109     <message>
   103         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
   121     </message>
   128     </message>
   122 </context>
   129 </context>
   123 <context>
   130 <context>
   124     <name>HWGame</name>
   131     <name>HWGame</name>
   125     <message>
   132     <message>
       
   133         <location filename="" line="0"/>
   126         <source>Error</source>
   134         <source>Error</source>
   127         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   135         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   128     </message>
   136     </message>
   129     <message>
   137     <message>
       
   138         <location filename="" line="0"/>
   130         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   139         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   131         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   140         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   132     </message>
   141     </message>
   133     <message>
   142     <message>
   134         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   143         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   135         <source>en.txt</source>
   144         <source>en.txt</source>
   136         <translation>ru.txt</translation>
   145         <translation>ru.txt</translation>
   137     </message>
   146     </message>
   138     <message>
   147     <message>
       
   148         <location filename="" line="0"/>
   139         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   149         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   140         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   150         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   141     </message>
   151     </message>
   142     <message>
   152     <message>
       
   153         <location filename="" line="0"/>
   143         <source>Quit</source>
   154         <source>Quit</source>
   144         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   155         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   145     </message>
   156     </message>
   146     <message>
   157     <message>
   147         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   148         <source>Cannot open demofile %1</source>
   159         <source>Cannot open demofile %1</source>
   149         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   160         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   150     </message>
   161     </message>
   151     <message>
   162     <message>
       
   163         <location filename="" line="0"/>
   152         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   164         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   153         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   165         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   154     </message>
   166     </message>
   155     <message>
   167     <message>
   156         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   168         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   207     </message>
   219     </message>
   208 </context>
   220 </context>
   209 <context>
   221 <context>
   210     <name>HWNet</name>
   222     <name>HWNet</name>
   211     <message>
   223     <message>
       
   224         <location filename="" line="0"/>
   212         <source>Error</source>
   225         <source>Error</source>
   213         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   226         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   214     </message>
   227     </message>
   215     <message>
   228     <message>
       
   229         <location filename="" line="0"/>
   216         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   230         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   217         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   231         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   218     </message>
   232     </message>
   219     <message>
   233     <message>
       
   234         <location filename="" line="0"/>
   220         <source>Connection refused</source>
   235         <source>Connection refused</source>
   221         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   236         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   222     </message>
   237     </message>
   223 </context>
   238 </context>
   224 <context>
   239 <context>
   225     <name>HWNetServer</name>
   240     <name>HWNetServer</name>
   226     <message>
   241     <message>
       
   242         <location filename="" line="0"/>
   227         <source>Error</source>
   243         <source>Error</source>
   228         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   244         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   229     </message>
   245     </message>
   230     <message>
   246     <message>
       
   247         <location filename="" line="0"/>
   231         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   248         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   232         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   249         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   233     </message>
   250     </message>
   234 </context>
   251 </context>
   235 <context>
   252 <context>
   251     </message>
   268     </message>
   252 </context>
   269 </context>
   253 <context>
   270 <context>
   254     <name>HWNewNet</name>
   271     <name>HWNewNet</name>
   255     <message>
   272     <message>
       
   273         <location filename="" line="0"/>
   256         <source>Error</source>
   274         <source>Error</source>
   257         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   275         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   258     </message>
   276     </message>
   259     <message>
   277     <message>
   260         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   316     </message>
   334     </message>
   317 </context>
   335 </context>
   318 <context>
   336 <context>
   319     <name>PageAdmin</name>
   337     <name>PageAdmin</name>
   320     <message>
   338     <message>
   321         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
   339         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1132"/>
   322         <source>Server message:</source>
   340         <source>Server message:</source>
   323         <translation>Сообщение сервера:</translation>
   341         <translation>Сообщение сервера:</translation>
   324     </message>
   342     </message>
   325     <message>
   343     <message>
   326         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
   344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1138"/>
   327         <source>Set message</source>
   345         <source>Set message</source>
   328         <translation>Установить сообщение</translation>
   346         <translation>Установить сообщение</translation>
   329     </message>
   347     </message>
   330 </context>
   348 </context>
   331 <context>
   349 <context>
   332     <name>PageConnecting</name>
   350     <name>PageConnecting</name>
   333     <message>
   351     <message>
   334         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
   352         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
   335         <source>Connecting...</source>
   353         <source>Connecting...</source>
   336         <translation>Соединение...</translation>
   354         <translation>Соединение...</translation>
   337     </message>
   355     </message>
   338 </context>
   356 </context>
   339 <context>
   357 <context>
   340     <name>PageEditTeam</name>
   358     <name>PageEditTeam</name>
   341     <message>
   359     <message>
       
   360         <location filename="" line="0"/>
   342         <source>Discard</source>
   361         <source>Discard</source>
   343         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   362         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   344     </message>
   363     </message>
   345     <message>
   364     <message>
       
   365         <location filename="" line="0"/>
   346         <source>Save</source>
   366         <source>Save</source>
   347         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   367         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   348     </message>
   368     </message>
   349     <message>
   369     <message>
   350         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   370         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
   351         <source>General</source>
   371         <source>General</source>
   352         <translation>Основные настройки</translation>
   372         <translation>Основные настройки</translation>
   353     </message>
   373     </message>
   354     <message>
   374     <message>
   355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
   375         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   356         <source>Advanced</source>
   376         <source>Advanced</source>
   357         <translation>Дополнительно</translation>
   377         <translation>Дополнительно</translation>
   358     </message>
   378     </message>
   359 </context>
   379 </context>
   360 <context>
   380 <context>
   384     </message>
   404     </message>
   385 </context>
   405 </context>
   386 <context>
   406 <context>
   387     <name>PageMain</name>
   407     <name>PageMain</name>
   388     <message>
   408     <message>
       
   409         <location filename="" line="0"/>
   389         <source>Multiplayer</source>
   410         <source>Multiplayer</source>
   390         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   411         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   391     </message>
   412     </message>
   392     <message>
   413     <message>
       
   414         <location filename="" line="0"/>
   393         <source>Single Player</source>
   415         <source>Single Player</source>
   394         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   416         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   395     </message>
   417     </message>
   396     <message>
   418     <message>
       
   419         <location filename="" line="0"/>
   397         <source>Net game</source>
   420         <source>Net game</source>
   398         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   421         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   399     </message>
   422     </message>
   400     <message>
   423     <message>
       
   424         <location filename="" line="0"/>
   401         <source>Saved games</source>
   425         <source>Saved games</source>
   402         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   426         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   403     </message>
   427     </message>
   404     <message>
   428     <message>
       
   429         <location filename="" line="0"/>
   405         <source>Demos</source>
   430         <source>Demos</source>
   406         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   431         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   407     </message>
   432     </message>
   408     <message>
   433     <message>
       
