Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
authorWuzzy <almikes@aol.com>
Fri, 25 Nov 2016 01:20:03 +0100
changeset 12072 10aad1cafc10
parent 12071 ecad5b4e56d9
child 12073 3b3894b95519
Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
hedgewars/uTypes.pas
hedgewars/uWorld.pas
share/hedgewars/Data/Locale/ar.txt
share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt
share/hedgewars/Data/Locale/da.txt
share/hedgewars/Data/Locale/de.txt
share/hedgewars/Data/Locale/el.txt
share/hedgewars/Data/Locale/en.txt
share/hedgewars/Data/Locale/es.txt
share/hedgewars/Data/Locale/fi.txt
share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt
share/hedgewars/Data/Locale/hu.txt
share/hedgewars/Data/Locale/it.txt
share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt
share/hedgewars/Data/Locale/ko.txt
share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt
share/hedgewars/Data/Locale/nl.txt
share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt
share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt
share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt
share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt
share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt
share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt
share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt
share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt
share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt
--- a/hedgewars/uTypes.pas	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/hedgewars/uTypes.pas	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -466,7 +466,7 @@
             eidNewHealthPack, eidNewAmmoPack, eidNewUtilityPack, eidTurnSkipped,
             eidHurtSelf, eidHomerun, eidGone);
 
-    TGoalStrId = (gidCaption, gidSubCaption, gidForts, gidLowGravity, gidInvulnerable,
+    TGoalStrId = (gidCaption, gidSubCaption, gidPlaceKing, gidLowGravity, gidInvulnerable,
             gidVampiric, gidKarma, gidKing, gidPlaceHog, gidArtillery,
             gidSolidLand, gidSharedAmmo, gidMineTimer, gidNoMineTimer,
             gidRandomMineTimer, gidDamageModifier, gidResetHealth, gidAISurvival,
--- a/hedgewars/uWorld.pas	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/hedgewars/uWorld.pas	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -174,25 +174,24 @@
 if LuaGoals <> '' then
     g:= LuaGoals + '|';
 
-// check different game flags (goals/game modes first for now)
+// check different game flags
+g:= AddGoal(g, gfPlaceHog, gidPlaceHog); // placement?
 g:= AddGoal(g, gfKing, gidKing); // king?
+if ((GameFlags and gfKing) <> 0) and ((GameFlags and gfPlaceHog) = 0) then
+    g:= AddGoal(g, gfAny, gidPlaceKing);
 g:= AddGoal(g, gfTagTeam, gidTagTeam); // tag team mode?
-
-// other important flags
+g:= AddGoal(g, gfSharedAmmo, gidSharedAmmo); // shared ammo?
+g:= AddGoal(g, gfPerHogAmmo, gidPerHogAmmo);
 g:= AddGoal(g, gfLowGravity, gidLowGravity); // low gravity?
-g:= AddGoal(g, gfInvulnerable, gidInvulnerable); // invulnerability?
-g:= AddGoal(g, gfVampiric, gidVampiric); // vampirism?
-g:= AddGoal(g, gfKarma, gidKarma); // karma?
-g:= AddGoal(g, gfPlaceHog, gidPlaceHog); // placement?
+g:= AddGoal(g, gfSolidLand, gidSolidLand); // solid land?
 g:= AddGoal(g, gfArtillery, gidArtillery); // artillery?
-g:= AddGoal(g, gfSolidLand, gidSolidLand); // solid land?
-g:= AddGoal(g, gfSharedAmmo, gidSharedAmmo); // shared ammo?
-g:= AddGoal(g, gfResetHealth, gidResetHealth);
-g:= AddGoal(g, gfAISurvival, gidAISurvival);
 g:= AddGoal(g, gfInfAttack, gidInfAttack);
 g:= AddGoal(g, gfResetWeps, gidResetWeps);
-g:= AddGoal(g, gfPerHogAmmo, gidPerHogAmmo);
-g:= AddGoal(g, gfMoreWind, gidMoreWind);
+g:= AddGoal(g, gfResetHealth, gidResetHealth);
+g:= AddGoal(g, gfKarma, gidKarma); // karma?
