share/hedgewars/Data/Locale/it.txt
author Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
Tue, 24 Jul 2018 20:07:58 +0200
branch0.9.24
changeset 13550 d42237d16acf
parent 13044 1df5b407f368
child 13640 cb0191394133
permissions -rw-r--r--
Limit max droplet count to 50 (fix for 0.9.24 branch only) This fixes the issue with insane amounts of droplets in 0.9.24. It's temporary, the real fix is in default branch, but would be desyncing.
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
932
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
     1
; Italian locale
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
     2
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
     3
00:00=Granata
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
     4
00:01=Bomba a grappolo
932
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
     5
00:02=Bazooka
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
     6
00:03=Ape a ricerca
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
     7
00:04=Fucile a pompa
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
     8
00:05=Martello pneumatico
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
     9
00:06=Salta il turno
932
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    10
00:07=Corda
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    11
00:08=Mina
4916
33c1e9bc68ad italian translation :D
Marco Bresciani
parents: 4863
diff changeset
    12
00:09=Desert Eagle
932
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    13
00:10=Dinamite
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    14
00:11=Mazza da baseball
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    15
00:12=Pugno di fuoco
932
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    16
00:13=sec
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    17
00:14=Paracadute
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    18
00:15=Attacco missilistico
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    19
00:16=Attacco aereo minato
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    20
00:17=Torcia infuocata
932
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    21
00:18=Trave
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    22
00:19=Teletrasporto
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    23
00:20=Cambia riccio
1269
9844a2afb3e5 - Add many hats
unc0rr
parents: 1267
diff changeset
    24
00:21=Mortaio
964
4c6ff62c54d2 Update Italian translation
unc0rr
parents: 932
diff changeset
    25
00:22=Frusta
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    26
00:23=Attacco kamikaze
1099
e8a7387a5a16 Update Italian translation
unc0rr
parents: 1089
diff changeset
    27
00:24=Torta
1250
180b044f09b7 Update Italian translation
unc0rr
parents: 1221
diff changeset
    28
00:25=Seduzione
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    29
00:26=Bomba anguria
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    30
00:27=Granata infernale
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    31
00:28=Razzo trivella
1613
040cfeac9812 Update Italian translation
unc0rr
parents: 1608
diff changeset
    32
00:29=Sparapalle
1608
2631f5026714 Add napalm weapon name
unc0rr
parents: 1602
diff changeset
    33
00:30=Napalm
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    34
00:31=Aereo radiocomandato
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    35
00:32=Gravità zero
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    36
00:33=Danno extra
1858
a6189dbd16f0 Update some translations
unc0rr
parents: 1854
diff changeset
    37
00:34=Invulnerabilità
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    38
00:35=Tempo extra
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    39
00:36=Mirino laser
2085
cc832d733006 Update some more translations
unc0rr
parents: 2023
diff changeset
    40
00:37=Vampirismo
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    41
00:38=Fucile di precisione
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    42
00:39=Disco volante
2562
0421e9f59774 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2508
diff changeset
    43
00:40=Bomba Molotov
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
    44
00:41=Uccellino
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    45
00:42=Portal gun
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    46
00:43=Ultima sonata
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
    47
00:44=Vecchio Limburger
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    48
00:45=Pistola sinusoidale
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
    49
00:46=Lanciafiamme
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    50
00:47=Mine adesive
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
    51
00:48=Martello
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
    52
00:49=Risurrettore
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    53
00:50=Attacco perforante
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    54
00:51=Palla di fango
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    55
00:52=Nessuna arma selezionata
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    56
00:53=Macchina Spazio-temporale
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    57
; 00:54=Attrezzi da costruzione
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    58
00:54=Terreno spray
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    59
00:55=Raggio congelatore
8490
e3407eef6b54 Remove Structure from localisation
nemo
parents: 8443
diff changeset
    60
00:56=Mannarino
932
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    61
12187
31b18c1ba02a Locale: Replace outdated round start message with loading template
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12172
diff changeset
    62
; 01:00=Loading …
932
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    63
01:01=Round in parità
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    64
01:02=%1 vince!
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    65
01:03=Volume %1%
3c5b884475da Add italian translation by daimadoshi85
unc0rr
parents:
diff changeset
    66
01:04=In pausa
13044
1df5b407f368 Fix quit menu showing incorrect key when using non-default bindings
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents: 12187
diff changeset
    67
01:05=Vuoi davvero uscire (%1/%2)?
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    68
01:06=Morte improvvisa!
2508
f1f24e76294b update italian translation
koda
parents: 2469
diff changeset
    69
01:07=%1 rimanenti
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
    70
01:08=Carburante
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
    71
01:09=Sincronizzazione...
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
    72
01:10=L'utilizzo di questa utilità non farà finire il turno!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
    73
01:11=Questa arma o utilità non è ancora disponibile!
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    74
01:12=Ultimo turno prima della morte improvvisa!
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    75
01:13=%1 turni rimanenti prima della morte improvvisa!
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
    76
01:14=Preparati, %1!
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
    77
01:15=Trascurabile
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
    78
01:16=Minimo
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
    79
01:17=Medio
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
    80
01:18=Massimo
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
    81
01:19=Estremo
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
    82
01:20=Rimbalzo %1
7685
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
    83
01:21=Audio disattivato
1099
e8a7387a5a16 Update Italian translation
unc0rr
parents: 1089
diff changeset
    84
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2085
diff changeset
    85
; Event messages
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2085
diff changeset
    86
; Hog (%1) died
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
    87
02:00=%1 si è ricongiunto ai suoi antenati!