   434         <location filename="" line="0"/>
   409         <source>Setup</source>
   435         <source>Setup</source>
   410         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   436         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   411     </message>
   437     </message>
   412     <message>
   438     <message>
       
   439         <location filename="" line="0"/>
   413         <source>About</source>
   440         <source>About</source>
   414         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   441         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   415     </message>
   442     </message>
   416     <message>
   443     <message>
       
   444         <location filename="" line="0"/>
   417         <source>Exit</source>
   445         <source>Exit</source>
   418         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   446         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   419     </message>
   447     </message>
   420     <message>
   448     <message>
   421         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/>
   422         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   450         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   423         <translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation>
   451         <translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation>
   424     </message>
   452     </message>
   425     <message>
   453     <message>
   426         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="86"/>
   427         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   455         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   428         <translation>Сетевая игра</translation>
   456         <translation>Сетевая игра</translation>
   429     </message>
   457     </message>
   430 </context>
   458 </context>
   431 <context>
   459 <context>
   432     <name>PageMultiplayer</name>
   460     <name>PageMultiplayer</name>
   433     <message>
   461     <message>
       
   462         <location filename="" line="0"/>
   434         <source>Back</source>
   463         <source>Back</source>
   435         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   464         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   436     </message>
   465     </message>
   437     <message>
   466     <message>
   438         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/>
   439         <source>Start</source>
   468         <source>Start</source>
   440         <translation>Старт</translation>
   469         <translation>Старт</translation>
   441     </message>
   470     </message>
   442 </context>
   471 </context>
   443 <context>
   472 <context>
   444     <name>PageNet</name>
   473     <name>PageNet</name>
   445     <message>
   474     <message>
       
   475         <location filename="" line="0"/>
   446         <source>Local</source>
   476         <source>Local</source>
   447         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   477         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   448     </message>
   478     </message>
   449     <message>
   479     <message>
       
   480         <location filename="" line="0"/>
   450         <source>Internet</source>
   481         <source>Internet</source>
   451         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   482         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   452     </message>
   483     </message>
   453     <message>
   484     <message>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
   455         <source>Error</source>
   486         <source>Error</source>
   456         <translation>Ошибка</translation>
   487         <translation>Ошибка</translation>
   457     </message>
   488     </message>
   458     <message>
   489     <message>
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   490         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
   460         <source>Please, select server from the list above</source>
   491         <source>Please, select server from the list above</source>
   461         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
   492         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
   462     </message>
   493     </message>
   463 </context>
   494 </context>
   464 <context>
   495 <context>
   465     <name>PageNetGame</name>
   496     <name>PageNetGame</name>
   466     <message>
   497     <message>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
   468         <source>Control</source>
   499         <source>Control</source>
   469         <translation>Управление</translation>
   500         <translation>Управление</translation>
   470     </message>
   501     </message>
   471 </context>
   502 </context>
   472 <context>
   503 <context>
   473     <name>PageNetType</name>
   504     <name>PageNetType</name>
   474     <message>
   505     <message>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1166"/>
   476         <source>LAN game</source>
   507         <source>LAN game</source>
   477         <translation>Игра в локальной сети</translation>
   508         <translation>Игра в локальной сети</translation>
   478     </message>
   509     </message>
   479     <message>
   510     <message>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1167"/>
   481         <source>Official server</source>
   512         <source>Official server</source>
   482         <translation>Официальный сервер</translation>
   513         <translation>Официальный сервер</translation>
   483     </message>
   514     </message>
   484 </context>
   515 </context>
   485 <context>
   516 <context>
   486     <name>PageOptions</name>
   517     <name>PageOptions</name>
   487     <message>
   518     <message>
   488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/>
   489         <source>New team</source>
   520         <source>New team</source>
   490         <translation>Новая команда</translation>
   521         <translation>Новая команда</translation>
   491     </message>
   522     </message>
   492     <message>
   523     <message>
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   494         <source>Edit team</source>
   525         <source>Edit team</source>
   495         <translation>Изменить</translation>
   526         <translation>Изменить</translation>
   496     </message>
   527     </message>
   497     <message>
   528     <message>
       
   529         <location filename="" line="0"/>
   498         <source>Save</source>
   530         <source>Save</source>
   499         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   531         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   500     </message>
   532     </message>
   501     <message>
   533     <message>
       
