lupdate -no-obsolete project_files/hedgewars.pro
authorkoda
Tue, 23 Oct 2012 15:52:06 +0100
changeset 7801 7222dd855540
parent 7800 e884809735ce
child 7802 c7f5c3bd7f8c
lupdate -no-obsolete project_files/hedgewars.pro
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -56,14 +41,6 @@
         <translation>تغيير سلاح</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>نظام اسلحة غير صحيح</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Edit schemes</translation>
     </message>
@@ -86,22 +63,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 تم حذفة من قائمة الترك</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 تم اضافته الى قائمة النرك</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 تم حذقه الى قائمة الاصدقاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 تم حذفة من قائمة الاصدقاء</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -149,30 +110,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">جديد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>لم اتمكن من بدا الخادم</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>لم اتمكن من حقظ الملف %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>اختار من القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -199,10 +140,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">كلمة السر</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -218,16 +155,14 @@
         <translation type="unfinished">اسم اللاعب</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -353,20 +288,6 @@
         <translation>تم طردك</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">كلمة السر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">اسمك %1
-سجلت على Hedgewars.org
-اعطي كلمة السر
-او اختر اسم ثاني</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 انضم للغرفة</translation>
     </message>
@@ -383,10 +304,6 @@
         <translation>%1 *** %2 خرج</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">اسم اللاعب</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -447,14 +364,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Server message:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Set message</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Clear Accounts Cache</translation>
     </message>
@@ -489,10 +398,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation type="unfinished">جاري الاتصال</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">الغاء</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -547,20 +452,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;افضل ضربة كانت من قبل &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;افضل لاعب هو &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;المجموع&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; من اللاعبين قضوا في اللعبة.&lt;/p&gt;
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -636,14 +527,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">لعبة محلية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">لعبة شبكية (عن طريق شبكة اتصال)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -941,35 +824,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>اختار من القائمة</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>تحكم</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">ادخل رقم الغرقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1012,18 +872,6 @@
         <translation>حذف فريق</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">طريقة اسلحة جديدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">تغيير طريقة الاسلحة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">حذف طريقة الاسلحة</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1099,14 +947,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>تغيير الشباك</translation>
     </message>
@@ -1114,18 +954,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation type="unfinished">ادخل اسم الملف</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>لا استطيع التغيير الى</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>لا استطيع حذف الملف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>اختر المقطع من القائمة</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1138,18 +966,6 @@
         <translation>انضم</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>تحديث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>الادارة</translation>
     </message>
@@ -1158,67 +974,6 @@
         <translation type="unfinished">رقم الغرقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">هذه غرقة اللعب
-يمكنك الانضمام و بدء اللعب عند الاتضمام الى غرفة
-You may join and start playing once the game starts.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">اللعبة قيد اللعب
-يمكنك الانضمام و المشاهدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1هو المضيف الذي يبدا و يغيير اعدادات اللعبة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">خارطة عشوائية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">اللعبة يمكن ان تكون على خارطة عشوائية او يدوية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">طراز اللعية يحدد الخيارات مثل وقت الجولة، الموت المفاجئ و مصاص الدماء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">طراز الاسلحة يحدد المتوفرة منها و عددها</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>يوجد %1 مرتبطون بالغرقة
-        </numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>يوجد %1 فريق في الغرفة
-        </numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>ادخل رقم الغرقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>اختر الغرقة من القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">متاهة عشوائية</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1234,15 +989,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1266,10 +1012,6 @@
         <translation type="unfinished">الارض لا يمكن ان تدمر</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">اضف اطار لا يمكن تدميره</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>جاذبية قليلة</translation>
     </message>
@@ -1282,10 +1024,6 @@
         <translation>كل اللاعبين لهم حقل قوى</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">فعل الالغام العشوائية</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>احصل على 80% من التدمير في صحتك</translation>
     </message>
@@ -1404,26 +1142,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">لعية بسيطة ضد الحاسوب</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">لعبة متعددة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">نمط التدريب، تحت التطوير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">عرض</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">تحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1517,21 +1235,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1539,10 +1242,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1630,10 +1329,6 @@
         <translation>اضف التاريخ و اليوم الى الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">قلل الجودة</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>اضهر قوائم للعتاد</translation>
     </message>
@@ -1713,10 +1408,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">التلقائي</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1804,10 +1495,6 @@
         <translation>فرق</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">اسلحة</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>قوائم الصوتيات و المرئيات</translation>
     </message>
@@ -1879,10 +1566,6 @@
         <translation>نسخة</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation type="unfinished">المطورون</translation>
     </message>
@@ -1915,10 +1598,6 @@
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">اسم اللاعب</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>الوضوح</translation>
     </message>
@@ -1995,10 +1674,6 @@
         <translation>محلي</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">اعد تشغيل اللعبة لتفعيل التغيير</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>متفجرات</translation>
     </message>
@@ -2047,10 +1722,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">كلمة السر</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2146,10 +1817,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>شبكة</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>ضاع الاتصال للخادم</translation>
     </message>
@@ -2158,90 +1825,14 @@
         <translation>خطأ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Failed to open data directory:
- %1
-Please check your installation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>اسلحة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Can not edit default weapon set</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Can not delete default weapon set</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation type="unfinished">هل تريد حذف قائمة الاسلحة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">فرق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2255,22 +1846,201 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Cannot create directory %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Unable to start the server: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">ادخل رقم الغرقة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">اختر المقطع من القائمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">اختر الغرقة من القائمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Cannot create directory %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>اسم اللاعب</translation>
     </message>
@@ -2379,37 +2149,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">اسم الغرقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">المالك</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">خارطة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">قوانين</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">اسلحة</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2484,21 +2223,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Unable to start the server: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Unable to run engine: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2541,10 +2265,6 @@
         <translation>غير قابل للتدمير</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">اضف الغام</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>توزيع عشوائي</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -59,14 +44,6 @@
         <translation>Редактиране на оръжията</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Невалидна оръжейна схема</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
         <translation>Когато тази настройка е включена, при избирането на игрова схема автоматично ще се избере оръжие</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 беше премахнат от списъка с игнорирани</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 беше добавен към списъка с игнорирани</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 беше премахнат от списъка с приятели</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 беше добавен към списъка с приятели</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -148,30 +109,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Добре</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Грешка при запис във файл %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">Нов отбор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Изберете запис от списъка</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>СтандартенОтбор</translation>
     </message>
@@ -198,10 +139,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Парола</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -220,16 +157,14 @@
         <translation type="unfinished">Прякор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -347,10 +282,6 @@
         <translation>Вие бяхте изхвърлен</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Парола</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Quit reason: </source>
         <translation>Причина за напускане:</translation>
     </message>
@@ -375,20 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 напусна</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Прякорът ви %1 е
-регистриран на Hedgewars.org
-Моля въдете паролата си по-долу
-или изберете друг прякор в настройките на играта:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Прякор</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -483,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Свързване...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Отказ</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -511,10 +424,6 @@
         <translation>Зареждане на начертана карта</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Начертани карти (*.hwmap);;Всички файлове (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Запазване на начертана карта</translation>
     </message>
@@ -545,10 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Подробности</translation>
     </message>
@@ -624,14 +529,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Локална игра (играйте на един компютър)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Мрежова игра (играйте в мрежа)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -929,35 +826,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Изберете сървър от списъка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Контрол</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Моля въведете име на стая</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1075,14 +949,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Преименуване</translation>
     </message>
@@ -1090,18 +956,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Въведете ново име на файл:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Не може да се преименува в</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Файлът не може да се изтрие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Изберете запис от списъка</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1114,74 +968,14 @@
         <translation>Присъединяване</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Опресняване</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Административни функционалности</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Room Name:</source>
         <translation>Име на стаята:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Тази игра е в лоби.
-След като започне, може да се присъедините и да играете.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Играта тече в момента.
-Можете да се присъедините и да гледате, но ще трябва да изчакате да свърши, за да започнете да играете.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 е домакина. Той може да променя настройките и да започне играта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Случайна карта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Игрите могат да се играят на предварително създадени или случайно генерирани карти.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Игровата схема определя общите настройки и предпочитания, като продължителност на рунда, внезапна смърт или вампиризъм.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Схемата на оръжията определя наличните оръжия и количеството боеприпаси за тях.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Моля въведете име на стая</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Моля изберете стая от списъка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Случан лабиринт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Състояние:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Правила:</translation>
     </message>
@@ -1197,16 +991,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Изчистване</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Внимание</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Играта, към която се опитвате да се присъедините вече е започнала.
-Все още ли желаете да се присъедините към стаята?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1360,30 +1144,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Солова игра (бърза игра срещу компютър с готови настройки)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Мрежова игра (играйте срещу приятели или ИИ отбори)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Тренировка (упражнете уменията си в редица тренировъчни мисии). В ПРОЦЕС НА РАЗРАБОТКА</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Демо (гледайте записани демота)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Зареди (заредете предишно запаметена игра)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Режим кампания (...). В ПРОЦЕС НА РАЗРАБОТКА</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1477,21 +1237,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1499,10 +1244,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1669,10 +1410,6 @@
         <translation>В прогрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">По подразбиране</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>Ръчно нарисувана карта...</translation>
     </message>
@@ -1780,10 +1517,6 @@
         <translation>Мрежова игра</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Оръжия</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Team Settings</source>
         <translation>Настройки на отборите</translation>
     </message>
@@ -1859,14 +1592,6 @@
         <translation>Име на схемата:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Прякор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Разделителна способност</translation>
     </message>
@@ -1951,10 +1676,6 @@
         <translation>Локал</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Рестартирайте играта за да влезе в сила</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Експлозиви</translation>
     </message>
@@ -1991,10 +1712,6 @@
         <translation>% Дължина на въжето</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Геймплей</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation>Стерео режим</translation>
     </message>
@@ -2007,10 +1724,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Парола</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2110,98 +1823,18 @@
         <translation>Грешка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Не може да се отвори папката с данните:
-%1
-Проверете инсталацията си</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Мрежа</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Загубена е връзката със сървъра</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Оръжия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Не моге да се презапише стандартния комплект с оръжия &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Всички файлови асоциации са зададени.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Файловата асоциация се провали.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Отбори</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Наистина ли да бъде изтрит този отбор?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Схеми</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Стандартната схема &apos;%1&apos; не може да бъде изтрита!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Наистина ли да бъде изтрите тази игрова схема?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Не моге да се изтрие стандартния комплект с оръжия &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2215,22 +1848,202 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Не може да се създаде папка %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Моля въведете име на стая</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Изберете запис от списъка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Моля изберете стая от списъка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Играта, към която се опитвате да се присъедините вече е започнала.
+Все още ли желаете да се присъедините към стаята?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Не може да се създаде папка %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Прякор</translation>
     </message>
@@ -2339,37 +2152,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Име на стаята</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Притежател</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Карта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Правила</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Оръжия</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2444,21 +2226,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Грешка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Fort Mode</source>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -56,14 +41,6 @@
         <translation>Editovat zbraně</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Nepovolené schéma zbraní</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Editovat schémata</translation>
     </message>
@@ -86,22 +63,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 byl odstraněn ze seznamu ignorovaných</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 byl přidán na seznam ignorovaných</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 byl odstraněn ze seznamu přátel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 byl přidán na seznam přátel</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -149,30 +110,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">nový</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Nemohu spustit server</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Nemohu uložit záznam do souboru %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Prosím vyberte záznam ze seznamu výše</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>VýchozíTeam</translation>
     </message>
@@ -199,10 +140,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -221,16 +158,14 @@
         <translation type="unfinished">Přezdívka</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -356,10 +291,6 @@
         <translation>Byl jsi vykopnut</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 se připojil do místnosti</translation>
     </message>
@@ -376,20 +307,6 @@
         <translation>%1 *** %2 odešel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Tvoje přezdívka %1 je
-registrovaná na Hedgewars.org
-Prosím, zadej své heslo
-nebo si v konfiguraci vyber jinou přezdívku:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Přezdívka</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -484,10 +401,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Připojuji...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -512,10 +425,6 @@
         <translation>Nahrát nakreslenou mapu</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Nakreslené mapy (*.hwmap);;Všechny soubory (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Uložit nakreslenou mapu</translation>
     </message>
@@ -546,10 +455,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Cenu za nejlepší zásah vyhrál &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; body.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Detaily</translation>
     </message>
@@ -631,14 +536,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Místní hra (Hra na tomto počítači)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Síťová hra (Hra přes síť)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Jednoduše zvol stejnou barvu jako spoluhráč, abys hrál ve stejném týmu. Každý z vás bude mít kontrolu nad svými vlastními ježky, ale vyhraje nebo prohraje společně.</translation>
@@ -874,11 +771,6 @@
         <translation>Windows verze Hedgewars podporuje Xfire. Přidej si Hedgewars do jeho seznamu her, abys viděl přátele, kteří ho hrají.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Naváděná včela může být obtížná na použití. Její poloměr otáčení je závislý na její rychlosti, zkus ji nepoužívat při plné síle.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Použij Molotov nebo plamenomet, abys dočasně zamezil ježkům v přechodu terénu jako jsou tunely nebo plošiny.</translation>
@@ -941,35 +833,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Prosím vyberte server ze seznamu výše</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Ovládání</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Prosím zadejte jméno místnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1087,14 +956,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Přejmenovávací dialog</translation>
     </message>
@@ -1102,18 +963,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Zadejte jméno nového souboru:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Nemohu přejmenovat na</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Nemohu smazat soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Prosím vyberte záznam ze seznamu</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1126,18 +975,6 @@
         <translation>Připojit se</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Možnosti správce</translation>
     </message>
@@ -1146,70 +983,6 @@
         <translation>Jméno místnosti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Tato hra je v čekárně.
-Můžeš se přidat a začít hrát, jakmile hra začne.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Tato hra právě probíhá.