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
    88
02:00=%1 ha visto giorni migliori...
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
    89
02:00=%1 ha visto la luce!
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
    90
02:00=%1 non ha capito cosa stesse succedendo!
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
    91
02:00=%1 non sapeva con chi aveva a che fare!
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
    92
02:00=%1 ha un appuntamento con l'oscuro mietitore
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
    93
02:00=%1 puzza di cadavere!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
    94
02:00=%1 ha un grande futuro dietro le spalle
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
    95
02:00=%1 è ormai mangime per vermi
9376
0405f5f4e7e0 merge Italian translation updates
vittorio.giovara@gmail.com
parents: 9363
diff changeset
    96
02:00=L'orrore... l'orrore!
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
    97
02:00=%1 rende l'anima!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
    98
02:00=%1 passa nel mondo dei più!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
    99
02:00=Ciao %1, ti dimenticheremo presto!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   100
02:00=%1 non ha pagato il conto!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   101
02:00=%1 ha rifiutato l'offerta che non poteva rifiutare!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   102
02:00=%1 ora fa parte del panorama!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   103
02:00=%1 ha lanciato il suo ultimo missile
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   104
02:00=%1 ha scagliato la sua ultima granata
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   105
02:00=%1 ha infornato la sua ultima torta
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   106
02:00=%1 lascia una moglie e quattro figli...
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   107
02:00=%1 se n'è andato in un posto migliore!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   108
02:00=%1 saluta questo mondo!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   109
02:00=%1 incontra il Creatore!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   110
02:00=%1 non può più aspettare!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   111
02:00=%1 ha finito il suo tempo!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   112
02:00=%1 sarà ricordato con affetto!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   113
02:00=%1 se n'è andato per giocare a un gioco migliore!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   114
02:00=%1 fallisce!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   115
02:00=%1 avrebbe davvero dovuto usare una cassa salute!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   116
02:00=Povero povero %1...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   117
02:00=%1 ha fermato i colpi con la sua faccia
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   118
02:00=%1 ha trovato il suo posto nel Valhalla
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   119
02:00=%1 porta i ricci un passo più vicini all'estinzione
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   120
02:00=%1 fa la fine dei dinosauri
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   121
02:00=%1 è un ex-riccio
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   122
02:00=%1 ha cessato di essere
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   123
02:00=Fate un saluto a %1
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   124
02:00=%1 è passato oltre
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   125
02:00=%1 è spirato
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   126
02:00=%1 riposa in pace
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   127
02:00=Dottore, chiami un dottore!
5048
8e0b459725ff That game has renamed
unc0rr
parents: 4916
diff changeset
   128
02:00=%1 preferisce giocare a Warmux
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   129
02:00=%1 ha perso la sua partita!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   130
02:00=%1 è morto con (poco) onore!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   131
02:00=%1 va verso il Giudizio Universale!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   132
02:00=%1 non meritava di giocare questa partita!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   133
02:00=È la fine per %1
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   134
02:00=I gatti hanno sette vite, %1 no!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   135
02:00=%1 è caduto per l'onore della sua squadra!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   136
02:00=%1 non ama questo gioco
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   137
02:00=Non c'è speranza per %1
7685
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   138
02:00=%1 è morto eroicamente per la patria
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   139
02:00=%1 ti consiglio vivamente il Tetris
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   140
02:00=%1 ha giocato la sua prima e ultima partita!
7685
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   141
02:00=%1 non è morto invano... (forse)
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   142
02:00=L'inferno ti attende, %1
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   143
02:00=%1 vivrà per sempre nei nostri cuori
7685
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   144
02:00=%1 è stato accolto dal nero falciatore
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   145
02:00=Ade ora ha un nuovo schiavo
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   146
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2085
diff changeset
   147
; Hog (%1) drowned
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   148
02:01=%1 gioca a fare il sottomarino!
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   149
02:01=%1 imita il Titanic!
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   150
02:01=%1 nuota a stile pietra!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   151
02:01=%1 galleggia come un mattone
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   152
02:01=%1 va a raccogliere alghe...
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   153
02:01=%1 porta i suoi saluti alla sirenetta...
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   154
02:01=Nessuno ha mai insegnato a %1 come nuotare...
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   155
02:01=%1 ha dimenticato a casa le branchie!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   156
02:01=%1 fa tante bollicine, ma non è champagne!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   157
02:01=Il mare rivendica il possesso di %1!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   158
02:01=%1 ha dimenticato la tavola da surf!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   159
02:01=Com'è l'acqua, %1?