   534         <location filename="" line="0"/>
   502         <source>Back</source>
   535         <source>Back</source>
   503         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   536         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   504     </message>
   537     </message>
   505     <message>
   538     <message>
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/>
   507         <source>Weapons set</source>
   540         <source>Weapons set</source>
   508         <translation>Набор оружия</translation>
   541         <translation>Набор оружия</translation>
   509     </message>
   542     </message>
   510     <message>
   543     <message>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/>
   512         <source>Edit</source>
   545         <source>Edit</source>
   513         <translation>Изменить</translation>
   546         <translation>Изменить</translation>
   514     </message>
   547     </message>
   515 </context>
   548 </context>
   516 <context>
   549 <context>
   552     </message>
   585     </message>
   553 </context>
   586 </context>
   554 <context>
   587 <context>
   555     <name>PageRoomsList</name>
   588     <name>PageRoomsList</name>
   556     <message>
   589     <message>
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
   590         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="768"/>
   558         <source>Create</source>
   591         <source>Create</source>
   559         <translation>Создать</translation>
   592         <translation>Создать</translation>
   560     </message>
   593     </message>
   561     <message>
   594     <message>
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
   563         <source>Join</source>
   596         <source>Join</source>
   564         <translation>Присоединиться</translation>
   597         <translation>Присоединиться</translation>
   565     </message>
   598     </message>
   566     <message>
   599     <message>
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/>
   568         <source>Refresh</source>
   601         <source>Refresh</source>
   569         <translation>Обновить</translation>
   602         <translation>Обновить</translation>
   570     </message>
   603     </message>
   571     <message>
   604     <message>
   572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/>
   573         <source>Error</source>
   606         <source>Error</source>
   574         <translation>Ошибка</translation>
   607         <translation>Ошибка</translation>
   575     </message>
   608     </message>
   576     <message>
   609     <message>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/>
   578         <source>Please, enter room name</source>
   611         <source>Please, enter room name</source>
   579         <translation>Введите название комнаты</translation>
   612         <translation>Введите название комнаты</translation>
   580     </message>
   613     </message>
   581     <message>
   614     <message>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/>
   583         <source>OK</source>
   616         <source>OK</source>
   584         <translation>ОК</translation>
   617         <translation>ОК</translation>
   585     </message>
   618     </message>
   586     <message>
   619     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="833"/>
   588         <source>Please, select room from the list</source>
   621         <source>Please, select room from the list</source>
   589         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   622         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   590     </message>
   623     </message>
   591     <message>
   624     <message>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
   593         <source>Admin features</source>
   626         <source>Admin features</source>
   594         <translation>Администрирование</translation>
   627         <translation>Администрирование</translation>
   595     </message>
   628     </message>
   596 </context>
   629 </context>
   597 <context>
   630 <context>
   598     <name>PageScheme</name>
   631     <name>PageScheme</name>
   599     <message>
   632     <message>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
   633         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   601         <source>Enable random mines</source>
   634         <source>Enable random mines</source>
   602         <translation>Включить мины</translation>
   635         <translation>Включить мины</translation>
   603     </message>
   636     </message>
   604     <message>
   637     <message>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
   638         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   606         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   639         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   607         <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
   640         <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
   608     </message>
   641     </message>
   609     <message>
   642     <message>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   611         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   644         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   612         <translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation>
   645         <translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation>
   613     </message>
   646     </message>
   614     <message>
   647     <message>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
   648         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   616         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   649         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   617         <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
   650         <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
   618     </message>
   651     </message>
   619     <message>
   652     <message>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
   653         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1035"/>
   621         <source>Random</source>
   654         <source>Random</source>
   622         <translation>Случайно</translation>
   655         <translation>Случайно</translation>
   623     </message>
   656     </message>
   624     <message>
   657     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
   658         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
   626         <source>Seconds</source>
   659         <source>Seconds</source>
   627         <translation>Секунды</translation>
   660         <translation>Секунды</translation>
   628     </message>
   661     </message>
   629     <message>
   662     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1064"/>
   631         <source>New</source>
   664         <source>New</source>
   632         <translation>Новая</translation>
   665         <translation>Новая</translation>
   633     </message>
   666     </message>
   634     <message>
   667     <message>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/>
   636         <source>Delete</source>
   669         <source>Delete</source>
   637         <translation>Удалить</translation>
   670         <translation>Удалить</translation>
   638     </message>
   671     </message>
   639     <message>
   672     <message>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
   673         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
   641         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   674         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   642         <translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation>
   675         <translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation>
   643     </message>
   676     </message>
   644     <message>
   677     <message>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
   678         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
   646         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   679         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   647         <translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
   680         <translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
   648     </message>
   681     </message>
   649     <message>
   682     <message>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
   683         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
   651         <source>Land can not be destroyed!</source>
   684         <source>Land can not be destroyed!</source>
   652         <translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
   685         <translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
   653     </message>
   686     </message>
   654     <message>
   687     <message>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
   688         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
   656         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   689         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   657         <translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation>
   690         <translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation>
   658     </message>
   691     </message>
   659     <message>
   692     <message>
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
   693         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
   661         <source>Lower gravity</source>
   694         <source>Lower gravity</source>
   662         <translation>Пониженная гравитация</translation>
   695         <translation>Пониженная гравитация</translation>
   663     </message>
   696     </message>
   664     <message>
   697     <message>
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
   666         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   699         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   667         <translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation>
   700         <translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation>
   668     </message>
   701     </message>
   669     <message>
   702     <message>
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
   703         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   671         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   704         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   672         <translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation>
   705         <translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation>
   673     </message>
   706     </message>
   674 </context>
   707 </context>
   675 <context>
   708 <context>
   676     <name>PageSelectWeapon</name>
   709     <name>PageSelectWeapon</name>
   677     <message>
   710     <message>
       
   711         <location filename="" line="0"/>
   678         <source>Back</source>
   712         <source>Back</source>
   679         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   713         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   680     </message>
   714     </message>
   681     <message>
   715     <message>
   682         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/>
   683         <source>Default</source>
   717         <source>Default</source>
   684         <translation>По умолчанию</translation>
   718         <translation>По умолчанию</translation>
   685     </message>
   719     </message>
   686     <message>
   720     <message>
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/>
   688         <source>Delete</source>
   722         <source>Delete</source>
   689         <translation>Удалить</translation>
   723         <translation>Удалить</translation>
   690     </message>
   724     </message>
   691     <message>
   725     <message>
       
   726         <location filename="" line="0"/>
   692         <source>Save</source>
   727         <source>Save</source>
   693         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   728         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   694     </message>
   729     </message>
   695 </context>
   730 </context>
   696 <context>
   731 <context>
   697     <name>PageSimpleGame</name>
   732     <name>PageSimpleGame</name>
   698     <message>
   733     <message>
       
   734         <location filename="" line="0"/>
   699         <source>Back</source>
   735         <source>Back</source>
   700         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   736         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   701     </message>
   737     </message>
   702     <message>
   738     <message>
       
   739         <location filename="" line="0"/>
   703         <source>Simple Game</source>
   740         <source>Simple Game</source>
   704         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   741         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   705     </message>
   742     </message>
   706 </context>
   743 </context>
   707 <context>
   744 <context>
   708     <name>PageSinglePlayer</name>
   745     <name>PageSinglePlayer</name>
   709     <message>
   746     <message>
       
   747         <location filename="" line="0"/>
   710         <source>Simple Game</source>
   748         <source>Simple Game</source>
   711         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   749         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   712     </message>
   750     </message>
   713     <message>
   751     <message>
       
   752         <location filename="" line="0"/>
   714         <source>Training</source>
   753         <source>Training</source>
   715         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   754         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   716     </message>
   755     </message>
   717     <message>
   756     <message>
       
   757         <location filename="" line="0"/>
   718         <source>Multiplayer</source>
   758         <source>Multiplayer</source>
   719         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   759         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   720     </message>
   760     </message>
   721     <message>
   761     <message>
       
   762         <location filename="" line="0"/>
   722         <source>Saved games</source>
   763         <source>Saved games</source>
   723         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   764         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   724     </message>
   765     </message>
   725     <message>
   766     <message>
       