+g:= AddGoal(g, gfVampiric, gidVampiric); // vampirism?
+g:= AddGoal(g, gfInvulnerable, gidInvulnerable); // invulnerability?
+g:= AddGoal(g, gfAISurvival, gidAISurvival);
 
 // modified damage modificator?
 if cDamagePercent <> 100 then
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ar.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ar.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -452,12 +452,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Game Modes
 05:01=The following rules apply
-05:02=Forts: Defend your fortress; vanquish your enemies!
+05:02=Place the King: Pick a protected starting point for your King
 05:03=Low Gravity: Watch your step
 05:04=Invulnerability: Hogs are (almost) invulnerable
 05:05=Vampirism: Hogs will be healed for the damage dealt
 05:06=Karma: Hogs will be damaged for the damage dealt
-05:07=Protect the King: Don't let your king die!|Place the King: Pick a protected starting point for your King
+05:07=Protect the King: Don't let your king die!
 05:08=Place Hedgehogs: Place your hogs before the game starts
 05:09=Artillery: Hogs can't walk to change position
 05:10=Indestructible Terrain: Most weapons won't destroy terrain
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -511,12 +511,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Herní módy
 05:01=Platí následující pravidla
-05:02=Pevnosti: Braň svou pevnost; znič nepřátele!
+05:02=Umísti krále: Umísti chráněný bod pro svého krále
 05:03=Nízká gravitace: Koukej, kam šlapeš
 05:04=Nesmrtelnost: Ježci jsou (skoro) nesmrtelní
 05:05=Vampyrismus: Ježci budou oživeni poškozením, které způsobí
 05:06=Karma: Ježci trpí stejně jako jejich oběť
-05:07=Chraň krále: Nenech svého krále zemřít.|Umísti krále: Umísti chráněný bod pro svého krále
+05:07=Chraň krále: Nenech svého krále zemřít.
 05:08=Umísti ježky: Umísti ježky před začátkem hry
 05:09=Dělostřelectvo: Ježci nemohou změnit polohu chůzí
 05:10=Nezničitelný terén: Většina zbraní neničí terén
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/da.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/da.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -510,12 +510,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Spilsystemer
 05:01=De følgende regler gælder
-05:02=Forter: Forsvar din fæstning; knus dine modstandere!
+05:02=Placer din Konge: Vælg et beskyttet sted din konge kan starte
 05:03=Svag Tyngdekraft: Gå forsigtigt
 05:04=Udødelighed: Pindsvin er (næsten) udødelige
 05:05=Vampyr: Pindsvin bliver helbredt når de giver skade
 05:06=Karma: Pindsvin tager skade når de giver skade
-05:07=Forsvar Kongen: Undgå at gå skakmat!|Placer din Konge: Vælg et beskyttet sted din konge kan starte
+05:07=Forsvar Kongen: Undgå at gå skakmat!
 05:08=Placer Pindsvin: Placer dine pindsvin før spillet starter
 05:09=Artilleri: Pindsvin kan ikke gå for at flytte sig rundt
 05:10=Uforgængeligt Terræn: De fleste våben kan ikke ændre på banen
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -653,12 +653,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Spielmodifikationen
 05:01=Die folgenden Regeln gelten
-05:02=Festungen: Verteidige deine Festung; vertreibe deine Feinde!
-05:03=Niedrige Schwerkraft: Pass auf, wo du hintrittst
+05:02=König platzieren: Wähle einen sicheren Startpunkt für deinen König
+05:03=Niedrige Schwerkraft: Pass auf, wo du hintrittst!
 05:04=Unverwundbarkeit: Igel sind (so gut wie) unkaputtbar
 05:05=Vampirismus: Igel heilen sich um 80% von dem von ihnen verursachten Schaden
 05:06=Karma: Igel leiden an dem von ihnen verursachten Schaden
-05:07=Schützt den König: Lass deinen König nicht sterben!|König platzieren: Wähle einen sicheren Startpunkt für deinen König
+05:07=Schützt den König: Lass deinen König nicht sterben!