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   160
02:01=%1 aveva bisogno di un bagno!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   161
02:01=%1, forse avresti bisogno di lezioni private...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   162
02:01=Bel tuffo!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   163
02:01=%1 si è scordato il giubbotto di salvataggio!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   164
02:01=%1 dorme con i pesci
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   165
02:01=%1 fa un tuffo
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   166
02:01=%1 fa glug glug glug
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   167
02:01=%1 fa splish splash splish
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   168
02:01=%1 pensa che la fisica dell'acqua faccia schifo in questo gioco
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   169
02:01=%1 sembra assetato
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   170
02:01=%1 è perso nel mare
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   171
02:01=%1 vuole essere sepolto in mare
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   172
02:01=%1 ha quella sensazione d'affogare
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   173
02:01=%1 va alla ricerca del Titanic
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   174
02:01=%1 è alla ricerca di Nemo
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   175
02:01=Ti chiederai quanti ricci ci siano là sotto
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   176
02:01=%1 si spaccia per un pesce morto
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   177
02:01=%1 rende l'oceano leggermente più alto
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   178
02:01=Sonic non può nuotare e nemmeno %1
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   179
02:01=%1 è andato a visitare Aquaria
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   180
02:01=%1 ha trovato la città perduta di Atlantide
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   181
02:01=A %1 non piacciono i giochi d'acqua
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   182
02:01=%1 pensa che l'acqua salata faccia bene alla pelle
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   183
02:01=%1 è bagnato bagnato bagnato
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   184
02:01=%1 si è scordato i braccioli da mare!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   185
02:01=%1 si sta allenando nel nuoto a dorso
2295
2fff3e4ce52f More Italian announcer messages
unc0rr
parents: 2291
diff changeset
   186
02:01=%1 ha scoperto che l'acqua è bagnata
2fff3e4ce52f More Italian announcer messages
unc0rr
parents: 2291
diff changeset
   187
02:01=%1 ha perso il battello
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   188
02:01=%1 va a visitare la Fossa delle Marianne
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   189
02:01=%1 è cibo per i pesci
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   190
02:01=%1 pare amare l'acqua più di ogni altra cosa
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   191
02:01=%1 avrebbe dovuto fare qualche lezione di nuoto
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   192
02:01=E' abbastanza salata l'acqua, %1?
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   193
02:01=%1 sprofonda nei più neri abissi
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   194
02:01=I ricci non sanno nuotare. Ma forse %1 non lo sapeva!
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   195
02:01=%1 si trova a 20000 leghe sotto i mari
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   196
02:01=%1 è il nuovo amichetto di SpongeBob
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   197
02:01=%1 vuole incontrare il capitano Nemo!
7685
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   198
02:01=Pazzia...QUESTA E' SPARTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   199
02:01=%1 aveva moooolta sete...
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   200
; Reference to the game Chip's Challenge. Please do not translate into italian.
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   201
02:01=Ooops! %1 can't swim without flippers!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   202
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   203
; Round starts
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   204
02:02=Combattiamo!
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   205
02:02=Armato e pronto!
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   206
02:02=Alle armi!
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   207
02:02=Armiamoci... e partite!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   208
02:02=Al mio segnale, scatenate l'inferno!
4916
33c1e9bc68ad italian translation :D
Marco Bresciani
parents: 4863
diff changeset
   209
02:02=È il momento di fare casino...C A S I...no? Mi dispiace, lo facciamo!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   210
02:02=Cominciamo!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   211
02:02=Benvenuti nella prima linea
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   212
02:02=Distruggete i nemici!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   213
02:02=Benvenuti in Hedgewars
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   214
02:02=Che vinca il miglior riccio
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   215
02:02=Perdere non è un opzione
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   216
02:02=Vittoria o morte
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   217
02:02=Chi perde pulisce!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   218
02:02=Che inizi la battaglia del millennio
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   219
02:02=Che inizi la battaglia del secolo
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   220
02:02=Che inizi la battaglia del decennio
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   221
02:02=Che inizi la battaglia dell'anno
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   222
02:02=Che inizi la battaglia del mese
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   223
02:02=Che inizi la battaglia della settimana
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   224
02:02=Che inizi la battaglia del giorno
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   225
02:02=Fai del tuo meglio!
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   226
02:02=Distruggi il nemico!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   227
02:02=Buona fortuna
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   228
02:02=Divertitevi!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   229
02:02=Combatti con onore!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   230
02:02=Combatti a oltranza!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   231
02:02=Mai arrendersi!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   232
02:02=Nessuna paura!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   233
02:02=Che la festa abbia inizio!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   234
02:02=Preparatevi alla gloria!
7685
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   235
02:02=Forza e coraggio, che la vita è un passaggio!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   236
12172
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12072
diff changeset
   237
; Round ends and team/clan (%1) wins
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12072
diff changeset
   238
02:03=%1 vince!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   239
12172
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12072
diff changeset
   240
; Round ends in a draw
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12072
diff changeset
   241
02:04=Round in parità
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   242
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   243
; New health crate
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   244
02:05=Pronto soccorso in arrivo!
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   245
02:05=Chi ha bisogno di cure?
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   246
02:05=Già fatto?!?
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   247
02:05=Sembra talco ma non è, serve a darti l'allegria!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   248
02:05=In scena non ci vai se la grana non ce l'hai!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   249
02:05=Dottore!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   250
02:05=Primi soccorsi dal cielo!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   251
02:05=Pacco salute per te
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   252
02:05=Questo ti farà sentire meglio!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   253
02:05=Il dottore chiama!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   254
02:05=Prendimi!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   255
02:05=Prendilo!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   256
02:05=Un rimedio al dolore!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   257
02:05=Corretto dosaggio: tutti quelli che trovi!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   258
02:05=Consegna urgente!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   259
02:05=Rifornimenti!
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   260
02:05=Direttamente dall'ospedale!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   261
02:05=Correte! Casse salute in omaggio!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   262
02:05=Una superpozione! Ops... gioco sbagliato!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   263
02:05=Attenzione! Può causare effetti collaterali indesiderati.
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   264
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   265
; New ammo crate
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   266
02:06=Altre armi!
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   267
02:06=È qui la festa?!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   268
02:06=Rifornimenti!
4916
33c1e9bc68ad italian translation :D
Marco Bresciani
parents: 4863
diff changeset
   269
02:06=Armi! Armi! Armi!
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   270
02:06=È ora di ravvivare la serata!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   271
02:06=Mi chiedo che arma ci sia là...