-Můžeš se přidat a pozorovat, ale musíš počkat, než hra skončí, jestli chceš začít hrát.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 je hostitel. On může nastavovat a odstartovat hru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Náhodná mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Hra může být hrána na předem vytvořené nebo na náhodné mapě.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Herní schéma definuje obecné možnosti a nastavení jako třeba počet kol, náhlou smrt nebo vampyrismus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Zbraňové schéma definuje zbraně, které budou k dispozici a jejich munici.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>V místnosti je %1 připojený klient.</numerusform>
-            <numerusform>V místnosti jsou %1 připojení klienti.</numerusform>
-            <numerusform>V místnosti je %1 připojených klientů.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>V místnosti je %1 účastnící se tým.</numerusform>
-            <numerusform>V místnosti jsou %1 účastnící se týmy.</numerusform>
-            <numerusform>V místnosti je %1 účastnících se týmů.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Prosím zadejte jméno místnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Prosím vyberte místnost ze seznamu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Náhodný labyrint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Stav:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Pravidla:</translation>
     </message>
@@ -1225,16 +998,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Vyčisti</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Pozor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Hra, do které se snažíš připojit, začala.
-Ještě stále se chceš připojit do místosti?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1267,10 +1030,6 @@
         <translation>Krajina nejde zničit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Přidá nezničitelnou hranici okolo terénu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Nižší gravitace</translation>
     </message>
@@ -1393,30 +1152,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Prostá hra (rychlá hra proti počítači, nastavení je zvoleno)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Hra více hráčů (hrát na jednom počítači proti přátelům nebo počítači)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Výcvikový mód (Procvič si schopnosti v řadě tréningových misí). VE VÝVOJI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Ukázky (Sledování nahraných her)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Nahrát (Nahrát uloženou hru)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Mód tažení (...). VE VÝVOJI</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1511,22 +1246,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1534,10 +1253,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1704,10 +1419,6 @@
         <translation>Probíhá</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Základní</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>ručně kreslená mapa...</translation>
     </message>
@@ -1795,10 +1506,6 @@
         <translation>Týmy</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Zbraně</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>Nastavení audio/video</translation>
     </message>
@@ -1862,10 +1569,6 @@
         <translation>Verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Tento program je poskytovaný pod GNU General Public licencí</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Vývojáři:</translation>
     </message>
@@ -1898,10 +1601,6 @@
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Síťová přezdívka</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Rozlišení</translation>
     </message>
@@ -1986,10 +1685,6 @@
         <translation>Jazyk</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Aby se nastavení použilo, restartuj hru</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Výbušniny</translation>
     </message>
@@ -2026,10 +1721,6 @@
         <translation>% délky lana</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Hra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation type="unfinished">Duální vykreslování</translation>
     </message>
@@ -2042,10 +1733,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2141,10 +1828,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Síť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Spojení se serverem ztraceno</translation>
     </message>
@@ -2153,90 +1836,14 @@
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Chyba při otevírání adresáře s daty:
-%1
-Prosím zkontorlujte vaši instalaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Zbraně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Nemohu editovat základní nastavení zbraní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Nemohu smazat základní nastavení zbraní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Opravdu smazat toto nastavení zbraní?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nemohu přepsat výchozí sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Všechny asociace souborů byly nastaveny.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Asociace souborů selhala.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Týmy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Opravdu smazat tento tým?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Schémata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nemohu smazat výchozí schéma &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Opravdu smazat toto herní schéma?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nemohu smazat výchozí sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2250,22 +1857,203 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Nemohu vytvořit adresář %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Nemohu spustit server: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Prosím zadejte jméno místnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Prosím vyberte záznam ze seznamu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Prosím vyberte místnost ze seznamu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Hra, do které se snažíš připojit, začala.
+Ještě stále se chceš připojit do místosti?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Nemohu vytvořit adresář %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Přezdívka</translation>
     </message>
@@ -2374,37 +2162,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Jméno místnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">K</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Vlastník</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Pravidla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Zbraně</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2479,21 +2236,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Nemohu spustit server: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Nemohu spustit engine: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Dateifehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>Datei &apos;%1&apos; konnte nicht für Schreibzugriff geöffnet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Datei &apos;%1&apos; konnte nicht gelese werden.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation>Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 wurde aus deiner Ignorierliste entfernt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 wurde in deine Ignorierliste aufgenommen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 wurde aus deiner Freundesliste entfernt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 wurde in deine Freundesliste aufgenommen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation>%1 wurde aus deiner Ignorierliste entfernt</translation>
     </message>
@@ -144,38 +105,14 @@
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation>%1 ist kein gültiger Befehl!</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Kicking %1 ...</source>
-        <translation type="obsolete">%1 wird rausgeworfen ...</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">Neu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der obigen Liste</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -202,10 +139,6 @@
         <translation>Spiel abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Passwort</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -226,19 +159,14 @@
         <translation>Spitzname</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation>Jemand verwendet
-deinen Spiznamen %1 
-bereits auf dem Server.
-Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No nickname supplied.</source>
         <translation>Kein Spitznahme angegeben.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -290,10 +218,6 @@
         <translation>Verrückt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tunnel size</source>
-        <translation type="obsolete">Tunnelgröße</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Type</source>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
@@ -368,21 +292,6 @@
         <translation>Du wurdest hinausgeworfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Passwort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Dein Spitzname &apos;%1&apos; wurde
-auf Hedgewars.org registriert.
-
-Bitte gib dein Passwort ein oder
-wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 hat den Raum betreten</translation>
     </message>
@@ -399,31 +308,6 @@
         <translation>%1 *** %2 ist gegangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Dein Spitzname &apos;%1&apos; wurde
-auf Hedgewars.org registriert.
-
-Bitte gib dein Passwort ein oder
-wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Spitzname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Jemand verwendet
-deinen Spiznamen %1 
-bereits auf dem Server.
-Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation>Benutzer ist gegangen</translation>
     </message>
@@ -484,14 +368,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Servernachricht:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Servernachricht festlegen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Zwischenspeicher leeren</translation>
     </message>
@@ -526,10 +402,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Verbinde ...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -584,24 +456,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Der blutigste Kämpfer ist &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Opfer in einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Der blutigste Kämpfer ist &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Opfern in einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt fand &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt fanden &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Details</translation>
     </message>
@@ -638,10 +492,6 @@
             <numerusform>(%1 Opfer)</numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>(%1 kills)</source>
-        <translation type="obsolete">(%1 Kills)</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation>
@@ -681,14 +531,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Lokales Spiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Netzwerkspiel</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Wähle einfach die gleiche Farbe wie dein Freund um als ein Team zu spielen. Jeder von euch wird trotzdem seine eigenen Igel kontrollieren, aber sie gewinnen oder verlieren zusammen.</translation>
@@ -704,11 +546,6 @@
         <translation>Wenn du dir nicht sicher bist was du tun sollst und keine Munition verschwenden willst, überspringe eine Runde. Aber lass nicht zu viele Runden verstreichen, denn später kommt es zum Sudden Death!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Du willst Seile sparen? Lass das Seil in der Luft los und schieß noch einmal. Solange du nicht den Boden berührst kannst du das Seil wiederverwenden ohne Munition zu verlieren!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Wenn du andere daran hindern willst deinen bevorzugten Nickname auf dem offiziellen Server zu nutzen, registriere dich auf http://www.hedgewars.org/.</translation>
@@ -784,11 +621,6 @@
         <translation>Spezielle Spielmodi wie &apos;Vampirismus&apos; oder &apos;Karma&apos; erlauben es dir völlig neue Taktiken zu entwickeln. Probier sie einem eigenen Spiel aus!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Die Windowsversion von Hedgewars unterstützt Xfire. Füge Hedgewars zu der Spieleliste hinzu, sodass deine Freunde sehen können wann du spielst.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Du solltest nie Hedgewars auf einem Computer installieren, der dir nicht gehört (Schule, Universität, Arbeit, etc.). Frag bitte stattdessen die verantwortliche Person!</translation>
@@ -854,11 +686,6 @@
         <translation>Der Piano-Angriff ist der verheerenste Luftangriff. Du verlierst allerdings den Igel der ihn vollführt, er hat also auch seine Schattenseite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Die zielsuchende Biene ist schwierig in der Handhabung. Ihr Wendekreis hängt von ihrer Geschwindigkeit ab, also versuche nicht die volle Kraft zu benutzen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Haftminen sind perfekte Werkzeuge um Kettenreaktionen auszulösen oder Igel in die gewünschte Richtung zu lenken ... oder ins Wasser.</translation>
@@ -884,11 +711,6 @@
         <translation>Der Flammenwerfer ist zwar eine Waffe, kann aber auch zum Tunnelgraben genutzt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Benutze den Molotov-Cocktail um kurzzeitig Igel daran zu hindern Tunnel zu durchqueren oder Plattformen zu erklimmen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Du willst wissen wer hinter Hedgewars steckt? Klicke auf das Hedgewars-Logo im Hauptmenü um die Credits zu sehen.</translation>
@@ -919,11 +741,6 @@
         <translation>Du findest deine Hedgewars Konfigurationsdateien unter &quot;Eigene Dateien\Hedgewars&quot;. Erstelle Backups oder kopiere deine Dateien, aber editiere sie besser nicht selbst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Du findest die Hedgewars Konfigurationsdateien in deinem Home-Verzeichnis. Erstelle Backups oder kopiere deine Dateien, aber editiere sie besser nicht selbst.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Du kannst Dateien wie Speicherstände oder Demos mit Hedgewars verknüpfen um sie so direkt mit deinem Datei- oder Internetbrowser zu öffnen.</translation>
@@ -1011,35 +828,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Steuerung</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1082,18 +876,6 @@
         <translation>Team löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Neue Waffenzusammenstellung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Waffenzusammenstellung löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Du kannst keine Teams bei der Team-Auswahl ändern. Gehe zum Hauptmenü zurück um Teams hinzuzufügen, zu editieren oder zu löschen.</translation>
     </message>
@@ -1169,14 +951,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Umbenennen</translation>
     </message>
@@ -1184,18 +958,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Neuer Dateiname:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1208,18 +970,6 @@
         <translation>Betreten</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Verwalten</translation>
     </message>
@@ -1228,68 +978,6 @@
         <translation>Raumname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Dieses Spiel wartet im Augenblick auf Mitspieler.
-Du kannst beitreten und mitspielen oder zusehen, sobald das Spiel beginnt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Dieses Spiel läuft gerade.
-Du kannst beitreten und zusehen oder du wartest bis die aktuelle Runde zu Ende ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 ist der Besitzer dieses Raums und kann die Einstellungen anpassen und die Runde starten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Zufallskarte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Spiele können  auf vorgefertigten oder zufälligen Karten stattfinden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Spielprofile geben allgemeine Dinge einer Runde vor, etwa die Rundenzeit, Sudden Death oder Vampirismus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Waffenzusammenstellungen bestimmen, welche Waffen wann und in welchen Mengen zur Verfügung stehen.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Es befindet sich %1 Spieler in diesem Raum.</numerusform>
-            <numerusform>Es befinden sich %1 Spieler in diesem Raum.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Es nimmt %1 Team in diesem Raum teil.</numerusform>
-            <numerusform>Es nehmen %1 Teams in diesem Raum teil.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Zufallslabyrinth</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Status:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Regeln:</translation>
     </message>
@@ -1305,16 +993,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Leeren</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Warnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen.
-Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1334,10 +1012,6 @@
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Zufällige Minen Positionen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt</translation>
     </message>
@@ -1472,34 +1146,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Kampagnenmodus (...) IN ENTWICKLUNG</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
-        <translation type="obsolete">Trainingsmodus (Verbessere deine Fähigkeiten in verschiedenen Trainingsmissionen)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1593,21 +1239,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1615,10 +1246,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1706,10 +1333,6 @@
         <translation>Beim Start nach neuen Versionen suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Niedrige Qualität</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Kurzinfos für Waffen anzeigen</translation>
     </message>
@@ -1789,10 +1412,6 @@
         <translation>Im Spiel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Standard</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>Handgezeichnete Karte</translation>
     </message>
@@ -1884,10 +1503,6 @@
         <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Waffen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Netzwerkspiel</translation>
     </message>
@@ -1943,10 +1558,6 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Entwickler:</translation>
     </message>
@@ -1983,10 +1594,6 @@
         <translation>FPS-Limit</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Spitzname im Netz</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Server name:</source>
         <translation>Servername:</translation>
     </message>
@@ -2071,20 +1678,10 @@
         <translation>Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Spiel neu starten, um Änderungen zu übernehmen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Pulverfässer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Diese SVN-Kopie ist noch in Entwicklung und sie ist mit anderen Versionen vielleicht nicht kompatibel.
-Einige Dinge könnten nicht funktionieren oder unvollständig sein. Benutzung auf eigene Gefahr!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Tip: </source>
         <translation>Tipp:</translation>
     </message>
@@ -2121,10 +1718,6 @@
         <translation>Stereo-Rendering</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Spieloptionen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
@@ -2133,10 +1726,6 @@
         <translation>Spielprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Passwort</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>% Rückzugszeit</translation>
     </message>
@@ -2232,10 +1821,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Netzwerk</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
     </message>
@@ -2244,90 +1829,14 @@
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Das Verzeichnis:
-%1
-konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Waffen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Kann nicht das Standardwaffenset &apos;%1&apos; überschreiben!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Alle Dateizuordnungen wurden gesetzt.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Dateizuordnung fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Teams</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Dieses Team wirklich löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Spielprofil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Standardspielprofil &apos;%1&apos; kann nicht gelöscht werden!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Dieses Spielprofil wirklich löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Standardwaffenprofil &apos;%1&apos; kann nicht gelöscht werden!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2341,22 +1850,202 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen.
+Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Dateifehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Spitzname</translation>
     </message>
@@ -2465,37 +2154,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Raumname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">Sp.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">T.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Besitzer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Karte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Regeln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Waffen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2570,21 +2228,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2627,10 +2270,6 @@
         <translation>Unverwundbarkeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Minen hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Zufällige Reihenfolge</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation>Edit weapons</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Illegal ammo scheme</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Edit schemes</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has been removed from your ignore list</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has been added to your ignore list</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has been removed from your friends list</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has been added to your friends list</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -148,30 +109,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">new</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Unable to start the server</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Cannot save record to file %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Please select record from the list above</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>Default Team</translation>
     </message>
@@ -198,10 +139,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -220,16 +157,14 @@
         <translation type="unfinished">Nickname</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -355,20 +290,6 @@
         <translation>You got kicked</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 has joined the room</translation>
     </message>
@@ -385,20 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 has left</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Nickname</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -459,14 +366,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Server message:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Set message</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Clear Accounts Cache</translation>
     </message>
@@ -501,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Connecting...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Cancel</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -559,24 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kill in a turn.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog was killed during this round.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehogs were killed during this round.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Details</translation>
     </message>
@@ -652,14 +529,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Local Game (Play a game on a single computer)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Network Game (Play a game across a network)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -957,35 +826,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Please select server from the list above</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Control</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Please enter room name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1028,18 +874,6 @@
         <translation>Delete team</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">New weapon scheme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Edit weapon scheme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Delete weapon scheme</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</translation>
     </message>
@@ -1115,14 +949,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Rename dialog</translation>
     </message>
@@ -1130,18 +956,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Enter new file name:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Cannot rename to</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Cannot delete file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Please select record from the list</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1154,18 +968,6 @@
         <translation>Join</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Refresh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Administration</translation>
     </message>
@@ -1174,60 +976,6 @@
         <translation>Room Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Random Map</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Games may be played on precreated or randomized maps.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>There is %1 client connected to this room.</numerusform>
-            <numerusform>There are %1 clients connected to this room.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>There is %1 team participating in this room.</numerusform>
-            <numerusform>There are %1 teams participating in this room.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Please enter room name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Please select room from the list</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1243,16 +991,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1276,10 +1014,6 @@
         <translation>Land can not be destroyed!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Add an indestructable border around the terrain</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Lower gravity</translation>
     </message>
@@ -1292,10 +1026,6 @@
         <translation>All hogs have a personal forcefield</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Enable random mines</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Gain 80% of the damage you do back in health</translation>
     </message>
@@ -1414,26 +1144,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
-        <translation type="obsolete">Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demos (Watch recorded demos)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Load (Load a previously saved game)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1527,21 +1237,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Do you really want do remove %1 file?</numerusform>
-            <numerusform>Do you really want do remove %1 files?</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1549,10 +1244,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1640,10 +1331,6 @@
         <translation>Append date and time to record file name</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Reduced quality</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Show ammo menu tooltips</translation>
     </message>
@@ -1723,10 +1410,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Default</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1814,10 +1497,6 @@
         <translation>Teams</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Weapons</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>Audio/Graphic options</translation>
     </message>
@@ -1889,10 +1568,6 @@
         <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Developers:</translation>
     </message>
@@ -1925,10 +1600,6 @@
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Net nick</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Resolution</translation>
     </message>
@@ -2005,10 +1676,6 @@
         <translation>Locale</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Restart game to apply</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Explosives</translation>
     </message>
@@ -2057,10 +1724,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2156,10 +1819,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Network</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Connection to server is lost</translation>
     </message>
@@ -2168,90 +1827,14 @@
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Failed to open data directory:
- %1
-Please check your installation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Weapons</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Can not edit default weapon set</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Can not delete default weapon set</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Really delete this weapon set?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">Teams</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2265,22 +1848,202 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Cannot create directory %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Unable to start the server: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Please enter room name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Please select record from the list</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Please select room from the list</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Cannot create directory %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Nickname</translation>
     </message>
@@ -2389,37 +2152,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Room Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Owner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Map</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Rules</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Weapons</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2494,21 +2226,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Unable to start the server: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Unable to run engine: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2551,10 +2268,6 @@
         <translation>Invulnerable</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Add Mines</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Random Order</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Error de fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>No se puede abrir el fichero &apos;%1&apos; en modo lectura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>No se puede leer &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,22 +40,10 @@
         <translation>Editar armas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Set de armas ilegal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Editar modos de juego</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
-        <translation type="obsolete">Cuando esta opción esté activada escoger un modo de juego escogerá el set de armas correspondiente (y viceversa)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
         <translation>Cuando esta opción esté activada escoger un modo de juego escogerá el set de armas correspondiente</translation>
     </message>
@@ -89,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 ha sido eliminado de tu lista de ignorados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has sido añadido a tu lista de ignorados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 ha sido eliminado de tu lista de amigos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 ha sido añadido a tu lista de amigos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -152,30 +109,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>No se pudo almacenar una entrada en el fichero %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">Nuevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Por favor, selecciona una entrada de la lista</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>Equipo predeterminado</translation>
     </message>
@@ -202,10 +139,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -224,17 +157,12 @@
         <translation type="unfinished">Nick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="unfinished">Ya hay alguien conectado
-como %1 en estos momentos
-en el servidor.
-Por favor, introduce otro nick:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -288,10 +216,6 @@
         <translation>Lunático</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tunnel size</source>
-        <translation type="obsolete">Tamaño del túnel</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Type</source>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
@@ -366,20 +290,6 @@
         <translation>Has sido expulsado</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">El nick %1 ya está
-registrado en Hedgewars.org
-Por favor, introduce tu clave
-o elige otro nick:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 ha entrado en la sala</translation>
     </message>
@@ -396,30 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 ha salido</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">El nick %1 ya está registrado 
-en Hedgewars.org. Por favor,
-introduce ahora tu clave de acceso
-o elige otro nick en las preferencias del juego:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Nick</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Ya hay alguien conectado
-como %1 en estos momentos
-en el servidor.
-Por favor, introduce otro nick:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -480,14 +366,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Mensaje del servidor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Establecer mensaje</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Vaciar caché de cuentas</translation>
     </message>
@@ -522,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Estableciendo conexión...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -550,10 +424,6 @@
         <translation>Cargar mapa</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Mapas dibujados a mano (*.hwmap);;Todos los ficheros (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Guardar mapa</translation>
     </message>
@@ -584,24 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puntos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;El asesino más eficiente es &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; muerte en un solo turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;El asesino más eficiente es &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; muertes en un solo turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; erizo murió esta ronda.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; erizos murieron esta ronda.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Detalles</translation>
     </message>
@@ -638,10 +490,6 @@
             <numerusform>(%1 bajas)</numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>(%1 kills)</source>
-        <translation type="obsolete">(%1 bajas)</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation>
@@ -681,14 +529,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Juego local (Jugar en la misma computadora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Juego en red (Jugar a través de la red)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Elige el mismo color que tus amigos para hacer una alianza con ellos. Cada uno de vosotros controlará sus propios erizos, pero la victoria o derrota será compartida por vuestra facción.</translation>
@@ -704,11 +544,6 @@
         <translation>Si no tienes claro qué vas a hacer y prefieres no desperdiciar munición puedes pasar un turno. ¡Pero ten cuidado, si dejas pasar muchos turnos puede que empiece la muerte súbita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">¿Andas escaso de cuerdas? Suelta la cuerda mientras estés en el aire y vuelve a dispararla de nuevo. ¡Mientras no toques el suelo seguirás usando la misma cuerda sin desperdiciar munición adicional!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Si prefieres que nadie más use tu nick en el servidor oficial puedes registrarlo en http://www.hedgewars.org/.</translation>
@@ -784,11 +619,6 @@
         <translation>Los modos de juego especiales como &quot;vampirismo&quot; o &quot;karma&quot; te permiten desarrollar tácticas de juego completamente nuevas. ¡Pruébalos en tu próxima partida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">La versión para Windows de Hedgewars soporta Xfire. Recuerda añadie Hedgewars a tu lista de juegos favoritos para que tus amigos sepan cuándo estás jugando.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>¡Nunca instales Hedgewars en ordenadores que no te pertenezcan tales como los de tu escuela, universidad o trabajo sin perdir permiso primero a las personas responsables de los mismos!</translation>
@@ -854,11 +684,6 @@
         <translation>El piano es el ataque aéreo más destructivo del juego, aunque perderás el erizo que lo lance, así que úsalo con cuidado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">El abejorro puede ser complicado de usar. Su maniobrabilidad depende de su velocidad, así que intenta no lanzarlo a máxima potencia.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Las bombas lapa son perfectas para crear reacciones en cadena y mandar a tus enemigos al agua... o la Luna.</translation>
@@ -884,11 +709,6 @@
         <translation>El lanzallamas es un arma, pero puede usarse para excavar túneles en caso de necesidad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Puedes usar el cóctel molotov para evitar que erizos enemigos crucen túneles angostos o puentes.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>¿Quieres saber quiénes son los desarrolladores del juego? Pulsa el logo del juego en la pantalla principal para ver los créditos.</translation>
@@ -919,11 +739,6 @@
         <translation>Puedes encontrar los archivos de configuración del juego en la carpeta &quot;Mis Documentos\Hedgewars&quot;. Haz copias de seguridad de los mismos o cópialos a otro ordenador si lo deseas, pero no intentes editarlos a mano para evitar posibles pérdidas de datos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Puedes encontrar los archivos de configuración del juego en la carpeta ~/.hedgewars. Haz copias de seguridad de los mismos o cópialos a otro ordenador si lo deseas, pero no intentes editarlos a mano para evitar posibles pérdidas de datos.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Puedes asociar los tipos de archivo relacionados, partidas guardadas y demos, con Hedgewars para lanzarlos directamente desde tu gestor de archivos o navegador favoritos.</translation>
@@ -1011,35 +826,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Por favor, selecciona un servidor de la lista</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Opciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Por favor, introduce un nombre para la sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1082,18 +874,6 @@
         <translation>Borrar equipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Nuevo set de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Editar set de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Borrar set de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>No es posible editar equipos desde la pantalla de elección de equipo. Vuelve al menú principal para añadir, editar o borrar equipos.</translation>
     </message>
@@ -1169,14 +949,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Renombrar</translation>
     </message>
@@ -1184,18 +956,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Introduce el nuevo nombre del fichero:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>No se pudo cambiar el nombre a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>No se pudo eliminar el fichero</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Por favor, selecciona una entrada de la lista</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1208,18 +968,6 @@
         <translation>Entrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Parámetros del administrador</translation>
     </message>
@@ -1228,68 +976,6 @@
         <translation>Nombre de la sala:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Este juego está en espera
-Puedes entrar y empezar a jugar cuando la partida comience.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Esta partida se encuentra en progreso
-Puedes unirte como espectador, pero tendrás que esperar a que el juego termine para poder jugar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 es el anfitrión. Puede ajustar los parámetros del juego e iniciar la partida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Terreno aleatorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Las partidas pueden ser jugadas bien en mapas pre-creados o generados aleatoriamente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Los modos de juego definen opciones generales y preferencias como el tiempo de las rondas, muerte súbita o vampirismo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">El set de armas define las armas y munición disponibles.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Hay %1 cliente en esta sala.</numerusform>
-            <numerusform>Hay %1 clientes en esta sala.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Hay %1 equipo participando en esta sala.</numerusform>
-            <numerusform>Hay %1 equipos participando en esta sala.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Por favor, introduce un nombre para la sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Por favor, selecciona una sala de la lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Laberinto aleatorio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Estado:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Reglas:</translation>
     </message>
@@ -1305,16 +991,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Limpiar</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Aviso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>La partida a la que intentas unirte ya ha empezado.
-¿Realmente deseas entrar en la sala?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1334,10 +1010,6 @@
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Habilitar minas aleatorias</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Recuperar el 80% del daño infligido como vida</translation>
     </message>
@@ -1370,10 +1042,6 @@
         <translation>¡El terreno es indestructible!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Añade un borde indestructible alrededor del campo de juego</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Baja gravedad</translation>
     </message>
@@ -1476,30 +1144,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Partida sencilla (Una partida rápida contra la computadora; los ajustes se eligen automáticamente)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Multijugador (Juega compartiendo el ordenador contra tus amigos o la computadora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demos (Visualiza demos previamente grabadas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Cargar (Cargar un juego previamente guardado)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Campaña (...) EN DESARROLLO</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1593,21 +1237,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1615,10 +1244,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1706,10 +1331,6 @@
         <translation>Comprobar actualizaciones al iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Reducir efectos gráficos (para ordenadores lentos)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Mostrar globos de ayuda sobre el armamento</translation>
     </message>
@@ -1789,42 +1410,6 @@
         <translation>En progreso</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Predeterminado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pro mode</source>
-        <translation type="obsolete">Modo pro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shoppa</source>
-        <translation type="obsolete">Shoppa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basketball</source>
-        <translation type="obsolete">Baloncesto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minefield</source>
-        <translation type="obsolete">Campo de minas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Barrel mayhem</source>
-        <translation type="obsolete">Bodega infernal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tunnel hogs</source>
-        <translation type="obsolete">Erizos subterráneos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Crazy</source>
-        <translation type="obsolete">Lunático</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="obsolete">Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>Mapa dibujado a mano...</translation>
     </message>
@@ -1916,10 +1501,6 @@
         <translation>Opciones de Audio y Gráficos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Sets de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Juego en red</translation>
     </message>
@@ -1975,10 +1556,6 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Este programa está distribuido bajo la licencia GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Desarrolladores:</translation>
     </message>
@@ -2015,10 +1592,6 @@
         <translation>Límite de FPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Apodo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Server name:</source>
         <translation>Nombre del servidor:</translation>
     </message>
@@ -2103,17 +1676,6 @@
         <translation>Idioma</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Requiere reiniciar el juego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Esta es una versión experimental del juego y puede no ser compatible con otras versiones del mismo,
-así como carecer de algunas funcionalidades o simplemente funcionar mal. 
-¡Úsalo bajo tu propia responsalibidad!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Explosivos</translation>
     </message>
@@ -2148,26 +1710,14 @@
         <translation>Disminución de vida por turno en muerte súbita</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bind schemes and weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Enlazar modos y sets</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Rope Length</source>
         <translation>% longitud de las cuerdas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Tipo de juego</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation>Estereoscopía</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Opciones de juego</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Estilo</translation>
     </message>
@@ -2176,10 +1726,6 @@
         <translation>Modo de juego</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>% duración de retirada</translation>
     </message>
@@ -2275,10 +1821,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Red</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
     </message>
@@ -2287,90 +1829,14 @@
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>No de pudo abrir el directorio:
-%1
-Por favor, compruebe que el juego está debidamente instalado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Sets de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">No se puede editar el set de armas predefinido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">No se puede borrar el set de armas predefinido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>¿Realmente quieres borrar este set de armas?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>¡No se puede sobreescribir el set de armas por defecto &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Se reestablecieron todas las asociaciones de tipo de archivo.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>No se pudieron asociar los tipos de fichero.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Equipos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>¿De verdad quieres eliminar este equipo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Modos de juego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>¡No se puede eliminar el modo de juego predefinido &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>¿De verdad quieres eliminar este modo de juego?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>¡No se puede eliminar el set de armas predefinido &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2384,22 +1850,202 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">No se pudo crear el directorio %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Por favor, introduce un nombre para la sala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Por favor, selecciona una entrada de la lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Por favor, selecciona una sala de la lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">La partida a la que intentas unirte ya ha empezado.