 05:08=Igel platzieren: Wähle vor dem Spielstart die Positionen deiner Igel
 05:09=Artillerie: Deine Igel können nicht laufen
 05:10=Unzerstörbares Terrain: Die meisten Waffen zerstören das Gelände nicht
@@ -667,10 +667,10 @@
 05:13=Minenzünder: Minen explodieren sofort
 05:14=Minenzünder: Minen explodieren nach 0–5 Sekunden
 05:15=Prozentualer Schaden: Alle Waffen verursachen %1 % Schaden
-05:16=Alle Igel werden am Ende der Zuges bis zum Anfangswert geheilt
-05:17=Computergesteuerte Igel erscheinen nach dem Tod wieder
-05:18=Unbegrenzte Attacken
-05:19=Waffen werden am Ende jedes Zuges zurückgesetzt
-05:20=Igel teilen Waffen nicht untereinander
-05:21=Tag Team: Teams gleicher Farbe kommen nacheinander dran und teilen sich ihre Zugzeit.
+05:16=Sanitäter: Alle Igel werden am Ende der Zuges bis zum Anfangswert geheilt
+05:17=KI-Wiederbelebung: Computergesteuerte Igel erscheinen nach dem Tod wieder
+05:18=Unbegrenzte Attacken: Angriffe beenden deinen Zug nicht
+05:19=Gleichbleibende Bewaffnung: Waffen werden am Ende jedes Zuges zurückgesetzt
+05:20=Igelwaffen: Igel teilen Waffen nicht untereinander
+05:21=Staffellauf: Teams gleicher Farbe kommen nacheinander dran|Gemeinsame Zeit: Teams gleicher Farbe teilen sich ihre Zugzeit
 05:22=Starker Wind: Wind beeinflusst fast alles
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/el.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/el.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -487,12 +487,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Κανόνες Παιχνιδιού
 05:01=Ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες :
-05:02=Φρούρια : Υπερασπιστείτε το φρούριό σας, συντρίψτε τους εχθρούς σας!
+05:02=Τοποθετήστε το βασιλιά : Διαλέξτε ένα προστατευόμενο σημείο εκκίνησης για το βασιλιά σας.
 05:03=Μικροβαρύτητα : Προσέξτε πού πατάτε!
 05:04=Ασπίδα: Οι σκαντζόχοιροι είναι (σχεδόν) άτρωτοι.
 05:05=Βαμπιρισμός : Οι σκαντζόχοιροι θα γιατρεύονται από την προκαλούμενη ζημιά.
 05:06=Μοίρα : Οι σκαντζόχοιροι θα πλήττονται εξίσου για την προκαλούμενη ζημιά.
-05:07=Προστασία του Βασιλιά : Μην αφήσετε τον βασιλιά σας να πεθάνει!|Τοποθετήστε το βασιλιά : Διαλέξτε ένα προστατευόμενο σημείο εκκίνησης για το βασιλιά σας.
+05:07=Προστασία του Βασιλιά : Μην αφήσετε τον βασιλιά σας να πεθάνει!
 05:08=Τοποθέτηση Σκαντζόχοιρων : Τοποθετήστε τους σκαντζόχοιρους πριν ξεκινήσει το παιχνίδι.
 05:09=Πυροβολικό: Οι σκαντζόχοιροι δεν μπορούν να προχωρήσουν για να αλλάξουν θέση.
 05:10=Άφθαρτο Έδαφος : Τα περισσότερα όπλα δεν θα καταστρέψουν το έδαφος.
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/en.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/en.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -524,25 +524,25 @@
 
 ; Game goal strings
 05:00=Game Modes
-05:01=The following rules apply
-05:02=UNUSED
-05:03=Low Gravity: Watch your step
+05:01=The following rules apply:
+05:02=Place the King: Pick a protected starting point for your king
+05:03=Low Gravity: Watch your step!
 05:04=Invulnerability: Hogs are (almost) invulnerable
 05:05=Vampirism: Hogs will be healed for 80% of the damage dealt
 05:06=Karma: Hogs will be damaged for the damage dealt
-05:07=Protect the King: Don't let your king die!|Place the King: Pick a protected starting point for your King
+05:07=Protect the King: Don't let your king die!