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   272
02:06=Il Natale arriva presto in Hedgewars
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   273
02:06=Un regalo!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   274
02:06=Consegna speciale!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   275
02:06=È stato un incubo farlo passare in dogana...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   276
02:06=Giochi distruttivi dai cieli!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   277
02:06=Prendilo o fallo esplodere, è una tua scelta
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   278
02:06=Mmmmmm armi!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   279
02:06=Qualsiasi cosa sia, non è pizza
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   280
02:06=Una cassa dal potere distruttivo
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   281
02:06=Posta aerea!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   282
02:06=Prendilo!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   283
02:06=Non farlo prendere al nemico!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   284
02:06=Una cassa misteriosa!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   285
02:06=Giochi nuovi di zecca!
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   286
02:06=Attenzione! Fragile!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   287
02:06=Regali per ricci simpatici!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   288
02:06=Con questo non avrai più problemi!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   289
02:06=Nuove armi solo per te!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   290
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   291
; New utility crate
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   292
02:07=Attrezzi per tutti!
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   293
02:07=Nuovi accessori per la casa!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   294
02:07=Finalmente il mio kit di bricolage!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   295
02:07=Questo potrebbe essere utile!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   296
02:07=Ancora accessori!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   297
02:07=Attrezzi per te!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   298
02:07=Usalo con saggezza
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   299
02:07=Oooh questa cassa è pesante
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   300
02:07=Potrebbe servirti
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   301
02:07=Utilissime queste utilità!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   302
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   303
; Hog (%1) skips his turn
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   304
02:08=%1 è così noioso...
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   305
02:08=%1 deve riordinare le idee
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   306
02:08=%1, se non volevi giocare lo potevi anche dire prima!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   307
02:08=Che grande esempio di coraggio, %1!
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   308
02:08=Già stanco, %1?!
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   309
02:08=Uff...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   310
02:08=Oggi no, ho mal di testa...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   311
02:08=%1 fa lo gnorri...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   312
02:08=%1 accusa fantomatici crampi...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   313
02:08=%1 presenta un certificato medico...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   314
02:08=Sei un pusillanime, %1!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   315
02:08=Ecco il nostro malato immaginario!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   316
02:08=%1 non vuole essere disturbato
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   317
02:08=%1 è un riccio un po' pigro
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   318
02:08=%1 salta il turno senza alcuna vergogna
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   319
02:08=%1 è davvero pigro
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   320
02:08=%1 avrebbe bisogno di un po' più di spinta
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   321
02:08=%1 è un pacifista
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   322
02:08=%1 non ha fede nelle sue abilità
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   323
02:08=%1 si nasconde
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   324
02:08=%1 decide di lasciar passare la sua opportunità
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   325
02:08=%1 lascia che il nemico lo distrugga
4916
33c1e9bc68ad italian translation :D
Marco Bresciani
parents: 4863
diff changeset
   326
02:08=%1 decide che la cosa migliore da fare sia... niente
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   327
02:08=Co-co-co-codèè, %1 è una gallina
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   328
02:08=%1 aspetta il sudden death
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   329
02:08=%1 sta riconsiderando il suo scopo di vita
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   330
02:08=Forza, puoi fare di meglio, %1!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   331
02:08=%1 ha apparentemente cose migliori da fare
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   332
02:08=%1 s'è addormentato
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   333
02:08=%1 vuole rispondere al telefono
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   334
02:08=%1 adotta una nuova strategia
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   335
02:08=%1 preferisce rimanere neutrale
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   336
02:08=%1 ha alzato la bandiera bianca
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   337
02:08=Che vergogna, %1!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   338
02:08=Se ci fosse stato Chuck Norris dietro di te, ti avrebbe preso a calci volanti
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   339
02:08=%1 si è appena ricordato che deve ancora fare i compiti!
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   340
02:08=%1 desidera lasciare che il nemico lo sconfigga
7685
250e677e64de Italian engine translation update
ChipHome
parents: 6546
diff changeset
   341
02:08=%1, domande, dubbi, perplessità?
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   342
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   343
; Hog (%1) hurts himself only
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   344
02:09=%1 dovrebbe migliorare la sua mira!
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   345
02:09=%1 sembra odiarsi...
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   346
02:09=%1 ha manie suicide...
2159
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   347
02:09=%1 avrebbe bisogno di un disegnino per capire chi sono i nemici
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   348
02:09=%1 è un po' confuso...
468250f50cae Update Italian translation
unc0rr
parents: 2151
diff changeset
   349
02:09=%1 abbraccia la moda emo...
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   350
02:09=%1 non ha capito la strategia di squadra!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   351
02:09=Certi ricci non sanno apprezzare la vita...
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   352
02:09=%1 si è sparato sul piede!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   353
02:09=Ora sei convinto che la tua arma funzioni, %1?
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   354
02:09=%1 teneva la sua arma nel modo sbagliato
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   355
02:09=%1 non ha molta cura con le armi pericolose
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   356
02:09=Non era un gran colpo quello, %1!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   357
02:09=Davvero stupido, %1!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   358
02:09=Forse dovresti cambiare lavoro, %1
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   359
02:09=No no no %1, devi sparare al nemico!
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   360
02:09=%1 dovrebbe uccidere solo il nemico
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   361
02:09=%1 si avvicina al suicidio
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   362
02:09=%1 aiuta il nemico
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   363
02:09=%1 si colpisce nella confusione
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   364
02:09=%1 è tagliato per fare cose imbarazzanti
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   365
02:09=%1 è decisamente goffo
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   366
02:09=%1 mostra al nemico di cosa è capace
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   367
02:09=%1 non può aspettarsi di esser sempre bravo
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   368
02:09=Non preoccuparti %1, nessuno è perfetto
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   369
02:09=%1 l'ha fatto chiaramente di proposito
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   370
02:09=Non lo dirò a nessuno se non vuoi, %1
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   371
02:09=Imbarazzante!