+¿Realmente deseas entrar en la sala?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Error de fichero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>No se pudo crear el directorio %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Nick</translation>
     </message>
@@ -2479,10 +2125,6 @@
         <translation>Asociar tipos de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set</source>
-        <translation type="obsolete">Establecer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>more</source>
         <translation>más</translation>
     </message>
@@ -2512,37 +2154,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nombre de la sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">J</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Propietario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Reglas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Set de armas</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2617,21 +2228,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>No se pudo iniciar el motor: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2674,10 +2270,6 @@
         <translation>Invulnerabilidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Añadir minas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Orden aleatorio</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation>Muokkaa aseita</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Virheellinen ammussuunnitelma</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Muokkaa kaavaa</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 on poistanut sinut huomiotta jättö-listaltaan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 on lisännyt sinut huomiotta jättö-listalleen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 on poistanut sinut kaverilistaltaan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 on lisännyt sinut kaverilistalleen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -148,30 +109,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">uusi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Palvelimen käynnistys ei onnistunut</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite ylläolevasta listasta</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>OletusJoukkue</translation>
     </message>
@@ -198,10 +139,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Salasana</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -220,16 +157,14 @@
         <translation type="unfinished">Nimimerkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -355,20 +290,6 @@
         <translation>Sinut potkittiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Salasana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Nimimerkkisi %1 on
-rekisteröity Hedgewars.org:ssa
-Ole hyvä ja syötä salasana
-tai valitse toinen nimimerkki:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 liittyi huoneeseen</translation>
     </message>
@@ -385,20 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Nimimerkkisi %1 on
-rekisteröity Hedgewars.org-sivustolla
-Ole hyvä ja syötä salasanasi
-tai aseta eri nimimerkki asetuksissa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Nimimerkki</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -459,14 +366,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Palvelimen viesti:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Aseta viesti</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Tyhjennä käyttäjätili-välimuisti</translation>
     </message>
@@ -501,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Yhdistetään...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Peruuta</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -559,24 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Paras laukaus -mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pisteellä&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Paras tappaja oli &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;yhdellä&lt;/b&gt; tapolla vuoron aikana&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Paras tappaja oli &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;:llä tapolla &lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Yhteensä &lt;b&gt;yksi&lt;/b&gt; siili tapettiin tällä kierroksella.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siiltä tapettiin tällä kierroksella.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Yksityiskohdat</translation>
     </message>
@@ -613,10 +490,6 @@
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>(%1 kills)</source>
-        <translation type="obsolete">(%1 tappoa)</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -656,14 +529,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Paikallinen peli (Pelaa yhdellä tietokoneella)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Verkkopeli (Pelaa verkon yli)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Valitse sama väri kaverisi kanssa pelataksesi samassa joukkueessa. Kumpikin ohjaa omia siilejään, mutta voitatte ja häviätte yhdessä.</translation>
@@ -679,11 +544,6 @@
         <translation>Jos et tiedä mitä tehdä etkä halua tuhlata ammuksia, jätä vuoro väliin. Mutta älä anna ajan kulua liikaa koska Äkkikuolema koittaa ennemmin tai myöhemmin!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Haluatko säästää köysiä? Päästä köysi irti ilmassa ja ammu uudelleen. Niin pitkään kun et osu maahan, pääse käyttämään köyden uudelleen kuluttamatta ammuksia!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Jos haluat estää muita käyttämästä nimimerkkiäsi virallisella palvelimella, rekisteröi tunnus osoitteessa http://www.hedgewars.org/.</translation>
@@ -759,11 +619,6 @@
         <translation>Erityispelimoodit kuten &apos;Vampyrismi&apos; ja &apos;Karma&apos; mahdollistavat kokonaan uusien taktiikoiden kehittämisen. Kokeile niitä muokatussa pelissä!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Windows-versio Hedgewarsista tukee Xfireä. Lisää Hedgewars sen pelilistaan niin kaverisi näkee kun pelaat.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Sinun ei ikinä tulisi asentaa Hedgewarsia tietokoneille joita et omista (koulu, yliopisto, työpaikka jne.). Ole hvä ja pyydä vastuuhenkilöä tekemään se!</translation>
@@ -829,11 +684,6 @@
         <translation>Pianoisku on vahingollisin ilmaisku. Menetät siilen joka sen esittää, joten sillä on myös suuri huono puoli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Mehiläinen voi olla hankala käyttää. Sen säde riippuu nopeudesta, joten älä käytä sitä täydellä voimalla</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Tarttuvat miinat ovat täydellinen työkalu luomaan pieniä ketjureaktioita jotka vie vihollissiilit kauheisiin tilanteisiin...tai veteen.</translation>
@@ -859,11 +709,6 @@
         <translation>Liekinheitin on ase mutta sitä voi käyttää myös tunneleiden kaivamiseen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Käytä palavaa kranaattia estämään siilia kulkemasta esimerkiksi tunneleihin ja tasoille.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Haluatko tietää ketkä ovat pelin takana? Klikkaa Hedgewars-logoa päävalikossa nähdäksesi tekijäluettelon.</translation>
@@ -894,11 +739,6 @@
         <translation>Löydät Hedgewars-asetustiedostot hakemistosta &quot;Omat tiedostot\Hedgewars&quot;. Ota varmuuskopio tai ota ne mukaasi, mutta älä muokkaa niitä käsin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Löydät Hedgewars-asetustiedostot &quot;Hedgewars&quot;-hakemistosta kotihakemistossasi. Ota varmuuskopio tai ota ne mukaasi, mutta älä muokkaa niitä käsin.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -986,35 +826,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Ole hyvä ja valitse palvelin ylläolevasta listasta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Säädöt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Virhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1057,18 +874,6 @@
         <translation>Poista joukkue</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Uusi ase</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Muokkaa asesuunnitelmaa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Poista asesuunnitelma</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Et voi muokata joukkueita joukkuevalinnassa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation>
     </message>
@@ -1144,14 +949,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Uudelleennimeämis-dialogi</translation>
     </message>
@@ -1159,18 +956,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Ei voida uudelleennimetä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Ei voida poistaa tiedostoa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1183,18 +968,6 @@
         <translation>Liity</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Päivitä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Ylläpitäjän ominaisuudet</translation>
     </message>
@@ -1203,68 +976,6 @@
         <translation>Huoneen nimi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Tämä peli on eteisessä.
-Voit liittyä ja alkaa pelaamaan sitten kun peli alkaa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Tämä peli on menossa.
-Voit liittyä ja seurata sitä, mutta sinun on odotettava pelin päättymistä päästäksesi pelaamaan.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 on isäntä. Hän voi säätää asetuksia ja aloittaa pelin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Satunnainen kartta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Pelejä voi pelata valmiiksi luoduissa tai satunnaisesti tehdyissä kartoissa.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Pelikaava määrittelee yleiset asetukset ja säädöt kuten kierrosajan, äkkikuoleman ja vampyrismin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Asesuunnitelma määrittelee saatavilla olevat aseet ja niiden panosmäärät.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Yksi asiakas on liittyneenä tähän huoneeseen</numerusform>
-            <numerusform>%1 asiakasta on liittyneenä tähän huoneeseen</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Tässä huoneessa on osallistuneena yksi joukkue</numerusform>
-            <numerusform>Tässä huoneessa on osallistuneena %1 joukkuetta</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Satunnainen sokkelo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Tila:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Säännöt:</translation>
     </message>
@@ -1280,16 +991,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Tyhjennä</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Varoitus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut.
-Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1313,10 +1014,6 @@
         <translation>Maata ei voi tuhota!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Matalampi painovoima</translation>
     </message>
@@ -1329,10 +1026,6 @@
         <translation>Kaikilla siileillä on oma suojakenttänsä</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Lisää miinoja satunnaisesti</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Saa 80% aiheuttamastasi vahingosta takaisin omaan terveyteesi</translation>
     </message>
@@ -1451,30 +1144,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Yksinkertainen peli (pikapeli tietokonetta vastaan, asetukset valitaan puolestasi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Moninpeli (pelaa samalla koneella kavereitasi tai tekoälyä vastaan)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Harjoittelu (Harjoita taitojasi harjoitustasoissa). KEHITYKSEN ALLA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demot (Katso nauhoitettuja demoja)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Lataa (Lataa aikaisemmin tallennettu peli)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Kampanja-tila (...). KEHITYS KESKEN</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1568,21 +1237,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1590,10 +1244,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1681,10 +1331,6 @@
         <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Huononnettu laatu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation>
     </message>
@@ -1764,38 +1410,6 @@
         <translation>Kesken</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Oletus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pro mode</source>
-        <translation type="obsolete">Pro-tila</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shoppa</source>
-        <translation type="obsolete">Shoppa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basketball</source>
-        <translation type="obsolete">Koripallo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minefield</source>
-        <translation type="obsolete">Miinakenttä</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Barrel mayhem</source>
-        <translation type="obsolete">Tynnyrikaaos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tunnel hogs</source>
-        <translation type="obsolete">Tunnelisiilit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Crazy</source>
-        <translation type="obsolete">Sekopäinen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1883,10 +1497,6 @@
         <translation>Joukkueet</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Aseet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Verkkopeli</translation>
     </message>
@@ -1958,10 +1568,6 @@
         <translation>Versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Tätä ohjelmaa levitetään GNU General Public Licence-lisensisn alla</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Kehittäjät:</translation>
     </message>
@@ -1994,10 +1600,6 @@
         <translation>Portti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Verkkopeli-nimimerkki</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Resoluutio</translation>
     </message>
@@ -2074,10 +1676,6 @@
         <translation>Kieli</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi muutokset käyttöön</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Räjähteet</translation>
     </message>
@@ -2126,10 +1724,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Salasana</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2225,10 +1819,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Verkko</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation>
     </message>
@@ -2237,90 +1827,14 @@
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Data-hakemiston avaus epäonnistui:
- %1
-Ole hyvä ja tarkista asennuksesi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Aseet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Oletus-asesettiä ei voi muokata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Oletus-asesettiä ei voi poistaa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Haluatko todella poistaa tämän asesetin?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Oletusasetussettiä &apos;%1&apos; ei voida ylikirjoittaa!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">Joukkueet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2334,22 +1848,202 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Peli johon yrität liittyä on jo alkanut.
+Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Nimimerkki</translation>
     </message>
@@ -2458,37 +2152,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Huoneen nimi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">J</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Omistaja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Kartta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Säännöt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Aseet</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2563,21 +2226,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Virhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Pelimoottorin ajo epäonnistui: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2620,10 +2268,6 @@
         <translation>Vahingoittumaton</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Lisää miinat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Satunnainen Järjestys</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation>Éditer les armes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Paramètre de munitions non autorisé</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Éditer les paramètres</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 a été enlevé de votre liste de personnes ignorées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 a été ajouté dans votre liste de personnes ignorées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 a été enlevé à votre liste d&apos;amis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 a été ajouté à votre liste d&apos;amis</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -148,30 +109,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Impossible de sauvegarder la partie dans le fichier %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Impossible de démarrer le serveur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">nouveau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Veuillez sélectionner une partie enregistrée dans la liste ci-dessus</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>Équipe par défaut</translation>
     </message>
@@ -198,10 +139,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Mot de passe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -220,16 +157,14 @@
         <translation type="unfinished">Pseudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -355,20 +290,6 @@
         <translation>Vous avez été expulsé</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Mot de passe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Votre pseudo %1 est
-enregistré sur Hedgewars.org
-Veuillez fournir votre mot de passe
-ou choisir un nouveau pseudo :</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 a rejoint la salle</translation>
     </message>
@@ -385,20 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 est parti</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Votre pseudo %1 est
-enregistré sur Hedgewars.org
-Veuillez fournir votre mot de passe
-ou choisir un nouveau pseudo :</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Pseudo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -459,14 +366,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Message du serveur:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Définir le message</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Vider le cache des comptes</translation>
     </message>
@@ -501,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>En connexion...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -529,10 +424,6 @@
         <translation>Charger une carte dessinée</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Cartes dessinées (*.hwmap);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Enregistrer une carte dessinée</translation>
     </message>
@@ -563,24 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le prix du meilleur tir revient à &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; avec &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; points.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Le meilleur tueur est &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; avec &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mort en un tour.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Le meilleur tueur est &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; avec &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; morts en un tour.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hérisson a été tué pendant cette partie.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hérissons ont été tués pendant cette partie.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Détails</translation>
     </message>
@@ -656,14 +529,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Jeu en local (Jouer une partie sur son propre ordinateur)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Jeu en réseau (Jouer une partie sur le réseau)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Choisissez la même couleur qu&apos;un ami pour jouer dans la même équipe. Chacun de vous continuera à contrôler son ou ses hérissons mais ils gagneront ou perdront ensembles.</translation>
@@ -754,11 +619,6 @@
         <translation>Les modes de jeu spéciaux comme « Vampirisme » ou « Karma » vous permettent de développer de nouvelles tactiques. Essayez-les en parties personnalisées !</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">La version Windows d&apos;Hedgewars fonctionne avec Xfire. Pensez à ajouter Hedgewars dans la liste de jeu pour que vous amis vous voient jouer.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Vous ne devriez jamais installer Hedgewars sur des ordinateurs ne vous appartenant pas (école, université, travail, etc...). Demandez au responsable !</translation>
@@ -824,11 +684,6 @@
         <translation type="unfinished">L&apos;attaque du Piano est la plus dévastatrice des attaques aériennes. Mais la contrepartie est grande puisque vous perdrez le hérisson qui la lance.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">L&apos;Abeille Missile peut être délicate à utiliser. Son rayon de courbure dépend de sa vitesse, alors essayer de ne pas l&apos;utiliser à pleine puissance.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished">Les Mines adhésives sont l&apos;outil parfait pour créer de petites réactions en chaines envoyant les ennemis dans des situations délicates ... ou dans l&apos;eau.</translation>
@@ -854,11 +709,6 @@
         <translation type="unfinished">Le Lance-flammes est une arme mais peut aussi être utilisé pour creuser un tunnel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Utilisez la grenade infernale pour empêcher temporairement des hérissons de traverser du terrain comme un tunnel ou une plate-forme.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Vous voulez savoir qui est derrière le jeu ? Cliquez sur le logo Hedgewars dans le menu principal pour voir les crédits.</translation>
@@ -914,11 +764,6 @@
         <translation type="unfinished">La version Windows de Hedgewars supporte Xfire. Ajoutez Hedgewars à la liste des jeux pour que vos amis puissent vous voir jouer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">L&apos;Abeille Missile peut être délicate à utiliser. Sa courbe de lancer dépend de sa vitesse, pour plus de précision ne l&apos;envoyez pas à pleine puissance. </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"> Utilisez le Lance-Flammes ou le Cocktail Molotov pour empêcher temporairement les hérissons de circuler dans les tunnels ou sur les plateformes.</translation>
@@ -981,35 +826,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Veuillez sélectionner un serveur dans la liste ci-dessus</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Contrôles</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Veuillez saisir le nom du salon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1127,14 +949,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Boîte de dialogue de renommage</translation>
     </message>
@@ -1142,18 +956,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Entrez un nouveau nom de fichier:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Impossible de renommer en</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Impossible de supprimer le fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Veuillez sélectionner une partie dans cette liste</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1166,18 +968,6 @@
         <translation>Rejoindre</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Rafraîchir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Fonctionnalités d&apos;administration</translation>
     </message>
@@ -1186,68 +976,6 @@
         <translation>Nom du salon:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Ce jeu est dans le lobby.
