Fix some more messages
authorunc0rr
Sun, 07 Nov 2010 20:08:33 +0300
changeset 4177 6acd599eee52
parent 4176 4e3942f5827c
child 4178 f3c8f2f85c73
Fix some more messages
QTfrontend/statsPage.cpp
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
--- a/QTfrontend/statsPage.cpp	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/QTfrontend/statsPage.cpp	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -224,19 +224,22 @@
         }
         case 's' : {
             int i = info.indexOf(' ');
-            QString message = "<p><img src=\":/res/StatsMostSelfDamage.png\"> " + PageGameStats::tr("<b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.").arg(info.mid(i + 1), info.left(i)) + "</p>";
+            int num = info.left(i).toInt();
+            QString message = "<p><img src=\":/res/StatsMostSelfDamage.png\"> " + PageGameStats::tr("<b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.", "", num).arg(info.mid(i + 1), num) + "</p>";
             AddStatText(message);
             break;
         }
         case 'S' : {
             int i = info.indexOf(' ');
-            QString message = "<p><img src=\":/res/StatsSelfKilled.png\"> " + PageGameStats::tr("<b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.").arg(info.mid(i + 1), info.left(i)) + "</p>"; 
+            int num = info.left(i).toInt();
+            QString message = "<p><img src=\":/res/StatsSelfKilled.png\"> " + PageGameStats::tr("<b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.", "", num).arg(info.mid(i + 1), num) + "</p>";
             AddStatText(message);
             break;
         }
         case 'B' : {
             int i = info.indexOf(' ');
-            QString message = "<p><img src=\":/res/StatsSkipped.png\"> " + PageGameStats::tr("<b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.").arg(info.mid(i + 1), info.left(i)) + "</p>";
+            int num = info.left(i).toInt();
+            QString message = "<p><img src=\":/res/StatsSkipped.png\"> " + PageGameStats::tr("<b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.", "", num).arg(info.mid(i + 1), num) + "</p>";
             AddStatText(message);
             break;
         }
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -372,17 +372,26 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -343,17 +343,26 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -347,17 +347,29 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -388,17 +388,26 @@
         <source>(%1 kills)</source>
         <translation type="obsolete">(%1 Kills)</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dachte es ist gut seine eigenen Igel mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten zu verletzen.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dachte es ist gut seine eigenen Igel mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten zu verletzen.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killte &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; seiner eigenen Igel.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killte &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; seiner eigenen Igel.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hatte Angst und übersprang &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Runden.</translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hatte Angst und übersprang &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Runden.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -378,17 +378,26 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -386,17 +386,26 @@
         <source>(%1 kills)</source>
         <translation type="obsolete">(%1 bajas)</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; prefiere disparar a sus miembros, con un total de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; prefiere disparar a sus miembros, con un total de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; acabó con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; de sus propios miembros.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; acabó con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; de sus propios miembros.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tenía demasiado miedo y pasó &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turnos.</translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tenía demasiado miedo y pasó &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turnos.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -382,17 +382,26 @@
         <source>(%1 kills)</source>
         <translation type="obsolete">(%1 tappoa)</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli että omia siilejä on hyvä vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli että omia siilejä on hyvä vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkäsi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkäsi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -375,17 +375,26 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -369,17 +369,23 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -379,17 +379,26 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -339,17 +339,23 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -392,17 +392,29 @@
         <source>(%1 kills)</source>
         <translation type="obsolete">(%1 zabitych)</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pkt. życia.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pkt. życia.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabił &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; spośród jego własnych jeży.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabił &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; spośród jego własnych jeży.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trząsł portkami i opuścił turę &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; razy.</translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trząsł portkami i opuścił turę &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; razy.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -424,17 +424,26 @@
         <source>(%1 kills)</source>
         <translation type="obsolete">(%1 mortes)</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; matou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; dos próprios ouriços.&lt;/p&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; matou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; dos próprios ouriços.&lt;/p&gt;.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava assustado e passou o turno &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vezes.&lt;/p&gt;.</translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava assustado e passou o turno &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vezes.&lt;/p&gt;.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -382,17 +382,26 @@
         <source>(%1 kills)</source>
         <translation type="obsolete">(%1 mortos)</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; axou que seria divertido disparar dispara contra a sua própria equipa com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pontos de dano.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; axou que seria divertido disparar dispara contra a sua própria equipa com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pontos de dano.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; matou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ouriços da sua própria equipa.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; matou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ouriços da sua própria equipa.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava tão intimidado que passou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turnos.</translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava tão intimidado que passou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; turnos.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -89,17 +89,17 @@
     </message>
     <message>
         <source>DefaultTeam</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Команда по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars Demo File</source>
         <comment>File Types</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл записи игры hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars Save File</source>
         <comment>File Types</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файл сохранения игры hedgewars</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -252,7 +252,10 @@
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
 or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ваше имя пользователя %1 
+зарегистрировано на сайте hedgewars.org
+Пожалуйста, укажите ваш пароль в поле ввода внизу
+или выберите иное имя пользователя в настройках игры:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -347,7 +350,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Health graph</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>График уровня здоровья</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ranking</source>
@@ -355,43 +358,55 @@
     </message>
     <message>
         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Лучший убийца &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убийством за ход.</numerusform>
+            <numerusform>Лучший убийца &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убийствами за ход.</numerusform>
+            <numerusform>Лучший убийца &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убийствами за ход.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Всего &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёж был убит в течение игры.</numerusform>
+            <numerusform>Всего &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёжа был убит в течение игры.</numerusform>
+            <numerusform>Всего &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёжей был убит в течение игры.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>(%1 kill)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>(%1 убийство)</numerusform>
+            <numerusform>(%1 убийства)</numerusform>
+            <numerusform>(%1 убийств)</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; посчитал нужным подстрелить друзей на &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктов урона.</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <source>(%1 kill)</source>
+        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
         <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; убил &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; союзников.</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; испугался и пропустил &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ходов.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -381,17 +381,29 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -382,17 +382,26 @@
         <source>(%1 kills)</source>
         <translation type="obsolete">(%1 döda)</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tyckte att det var bra att sjuta sina egna igelkottar med &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; poäng.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tyckte att det var bra att sjuta sina egna igelkottar med &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; poäng.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dödade &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; av sina egna igelkottar.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dödade &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; av sina egna igelkottar.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; var rädd och hoppade över turer &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; gånger.</translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; var rädd och hoppade över turer &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; gånger.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -347,17 +347,23 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -381,17 +381,29 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -376,17 +376,23 @@
         <source>(%1 kills)</source>
         <translation type="obsolete">(%1 灭杀)</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;另外,射击己方刺猬损失&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点血。</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;另外,射击己方刺猬损失&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点血。</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;个刺猬被&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;己方的刺猬误伤.</translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;个刺猬被&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;己方的刺猬误伤.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;被迫跳过&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;回合。</translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;被迫跳过&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;回合。</numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Sun Nov 07 19:59:34 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Sun Nov 07 20:08:33 2010 +0300
@@ -369,17 +369,23 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>