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   372
02:09=Sono sicuro che nessuno ti abbia visto, %1
2199
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   373
02:09=%1 dovrebbe riguardarsi qualche manuale
be265856322f Update Italian translation
unc0rr
parents: 2193
diff changeset
   374
02:09=Chiaramente è l'arma di %1 che non funziona
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   375
02:09=%1 non ama molto la sua vita
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   376
02:09=%1 imita i kamikaze
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   377
02:09=Il colpo peggiore. Della storia.
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   378
02:09=%1 fa la figura del peracottaio
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   379
02:09=%1 fa la figura del cioccolataio
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   380
02:09=%1 aiuta il nemico!
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   381
02:09=Sono sicuro che nessuno l'abbia visto, %1
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   382
02:09=No comment.
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   383
02:09=%1 segue l'etica stoica!
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   384
2458
14296bd366d2 updated italian translation and new homerun sound
koda
parents: 2457
diff changeset
   385
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
14296bd366d2 updated italian translation and new homerun sound
koda
parents: 2457
diff changeset
   386
02:10=Un fuori campo!
14296bd366d2 updated italian translation and new homerun sound
koda
parents: 2457
diff changeset
   387
02:10=E' un uccello, è un aereo, ...
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   388
02:10=Quello è fuori!
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   389
02:10=Proprio un bel colpo!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   390
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   391
; Hog (%1) has to leave (team is gone)
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 7912
diff changeset
   392
02:11=%1 deve andare a dormire!
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   393
02:11=%1 sembra che non abbia tempo per giocare
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   394
02:11=%1 se ne deve andare
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   395
02:11=%1 stava giocando sui PC della scuola ed è stato beccato
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   396
02:11=%1 va a fare il rinforzino di matematica!
2151
541d3a475442 Update Italian translation
unc0rr
parents: 2140
diff changeset
   397
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   398
; Weapon Categories
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   399
03:00=Granata a tempo
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   400
03:01=Granata a tempo
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   401
03:02=Arma balistica
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   402
03:03=Arma guidata
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   403
03:04=Arma da fuoco (colpi multipli)
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   404
03:05=Strumento di scavo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   405
03:06=Azione (da codardi)
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   406
03:07=Mezzo di trasporto
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   407
03:08=Bomba di prossimità
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   408
03:09=Arma da fuoco (colpi multipli)
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   409
03:10=Pericoloso esplosivo!
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   410
03:11=Arma da sportivi (bonk!)
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   411
03:12=Arti marziali
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   412
03:13=NON USATO
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   413
03:14=Mezzo di trasporto
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   414
03:15=Attacco aereo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   415
03:16=Attacco aereo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   416
03:17=Strumeno di scavo
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   417
03:18=Utilità di costruzione
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   418
03:19=Mezzo di trasporto
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   419
03:20=Azione di cambio
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   420
03:21=Arma balistica
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   421
03:22=Chiamatemi Indiana!
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   422
03:23=(Vera) Arte marziale
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   423
03:24=La torta NON è finta!
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   424
03:25=Kit di travestimento
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   425
03:26=Granata succosa
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   426
03:27=Granata ardente
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   427
03:28=Arma balistica
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   428
03:29=Arma balistica
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   429
03:30=Attacco aereo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   430
03:31=Bomba radiocomandata
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   431
03:32=Effetto temporaneo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   432
03:33=Effetto temporaneo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   433
03:34=Effetto temporaneo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   434
03:35=Effetto temporaneo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   435
03:36=Effetto temporaneo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   436
03:37=Effetto temporaneo
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   437
03:38=Arma da fuoco (colpi multipli)
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   438
03:39=Mezzo di trasporto
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   439
03:40=Granata ad incenerimento
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   440
03:41=Grande fan di Squawks
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   441
03:42=Portali ovunque!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   442
; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   443
03:43=La mortale sonata di Beathoven!
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   444
03:44=Il meglio prima del 1923
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   445
03:45=Arma scientifica
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   446
03:46=Arma da fuoco (quello vero!)
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   447
03:47=Arma da lancio
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   448
03:48=E' tempo di martellate!
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   449
03:49=Antica arte mistica
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   450
03:50=Attacco aereo
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   451
03:51=Terreno al 100%
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   452
03:52=NON USATO
9361
af291df3288c Some more Italian. You know: Italians do it better! ;)
Marco Bresciani
parents: 9002
diff changeset
   453
03:53=TARDIS modello 40
8879
9cc6d672df75 cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 )
sheepluva
parents: 8532
diff changeset
   454
;03:54=(Arma in sviluppo)
9cc6d672df75 cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 )
sheepluva
parents: 8532
diff changeset
   455
03:54=Utilità di costruzione
9002
2e4cf893c060 updated italian translation
ChipHome
parents: 8881
diff changeset
   456
03:55=Arma di ibernazione di massa
8881
f833f9ffdf75 cleaning up my own mess, turned out the italian translation has more descriptions than the english one XD
sheepluva
parents: 8879
diff changeset
   457
03:56=Ecco il grande chef!