 05:08=Place Hedgehogs: Place your hogs before the game starts
-05:09=Artillery: Hogs can't walk to change position
+05:09=Artillery: Hogs can't walk
 05:10=Indestructible Terrain: Most weapons won't destroy terrain
 05:11=Shared Ammo: All teams of the same color share their ammunition
 05:12=Mine Timers: Mines will detonate after %1 second(s)
 05:13=Mine Timers: Mines will detonate instantly
 05:14=Mine Timers: Mines will detonate after 0 - 5 seconds
 05:15=Damage Modifier: (Almost) all weapons will deal %1% damage
-05:16=Health of all hogs is reset on end of turn
-05:17=AI hogs respawn on death
-05:18=Unlimited Attacks
-05:19=Weapons are reset on end of turn
-05:20=Weapons are not shared between hogs
+05:16=Paramedics: Hogs are healed up to their initial health on end of turn
+05:17=AI Revival: AI hogs respawn on death
+05:18=Unlimited Attacks: Attacks don't end your turn
+05:19=Constant Weaponry: Weapons are reset on end of turn
+05:20=Per-hog Ammo: Weapons are not shared between hogs
 05:21=Tag Team: Teams in a clan takes successive turns|Shared Time: Teams within a clan share turn time
 05:22=Heavy Wind: Wind affects almost everything
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -509,12 +509,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Modos de juego
 05:01=Las siguientes reglas están activas:
-05:02=Fuertes: ¡defiende tu fortaleza, conquista la tus enemigos!
+05:02=Posicionar el rey: elige un buen cobijo para tu rey
 05:03=Baja gravedad: mira bien dónde pisas
 05:04=Invulnerabilidad: todos los erizos tienen un campo de fuerza personal que los protege
 05:05=Vampirismo: dañar a tus enemigos te curará a ti
 05:06=Karma: compartirás parte del daño que inflijas
-05:07=Rey: ¡no permitas que tu rey muera!|Posicionar el rey: elige un buen cobijo para tu rey
+05:07=Rey: ¡no permitas que tu rey muera!
 05:08=Posicionar erizos: los jugadores posicionan a mano su erizos por turnos antes de empezar a jugar
 05:09=Artillería: afina tu puntería, los erizos no pueden moverse
 05:10=Terreno indestructible: la mayoría de armas no pueden dañar el terreno de juego
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/fi.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fi.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -498,12 +498,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Pelimoodit
 05:01=Seuraavat säännöt ovat voimassa
-05:02=Linnoitukset: Puolusta linnoitustasi; kukista vastustajasi!
+05:02=Sijoita kunginas: Valitse suojattu aloituspiste kuninkaallesi
 05:03=Matala painovoima: Varo askeliasi
 05:04=Kuolemattomuus: Siilet ovat (melkein) vahingoittumattomia
 05:05=Vampyrismi: Siilet paranevat sen verran kuin ne vahingoittavat
 05:06=Karma: Siilet vahingoittuvat itse saman verran kuin tekevät vahinkoa
-05:07=Puolusta kunginasta: Älä anna kuninkaasi kuolla!|Sijoita kunginas: Valitse suojattu aloituspiste kuninkaallesi
+05:07=Puolusta kunginasta: Älä anna kuninkaasi kuolla!
 05:08=Sijoita siilet: Sijoita siilesi ennen pelin alkua
 05:09=Tykistö: Siilet eivät voi vaihtaa sijaintiaan
 05:10=Vahingoittumaton maasto: Useimmat aseet eivät tuhoa maastoa
@@ -517,4 +517,4 @@
 05:18=Rajattomat hyökkäykset
 05:19=Aseet korvataan vuoron vaihtuessa
 05:20=Aseita ei jaeta joukkueen kesken
-05:21=Jaettu aika: Vuoron aika jaetaan tasan klaanin sisällä
\ No newline at end of file
+05:21=Jaettu aika: Vuoron aika jaetaan tasan klaanin sisällä
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -494,12 +494,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Modes de jeu
 05:01=Les règles suivantes s'appliquent
-05:02=Forts : Défendez votre forteresse ; exterminez vos ennemis !