-Vous pouvez le rejoindre et commencerez à jouer quand le jeu démarrera.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Ce jeu est en cours.
-Vous pouvez le rejoindre et y assister maintenant mais vous devrez attendre la fin de la partie pour commencer à jouer.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 est l&apos;hôte. Il peut modifier les options et lancer la partie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Carte Aléatoire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Les parties peuvent être jouées sur des cartes aléatoires ou pré-créées.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Les paramètres de jeu définissent les options et préférences générales comme la Durée d&apos;un Tour, la Mort Subite ou le Vampirisme.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Les paramètres d&apos;armes définissent les armes disponibles et leur nombre de munitions.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Il y a %1 client connecté à cette salle.</numerusform>
-            <numerusform>Il y a %1 clients connectés à cette salle.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Il y a %1 équipe participant dans cette salle.</numerusform>
-            <numerusform>Il y a %1 équipes participant dans cette salle.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Veuillez saisir le nom du salon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Veuillez sélectionner un salon dans la liste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Labyrinthe aléatoire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">État : </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Règles : </translation>
     </message>
@@ -1263,15 +991,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Effacer</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Attention</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Vous voulez rejoindre une partie qui a déjà commencée. Voulez-vous tout de même rejoindre la salle ?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1291,10 +1010,6 @@
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Activer les mines aléatoires</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>80% des dommages que vous infligez sont convertis en santé</translation>
     </message>
@@ -1327,10 +1042,6 @@
         <translation>Le terrain est indestructible !</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Ajouter une bordure indestructible autour du terrain</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Gravité faible</translation>
     </message>
@@ -1433,30 +1144,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Jeu en solo (rapide partie contre l&apos;ordinateur, options choisies automatiquement)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Jeu à plusieurs (contre vos amis et/ou contre l&apos;ordinateur)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Missions d&apos;entraînement (Pratiquez vos talents dans une série de missions d&apos;entraînement). EN DÉVELOPPEMENT</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Démonstrations (Visionner les démonstrations enregistrées)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Charger (Charger une partie préalablement sauvegardée)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Mode Campagne (...). EN DÉVELOPPEMENT</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1550,21 +1237,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1572,10 +1244,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1663,10 +1331,6 @@
         <translation>Vérifiez la présence de mises à jour au démarrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Qualité réduite</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation type="unfinished">Montrer les astuces du menu des armes.</translation>
     </message>
@@ -1746,10 +1410,6 @@
         <translation type="unfinished">En cours</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished">Carte dessinée</translation>
     </message>
@@ -1849,10 +1509,6 @@
         <translation>Partie en réseau</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Armes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Game Modifiers</source>
         <translation>Modificateurs de jeu</translation>
     </message>
@@ -1900,14 +1556,6 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Pseudo réseau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Ce programme est distribué sous la licence GNU GPL (General Public License)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Résolution</translation>
     </message>
@@ -2028,10 +1676,6 @@
         <translation type="unfinished">Langue</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Relancez le jeu pour appliquer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Explosifs</translation>
     </message>
@@ -2068,10 +1712,6 @@
         <translation>% longueur de la Corde Ninja</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Mode de jeu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation type="unfinished">Rendu stéréo</translation>
     </message>
@@ -2084,10 +1724,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Mot de passe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2187,98 +1823,18 @@
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Echec lors de l&apos;accès au dossier do données:
-%1
-Veuillez vérifier votre installation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Réseau</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>La connexion au serveur a été perdue</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Armes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le set d&apos;armes par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Supprimer ce set d&apos;armes ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;éditer le set d&apos;armes par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Impossible d&apos;enregistrer sur le set d&apos;armes par défaut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Toutes les associations d&apos;extensions de fichiers ont été effectuées.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Les associations d&apos;extensions de fichiers ont échoué.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Équipes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Voulez-vous vraiment effacer cette équipe ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Paramètres de jeu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Impossible d&apos;effacer les paramètres de jeu par défaut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Voulez-vous vraiment effacer ces paramètres de jeu ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Impossible d&apos;effacer le set d&apos;armes par défaut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2292,22 +1848,201 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Impossible de créer le dossier %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Impossible de démarrer le serveur: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Veuillez saisir le nom du salon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Veuillez sélectionner une partie dans cette liste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Veuillez sélectionner un salon dans la liste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Vous voulez rejoindre une partie qui a déjà commencée. Voulez-vous tout de même rejoindre la salle ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Pseudo</translation>
     </message>
@@ -2416,37 +2151,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nom de la salle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">É</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Propriétaire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Carte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Règles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Armes</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2521,21 +2225,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Impossible de démarrer le serveur: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Impossible de démarrer le moteur: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2578,10 +2267,6 @@
         <translation>Invulnérable</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Ajouter des Mines</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Ordre aléatoire</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -54,14 +39,6 @@
         <translation>Fegyverek beállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Szabálytalan lőszerséma</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Sémák szerkesztése</translation>
     </message>
@@ -84,22 +61,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 eltávolítva a figyelmen kívül hagyottak listájáról</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 hozzáadva a figyelmen kívül hagyottak listájához</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 eltávolítva a barátlistáról</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 hozzáadva a barátlistádhoz</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -147,30 +108,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">új</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>A szervert nem sikerült elindítani</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Nem sikerült menteni a %1 fájlba</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Kérlek válassz a fentebbi listából</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -197,10 +138,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">JElszó</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -216,16 +153,14 @@
         <translation type="unfinished">Becenév</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -351,20 +286,6 @@
         <translation>Kirúgtak</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">JElszó</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">A %1 név már
-regisztrálva van a Hedgewars.org-on
-Írd be a jelszavad
-vagy válassz másik nevet:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 belépett a szobába</translation>
     </message>
@@ -381,10 +302,6 @@
         <translation>%1 *** %2 távozott</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Becenév</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -445,14 +362,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Server message:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Set message</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Accounts Cache kiürítése</translation>
     </message>
@@ -487,10 +396,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Csatlakozás...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Mégse</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -545,22 +450,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A legjobb lövés díját &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nyerte &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ponttal.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;A legjobb gyilkos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; volt, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; áldozattal egy körben.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Összesen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; süni pusztult el ebben a játékban.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -630,14 +519,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Helyi játék (Játssz egyetlen számítógépen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Hálózati játék (Játék hálózaton keresztül)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -935,35 +816,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Kérlek, válassz szervert a fenti listából</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Irányítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Hiba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Add meg a szoba nevét</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1006,18 +864,6 @@
         <translation>Csapat törlése</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Új fegyverséma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Fegyverséma szerkesztése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Fegyverséma törlése</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1093,14 +939,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Párbeszéd átnevezése</translation>
     </message>
@@ -1108,18 +946,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Add meg az új fájl nevét:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Nem nevezhető át erre -</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Fájl nem törölhető</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Kérlek, válassz a listából</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1132,18 +958,6 @@
         <translation>Csatlakozás</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Frissítés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Adminisztráció</translation>
     </message>
@@ -1152,62 +966,6 @@
         <translation>Szoba neve:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Ez a játék elérhető.
-Csatlakozz és játssz, amikor a játék elkezdődik.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Ez a játék folyamatban van.
-Csatlakozhatsz mint megfigyelő, de a játszáshoz meg kell várnod a jelenlegi meccs befejeződését.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 a host. Ő kezeli a beállításokat és a játék indítását.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Véletlen pálya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">A játékok előkészített vagy véletlen pályákon játszódnak.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">A játék sémája az általános beállításokat határozza meg. illetve egyéb dolgokat, mint egy kör ideje, Hirtelen halál vagy Vámpírizmus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">A fegyverséma az elérhető fegyverek és a lőszer mennyiségét határozza meg.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Összesen %1 kliens csatlakozott a szobához.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Összesen %1 csapat van a szobában.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Add meg a szoba nevét</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Válassz egy szobát a listából</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Véletlen labirintus</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1223,15 +981,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished">Törlés</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1254,10 +1003,6 @@
         <translation>A talajt nem lehet elpusztítani!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">A pálya köré egy elpusztíthatatlan keret felhúzása</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Gyengébb gravitáció</translation>
     </message>
@@ -1270,10 +1015,6 @@
         <translation>Minden süninek saját erőtere van</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Véletlen aknaidőzítés engedélyezése</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Az általad okozott sebzés 80% -át visszagyógyulod</translation>
     </message>
@@ -1392,26 +1133,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Egyszerű játék (gyors játék a gép ellen, a beállításokat már kiválasztottuk neked)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Többjátékos (hotseat játék a barátaid vagy a gép csapatai ellen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Gyakorlás (fejleszd magad a gyakorlóküldetéseken keresztül). FEJLESZTÉS ALATT</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demók (felvett demók megtekintése)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Betöltés (korábbi mentett állás visszatöltése)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1504,20 +1225,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1525,10 +1232,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1616,10 +1319,6 @@
         <translation>Dátum és idő hozzáadása a tároló fájl nevéhez</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Csökkentett minőség</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Lőszer menü tippjeinek mutatása</translation>
     </message>
@@ -1699,10 +1398,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Default</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1790,10 +1485,6 @@
         <translation>Csapatok</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Fegyverek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>Hang- és képi beállítások</translation>
     </message>
@@ -1865,10 +1556,6 @@
         <translation>Verzió</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Ez a program a GNU General Public License alatt terjesztett</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Fejlesztők:</translation>
     </message>
@@ -1901,10 +1588,6 @@
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Becenév a neten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Felbontás</translation>
     </message>
@@ -1981,20 +1664,10 @@
         <translation>Nyelv</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Újraindításkor lép érvénybe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Robbanótöltetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Ez az SVN build még fejlesztés alatt áll és esetlegesen nem kompatibilis a játék más verzióival.
-Néhány részlet esetleg nem működik vagy nincs készen. Csak saját felelősségre használd!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Tip: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2039,10 +1712,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">JElszó</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2138,10 +1807,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Hálózat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>A kapcsolat a szerverrel megszakadt</translation>
     </message>
@@ -2150,90 +1815,14 @@
         <translation>Hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Nem sikerült megnyitni az alábbi könyvtárat:
- %1
-Kérlek, ellenőrizd a telepítésed</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Fegyverek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Az alap fegverkészlet nem szerkeszthető</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Az alap fegyverkeszléet nem törölhető</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Valóban törlöd ezt a fegyverkészletet?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">Csapatok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2247,22 +1836,200 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Nem sikerült létrehozni %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Nem sikerült a szerverhez csatlakozni: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Add meg a szoba nevét</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Kérlek, válassz a listából</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Válassz egy szobát a listából</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Nem sikerült létrehozni %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Becenév</translation>
     </message>
@@ -2371,37 +2138,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Szoba neve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Tulajdonos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Pálya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Szabályok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Fegyverek</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2476,21 +2212,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Nem sikerült a szerverhez csatlakozni: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Nem sikerült a játékot futtatni: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2533,10 +2254,6 @@
         <translation>Sérthetetlenség</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Aknák hozzáadása</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Véletlen sorrend</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Errore con il file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>Impossibile aprire il file &apos;%1&apos; in scrittura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Impossibile leggere il file &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation>Modifica armi</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Schema delle armi non valido</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Modifica schemi</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 è stato rimosso dalla tua lista ignorati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 è stato aggiunto alla tua lista ignorati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 è stato rimosso dalla tua lista amici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 è stato aggiunto alla tua lista amici</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation>%1 è stato rimosso dalla tua lista ignorati</translation>
     </message>
@@ -144,38 +105,14 @@
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation>%1 non è un comando valido!</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Kicking %1 ...</source>
-        <translation type="obsolete">%1 sta per venire buttato fuori...</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Impossibile avviare il server</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Impossibile salvare il record al file %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">nuovo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Inserisci il record dalla lista sottostante</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>Squadra_Predefinita</translation>
     </message>
@@ -202,10 +139,6 @@
         <translation>Gioco concluso per volere del giocatore</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -224,19 +157,14 @@
         <translation>Nickname</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation>Qualcun altro sta usando
- il nickname %1
-sul server.