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   458
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   459
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   460
04:00=Attacca i tuoi nemici con una semplice granata.|Esploderà quando il timer arriverà a zero secondi.|1-5: Imposta il timer della granata|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza|Mirino di Precisione + 1-5: Imposta livello di rimbalzo
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   461
04:01=Attacca i tuoi nemici con una bomba a grappolo.|Si dividerà in bombe più piccole quando il |timer arriverà a zero.|1-5: Imposta il timer della granata|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza|Mirino di Precisione + 1-5: Imposta livello di rimbalzo
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   462
04:02=Attacca i nemici usando un proiettile balistico|che può essere influenzato dal vento.|Attacco: Tieni premuto per sparare con più potenza
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   463
04:03=Lancia un'ape esplosiva che cercherà il|bersaglio scelto. Non sparare alla massima potenza|per migliorarne la precisione.|Cursore: Scegli il bersaglio|Attacco: Tieni premuto per sparare con più potenza
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   464
04:04=Attacca i nemici usando i due colpi di fucile.|Grazie al suo raggio non hai bisogno di un colpo|diretto per ferire i nemici.|Attacco: Spara (più volte)
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   465
04:05=Spostati sottoterra! Usa il martello pneumatico|per scavare un buco nel terreno e raggiungere|altre zone.|Attacco: Inizia o ferma lo scavo
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   466
04:06=Annoiato? Non hai modo di attaccare? Non vuoi|sprecare munizioni? Nessun problema!|Salta il turno, codardo!|Attacco: Salta il turno senza combattere
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   467
04:07=Copri lunghe distanze usando colpi precisi del|rampino. Usa la tua inerzia per scivolare contro altri|ricci o fai cadere granate o altre armi|su di loro. Questa utilità è fondamentale nella modalità Shoppa.|Attacco: Spara o rilascia il rampino|Salto Lungo: Lascia cadere granate o armi simili dopo averle selezionate
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   468
04:08=Tieni i tuoi nemici alla larga lasciando una|mina in passaggi stretti o proprio sotto i loro|piedi. Assicurati di scappare prima di azionarla|tu stesso!|Attacco: Lascia la mina davanti a te
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   469
04:09=Non confidi nella tua mira? Usa la Desert|Eagle per attaccare usando fino a quattro colpi.|Attacco: Spara (quattro volte)
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   470
04:10=La forza bruta è sempre un'opzione. Lascia questo|classico esplosivo vicino ai tuoi nemici e|batti in ritirata.|Attacco: Lascia la dinamite davanti a te
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   471
04:11=Liberati dei ricci nemici battendoli oltre|i bordi della mappa o nell'acqua. Oppure che|ne diresti di lanciare alcuni barili ai|tuoi nemici?|Attacco: Colpisci qualunque cosa di fronte a te
6546
265db7d3e085 Italian update - ditched missions file since encoding appears to be incorrect.
ChipHome
parents: 6533
diff changeset
   472
04:12=Avvicinati faccia a faccia per scatenare il|potere di questa mortale tecnica di arti marziali,|che in Giappone viene chiamata Shoryuken.|Attacco: Esegue un potente pugno di fuoco
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   473
04:13=NON USATO
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   474
04:14=Soffri di vertigini? Meglio avere un paracadute.|Si aprirà quando|cadrete da troppo in alto|e salverà il vostro riccio dai|danni da caduta.|Attacco: Apre il paracadute|Salto Lungo: Lascia cadere granate o armi simili dopo averle selezionate
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   475
04:15=Chiama un aeroplano per attaccare i nemici|usando un bombardamento a tappeto.|Destra/Sinistra: Determina la direzione dell'attacco|Cursore: Sceglie la zona da attaccare
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   476
04:16=Chiama un aeroplano che butterà diverse mine|nell'area scelta.|Destra/Sinistra: Determina la direzione dell'attacco|Cursore: Sceglie la zona da attaccare
6546
265db7d3e085 Italian update - ditched missions file since encoding appears to be incorrect.
ChipHome
parents: 6533
diff changeset
   477
04:17=Serve un riparo? Usate la Torcia Infuocata|per scavare un tunnel nel terreno e|garantirvi un buon livello di protezione.|Attacco: Inizia o smetti di scavare
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   478
04:18=Serve ulteriore protezione o vuoi passare|un terreno intransitabile? Piazza alcune travi|come più ti piace. Attenzione! Nei temi Snow e Christmas|saranno coperte di scivoloso ghiaccio!|Destra/Sinistra: Scegli la trave da piazzare|Cursore: Fissa la trave in una posizione valida
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   479
04:19=Usato al momento giusto il teletrasporto|può essere più potente di quasi tutte le armi,|visto che ti permette di salvare i ricci|da situazioni pericolose nel giro di secondi.|Cursore: Sceglie la zona di arrivo
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   480
04:20=Ti permette di giocare il turno corrente|con un riccio diverso.|Attacco: Abilita la scelta dei ricci
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   481
04:21=Spara un proiettile simile a una granata|che rilascia bombe multiple all'impatto.|Attacco: Spara alla massima potenza
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   482
04:22=Non solo per Indiana Jones! La frusta è una|utile arma in molte situazioni. Specialmente|quando si vuole spingere qualcuno giù da un|burrone.|Attacco: Colpisci qualunque cosa di fronte a te
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   483
04:23=Se non avete niente da perdere, questo può|esservi d'aiuto. Sacrificate il vostro riccio|lanciandolo in una direzione, facendogli urtare|tutto ciò che incontra per poi esplodere alla fine.|Attacco: Lancia il mortale e devastante attacco
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   484