+05:02=Placez le roi : Choisissez un point de départ sécurisé pour le roi
 05:03=Faible gravité : Attention à vos mouvements
 05:04=Invulnérabilité : Les hérissons sont (presque) invulnérables
 05:05=Vampirisme : Les hérissons récupèrent des points de vie par les dégâts qu'ils infligent
 05:06=Karma: Les hérissons sont victimes des blessures qu'ils infligent
-05:07=Protégez le roi : Ne laissez pas mourir le roi !|Placez le roi : Choisissez un point de départ sécurisé pour le roi
+05:07=Protégez le roi : Ne laissez pas mourir le roi !
 05:08=Placez les hérissons : Placez vos hérissons avant le début de la partie
 05:09=Artillerie : Les hérissons ne peuvent pas se déplacer pour changer de place
 05:10=Terrain indestructible : La plupart des armes sont incapables de modifier le terrain
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hu.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hu.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -430,12 +430,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Játék módok
 05:01=Az alábbi szabályok érvényesek:
-05:02=Erődök: Védd meg a sajátod, pusztítsd el az ellenfeledet!
+05:02=Király elhelyezése: Válassz egy védett helyet, ahova lerakod őfelségét
 05:03=Alacsony gravitáció: Vigyázz, hova lépsz!
 05:04=Sérthetetlenség: A sünök (majdnem) sérthetetlenek
 05:05=Vámpírizmus: A sünök visszagyógyulnak a sebzések arányában
 05:06=Karma: A sünök is sérülnek az általuk okozott sebek által
-05:07=Óvd Őfelségét: Ne hagyd a királyt meghalni!|Király elhelyezése: Válassz egy védett helyet, ahova lerakod őfelségét
+05:07=Óvd Őfelségét: Ne hagyd a királyt meghalni!
 05:08=Sünök Lerakása: A játék kezdete előtt te választod ki a kezdőhelyet
 05:09=Tüzérség: A sünök nem mozoghatnak
 05:10=Lebonthatatlan talaj:A legtöbb fegyver nem tudja szétrobbantani a földet
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -519,12 +519,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Modalità di Gioco
 05:01=Si applicano le seguenti regole
-05:02=Fortino: Difendi la tua fortezza; annienta i nemici!
+05:02=Piazza il Re: Scegli un punto di partenza protetto per il tuo Re
 05:03=Bassa Gravità: Guarda dove metti i piedi
 05:04=Invulnerabilità: I ricci sono (quasi) invulnerabili
 05:05=Vampirismo: I ricci verranno curati dell'equivalente del danno che provocano
 05:06=Karma: I ricci verranno danneggiati dell'equivalente del danno provocato
-05:07=Proteggi il Re: Non lasciar morire il tuo Re!|Piazza il Re: Scegli un punto di partenza protetto per il tuo Re
+05:07=Proteggi il Re: Non lasciar morire il tuo Re!
 05:08=Piazza Ricci: Piazza i tuoi ricci prima dell'inizio del gioco
 05:09=Artiglieria: I ricci non possono camminare per cambiare posizione
 05:10=Terreno Indistruttibile: La maggior parte delle armi non distruggono il terreno
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -529,12 +529,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=ゲームモード
 05:01=次の規則が適用されます
-05:02=砦:あなたの要塞を守り、敵を打ち負かす!
+05:02=場所キング:あなたの王のために保護された出発点をピック
 05:03=低重力:足元に気をつけて
 05:04=不死身:豚は不死身(ほぼ)です。
 05:05=吸血鬼:豚は、ダメージのために癒される
 05:06=カルマ:豚は、ダメージのために破損します。
-05:07=キングを保護する:あなたの王が死んではいけない|場所キング:あなたの王のために保護された出発点をピック
+05:07=キングを保護する:あなたの王が死んではいけない
 05:08=場所のハリネズミ:ゲームが起動する前に、豚を置きます
 05:09=砲兵:豚の位置を変更するには、歩くことができない
 05:10=不滅の地形:ほとんどの武器は地形を破壊することはありません
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ko.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ko.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -212,12 +212,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=게임 수정 모드
 05:01=이 규칙은 제정할 것입니다.