-Per favore scegli un altro nickname:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No nickname supplied.</source>
         <translation>Nessun nickname valido inserito.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -288,10 +216,6 @@
         <translation>Stramba</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tunnel size</source>
-        <translation type="obsolete">Grandezza Gallerie</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Type</source>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
@@ -366,20 +290,6 @@
         <translation>Sei stato espulso</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Il nickname %1 è
-registrato su Hedgewars.org
-Per favore inserisci la tua password
-o scegli un altro nickname:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 è entrato nella stanza</translation>
     </message>
@@ -396,30 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 se n&apos;è andato</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Il nickname %1 è
-registrato su Hedgewars.org
-Per favore inserisci la tua password
-o scegli un altro nickname:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Nickname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Qualcun altro sta usando
- il nickname %1
-sul server.
-Per favore scegli un altro nickname:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation>Esci</translation>
     </message>
@@ -480,14 +366,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Messaggio dal server:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Imposta messaggio</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Pulisci la cache degli account</translation>
     </message>
@@ -522,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Connessione in corso...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Annulla</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -550,10 +424,6 @@
         <translation>Carica mappa disegnata</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Mappe Disegnate (*.hwmap);;Tutti i file (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Salva mappa disegnata</translation>
     </message>
@@ -584,24 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Il miglior killer è &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; uccisione in un turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Il miglior killer è &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; uccisioni in un turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Durante questo round è stato ucciso &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; riccio in totale.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ricci sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Dettagli</translation>
     </message>
@@ -677,14 +529,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Gioco locale (Gioca una partita su un singolo computer)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Gioco in rete (Gioca una partita attraverso la rete)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Scegli lo stesso colore di un amico per giocare in squadra. Ciascuno controllerà i propri ricci ma la vittoria o la sconfitta saranno comuni.</translation>
@@ -920,11 +764,6 @@
         <translation>La versione Windows di Hedgewars supporta Xfire. Assicurati di aggiungere Hedgewars alla sua lista giochi, così i tuoi amici potranno vederti giocare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">L&apos;Ape a Ricerca può essere complessa da usare. Il suo raggio di curvatura dipende dalla velocità, quindi prova a non usarla a piena potenza.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Usa la Bomba Molotov o il Lanciafiamme per impedire temporaneamente ai ricci di attraversari terreni pianeggianti, tunnel o collinette.</translation>
@@ -987,35 +826,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Controllo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Inserisci il nome della stanza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation>DLC</translation>
     </message>
@@ -1058,18 +874,6 @@
         <translation>Elimina squadra</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Nuovo schema delle armi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Modifica schema delle armi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Elimina schema delle armi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Non puoi modificare le squadre in questo modo. Vai al menu principale per aggiungere, modificare o eliminare squadre.</translation>
     </message>
@@ -1145,14 +949,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Rinomina</translation>
     </message>
@@ -1160,18 +956,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Inserisci il nome del file:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Impossibile rinominare in</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Impossibile cancellare il file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Seleziona un record dalla lista</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1184,18 +968,6 @@
         <translation>Entra</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Aggiorna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Opzioni amministrative</translation>
     </message>
@@ -1204,68 +976,6 @@
         <translation>Nome stanza:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Questa partita è nella lobby.
-Puoi entrare e iniziare a giocare non appena inizia la partita.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Questa partita è in corso.
-Puoi entrare come spettatore ma dovrai aspettare la fine della partita per giocare.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 è l&apos;host. Può modificare le impostazioni e avviare il gioco.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mappa casuale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Le partite possono essere giocate su mappe predefinite, casuali o disegnate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Lo Schema di Gioco definisce le opzioni generali e le preferenze come il tempo per ogni turno, Sudden Death o Vampirismo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Lo Schema delle Armi definisce le armi disponibili e le munizioni per ognuna di esse.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>E&apos; presente %1 utente connesso a questa stanza.</numerusform>
-            <numerusform>Sono presenti %1 utenti connessi a questa stanza.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>E&apos; presente %1 squadra partecipante in questa stanza.</numerusform>
-            <numerusform>Sono presenti %1 squadre partecipanti in questa stanza.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Inserisci il nome della stanza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Seleziona la stanza dalla lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Labirinto Casuale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Stato:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Regole:</translation>
     </message>
@@ -1281,16 +991,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Cancella</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Attenzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>La partita a cui stai cercando di unirti è già iniziata.
-Voui comunque entrare nella stanza?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1302,10 +1002,6 @@
 <context>
     <name>PageScheme</name>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Abilita mine casuali</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Guadagna in salute l&apos;80% del danno che fai</translation>
     </message>
@@ -1346,10 +1042,6 @@
         <translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Gravità zero</translation>
     </message>
@@ -1452,38 +1144,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Partita singola (una partita veloce contro il computer, con impostazioni standard e squadre casuali)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Multigiocatore (Gioca contro i tuoi amici o contro squadre controllate dal computer con impostazioni e squadre personalizzate)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Modalità Allenamento (Allena le tue abilità in una gamma di missioni).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demo (Guarda le partite registrate)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Carica (Carica una partita precedentemente salvata)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Modalità Campagna. IN SVILUPPO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...)</source>
-        <translation type="obsolete">Modalità Campagna.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
-        <translation type="obsolete">Modalità allenamento e missioni (metti in pratica le tue abilità in una vasta gamma di missioni speciali)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation>Partita Semplice</translation>
     </message>
@@ -1577,21 +1237,6 @@
         <translation>Dimensione: </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation>Sei sicuro?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation>Vuoi veramente cancellare %1?</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Vuoi veramente cancellare %1 file(s)?</numerusform>
-            <numerusform>Vuoi veramente cancellare %1 file(s)?</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation>encoding</translation>
     </message>
@@ -1599,10 +1244,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation>caricamento</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation>Vuoi veramente sospendere il carimento del file %1?</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1690,10 +1331,6 @@
         <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Qualità ridotta</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Mostra suggerimenti nel menu armi</translation>
     </message>
@@ -1773,10 +1410,6 @@
         <translation>In corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Predefinito</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>Mappa disegnata...</translation>
     </message>
@@ -1868,10 +1501,6 @@
         <translation>Opzioni Audio/Grafica</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Armi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Gioco in rete</translation>
     </message>
@@ -1935,10 +1564,6 @@
         <translation>Mine</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Questo programma è distribuito sotto licenza GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Sviluppatori:</translation>
     </message>
@@ -1975,10 +1600,6 @@
         <translation>Limite FPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Nickname di rete</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Server name:</source>
         <translation>Nome del server:</translation>
     </message>
@@ -2055,16 +1676,6 @@
         <translation>Lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Riavvia il gioco per applicare le impostazioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Questa versione SVN è in corso d&apos;opera e può non essere compatibile con le altre versioni del gioco.
-Alcune opzioni potrebbero essere incomplete o non funzionanti. Usatela a vostro rischio!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Esplosivi</translation>
     </message>
@@ -2101,18 +1712,10 @@
         <translation>% Lunghezza della Corda</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Tipo di gioco</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation>Resa stereo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Opzioni di gioco</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
@@ -2121,10 +1724,6 @@
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>% Tempo Regalo (Get Away Time)</translation>
     </message>
@@ -2222,10 +1821,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Rete</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Connessione con il server persa</translation>
     </message>
@@ -2234,90 +1829,14 @@
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Impossibile aprire la directory:
-%1
-Controllare la propria installazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Armi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Non è possibile modificare il set di armi predefinito</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Non è possibile eliminare il set di armi predefinito</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Vuoi davvero eliminare questo set di armi?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Impossibile sovrascrivere il set delle armi predefinito &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Associazione delle estensioni a Hedgewars completata con successo.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Associazione delle estensioni a Hedgewars fallita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Squadre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Voui davvero eliminare questa squadra?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Schemi di gioco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Impossibile eliminare lo schema di gioco predefinito &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Vuoi davvero eliminare questo schema di gioco?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Impossibile elimininare il set delle armi predefinito &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation>Campi richiesti</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation>E&apos; necessario compilare tutti i campi</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation>Avvenuto con successo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation>Errore segnalato con successo su code.google.com!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation>Errore durante l&apos;autenticazione con il server www.google.com</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation>Errore nella segnalazione dell&apos;errore</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation>Errore durante l&apos;autenticazione su google.com:</translation>
@@ -2331,22 +1850,202 @@
 </source>
         <translation>Errore nell&apos;invio dei dati a youtube.com:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile creare la directory %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile avviare il server: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Inserisci il nome della stanza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona un record dalla lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona la stanza dalla lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">La partita a cui stai cercando di unirti è già iniziata.
+Voui comunque entrare nella stanza?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Errore con il file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Impossibile creare la directory %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Nickname</translation>
     </message>
@@ -2455,37 +2154,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome della Stanza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Proprietario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mappa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Regole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Armi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2560,21 +2228,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2617,10 +2270,6 @@
         <translation>Invulnerabilità</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Aggiungi mine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Ordine Casuale</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -54,14 +39,6 @@
         <translation>武器を編集</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>弾薬配分は不規則</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>しくみを編集</translation>
     </message>
@@ -84,22 +61,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 さんは無視リストから削除されています</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 さんは無視リストに追加されています</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 さんは友達リストから削除されています</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 さんは友達リストに追加されています</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -147,30 +108,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">作成</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>サーバーのスタートが不可能</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>ファイル%1に保存することができません</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>上方のリストからレコードを選んで下さい</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -197,10 +138,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">パスワード</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -220,16 +157,14 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -355,10 +290,6 @@
         <translation>けとばされました</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">パスワード</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 さんはルームに参加しています</translation>
     </message>
@@ -375,17 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 さんは退室</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">あなたの「%1」というニック名は
-Hedgewars.orgに登録されました。
-下にパスワードを入力して、または
-ゲーム構成に別の名を選択してください:
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -480,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">キャンセル</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -538,10 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; で &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; が一番良いショットの賞をもらった &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -611,14 +523,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">ロカール ゲーム (一台のパソコンゲーム)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">ネットワーク ゲーム</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -916,35 +820,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>下のリストの中でサーバーを選択下さい</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>コントロール</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">エラー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">ルーム名を入力してください</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1062,14 +943,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Rename dialog</translation>
     </message>
@@ -1077,18 +950,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>新しいファイル名:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Cannot rename to</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>ファイル削除は不可能</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>録画を選択下さい</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1101,18 +962,6 @@
         <translation>接続</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>更新</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation type="unfinished">アドミン機能</translation>
     </message>
@@ -1121,19 +970,6 @@
         <translation type="unfinished">ルーム名:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">このゲームはロビー中。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>ルーム名を入力してください</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1149,15 +985,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1310,26 +1137,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">簡単ゲーム (パソコンとのゲーム、自動設定)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">マルチプレイヤー (パソコンまたは友達との戦い)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">訓練モード (訓練任務で上達) 開発中</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">デモ (録画されたデモを見る)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">ロード (その前保存したゲームをやる)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1422,20 +1229,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1443,10 +1236,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1613,10 +1402,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">デフォールト</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1704,10 +1489,6 @@
         <translation>チーム</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">武器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>オディオ/画面 設定</translation>
     </message>
@@ -1779,10 +1560,6 @@
         <translation>バーション</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>開発者:</translation>
     </message>
@@ -1815,10 +1592,6 @@
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">ネット別名</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Resolution</translation>
     </message>
@@ -1943,10 +1716,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">パスワード</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2042,10 +1811,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>ネットワーク</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>サーバーの接続は切断された</translation>
     </message>
@@ -2054,90 +1819,14 @@
         <translation>エラー</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>フォルダー
- %1 は開かれなかった
-インストールをチェックしてください</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">デフォールトセットの編集は不可能</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">デフォールトセットの削除は不可能</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>本当にこのデフォールトセットを削除する?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">チーム</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2151,22 +1840,200 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">フォルダー%1作成拒否</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">サーバー%1の起動は出来なかった</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">ルーム名を入力してください</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">録画を選択下さい</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>フォルダー%1作成拒否</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>オケ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2275,17 +2142,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">地図</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">武器</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2360,21 +2216,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>エラー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>サーバー%1の起動は出来なかった</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>エンジン%1の起動は出来なかった</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -54,14 +39,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -131,26 +108,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -192,16 +153,14 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -857,35 +816,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1003,14 +939,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1018,18 +946,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1042,18 +958,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1062,14 +966,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1085,15 +981,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1338,20 +1225,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1359,10 +1232,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1938,10 +1807,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1950,80 +1815,14 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2037,11 +1836,52 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2049,9 +1889,146 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2235,21 +2212,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -23,25 +23,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="111"/>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="98"/>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="111"/>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
@@ -80,16 +61,6 @@
         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="274"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="274"/>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
@@ -102,57 +73,57 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="627"/>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="637"/>
         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="667"/>
         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="676"/>
         <source>%1 has been added to your friends list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="742"/>
         <source>Stylesheet imported from %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="743"/>
         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="974"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="751"/>
         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="982"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="759"/>
         <source>StyleSheet discarded</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1007"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="784"/>
         <source>StyleSheet saved to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1010"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="787"/>
         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="807"/>
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -160,34 +131,18 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="460"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="465"/>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="569"/>
         <source>Game aborted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="950"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1244"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="951"/>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="952"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="981"/>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -195,58 +150,51 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="985"/>
         <source>No password supplied.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1016"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1011"/>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1016"/>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1015"/>
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1011"/>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1020"/>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1245"/>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1429"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1705"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1717"/>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1657"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1660"/>
         <source>Hedgewars Demo File</source>
         <comment>File Types</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1658"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1661"/>
         <source>Hedgewars Save File</source>
         <comment>File Types</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1709"/>
         <source>Demo name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1709"/>
         <source>Demo name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -254,13 +202,13 @@
 <context>
     <name>HWGame</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="349"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="118"/>
         <source>en.txt</source>
         <translation>lt.txt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="361"/>
         <source>Cannot open demofile %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -268,92 +216,92 @@
 <context>
     <name>HWMapContainer</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="82"/>
         <source>Map</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="85"/>
         <source>Filter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="89"/>
+        <source>All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="90"/>
-        <source>All</source>
+        <source>Small</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="91"/>
-        <source>Small</source>
+        <source>Medium</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="92"/>
-        <source>Medium</source>
+        <source>Large</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="93"/>
-        <source>Large</source>
+        <source>Cavern</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="94"/>
-        <source>Cavern</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="95"/>
         <source>Wacky</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="99"/>
         <source>Type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/>
+        <source>Small tunnels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="104"/>
-        <source>Small tunnels</source>
+        <source>Medium tunnels</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="105"/>
-        <source>Medium tunnels</source>
+        <source>Large tunnels</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
-        <source>Large tunnels</source>
+        <source>Small floating islands</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
-        <source>Small floating islands</source>
+        <source>Medium floating islands</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
-        <source>Medium floating islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
         <source>Large floating islands</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="118"/>
         <source>Themes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="162"/>
         <source>Seed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="555"/>
         <source>Set</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -379,65 +327,65 @@
 <context>
     <name>HWNewNet</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="71"/>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="212"/>
         <source>Remote host has closed connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="215"/>
         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="218"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="276"/>
         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="648"/>
         <source>Room destroyed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="447"/>
         <source>You got kicked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="563"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="724"/>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="471"/>
         <source>%1 *** %2 has joined</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="487"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="739"/>
         <source>%1 *** %2 has left</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="489"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="741"/>
         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1285"/>
         <source>Quit reason: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -453,12 +401,12 @@
 <context>
     <name>HWUploadVideoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/>
         <source>Upload video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/>
         <source>Upload</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -474,23 +422,23 @@
 <context>
     <name>LibavIteraction</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Duration: %1m %2s
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="294"/>
         <source>Video: %1x%2, </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="298"/>
         <source>%1 fps, </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="302"/>
         <source>Audio: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -725,325 +673,325 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="63"/>
         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="65"/>
-        <source>Downloadable Content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
+        <source>Downloadable Content</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="69"/>
         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/>