   767         <location filename="" line="0"/>
   726         <source>Demos</source>
   768         <source>Demos</source>
   727         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   769         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   728     </message>
   770     </message>
   729     <message>
   771     <message>
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   772         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/>
   731         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   773         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   732         <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
   774         <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
   733     </message>
   775     </message>
   734     <message>
   776     <message>
   735         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
   777         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="692"/>
   736         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   778         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   737         <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
   779         <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
   738     </message>
   780     </message>
   739     <message>
   781     <message>
   740         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
   782         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
   741         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   783         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   742         <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
   784         <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
   743     </message>
   785     </message>
   744     <message>
   786     <message>
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
   787         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="703"/>
   746         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   788         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   747         <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
   789         <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
   748     </message>
   790     </message>
   749     <message>
   791     <message>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
   792         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/>
   751         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   793         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   752         <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
   794         <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
   753     </message>
   795     </message>
   754 </context>
   796 </context>
   755 <context>
   797 <context>
   758         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   800         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   759         <source>Kick</source>
   801         <source>Kick</source>
   760         <translation>Выпнуть</translation>
   802         <translation>Выпнуть</translation>
   761     </message>
   803     </message>
   762     <message>
   804     <message>
   763         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
   764         <source>Start</source>
   806         <source>Start</source>
   765         <translation>Старт</translation>
   807         <translation>Старт</translation>
   766     </message>
   808     </message>
   767     <message>
   809     <message>
   768         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/>
   769         <source>Restrict Joins</source>
   811         <source>Restrict Joins</source>
   770         <translation>Запретить вход</translation>
   812         <translation>Запретить вход</translation>
   771     </message>
   813     </message>
   772     <message>
   814     <message>
   773         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/>
   774         <source>Restrict Team Additions</source>
   816         <source>Restrict Team Additions</source>
   775         <translation>Запретить добавление команд</translation>
   817         <translation>Запретить добавление команд</translation>
   776     </message>
   818     </message>
   777     <message>
   819     <message>
   778         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   786     </message>
   828     </message>
   787 </context>
   829 </context>
   788 <context>
   830 <context>
   789     <name>QCheckBox</name>
   831     <name>QCheckBox</name>
   790     <message>
   832     <message>
   791         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
   833         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
   792         <source>Enable sound</source>
   834         <source>Enable sound</source>
   793         <translation>Включить звук</translation>
   835         <translation>Включить звук</translation>
   794     </message>
   836     </message>
   795     <message>
   837     <message>
   796         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   797         <source>Fullscreen</source>
   839         <source>Fullscreen</source>
   798         <translation>Полный экран</translation>
   840         <translation>Полный экран</translation>
   799     </message>
   841     </message>
   800     <message>
   842     <message>
       
   843         <location filename="" line="0"/>
   801         <source>Forts mode</source>
   844         <source>Forts mode</source>
   802         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   845         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   803     </message>
   846     </message>
   804     <message>
   847     <message>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   848         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
   806         <source>Show FPS</source>
   849         <source>Show FPS</source>
   807         <translation>Показывать значение FPS</translation>
   850         <translation>Показывать значение FPS</translation>
   808     </message>
   851     </message>
   809     <message>
   852     <message>
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   811         <source>Alternative damage show</source>
   854         <source>Alternative damage show</source>
   812         <translation>Альтернативный показ урона</translation>
   855         <translation>Альтернативный показ урона</translation>
   813     </message>
   856     </message>
   814     <message>
   857     <message>
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/>
   816         <source>Enable music</source>
   859         <source>Enable music</source>
   817         <translation>Включить музыку</translation>
   860         <translation>Включить музыку</translation>
   818     </message>
   861     </message>
   819     <message>
   862     <message>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
   821         <source>Frontend fullscreen</source>
   864         <source>Frontend fullscreen</source>
   822         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   865         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   823     </message>
   866     </message>
   824     <message>
   867     <message>
       
   868         <location filename="" line="0"/>
   825         <source>Divide teams</source>
   869         <source>Divide teams</source>
   826         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   870         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   827     </message>
   871     </message>
   828     <message>
   872     <message>
   829         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/>
   830         <source>Append date and time to record file name</source>
   874         <source>Append date and time to record file name</source>
   831         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   875         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   832     </message>
   876     </message>
   833     <message>
   877     <message>
       
   878         <location filename="" line="0"/>
   834         <source>Solid land</source>
   879         <source>Solid land</source>
   835         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   880         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   836     </message>
   881     </message>
   837     <message>
   882     <message>
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   839         <source>Reduce Quality</source>
   884         <source>Reduce Quality</source>
   840         <translation>Снизить качество</translation>
   885         <translation>Снизить качество</translation>
   841     </message>
   886     </message>
   842 </context>
   887 </context>
   843 <context>
   888 <context>
   846         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   891         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   847         <source>generated map...</source>
   892         <source>generated map...</source>
   848         <translation>случайная карта...</translation>
   893         <translation>случайная карта...</translation>
   849     </message>
   894     </message>
   850     <message>
   895     <message>
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   896         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/>
   852         <source>Human</source>
   897         <source>Human</source>
   853         <translation>Человек</translation>
   898         <translation>Человек</translation>
   854     </message>
   899     </message>
   855     <message>
   900     <message>
       
   901         <location filename="" line="0"/>
   856         <source>Level 5</source>
   902         <source>Level 5</source>
   857         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   903         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   858     </message>
   904     </message>
   859     <message>
   905     <message>
       
   906         <location filename="" line="0"/>
   860         <source>Level 4</source>
   907         <source>Level 4</source>
   861         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   908         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   862     </message>
   909     </message>
   863     <message>
   910     <message>
       
   911         <location filename="" line="0"/>
   864         <source>Level 3</source>
   912         <source>Level 3</source>
   865         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   913         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   866     </message>
   914     </message>
   867     <message>
   915     <message>
       
   916         <location filename="" line="0"/>
   868         <source>Level 2</source>
   917         <source>Level 2</source>
   869         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   918         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   870     </message>
   919     </message>
   871     <message>
   920     <message>
       
   921         <location filename="" line="0"/>
   872         <source>Level 1</source>
   922         <source>Level 1</source>
   873         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   923         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   874     </message>
   924     </message>
   875     <message>
   925     <message>
   876         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/>
   877         <source>Level</source>
   927         <source>Level</source>
   878         <translation>Уровень</translation>
   928         <translation>Уровень</translation>
   879     </message>
   929     </message>
   880 </context>
   930 </context>
   881 <context>
   931 <context>
   882     <name>QGroupBox</name>
   932     <name>QGroupBox</name>
   883     <message>
   933     <message>
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/>
   885         <source>Team Members</source>
   935         <source>Team Members</source>
   886         <translation>Состав команды</translation>
   936         <translation>Состав команды</translation>
   887     </message>
   937     </message>
   888     <message>
   938     <message>
   889         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/>
   890         <source>Team</source>
   940         <source>Team</source>
   891         <translation>Команда</translation>
   941         <translation>Команда</translation>
   892     </message>
   942     </message>
   893     <message>
   943     <message>
   894         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/>
   895         <source>Fort</source>
   945         <source>Fort</source>
   896         <translation>Форт</translation>
   946         <translation>Форт</translation>
   897     </message>
   947     </message>
   898     <message>
   948     <message>
       
   949         <location filename="" line="0"/>
   899         <source>Grave</source>
   950         <source>Grave</source>
   900         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   951         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   901     </message>
   952     </message>
   902     <message>
   953     <message>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="239"/>
   904         <source>Key binds</source>
   955         <source>Key binds</source>
   905         <translation>Привязки клавиш</translation>
   956         <translation>Привязки клавиш</translation>
   906     </message>
   957     </message>
   907     <message>
   958     <message>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
   959         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="339"/>
   909         <source>Teams</source>
   960         <source>Teams</source>
   910         <translation>Команды</translation>
   961         <translation>Команды</translation>
   911     </message>
   962     </message>
   912     <message>
   963     <message>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
   914         <source>Audio/Graphic options</source>
   965         <source>Audio/Graphic options</source>
   915         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   966         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   916     </message>
   967     </message>
   917     <message>
   968     <message>
       