04:24=Buon Compleanno! Lancia questa torta, falla camminare|fino ai tuoi nemici e lasciagli avere un party|esplosivo. La torta può passare quasi tutti i terreni|ma potrebbe detonare prima in questo modo.|Attacco: Avvia la torta o fermala per farla esplodere
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   485
04:25=Usa questo kit di travestimento per far saltare|i nemici verso il tuo riccio (e in qualche|precipizio o buco).|Attacco: Usa il kit e cerca di sedurre un altro riccio
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   486
04:26=Lancia questa succosa anguria ai tuoi nemici.|Quando il timer finirà, si dividerà in molti altri|pezzi esplosivi.|1-5: Imposta il timer dell'anguria|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   487
04:27=Lascia che il fuoco dell'inferno cada sui nemici|usando questo diabolico esplosivo. Non|avvicinarti troppo all'esplosione dato che piccoli|fuochi possono perdurare di più.|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   488
04:28=Poco dopo averlo lanciato, questo razzo inizierà|a scavare attraverso il terreno ed esploderà|quando la sua spoletta verrà azionata o tornerà|di nuovo in superficie.|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   489
04:29=Questa non è adatta ai bambini! La Sparapalle spara|tonnellate di piccole palline colorate riempite di|esplosivo.|Attacco: Spara alla massima potenza|Su/Giu: Continua a mirare
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   490
04:30=Chiama un aeroplano per lanciare un potente|attacco napalm. Con la giusta mira questo attacco|può sradicare grandi zone di terreno, inclusi|gli sfortunati ricci nella zona.|Destra/Sinitra: Determina la direzione dell'attacco|Cursore: Sceglie la zona da attaccare
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   491
04:31=L'Aereo Radiocomandato è l'arma ideale per|raccogliere casse e attaccare ricci lontani. Potete|sterzare contro i nemici o lasciargli cadere alcune|bombe prima di farlo.|Attacco: Lancia l'Aereo e lascia le bombe|Salto Lungo: Fai cavalcare le Valchirie in battaglia!|Su/Giù/Sinistra/Destra: Manovra l'aereo
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   492
04:32=La bassa gravità è più funzionale di ogni dieta!|Saltate più in alto e coprite grandi distanze o fate|volare i nemici ancora più lontano.|Attacco: Attiva
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   493
04:33=A volte è necessaria quella piccola spintarella in|più per causare più danni.|Attacco: Attiva
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   494
04:34=Ottenete la più totale (o quasi) invincibilità per un turno!|Attenzione! Non protegge da eventuali cadute in acqua!|Attacco: Attiva
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   495
04:35=A volte il tempo vola troppo in fretta. Prendetevi|alcuni secondi extra per finire il vostro|attacco.|Attacco: Attiva
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   496
04:36=Beh, a volte si è davvero uno schifo a mirare.|Sfruttate un po' di assistenza usando la moderna|tecnologia.|Attacco: Attiva
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   497
04:37=Non temete la luce del giorno. Durerà solo un turno|ma vi permetterà di assorbire il danno che farete|agli altri ricci.|Attacco: Attiva
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   498
04:38=Il fucile di precisione può essere l'arma più|devastante del vostro arsenale, tuttavia è molto debole|a distanza ravvicinata. Il danno inflitto aumenta con|la distanza dall'obiettivo.|Attacco: Spara (due volte)
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   499
04:39=Vola in un'altra parte della mappa usando il|disco volante. Questo veicolo dalla giuda difficile|è in grado di portarvi quasi in ogni zona del|campo di battaglia.|Lo potete usare anche come veicolo sottomarino!|Attacco: Attiva|Su/Destra/Sinistra: Applica forza in una direzione
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   500
04:40=Dai fuoco a una parte di terreno usando questa|bottiglia piena di liquido infiammabile.|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più potenza
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   501
04:41=La prova che la natura può persino fare meglio|del disco volante. L'uccellino può trasportare|il vostro riccio e bombardare di uova avvelenate i nemici!|Attacco: Attiva e lancia le uova|Su/Giu/Destra/Sinistra: Vola in una direzione|Salto Lungo: Lascia cadere granate o armi simili dopo averle selezionate
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   502
04:42=Questo dispositivo portatile crea dei portali dimensionali|che possono trasferire all'istante voi, i vostri nemici|o le vostre armi da un punto all'altro del|terreno.|Usatelo saggiamente e potrà riverlarsi...un GRANDE SUCCESSO!|Attacco: Lancia un portale|Tab: Cambia il colore del portale
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   503
04:43=Do! Re! Mi! Fa! Sol! La! Si!|Suonate il mitico pianoforte di Beathoven e|sarà un successo esplosivo!|Il pianoforte cadrà dal cielo ma|qualcuno deve suonarlo e questo costerà|la sua vita!|Cursore: Sceglie la zona da attaccare|F1-F9: Suona il pianoforte
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   504
04:44=Questo non è normale formaggio, è guerriglia biologica!| Non farà un gran danno al momento dell'esplosione|ma avvelenerà chiunque ne senta lo spiacevole odore!|1-5: Imposta il timer del limburger|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza|Mirino di Precisione + 1-5: Imposta livello di rimbalzo
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   505
04:45=Tutto il potere della fisica e della scienza in|mano vostra con questa potente arma|in grado di generare una potente curva|sinusoidale di pura energia.|Attenzione! Questa arma vi darà un forte|contraccolpo!|Attacco: Spara
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   506
04:46=Lanciate delle brucianti fiamme contro i vostri nemici.|Assolutamente scottante!|Attacco: Attiva|Su/Giù: Continua a mirare|Sinistra/Destra: Modifica la potenza di fuoriuscita delle fiamme
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   507