         <source>Exit game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="93"/>
         <source>Manage videos recorded from game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="97"/>
         <source>Edit game preferences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="126"/>
-        <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="127"/>
-        <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="128"/>
-        <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
+        <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="129"/>
-        <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
+        <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="130"/>
-        <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
+        <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="131"/>
-        <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
+        <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="132"/>
-        <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
+        <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="133"/>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
+        <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="134"/>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
+        <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="135"/>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
+        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="136"/>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
+        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="137"/>
-        <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
+        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="138"/>
-        <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
+        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="139"/>
-        <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
+        <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="140"/>
-        <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
+        <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
-        <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
+        <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="142"/>
-        <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
+        <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
-        <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
+        <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="144"/>
-        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
+        <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="145"/>
-        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
+        <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="146"/>
-        <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
+        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="147"/>
-        <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
+        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="148"/>
-        <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
+        <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
+        <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="150"/>
-        <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
+        <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="151"/>
-        <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
+        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="152"/>
-        <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
+        <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="153"/>
-        <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
+        <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="154"/>
-        <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
+        <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="155"/>
-        <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
+        <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="156"/>
-        <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
+        <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="157"/>
-        <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
+        <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="158"/>
-        <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
+        <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="159"/>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+        <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="160"/>
-        <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
+        <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="161"/>
-        <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
+        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="162"/>
-        <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
+        <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="163"/>
-        <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
+        <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="164"/>
-        <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
+        <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="165"/>
-        <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+        <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="166"/>
-        <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
+        <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="167"/>
-        <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
+        <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="168"/>
-        <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
+        <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="169"/>
+        <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
+        <comment>Tips</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="170"/>
+        <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
+        <comment>Tips</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="171"/>
         <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="175"/>
         <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="174"/>
-        <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="176"/>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
+        <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="178"/>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
+        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="180"/>
+        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
+        <comment>Tips</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="182"/>
         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;.hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1058,50 +1006,22 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="111"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="111"/>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="65"/>
+        <source>DLC</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="66"/>
-        <source>DLC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="67"/>
         <source>Downloadable Content</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="87"/>
         <source>Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="162"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="163"/>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="164"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageNetType</name>
@@ -1237,45 +1157,15 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="124"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="147"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="160"/>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="161"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="147"/>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1311,54 +1201,16 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="104"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="105"/>
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="129"/>
         <source>Admin features</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="430"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="442"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="431"/>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="432"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="444"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="443"/>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="473"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="474"/>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="492"/>
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1662,103 +1514,77 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="843"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="864"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1085"/>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="844"/>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="865"/>
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="949"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="955"/>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="957"/>
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1086"/>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="248"/>
         <source>Info</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="252"/>
         <source>Kick</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="256"/>
         <source>Ban</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="260"/>
         <source>Follow</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="323"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="865"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="327"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="877"/>
         <source>Add friend</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="860"/>
         <source>Unignore</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="872"/>
         <source>Remove friend</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="82"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="112"/>
         <source>Restrict Joins</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="114"/>
         <source>Restrict Team Additions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="90"/>
         <source>Start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1832,12 +1658,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/>
         <source>Save account name and password</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/>
         <source>Video is private</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1975,19 +1801,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="111"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="176"/>
+        <source>Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="113"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="178"/>
-        <source>Any</source>
+        <source>In lobby</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="114"/>
-        <source>In lobby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="115"/>
         <source>In progress</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2174,12 +2000,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="116"/>
         <source>Tip: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="120"/>
         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2322,32 +2148,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/>
         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
         <source>Account name (or email): </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
         <source>Password: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
         <source>Video title: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
         <source>Video description: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
         <source>Tags (comma separated): </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2390,7 +2216,7 @@
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="892"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="882"/>
         <source>unnamed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2417,165 +2243,309 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="913"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="386"/>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="913"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="386"/>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="923"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="519"/>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="923"/>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1287"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1779"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1793"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1797"/>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="904"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="388"/>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="905"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="389"/>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="525"/>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="947"/>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1241"/>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1285"/>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1685"/>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1686"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1392"/>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1692"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1783"/>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1693"/>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1784"/>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1796"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1809"/>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1812"/>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1698"/>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1722"/>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1723"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1734"/>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1769"/>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1770"/>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1780"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1794"/>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1798"/>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="208"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="236"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="276"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="277"/>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
+        <source>Error while authenticating at google.com:
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/>
+        <source>Login or password is incorrect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/>
+        <source>Error while sending metadata to youtube.com:
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="212"/>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="97"/>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="213"/>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
-Please check your installation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="519"/>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="197"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="247"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="251"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="197"/>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="247"/>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="251"/>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="231"/>
-        <source>Error while authenticating at google.com:
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="233"/>
-        <source>Login or password is incorrect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="289"/>
-        <source>Error while sending metadata to youtube.com:
-</source>
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="51"/>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="123"/>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="124"/>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="162"/>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="114"/>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="431"/>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="445"/>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="446"/>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="479"/>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="480"/>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="524"/>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1093"/>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="845"/>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="869"/>
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1094"/>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="121"/>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="102"/>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="122"/>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="254"/>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="255"/>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="263"/>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="264"/>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="95"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="96"/>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="97"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1206"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1203"/>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1204"/>
         <source>Please enter your nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2600,7 +2570,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="170"/>
         <source>more</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2617,7 +2587,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="40"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="51"/>
         <source>Setup</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2642,7 +2612,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="75"/>
         <source>Ready</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2792,38 +2762,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="262"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="282"/>
         <source>new</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="298"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="318"/>
         <source>copy of</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="48"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="116"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="49"/>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="117"/>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -132,26 +109,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -193,16 +154,14 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -328,16 +287,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -874,35 +823,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1020,14 +946,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1035,18 +953,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1059,18 +965,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1079,14 +973,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1102,15 +988,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1357,21 +1234,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1379,10 +1241,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1958,10 +1816,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1970,80 +1824,14 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2057,11 +1845,52 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2069,9 +1898,147 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
     <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2255,21 +2222,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Błąd pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>Nie można otworzyć &apos;%1&apos; do zapisu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Nie można odczytać pliku &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -52,14 +37,6 @@
 <context>
     <name>GameCFGWidget</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Niepoprawny schemat amunicji</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Edytuj schematy</translation>
     </message>
@@ -68,10 +45,6 @@
         <translation>Edytuj uzbrojenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
-        <translation type="obsolete">Kiedy ta opcja jest włączona, wybór ustawnień gry zmienia uzbrojenie na odpowiadające (i vice versa)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
         <translation>Kiedy ta opcja jest włączona, wybór ustawień gry zmienia uzbrojenie na odpowiednie</translation>
     </message>
@@ -90,22 +63,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 został usunięty z listy ignorowanych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 został dodany do listy ignorowanych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 został usunięty z listy przyjaciół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 został dodany do listy przyjaciół</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation>%1 został usunięty z listy ignorowanych</translation>
     </message>
@@ -149,38 +106,14 @@
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation>%1 nie jest poprawnym poleceniem!</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Kicking %1 ...</source>
-        <translation type="obsolete">Wyrzucam %1...</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">nowy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>DomyślnaDrużyna</translation>
     </message>
@@ -207,10 +140,6 @@
         <translation>Gra przerwana</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Hasło</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -229,19 +158,14 @@
         <translation>Nick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation>Ktoś właśnie używa
-tego nicku %1
-na serwerze.
-Proszę wybrać nowy nick:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No nickname supplied.</source>
         <translation>Nie podano nicku.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -293,10 +217,6 @@
         <translation>Odjechane</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tunnel size</source>
-        <translation type="obsolete">Tunele</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Type</source>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
@@ -371,20 +291,6 @@
         <translation>Zostałeś wyrzucony</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Hasło</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Twój nick %1 jest
-zarejestrowany na Hedgewars.org
-Proszę podać twoje hasło 
-bądź wybierz inny nick:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 dołączył do pokoju</translation>
     </message>
@@ -401,30 +307,6 @@
         <translation>%1 *** %2 wyszedł</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Twój nick %1 jest zarejestrowany
-na Hedgewars.org
-Proszę podać hasło bądź zmienić nick
-w ustawieniach gry:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Nick</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Ktoś właśnie używa
-tego nicku %1
-na serwerze.
-Przoszę wybrać nowy nick:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation>Użytkownik wyszedł</translation>
     </message>
@@ -485,14 +367,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Wiadomość od serwera:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Ustaw wiadomość</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Wyczyść pamięć podręczną</translation>
     </message>
@@ -527,10 +401,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Łączenie...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -555,10 +425,6 @@
         <translation>Załaduj mapę</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Narysowane mapy (*.hwmap);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Zapisz mapę</translation>
     </message>
@@ -589,26 +455,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał(a) on(a) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepszym zabójcą jest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabiciami w przeciągu tury.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepszym zabójcą jest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabiciami w przeciągu tury.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepszym zabójcą jest &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; z &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabiciami w przeciągu tury.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;W sumie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w tej walce.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Szczegóły</translation>
     </message>
@@ -648,10 +494,6 @@
             <numerusform>(%1 zabitych jeży)</numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>(%1 kills)</source>
-        <translation type="obsolete">(%1 zabitych)</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation>
@@ -694,14 +536,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Gra lokalna (graj na jednym komputerze)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Gra sieciowa (graj przez internet lub LAN)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>By grać ze swoim przyjacielem w tej samej drużynie po prostu wybierzcie taki sam kolor obydwu zespołów. Każdy z was będzie sterować swoimi własnymi jeżami ale wygracie bądź przegracie jako jedna drużyna.</translation>
@@ -717,11 +551,6 @@
         <translation>Jeśli nie jesteś pewien co zrobić w danej turze i nie chcesz tracić amunicji możesz pominąć turę. Nie rób tak jednak zbyt często gdyż nagła śmierć jest nieuchronna!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Chcesz zaoszczędzić liny? Odłącz ją będąc w powietrzu, a potem wypuść ją ponownie. Tak długo jak nie dotkniesz ziemi, będziesz używał pojedynczego naboju!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Jeśli chciałbyś zapobiec używania własnego nicka przez kogoś innego, zarejestruj go na http://www.hedgewars.org .</translation>
@@ -772,16 +601,6 @@
         <translation>Zawsze możesz zmieniać ustawienia gry w opcjach gry lokalnej lub sieciowej. Nie musisz ciągle używać tzw. &quot;Szybkiej gry&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connect a gamepad before launching the game to be able to assign its controls to your team.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Jeśli podłączysz Gamepada przed włączeniem gry, będziesz miał możliwość przypisania klawiszy by sterować nim własne jeże.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create an account on http://www.hedgewars.org/ to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Stwórz konto na http://www.hedgewars.org/ by zapobiec używania twojego ulubionego nicku przez innych.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Zawsze pamiętaj o robieniu krótkich przerw co godzinę kiedy grasz na komputerze.</translation>
@@ -807,11 +626,6 @@
         <translation>Specjalne tryby gry takie jak &quot;Karma&quot; bądź &quot;Wampiryzm&quot; pozwalają na stworzenie nowej taktyki!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Wersja Hedgewars dla systemu Windows wspiera XFire. Upewnij się, że dodałeś Hedgewars do listy gier by Twoi znajomi mogli zobaczyć Ciebie w czasie gry.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Nie powinieneś instalować Hedgewars na komputerach których nie posiadasz (w szkole, na studiach, w pracy itp.). Zapytaj osoby odpowiedzialnej za te komputery!</translation>
@@ -827,11 +641,6 @@
         <translation>Żaden jeż nie został ranny w czasie tworzenia tej gry.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Jeśli podłączysz jeden lub więcej gamepadów przed włączeniem gry, będziesz miał możliwość przypisania klawiszy by sterować nimi własne jeże.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Hedgewars jest darmową grą o otwartym kodzie źródłowym którą tworzymy w naszym wolnym czasie. Jeśli ktokolwiek sprzedał Tobie tę grę powinieneś upomnieć się o swoje pieniądze!</translation>
@@ -882,11 +691,6 @@
         <translation>Zrzut pianina jest najbardziej morderczym atakiem powietrznym. Pamiętaj, że tracisz jeża którym wykonujesz ten atak więc dobrze zaplanuj swój ruch.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Pszczoła potrafi być ciężka w użyciu. Jej promień skrętu zależy od prędkości lotu, więc nie staraj się nie używać pełnej mocy podczas strzału.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Miny samoprzylepne są idealnym narzędziem by tworzyć małe reakcje łańcuchowe bądź do zmuszenia przeciwnika by popadł w tarapaty lub wpadł do wody.</translation>
@@ -912,11 +716,6 @@
         <translation>Miotacz ognia jest śmiercionośną bronią ale może być użyty również jako narzędzie do kopania tuneli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Użyj koktajlu Mołotowa by powstrzymać przeciwnika przed przedostaniem się przez tunele lub platformy.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Chcesz wiedzieć kto tworzy tę grę? Kliknij logo w głównym menu by zobaczyć autorów.</translation>
@@ -947,11 +746,6 @@
         <translation>Swoje zespoły i konfigurację gry znajdziesz w folderze &quot;Moje Dokumenty\Hedgewars&quot;. Twórz regularnie kopie zapasowe, ale nie edytuj tych plików własnoręcznie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Swoje zespoły i konfigurację gry znajdzie4sz w folderze &quot;.hedgewars&quot; w twoim katalogu domowym. Twórz regularnie kopie zapasowe ale nie edytuj tych plików własnoręcznie.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Możesz powiązać typy plików związane z Hedgewars (zapisy gier i dema) by móc je uruchamiać bezpośrednio z ulubionego menedżera plików bądź przeglądarki internetowej.</translation>
@@ -1039,35 +833,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Wybierz serwer z powyższej listy</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Kontrola</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1110,18 +881,6 @@
         <translation>Usuń drużynę</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Nowy schemat uzbrojenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Edytuj schemat uzbrojenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Usuń schemat uzbrojenia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Nie możesz edytować drużyn z menu wyboru drużyn. By to uczynić, wróć do głównego menu.</translation>
     </message>
@@ -1197,14 +956,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Zmiana nazwy</translation>
     </message>
@@ -1212,18 +963,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Nie można usunąć pliku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1236,18 +975,6 @@
         <translation>Dołącz</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Odśwież</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Ustawienia admina</translation>
     </message>
@@ -1256,70 +983,6 @@
         <translation>Nazwa pokoju:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Ta gra jest w poczekalni.