   969         <location filename="" line="0"/>
   918         <source>Net nick</source>
   970         <source>Net nick</source>
   919         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   971         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   920     </message>
   972     </message>
   921     <message>
   973     <message>
       
   974         <location filename="" line="0"/>
   922         <source>Net options</source>
   975         <source>Net options</source>
   923         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   976         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   924     </message>
   977     </message>
   925     <message>
   978     <message>
       
   979         <location filename="" line="0"/>
   926         <source>Landscape</source>
   980         <source>Landscape</source>
   927         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   981         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   928     </message>
   982     </message>
   929     <message>
   983     <message>
       
   984         <location filename="" line="0"/>
   930         <source>Game scheme</source>
   985         <source>Game scheme</source>
   931         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   986         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   932     </message>
   987     </message>
   933     <message>
   988     <message>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   935         <source>Playing teams</source>
   990         <source>Playing teams</source>
   936         <translation>Команды в игре</translation>
   991         <translation>Команды в игре</translation>
   937     </message>
   992     </message>
   938     <message>
   993     <message>
       
   994         <location filename="" line="0"/>
   939         <source>Team level</source>
   995         <source>Team level</source>
   940         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   996         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   941     </message>
   997     </message>
   942     <message>
   998     <message>
   943         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/>
   944         <source>Net game</source>
  1000         <source>Net game</source>
   945         <translation>Сетевая игра</translation>
  1001         <translation>Сетевая игра</translation>
   946     </message>
  1002     </message>
   947     <message>
  1003     <message>
       
  1004         <location filename="" line="0"/>
   948         <source>Servers list</source>
  1005         <source>Servers list</source>
   949         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
  1006         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
   950     </message>
  1007     </message>
   951     <message>
  1008     <message>
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   953         <source>Weapons</source>
  1010         <source>Weapons</source>
   954         <translation>Оружие</translation>
  1011         <translation>Оружие</translation>
   955     </message>
  1012     </message>
   956     <message>
  1013     <message>
       
  1014         <location filename="" line="0"/>
   957         <source>Scheme options</source>
  1015         <source>Scheme options</source>
   958         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
  1016         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
   959     </message>
  1017     </message>
   960     <message>
  1018     <message>
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/>
   962         <source>Game Modifiers</source>
  1020         <source>Game Modifiers</source>
   963         <translation>Модификаторы игры</translation>
  1021         <translation>Модификаторы игры</translation>
   964     </message>
  1022     </message>
   965     <message>
  1023     <message>
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
   967         <source>Basic Settings</source>
  1025         <source>Basic Settings</source>
   968         <translation>Основные настройки</translation>
  1026         <translation>Основные настройки</translation>
   969     </message>
  1027     </message>
   970 </context>
  1028 </context>
   971 <context>
  1029 <context>
   972     <name>QLabel</name>
  1030     <name>QLabel</name>
   973     <message>
  1031     <message>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
  1032         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1024"/>
   975         <source>Mines Time</source>
  1033         <source>Mines Time</source>
   976         <translation>Время мин</translation>
  1034         <translation>Время мин</translation>
   977     </message>
  1035     </message>
   978     <message>
  1036     <message>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
  1037         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
   980         <source>Mines</source>
  1038         <source>Mines</source>
   981         <translation>Мины</translation>
  1039         <translation>Мины</translation>
   982     </message>
  1040     </message>
   983     <message>
  1041     <message>
   984         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/>
   985         <source>Net nick</source>
  1043         <source>Net nick</source>
   986         <translation>Имя игрока</translation>
  1044         <translation>Имя игрока</translation>
   987     </message>
  1045     </message>
   988     <message>
  1046     <message>
       
  1047         <location filename="" line="0"/>
   989         <source>Server address</source>
  1048         <source>Server address</source>
   990         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1049         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   991     </message>
  1050     </message>
   992     <message>
  1051     <message>
       
  1052         <location filename="" line="0"/>
   993         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1053         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   994         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1054         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   995     </message>
  1055     </message>
   996     <message>
  1056     <message>
       
  1057         <location filename="" line="0"/>
   997         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1058         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   998         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1059         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   999     </message>
  1060     </message>
  1000     <message>
  1061     <message>
       
  1062         <location filename="" line="0"/>
  1001         <source>difficulty:</source>
  1063         <source>difficulty:</source>
  1002         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1064         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1003     </message>
  1065     </message>
  1004     <message>
  1066     <message>
       
  1067         <location filename="" line="0"/>
  1005         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1068         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1006         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1069         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1007     </message>
  1070     </message>
  1008     <message>
  1071     <message>
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1072         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1010         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1073         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1011         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1074         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1012     </message>
  1075     </message>
  1013     <message>
  1076     <message>
       
  1077         <location filename="" line="0"/>
  1014         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1078         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1015         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1079         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1016     </message>
  1080     </message>
  1017     <message>
  1081     <message>
       
  1082         <location filename="" line="0"/>
  1018         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1083         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1019         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1084         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1020     </message>
  1085     </message>
  1021     <message>
  1086     <message>
       
  1087         <location filename="" line="0"/>
  1022         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1088         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1023         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1089         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1024     </message>
  1090     </message>
  1025     <message>
  1091     <message>
       
  1092         <location filename="" line="0"/>
  1026         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1093         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1027         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1094         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1028     </message>
  1095     </message>
  1029     <message>
  1096     <message>
       
  1097         <location filename="" line="0"/>
  1030         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1098         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1031         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1099         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1032     </message>
  1100     </message>
  1033     <message>
  1101     <message>
       
  1102         <location filename="" line="0"/>
  1034         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1103         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1035         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1104         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1036     </message>
  1105     </message>
  1037     <message>
  1106     <message>
       
  1107         <location filename="" line="0"/>
  1038         <source>Turn time</source>
  1108         <source>Turn time</source>
  1039         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1109         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1040     </message>
  1110     </message>
  1041     <message>
  1111     <message>
       
  1112         <location filename="" line="0"/>
  1042         <source>Initial health</source>
  1113         <source>Initial health</source>
  1043         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1114         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1044     </message>
  1115     </message>
  1045     <message>
  1116     <message>
       
  1117         <location filename="" line="0"/>
  1046         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1118         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1047         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1119         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1048     </message>
  1120     </message>
  1049     <message>
  1121     <message>
       
  1122         <location filename="" line="0"/>
  1050         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1123         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1051         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1124         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1052     </message>
  1125     </message>
  1053     <message>
  1126     <message>
       