-05:02=성 공격 모드
+05:02=킹을 배치함: Pick a protected starting point for your King
 05:03=저중력
 05:04=정복 불능
 05:05=흡혈귀: Hogs will be healed for the damage dealt
 05:06=카르마: Hogs will be damaged for the damage dealt
-05:07=킹 모드: Don't let your king die!|킹을 배치함: Pick a protected starting point for your King
+05:07=킹 모드: Don't let your king die!
 05:08=고슴도치를 배치하기
 05:09=움직이지 못함
 05:10=굳은 지반: Most weapons won't destroy terrain
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -508,12 +508,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Žaidimo režimai
 05:01=Taikomos šios taisyklės
-05:02=Fortai: Gink savo fortą; nugalėk savo priešus!
+05:02=Padėk karaliui: Pasirink apginta pradžios poziciją savo karaliui
 05:03=Maža gravitacija: Žiūrėk kur eini!
 05:04=Nemirtingumas: Ežiai yra (beveik) nemirtingi
 05:05=Vampirizmas: Ežiai bus pagydyti su žala, kurią jie padaro
 05:06=Karma: Priešo ežiai nukentės taip pat kaip ir tavo
-05:07=Apgink Karalių: Neleisk savo karaliui mirti!|Padėk karaliui: Pasirink apginta pradžios poziciją savo karaliui
+05:07=Apgink Karalių: Neleisk savo karaliui mirti!
 05:08=Padėk ežius: Padėk savo ežius prieš žaidimą
 05:09=Artilerija: Ežiai negali vaikščioti
 05:10=Nesunaikinoma Vietovė: Dauguma ginklų nesunaikins vietovės
@@ -527,4 +527,4 @@
 05:18=Nesibaigiančios atakos
 05:19=Ginklai atstatomi, kai baigi eilę
 05:20=Ginklai nesidalinami tarp ežių
-05:21=Komandinis Režimas: Komandos klane visi juda po eilę|Pasidalintas laikas: Komandos klane pasidalina laiku
\ No newline at end of file
+05:21=Komandinis Režimas: Komandos klane visi juda po eilę|Pasidalintas laikas: Komandos klane pasidalina laiku
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/nl.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/nl.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -488,12 +488,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Game Modes
 05:01=The following rules apply
-05:02=Forts: Defend your fortress; vanquish your enemies!
+05:02=Place the King: Pick a protected starting point for your King
 05:03=Low Gravity: Watch your step
 05:04=Invulnerability: Hogs are (almost) invulnerable
 05:05=Vampirism: Hogs will be healed for the damage dealt
 05:06=Karma: Hogs will be damaged for the damage dealt
-05:07=Protect the King: Don't let your king die!|Place the King: Pick a protected starting point for your King
+05:07=Protect the King: Don't let your king die!
 05:08=Place Hedgehogs: Place your hogs before the game starts
 05:09=Artillery: Hogs can't walk to change position
 05:10=Indestructible Terrain: Most weapons won't destroy terrain
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -571,12 +571,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Ustawienia gry
 05:01=Obowiązują następujące zasady:
-05:02=Forty: Broń swojej fortecy. Pokonaj przeciwników!
+05:02=Umieść Króla: Wybierz bezpieczną pozycję startową dla króla
 05:03=Niska grawitacja: Proszę uważać!
 05:04=Niezniszczalność: Jeże są (prawie) niezniszczalne
 05:05=Wampiryzm: Jeże dostają życie za zadane obrażenia (80%)
 05:06=Karma: Jeże doznają obrażeń za uszkodzenia zadane innym
-05:07=Broń Króla: Nie pozwól królowi umrzeć!|Umieść Króla: Wybierz bezpieczną pozycję startową dla króla
+05:07=Broń Króla: Nie pozwól królowi umrzeć!
 05:08=Umieść jeże: Umieść jeże przed rozpoczęciem gry.
 05:09=Artyleria: Jeże nie mogą się poruszać
 05:10=Niezniszczalny teren: Większość broni nie niszczy terenu.