04:47=Raddoppiate il divertimento con due appiccicose mine.|Usatele per difendervi o creare potenti reazioni a catena (o ambedue le cose!)|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza (due volte)
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   508
04:48=Colpite i vostri nemici con forza!|Un buon colpo di questo martello toglierà|un terzo della vita della vittima e la farà|sprofondare nel terreno.|Attacco: Attiva
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   509
04:49=Resuscitate i vostri ricci morti in battaglia.|Ma attenzione a non resuscitare i vostri nemici!|Attacco: Tieni premuto per risuscitare lentamente|Su: Accelera la risurrezione
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   510
04:50=Scavate dall'alto verso il basso!|Con questo attacco aereo è possibile scavare a fondo grazie|a cinque razzi trivella lanciati dall'alto, che colpiranno|tutto quello che sarà a tiro.|Il timer indica fin quanto possono scavare prima di esplodere.|1-5: Imposta il timer dei razzi|Cursore: Sceglie la zona da attaccare
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   511
04:51=Spingete i nemici in acqua o sopra le mine!|Questa semplice arma non farà molti danni ma|spingerà con forza i nemici che colpisce!|Nei temi Snow e Christmas è una palla di neve!|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza
6342
4b8f497a01da it update
BioHazardX
parents: 5048
diff changeset
   512
04:52=NON USATO
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   513
04:53=Parti per un'avventura unica attraverso spazio e tempo,|lasciando i tuoi compagni da soli a combattere.|Preparati a ritornare in qualsiasi momento,|o per il Sudden Death o se sei l'ultimo sopravvissuto.|Attenzione! Non è utilizzabile durante il Sudden Death,|se sei rimasto da solo, o se sei il Re.|Attacco: Inzia la tua avventura nello spazio-tempo!
8879
9cc6d672df75 cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 )
sheepluva
parents: 8532
diff changeset
   514
;04:54=DESCRIZIONE NON DISPONIBILE (arma ancora in sviluppo)
9cc6d672df75 cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 )
sheepluva
parents: 8532
diff changeset
   515
04:54=Con questo terreno spray non ti mancherà mai la terra |sotto ai piedi. Utilissimo per costruire ponti, |seppellire nemici e sigillare tunnel.|Ma fai attenzione a non usarlo a tuo svantaggio!|Attacco: Attiva|Su/Giù: Continua a mirare|Sinistra/Destra: Modifica la potenza di fuoriuscita del terreno
9002
2e4cf893c060 updated italian translation
ChipHome
parents: 8881
diff changeset
   516
04:55=L'era glaciale non è mai stata così imminente!|Con questo potente raggio potrai congelare i ricci nemici,|rendere il terreno scivoloso e salvarti dalle cadute|in acqua trasformando il mare in una distesa di ghiaccio!|Attacco: Attiva|Su/Giù: Continua a mirare
8881
f833f9ffdf75 cleaning up my own mess, turned out the italian translation has more descriptions than the english one XD
sheepluva
parents: 8879
diff changeset
   517
04:56=Lancia due mannarini da cucina verso i tuoi nemici, se |lanciati con potenza possono rappresentare una... tagliente sorpresa!|Ricorda che rimarranno sul terreno dopo averli lanciati!|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   518
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   519
; Game goal strings
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   520
05:00=Modalità di Gioco
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   521
05:01=Si applicano le seguenti regole
12072
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 9376
diff changeset
   522
05:02=Piazza il Re: Scegli un punto di partenza protetto per il tuo Re
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   523
05:03=Bassa Gravità: Guarda dove metti i piedi
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   524
05:04=Invulnerabilità: I ricci sono (quasi) invulnerabili
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   525
05:05=Vampirismo: I ricci verranno curati dell'equivalente del danno che provocano
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   526
05:06=Karma: I ricci verranno danneggiati dell'equivalente del danno provocato
12072
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 9376
diff changeset
   527
05:07=Proteggi il Re: Non lasciar morire il tuo Re!
3156
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   528
05:08=Piazza Ricci: Piazza i tuoi ricci prima dell'inizio del gioco
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   529
05:09=Artiglieria: I ricci non possono camminare per cambiare posizione
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   530
05:10=Terreno Indistruttibile: La maggior parte delle armi non distruggono il terreno
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   531
05:11=Munizioni Condivise: Tutti i team dello stesso colore condividono le munizioni
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   532
05:12=Timer delle Mine: Le mine esploderanno dopo %1 secondo/i
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   533
05:13=Timer delle Mine: Le mine esploderanno all'istante
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   534
05:14=Timer delle Mine: Le mine esploderanno dopo 0 - 3 secondi
947456599bc5 Update Italian translation by Renato Gelmini
unc0rr
parents: 2562
diff changeset
   535
05:15=Modificatore Danni: Tutte le armi faranno il %1% di danni
4863
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   536
05:16=La vita di tutti i ricci verrà resettata allo stato di partenza alla fine di ogni turno
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   537
05:17=I ricci AI risorgono dalla morte
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   538
05:18=Attacchi illimitati
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   539
05:19=Le armi verranno resettate allo stato di partenza alla fine di ogni turno
5dcc108fa96a updated italian translation
nemo
parents: 4857
diff changeset
   540
05:20=Le armi non sono condivise tra i ricci della stessa squadra
6533
2cede73aa627 Italian update
ChipHome
parents: 6480
diff changeset
   541
05:21=Tag Team: Le squadre di uno stesso clan prendono turni in successione|Tempo Condiviso: Le squadre di uno stesso clan condividono il tempo di gioco