  1127         <location filename="" line="0"/>
  1054         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1128         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1055         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1129         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1056     </message>
  1130     </message>
  1057     <message>
  1131     <message>
  1058         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1132         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
  1059         <source>Resolution</source>
  1133         <source>Resolution</source>
  1060         <translation>Разрешение</translation>
  1134         <translation>Разрешение</translation>
  1061     </message>
  1135     </message>
  1062     <message>
  1136     <message>
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
  1137         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/>
  1064         <source>FPS limit</source>
  1138         <source>FPS limit</source>
  1065         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1139         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1066     </message>
  1140     </message>
  1067     <message>
  1141     <message>
  1068         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1073         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1074         <source>Art:</source>
  1148         <source>Art:</source>
  1075         <translation>Графика:</translation>
  1149         <translation>Графика:</translation>
  1076     </message>
  1150     </message>
  1077     <message>
  1151     <message>
  1078         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/>
  1079         <source>Translations:</source>
  1153         <source>Translations:</source>
  1080         <translation>Переводы:</translation>
  1154         <translation>Переводы:</translation>
  1081     </message>
  1155     </message>
  1082     <message>
  1156     <message>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
  1157         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/>
  1084         <source>Special thanks:</source>
  1158         <source>Special thanks:</source>
  1085         <translation>Особая благодарность:</translation>
  1159         <translation>Особая благодарность:</translation>
  1086     </message>
  1160     </message>
  1087     <message>
  1161     <message>
  1088         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
  1162         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/>
  1089         <source>Server name:</source>
  1163         <source>Server name:</source>
  1090         <translation>Название сервера:</translation>
  1164         <translation>Название сервера:</translation>
  1091     </message>
  1165     </message>
  1092     <message>
  1166     <message>
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
  1167         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
  1094         <source>Server port:</source>
  1168         <source>Server port:</source>
  1095         <translation>Порт:</translation>
  1169         <translation>Порт:</translation>
  1096     </message>
  1170     </message>
  1097     <message>
  1171     <message>
  1098         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1172         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1182         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1109         <source>Weapons</source>
  1183         <source>Weapons</source>
  1110         <translation>Оружие</translation>
  1184         <translation>Оружие</translation>
  1111     </message>
  1185     </message>
  1112     <message>
  1186     <message>
       
  1187         <location filename="" line="0"/>
  1113         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1188         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1114         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1189         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1115     </message>
  1190     </message>
  1116     <message>
  1191     <message>
  1117         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1192         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1118         <source>Version</source>
  1193         <source>Version</source>
  1119         <translation>Версия</translation>
  1194         <translation>Версия</translation>
  1120     </message>
  1195     </message>
  1121     <message>
  1196     <message>
       
  1197         <location filename="" line="0"/>
  1122         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1198         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1123         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1199         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1124     </message>
  1200     </message>
  1125     <message>
  1201     <message>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
  1127         <source>Sounds:</source>
  1203         <source>Sounds:</source>
  1128         <translation>Звуки:</translation>
  1204         <translation>Звуки:</translation>
  1129     </message>
  1205     </message>
  1130     <message>
  1206     <message>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
  1132         <source>Initial sound volume</source>
  1208         <source>Initial sound volume</source>
  1133         <translation>Начальная громкость</translation>
  1209         <translation>Начальная громкость</translation>
  1134     </message>
  1210     </message>
  1135     <message>
  1211     <message>
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
  1212         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="950"/>
  1137         <source>Damage Modifier</source>
  1213         <source>Damage Modifier</source>
  1138         <translation>Модификатор урона</translation>
  1214         <translation>Модификатор урона</translation>
  1139     </message>
  1215     </message>
  1140     <message>
  1216     <message>
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="965"/>
  1142         <source>Turn Time</source>
  1218         <source>Turn Time</source>
  1143         <translation>Время хода</translation>
  1219         <translation>Время хода</translation>
  1144     </message>
  1220     </message>
  1145     <message>
  1221     <message>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
  1222         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
  1147         <source>Initial Health</source>
  1223         <source>Initial Health</source>
  1148         <translation>Начальное здоровье</translation>
  1224         <translation>Начальное здоровье</translation>
  1149     </message>
  1225     </message>
  1150     <message>
  1226     <message>
  1151         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="995"/>
  1152         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1228         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1153         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1229         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1154     </message>
  1230     </message>
  1155     <message>
  1231     <message>
       
  1232         <location filename="" line="0"/>
  1156         <source>Case Probability</source>
  1233         <source>Case Probability</source>
  1157         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1234         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1158     </message>
  1235     </message>
  1159     <message>
  1236     <message>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
  1161         <source>Scheme Name:</source>
  1238         <source>Scheme Name:</source>
  1162         <translation>Название схемы:</translation>
  1239         <translation>Название схемы:</translation>
  1163     </message>
  1240     </message>
  1164     <message>
  1241     <message>
  1165         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
  1242         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1010"/>
  1166         <source>Crate Drops</source>
  1243         <source>Crate Drops</source>
  1167         <translation>Бонус выпадает</translation>
  1244         <translation>Бонус выпадает</translation>
  1168     </message>
  1245     </message>
  1169     <message>
  1246     <message>
  1170         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1173     </message>
  1250     </message>
  1174 </context>
  1251 </context>
  1175 <context>
  1252 <context>
  1176     <name>QLineEdit</name>
  1253     <name>QLineEdit</name>
  1177     <message>
  1254     <message>
  1178         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1255         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
  1179         <source>unnamed</source>
  1256         <source>unnamed</source>
  1180         <translation>безымянный</translation>
  1257         <translation>безымянный</translation>
  1181     </message>
  1258     </message>
  1182 </context>
  1259 </context>
  1183 <context>
  1260 <context>
  1184     <name>QMainWindow</name>
  1261     <name>QMainWindow</name>
  1185     <message>
  1262     <message>
       
  1263         <location filename="" line="0"/>
  1186         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1264         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1187         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1265         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1188     </message>
  1266     </message>
  1189     <message>
  1267     <message>
       
  1268         <location filename="" line="0"/>
  1190         <source>Hedgewars</source>
  1269         <source>Hedgewars</source>
  1191         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1270         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1192     </message>
  1271     </message>
  1193     <message>
  1272     <message>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1273         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1197     </message>
  1276     </message>
  1198 </context>
  1277 </context>
  1199 <context>
  1278 <context>
  1200     <name>QMessageBox</name>
  1279     <name>QMessageBox</name>
  1201     <message>
  1280     <message>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="299"/>
  1281         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1203         <source>Error</source>
  1282         <source>Error</source>
  1204         <translation>Ошибка</translation>
  1283         <translation>Ошибка</translation>
  1205     </message>
  1284     </message>
  1206     <message>
  1285     <message>
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/>
  1286         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1208         <source>Failed to open data directory:
  1287         <source>Failed to open data directory:
  1209 %1
  1288 %1
  1210 Please check your installation</source>
  1289 Please check your installation</source>
  1211         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1290         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1212 %1
  1291 %1
  1254         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1333         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1255         <source>Cannot create directory %1</source>
  1334         <source>Cannot create directory %1</source>
  1256         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1335         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1257     </message>
  1336     </message>
  1258     <message>
  1337     <message>
       