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -398,12 +398,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Modos de Jogo
 05:01=As seguintes regras aplicam
-05:02=Fortes: Proteja o seu forte, destrua seus inimigos!
+05:02=Colocar o Rei: Escolha um lugar protegido para posicionar o seu Rei
 05:03=Baixa Gravidade: Olhe seus passos
 05:04=Invulnerabilidade: Ouriços são (quase) invulneráveis
 05:05=Vampirismo: Ouriços serão curados pelos danos causados
 05:06=Carma: Ouriços serão machucados pelos danos causados
-05:07=Proteja o rei: Não deixe o seu Rei morrer!|Colocar o Rei: Escolha um lugar protegido para posicionar o seu Rei
+05:07=Proteja o rei: Não deixe o seu Rei morrer!
 05:08=Colocar Ouriços: Permite posicionar os ouriços antes da partida começar
 05:09=Artilharia: Ouriços não podem andar para mudar de lugar
 05:10=Terreno Indestrutível: Maioria das armas não destrói o terreno
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -513,12 +513,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Modos de Jogo
 05:01=Aplicam-se as seguintes regras
-05:02=Fortes: Defende a tua fortaleza; derrota os teus inimigos!
+05:02=Posiciona o Rei: Escolhe um local seguro para o Rei começar
 05:03=Baixa Gravidade: Cuidado onde pões os pés
 05:04=Invulnerabilidade: Os ouriços são (quase) invulneráveis
 05:05=Vampirismo: Os ouriços são curados em proporção ao dano causado
 05:06=Karma: Os ouriços recebem o dano que causam
-05:07=Protege o Rei: Não deixes o teu Rei morrer!|Posiciona o Rei: Escolhe um local seguro para o Rei começar
+05:07=Protege o Rei: Não deixes o teu Rei morrer!
 05:08=Posicionar Ouriços: Posiciona os teus ouriços antes do jogo começar
 05:09=Artilharia: Os ouriços não podem andar ou mudar de posição
 05:10=Terreno Indestrutível: A maioria das armas não destrói o terreno
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -510,12 +510,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Game Modes
 05:01=The following rules apply
-05:02=Forts: Defend your fortress; vanquish your enemies!
+05:02=Place the King: Pick a protected starting point for your King
 05:03=Low Gravity: Watch your step
 05:04=Invulnerability: Hogs are (almost) invulnerable
 05:05=Vampirism: Hogs will be healed for the damage dealt
 05:06=Karma: Hogs will be damaged for the damage dealt
-05:07=Protect the King: Don't let your king die!|Place the King: Pick a protected starting point for your King
+05:07=Protect the King: Don't let your king die!
 05:08=Place Hedgehogs: Place your hogs before the game starts
 05:09=Artillery: Hogs can't walk to change position
 05:10=Indestructible Terrain: Most weapons won't destroy terrain
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -527,12 +527,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Режимы игры
 05:01=Применяются следующие правила
-05:02=Форты: защищайте свою крепость, уничтожайте врагов!
+05:02=Выставить Короля: выберите защищённую точку старта для вашего Короля
 05:03=Низкая гравитация: ходите аккуратно
 05:04=Неуязвимость: ежи (почти) неуязвимы
 05:05=Вампиризм: ежи исцеляются при нанесении урона врагу
 05:06=Карма: ежи получают урон при нанесении урона врагу
-05:07=Защита Короля: Не позволяйте королю умереть!|Выставить Короля: выберите защищённую точку старта для вашего Короля
+05:07=Защита Короля: Не позволяйте королю умереть!
 05:08=Расстановка ежей: расставьте своих ежей перед началом игры
 05:09=Артиллерия: ежи не могут ходить
 05:10=Неразрушаемая земля: большинство видов оружия не разрушают землю
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -348,12 +348,12 @@
 ; Reťazce pre ciele hry
 05:00=Herné režimy
 05:01=V platnosti budú nasledovné pravidlá
-05:02=Pevnosti: Ubráňte svoju pevnosť; porazte nepriateľov!
+05:02=Umiestnite kráľa: Vyberte dobre chránené štartovacie miesto pre vášho kráľa
 05:03=Nízka gravitácia: Dávajte pozor, kam šlapete
 05:04=Nesmrteľnosť: Ježkovia sú (takmer) nezraniteľní
 05:05=Režim vampíra: Ježkovia budú liečení zraneniami, ktoré spôsobia ostatným
 05:06=Karma: Ježkovia budú trpieť zraneniami, ktoré spôsobia ostatným
-05:07=Ochráňte kráľa: Nenechajte kráľa zomrieť!|Umiestnite kráľa: Vyberte dobre chránené štartovacie miesto pre vášho kráľa
+05:07=Ochráňte kráľa: Nenechajte kráľa zomrieť!
 05:08=Umiestnenie ježkov: Rozmiestnite vašich ježkov pred začatím hry
 05:09=Delostrelectvo: Ježkovia nedokážu chodiť
 05:10=Nezničiteľný terén: Väčšina zbraní nepoškodí terén
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -540,12 +540,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Spellägen
 05:01=Följande regler gäller
-05:02=Fort: Försvara din fästning; besegra dina fiender!
+05:02=Placera kungen: Välj en skyddad startpunkt till kungen
 05:03=Låg gravitation: Var försiktig
 05:04=Osårbarhet: Igelkottar är (nästan) osårbara
 05:05=Vampyrism: Igelkottar helas med den mängd de skadar andra
 05:06=Karma: Igelkottar skadas med den mängd de skadar andra
-05:07=Skydda kungen: Låt inte kungen dö!|Placera kungen: Välj en skyddad startpunkt till kungen
+05:07=Skydda kungen: Låt inte kungen dö!
 05:08=Placera igelkottar: Placera igelkottarna innan spelet startar
 05:09=Artilleri: Igelkottar kan inte ändra position genom att gå
 05:10=Oförstörbar terräng: De flesta vapnen förstör inte terrängen
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -518,12 +518,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Oyun Kipleri
 05:01=Aşağıdaki kurallar uygulanır
-05:02=Kaleler: Kaleni savun; düşmanlarını alt et!
+05:02=Kralı Yerleştir: Kralın için korunaklı bir başlangıç noktası seç
 05:03=Düşük Yer Çekimi: Adımına dikkat et
 05:04=Dayanıklılık: Kirpiler (neredeyse) zarar görmezler
 05:05=Vampirleşme: Verilen hasar kirpileri iyileştirir
 05:06=Karma: Verilen hasar kirpilere zarar verir
-05:07=Kralı Koru: Kralın ölmesine izin verme!|Kralı Yerleştir: Kralın için korunaklı bir başlangıç noktası seç
+05:07=Kralı Koru: Kralın ölmesine izin verme!
 05:08=Kirpileri Yerleştir: Kirpilerini oyun başlamadan önce yerleştir
 05:09=Ağır Sınıf: Kirpiler hareket etmek için yer değiştiremezler
 05:10=Yıkılmaz Zemin: Çoğu silah zemine zarar veremez
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt	Thu Nov 24 17:47:19 2016 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt	Fri Nov 25 01:20:03 2016 +0100
@@ -367,12 +367,12 @@
 ; Game goal strings
 05:00=Режими Гри
 05:01=Діють наступні правила
-05:02=Фортеці: Захистіть свою фортецю; зовоюйте ворогів!
+05:02=Поставте Короля: Виберіть добре захищену зону для вашого Короля
 05:03=Слабка Гравітація: Дивись під ноги
 05:04=Невразливість: Їжаки (майже) невразливі
 05:05=Вампіризм: Їжаки будуть лікуватись за нанесену шкоду
 05:06=Карма: Їжаки будуть розплачуватись за нанесену шкоду
-05:07=Захистіть Короля: Не дозвольте вашому королеві вмерти!|Поставте Короля: Виберіть добре захищену зону для вашого Короля
+05:07=Захистіть Короля: Не дозвольте вашому королеві вмерти!
 05:08=Розмістіть Їжаків: Розмістіть їжаків перед початком гри
 05:09=Артилерія: Їжаки не можуть змінювати позицію
 05:10=Неруйнівна Місцевість: Більшість зброї не буде руйнувати місцевість