  1338         <location filename="" line="0"/>
  1259         <source>Quit</source>
  1339         <source>Quit</source>
  1260         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1340         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1261     </message>
  1341     </message>
  1262     <message>
  1342     <message>
  1263         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1266     </message>
  1346     </message>
  1267 </context>
  1347 </context>
  1268 <context>
  1348 <context>
  1269     <name>QPushButton</name>
  1349     <name>QPushButton</name>
  1270     <message>
  1350     <message>
       
  1351         <location filename="" line="0"/>
  1271         <source>Single Player</source>
  1352         <source>Single Player</source>
  1272         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1353         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1273     </message>
  1354     </message>
  1274     <message>
  1355     <message>
       
  1356         <location filename="" line="0"/>
  1275         <source>Multiplayer</source>
  1357         <source>Multiplayer</source>
  1276         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1358         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1277     </message>
  1359     </message>
  1278     <message>
  1360     <message>
       
  1361         <location filename="" line="0"/>
  1279         <source>Net game</source>
  1362         <source>Net game</source>
  1280         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1363         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1281     </message>
  1364     </message>
  1282     <message>
  1365     <message>
       
  1366         <location filename="" line="0"/>
  1283         <source>Demos</source>
  1367         <source>Demos</source>
  1284         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1368         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1285     </message>
  1369     </message>
  1286     <message>
  1370     <message>
  1287         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1371         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1288         <source>Setup</source>
  1372         <source>Setup</source>
  1289         <translation>Настройка</translation>
  1373         <translation>Настройка</translation>
  1290     </message>
  1374     </message>
  1291     <message>
  1375     <message>
       
  1376         <location filename="" line="0"/>
  1292         <source>Exit</source>
  1377         <source>Exit</source>
  1293         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1378         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1294     </message>
  1379     </message>
  1295     <message>
  1380     <message>
       
  1381         <location filename="" line="0"/>
  1296         <source>Back</source>
  1382         <source>Back</source>
  1297         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1383         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1298     </message>
  1384     </message>
  1299     <message>
  1385     <message>
       
  1386         <location filename="" line="0"/>
  1300         <source>Simple Game</source>
  1387         <source>Simple Game</source>
  1301         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1388         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1302     </message>
  1389     </message>
  1303     <message>
  1390     <message>
       
  1391         <location filename="" line="0"/>
  1304         <source>Discard</source>
  1392         <source>Discard</source>
  1305         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1393         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1306     </message>
  1394     </message>
  1307     <message>
  1395     <message>
       
  1396         <location filename="" line="0"/>
  1308         <source>Save</source>
  1397         <source>Save</source>
  1309         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1398         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1310     </message>
  1399     </message>
  1311     <message>
  1400     <message>
  1312         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1313         <source>Play demo</source>
  1402         <source>Play demo</source>
  1314         <translation>Играть демку</translation>
  1403         <translation>Играть демку</translation>
  1315     </message>
  1404     </message>
  1316     <message>
  1405     <message>
       
  1406         <location filename="" line="0"/>
  1317         <source>New team</source>
  1407         <source>New team</source>
  1318         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1408         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1319     </message>
  1409     </message>
  1320     <message>
  1410     <message>
       
  1411         <location filename="" line="0"/>
  1321         <source>Edit team</source>
  1412         <source>Edit team</source>
  1322         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1413         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1323     </message>
  1414     </message>
  1324     <message>
  1415     <message>
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1416         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/>
  1326         <source>Connect</source>
  1417         <source>Connect</source>
  1327         <translation>Соединить</translation>
  1418         <translation>Соединить</translation>
  1328     </message>
  1419     </message>
  1329     <message>
  1420     <message>
       
  1421         <location filename="" line="0"/>
  1330         <source>Disconnect</source>
  1422         <source>Disconnect</source>
  1331         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1423         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1332     </message>
  1424     </message>
  1333     <message>
  1425     <message>
       
  1426         <location filename="" line="0"/>
  1334         <source>Join</source>
  1427         <source>Join</source>
  1335         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1428         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1336     </message>
  1429     </message>
  1337     <message>
  1430     <message>
       
  1431         <location filename="" line="0"/>
  1338         <source>Create</source>
  1432         <source>Create</source>
  1339         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1433         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1340     </message>
  1434     </message>
  1341     <message>
  1435     <message>
       
  1436         <location filename="" line="0"/>
  1342         <source>Add Team</source>
  1437         <source>Add Team</source>
  1343         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1438         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1344     </message>
  1439     </message>
  1345     <message>
  1440     <message>
  1346         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
  1347         <source>Go!</source>
  1442         <source>Go!</source>
  1348         <translation>Вперёд!</translation>
  1443         <translation>Вперёд!</translation>
  1349     </message>
  1444     </message>
  1350     <message>
  1445     <message>
  1351         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1446         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/>
  1352         <source>Start</source>
  1447         <source>Start</source>
  1353         <translation>Старт</translation>
  1448         <translation>Старт</translation>
  1354     </message>
  1449     </message>
  1355     <message>
  1450     <message>
       
  1451         <location filename="" line="0"/>
  1356         <source>About</source>
  1452         <source>About</source>
  1357         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1453         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1358     </message>
  1454     </message>
  1359     <message>
  1455     <message>
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/>
  1361         <source>Start server</source>
  1457         <source>Start server</source>
  1362         <translation>Запустить сервер</translation>
  1458         <translation>Запустить сервер</translation>
  1363     </message>
  1459     </message>
  1364     <message>
  1460     <message>
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1461         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/>
  1366         <source>Update</source>
  1462         <source>Update</source>
  1367         <translation>Обновить</translation>
  1463         <translation>Обновить</translation>
  1368     </message>
  1464     </message>
  1369     <message>
  1465     <message>
       
  1466         <location filename="" line="0"/>
  1370         <source>Waiting</source>
  1467         <source>Waiting</source>
  1371         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1468         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1372     </message>
  1469     </message>
  1373     <message>
  1470     <message>
  1374         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1375         <source>Load</source>
  1472         <source>Load</source>
  1376         <translation>Загрузить</translation>
  1473         <translation>Загрузить</translation>
  1377     </message>
  1474     </message>
  1378     <message>
  1475     <message>
       
  1476         <location filename="" line="0"/>
  1379         <source>Weapons scheme</source>
  1477         <source>Weapons scheme</source>
  1380         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1478         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1381     </message>
  1479     </message>
  1382     <message>
  1480     <message>
       
  1481         <location filename="" line="0"/>
  1383         <source>Training</source>
  1482         <source>Training</source>
  1384         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1483         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1385     </message>
  1484     </message>
  1386     <message>
  1485     <message>
  1387         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1388         <source>Specify</source>
  1487         <source>Specify</source>
  1389         <translation>Указать</translation>
  1488         <translation>Указать</translation>
  1390     </message>
  1489     </message>
  1391     <message>
  1490     <message>
  1392         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/>
  1393         <source>default</source>
  1492         <source>default</source>
  1394         <translation>по умолчанию</translation>
  1493         <translation>по умолчанию</translation>
  1395     </message>
  1494     </message>
  1396     <message>
  1495     <message>
  1397         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1496         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1412         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1511         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1413         <source>Delete</source>
  1512         <source>Delete</source>
  1414         <translation>Удалить</translation>
  1513         <translation>Удалить</translation>
  1415     </message>
  1514     </message>
  1416     <message>
  1515     <message>
       
  1516         <location filename="" line="0"/>
  1417         <source>Join official server</source>
  1517         <source>Join official server</source>
  1418         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1518         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1419     </message>
  1519     </message>
  1420     <message>
  1520     <message>
  1421         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/>
  1422         <source>Ready</source>
  1522         <source>Ready</source>
  1423         <translation>Готов</translation>
  1523         <translation>Готов</translation>
  1424     </message>
  1524     </message>
  1425 </context>
  1525 </context>
  1426 <context>
  1526 <context>
  1427     <name>QTableWidget</name>
  1527     <name>QTableWidget</name>
  1428     <message>
  1528     <message>
  1429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
  1529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="791"/>
  1430         <source>Room name</source>
  1530         <source>Room name</source>
  1431         <translation>Название комнаты</translation>
  1531         <translation>Название комнаты</translation>
  1432     </message>
  1532     </message>
  1433     <message>
  1533     <message>
  1434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
  1534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
  1435         <source>Players number</source>
  1535         <source>Players number</source>
  1436         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1536         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1437     </message>
  1537     </message>
  1438     <message>
  1538     <message>
  1439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
  1539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
  1440         <source>Round in progress</source>
  1540         <source>Round in progress</source>
  1441         <translation>Идёт раунд</translation>
  1541         <translation>Идёт раунд</translation>
  1442     </message>
  1542     </message>
  1443 </context>
  1543 </context>
  1444 <context>
  1544 <context>
  1445     <name>QToolBox</name>
  1545     <name>QToolBox</name>
  1446     <message>
  1546     <message>
  1447         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
  1547         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/>
  1448         <source>Actions</source>
  1548         <source>Actions</source>
  1449         <translation>Действия</translation>
  1549         <translation>Действия</translation>
  1450     </message>
  1550     </message>
  1451     <message>
  1551     <message>
  1452         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
  1552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
  1453         <source>Weapons</source>
  1553         <source>Weapons</source>
  1454         <translation>Оружие</translation>
  1554         <translation>Оружие</translation>
  1455     </message>
  1555     </message>
  1456     <message>
  1556     <message>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
  1557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
  1458         <source>Weapon properties</source>
  1558         <source>Weapon properties</source>
  1459         <translation>Настройки оружия</translation>
  1559         <translation>Настройки оружия</translation>
  1460     </message>
  1560     </message>
  1461     <message>
  1561     <message>
  1462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
  1562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
  1463         <source>Other</source>
  1563         <source>Other</source>
  1464         <translation>Разное</translation>
  1564         <translation>Разное</translation>
  1465     </message>
  1565     </message>
  1466 </context>
  1566 </context>
  1467 <context>
  1567 <context>
  1483     </message>
  1583     </message>
  1484 </context>
  1584 </context>
  1485 <context>
  1585 <context>
  1486     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1586     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1487     <message>
  1587     <message>
  1488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
  1588         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
  1489         <source>Vampirism</source>
  1589         <source>Vampirism</source>
  1490         <translation>Вампиризм</translation>
  1590         <translation>Вампиризм</translation>
  1491     </message>
  1591     </message>
  1492     <message>
  1592     <message>
  1493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
  1593         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
  1494         <source>Karma</source>
  1594         <source>Karma</source>
  1495         <translation>Карма</translation>
  1595         <translation>Карма</translation>
  1496     </message>
  1596     </message>
  1497     <message>
  1597     <message>
  1498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
  1598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
  1499         <source>Artillery</source>
  1599         <source>Artillery</source>
  1500         <translation>Артиллерия</translation>
  1600         <translation>Артиллерия</translation>
  1501     </message>
  1601     </message>
  1502     <message>
  1602     <message>
  1503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  1603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
  1504         <source>Fort Mode</source>
  1604         <source>Fort Mode</source>
  1505         <translation>Режим фортов</translation>
  1605         <translation>Режим фортов</translation>
  1506     </message>
  1606     </message>
  1507     <message>
  1607     <message>
  1508         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
  1608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
  1509         <source>Divide Teams</source>
  1609         <source>Divide Teams</source>
  1510         <translation>Разделить команды</translation>
  1610         <translation>Разделить команды</translation>
  1511     </message>
  1611     </message>
  1512     <message>
  1612     <message>
  1513         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
  1613         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1514         <source>Solid Land</source>
  1614         <source>Solid Land</source>
  1515         <translation>Неразрушаемая земля</translation>
  1615         <translation>Неразрушаемая земля</translation>
  1516     </message>
  1616     </message>
  1517     <message>
  1617     <message>
  1518         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
  1618         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
  1519         <source>Add Border</source>
  1619         <source>Add Border</source>
  1520         <translation>Добавить границу</translation>
  1620         <translation>Добавить границу</translation>
  1521     </message>
  1621     </message>
  1522     <message>
  1622     <message>
  1523         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
  1623         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  1524         <source>Low Gravity</source>
  1624         <source>Low Gravity</source>
  1525         <translation>Низкая гравитация</translation>
  1625         <translation>Низкая гравитация</translation>
  1526     </message>
  1626     </message>
  1527     <message>
  1627     <message>
  1528         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
  1628         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
  1529         <source>Laser Sight</source>
  1629         <source>Laser Sight</source>
  1530         <translation>Лазерный прицел</translation>
  1630         <translation>Лазерный прицел</translation>
  1531     </message>
  1631     </message>
  1532     <message>
  1632     <message>
  1533         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
  1633         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1534         <source>Invulnerable</source>
  1634         <source>Invulnerable</source>
  1535         <translation>Неуязвимость</translation>
  1635         <translation>Неуязвимость</translation>
  1536     </message>
  1636     </message>
  1537     <message>
  1637     <message>
  1538         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
  1638         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
  1539         <source>Add Mines</source>
  1639         <source>Add Mines</source>
  1540         <translation>Добавить мины</translation>
  1640         <translation>Добавить мины</translation>
  1541     </message>
  1641     </message>
  1542 </context>
  1642 </context>
  1543 <context>
  1643 <context>