-Możesz dołączyć i zacząć grać gdy gra się rozpocznie.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Ta gra jest w toku.
-Możesz dołączyć i obserwować grę, ale by móc zagrać musisz poczekać aż gra się skończy.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 jest właścicielem. Może on zmienić ustawienia i rozpocząć grę.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Losowa mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Gry mogą być rozgrywane na losowych lub uprzednio stworzonych mapach.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Schemat określa ustawienia i preferencje takie jak Czas trwania tury, Nagłą śmierć, Wampiryzm itp.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Zestaw uzbrojenia określa dostępną broń oraz ilość amunicji.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Do tego pokoju jest podłączony %1 gracz.</numerusform>
-            <numerusform>Do tego pokoju jest podłączonych %1 graczy.</numerusform>
-            <numerusform>Do tego pokoju jest podłączonych %1 graczy.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>W tym pokoju gra %1 drużyna.</numerusform>
-            <numerusform>W tym pokoju grają %1 drużyny.</numerusform>
-            <numerusform>W tym pokoju grają %1 drużyny.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Wybierz pokój z listy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Losowy labirynt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Stan:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Zasady:</translation>
     </message>
@@ -1335,16 +998,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Wyczyść</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Uwaga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Gra do której chcesz dołączyć już się rozpoczęła.
-Czy chcesz dołączyć do pokoju?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1377,10 +1030,6 @@
         <translation>Podłoże jest niezniszczalne!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Niższa grawitacja</translation>
     </message>
@@ -1393,10 +1042,6 @@
         <translation>Wszystkie jeże posiadają osobiste pole siłowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Dodaj miny</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation>
     </message>
@@ -1507,38 +1152,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa (graj z komputerem lub na zmianę ze znajomymi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Dema (zobacz nagrane dema)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Kampania (...). W PRODUKCJI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...)</source>
-        <translation type="obsolete">Kampania (...)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
-        <translation type="obsolete">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1633,22 +1246,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1656,10 +1253,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1747,10 +1340,6 @@
         <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Obniż jakość</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Pokaż opisy broni</translation>
     </message>
@@ -1830,42 +1419,6 @@
         <translation>W toku</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Domyślne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pro mode</source>
-        <translation type="obsolete">Pro mode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shoppa</source>
-        <translation type="obsolete">Shoppa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basketball</source>
-        <translation type="obsolete">Basketball</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minefield</source>
-        <translation type="obsolete">Minefield</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Barrel mayhem</source>
-        <translation type="obsolete">Barrel mayhem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tunnel hogs</source>
-        <translation type="obsolete">Tunnel hogs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Crazy</source>
-        <translation type="obsolete">Crazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="obsolete">Normalna</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>Mapa rysowana ręcznie...</translation>
     </message>
@@ -1957,10 +1510,6 @@
         <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Uzbrojenie</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Gra sieciowa</translation>
     </message>
@@ -2016,10 +1565,6 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Twórcy:</translation>
     </message>
@@ -2056,10 +1601,6 @@
         <translation>Ograniczenie FPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Pseudonim sieciowy</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Server name:</source>
         <translation>Nazwa serwera:</translation>
     </message>
@@ -2144,16 +1685,6 @@
         <translation>Język</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Zrestartuj grę by wprowadzić zmiany</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Ta wersja jest w fazie produkcji i może nie być kompatybilna z innymi wersjami gry.
-Niektóre funkcje mogą nie działać lub być niekompletne. Używaj na własne ryzyko!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Mat. wybuchowe</translation>
     </message>
@@ -2162,11 +1693,6 @@
         <translation>Rada:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This HG build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Ta wersja jest w fazie produkcji i może nie być kompatybilna z innymi wersjami gry.
-Niektóre funkcje mogą nie działać lub być niekompletne. Używaj na własne ryzyko!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
         <translation>Ta wersja testowa jest w fazie produkcji i może nie być kompatybilna z innymi wersjami gry.
 Niektóre funkcje mogą nie działać lub być niekompletne. Używaj na własne ryzyko!</translation>
@@ -2192,26 +1718,14 @@
         <translation>Tracone HP podczas NŚ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bind schemes and weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Połącz ustawienia gry z uzbrojeniem</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Rope Length</source>
         <translation>Długość liny w %</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Rozgrywka</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation>Wyświetlanie w 3D</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Opcje</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Tryb gry</translation>
     </message>
@@ -2220,10 +1734,6 @@
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Hasło</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>Czas na ucieczkę w %</translation>
     </message>
@@ -2319,10 +1829,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Sieć</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
     </message>
@@ -2331,90 +1837,14 @@
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
-%1
-Sprawdź poprawność instalacji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Uzbrojenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Nie można zmienić domyślnego zestawu uzbrojenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Nie można usunąć domyślnego zestawu uzbrojenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Czy na pewno usunąć ten zestaw uzbrojenia?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nie można nadpisać zestawu uzbrojenia &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Wszystkie powiązania plików zostały utworzone</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Powiązanie plików nie powiodło się.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Drużyny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Na pewno usunąć tę drużynę?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Schematy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nie można usunąć domyśłnego schematu &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Na pewno usunąć ten schemat?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nie można usunąć domyśłnego zestawu usbrojenia &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2428,22 +1858,203 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Wprowadź nazwę pokoju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Wybierz nagranie z listy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Wybierz pokój z listy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Gra do której chcesz dołączyć już się rozpoczęła.
+Czy chcesz dołączyć do pokoju?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Błąd pliku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Nick</translation>
     </message>
@@ -2523,10 +2134,6 @@
         <translation>Powiąż typy plików z Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set</source>
-        <translation type="obsolete">Ustaw</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>more</source>
         <translation>Więcej</translation>
     </message>
@@ -2556,37 +2163,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nazwa pokoju</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">Kli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">Druż</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Właśc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Schemat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Uzbrojenie</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2661,21 +2237,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Nie można uruchomić silnika gry: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2718,10 +2279,6 @@
         <translation>Nieśmiertelność</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Dodaj miny</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Losowa kolejność</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation>Editar armas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Esquema de armas ilegal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Editar esquemas</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 foi removido da sua lista de ignorados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 foi adicionado a sua lista de ignorados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 foi removido da sua lista de amigos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 foi adicionado a sua lista de amigos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -148,30 +109,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Falha ao iniciar o servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Falha ao salvar registro no arquivo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">novo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Selecione um registro na lista acima</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>EquipePadrão</translation>
     </message>
@@ -198,10 +139,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Senha</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -220,16 +157,14 @@
         <translation type="unfinished">Apelido</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -356,20 +291,6 @@
         <translation>Você foi chutado</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Senha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Seu apelido %1 é 
-registrado no Hedgewars.org
-Por favor, forneça sua senha
-ou escolha outro apelido:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 entrou na sala</translation>
     </message>
@@ -386,20 +307,6 @@
         <translation>%1 *** %2 saiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Seu apelido %1 é
-registrado no Hedgewars.org
-Por favor, forneça sua senha
-ou escolha outro apelido:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Apelido</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -494,10 +401,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Conectando...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -522,10 +425,6 @@
         <translation>Carregar mapa</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Mapas Desenhados (*.hwmaps);; Todos os arquivos (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Salvar Mapa</translation>
     </message>
@@ -556,74 +455,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O prêmio de melhor disparo foi ganho por &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pontos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;O prêmio de melhor matador é de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; morto em um turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Os prêmios de melhor matador vão para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mortos em um turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Um total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriço foi morto nesta batalha.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Um total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriços foram mortos nesta batalha.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h1&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsD.png&quot;&gt; Details&lt;/h1&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsD.png&quot;&gt; Detalhes&lt;/h1&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;h1&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsH.png&quot;&gt; Health graph&lt;/h1&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;h1&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsH.png&quot;&gt; Desenvolvimento&lt;/h1&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h1&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsR.png&quot;&gt; Ranking&lt;/h1&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsR.png&quot;&gt; Ranking&lt;/h1&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsBestShot.png&quot;&gt; The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsBestShot.png&quot;&gt; O prêmio de melhor tiro vai para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsBestKiller.png&quot;&gt; The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsBestKiller.png&quot;&gt; O melhor matador é &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mortes em um turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsBestKiller.png&quot;&gt; Os melhores matadores são &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mortes em um turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsHedgehogsKilled.png&quot;&gt; A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsHedgehogsKilled.png&quot;&gt; Um total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriço foi morto neste round.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsHedgehogsKilled.png&quot;&gt; Um total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriços foram mortos neste round.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;h2&gt;%1 %2. &lt;font color=&quot;%5&quot;&gt;%3&lt;/font&gt;  (%4 kill).&lt;/h2&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;h2&gt;%1 %2. &lt;font color=&quot;%5&quot;&gt;%3&lt;/font&gt;  (%4 morte).&lt;/h2&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;h2&gt;%1 %2. &lt;font color=&quot;%5&quot;&gt;%3&lt;/font&gt;  (%4 kills).&lt;/h2&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;h2&gt;%1 %2. &lt;font color=&quot;%5&quot;&gt;%3&lt;/font&gt;  (%4 mortes).&lt;/h2&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsMostSelfDamage.png&quot;&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsMostSelfDamage.png&quot;&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsSelfKilled.png&quot;&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsSelfKilled.png&quot;&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; matou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; dos próprios ouriços.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsSkipped.png&quot;&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/res/StatsSkipped.png&quot;&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; estava assustado e passou o turno &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vezes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Detalhes</translation>
     </message>
@@ -660,10 +491,6 @@
             <numerusform>(%1 mortes)</numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>(%1 kills)</source>
-        <translation type="obsolete">(%1 mortes)</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation>
@@ -703,14 +530,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Jogo Local (Jogue uma partida em apenas um computador)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Jogo em Rede (Jogue uma partida em rede)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Use a mesma cor que um amigo para jogar como uma equipe única. Cada um controlará seus próprios ouriços, mas vencerão em equipe (ou perderão).</translation>
@@ -726,11 +545,6 @@
         <translation>Se você não tem certeza se quer desperdiçar munição ou ítens, passe a vez. Mas não deixe muitos turnos passarem ou chegará a Morte Súbita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Quer economizar corda? Dispare-a enquanto estiver no meio do ar. Se você não tocar o solo, você não estará usando as cordas do seu arsenal!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Se você quiser evitar que outros usem seu apelido no servidor oficial, registre-o em http://www.hedgewars.org/.</translation>
@@ -781,16 +595,6 @@
         <translation>Lembre-se que você pode selecionar suas próprias regras em jogos locais ou em rede. Você não está limitado ao &quot;Jogo Simples&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connect a gamepad before launching the game to be able to assign its controls to your team.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Conecte um joystick ou controle antes de iniciar o jogo para poder atribuir os controles ao seu time.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create an account on http://www.hedgewars.org/ to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Crie um conta em http://www.hedgewars.org/ para evitar que outros use o seu apelido favorito no servidoroficial.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Não jogue por diversas horas sem descansar! De uma pausa a cada hora.</translation>
@@ -816,11 +620,6 @@
         <translation>Modos especiais de jogo, como Vampirismo ou Karma permitem desenvolver novas táticas. Tente-os em um jogo personalisado!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">A versão Windows deste jogo permite o uso do Xfire. Certifique-se de adicionar Hedgewars para sua lista de jogos para ver quem está jogando.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Não instale este jogo em computadores que não seja permitido (escola, trabalho, universidade). Solicite isso ao responsável!</translation>
@@ -836,11 +635,6 @@
         <translation>Nenhum ouriço foi ferido para fazer este jogo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Conecte um ou mais  controles antes de iniciar o jogo para que você possa atribuí-los para sua equipe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Hedgewars é um jogo de Código Aberto e grátis que criamos em nosso tempo livre. Se alguém te vendeu este jogo, você deveria pedir reembolso!</translation>
@@ -892,11 +686,6 @@
         <translation>O Ataque com Piano é o mais violento ataque aéreo. Você perderá seu ouriço ao executá-lo, logo, há uma grande contra-partida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">A Abelha pode ser dificil de usar. O raio da sua volta depende da velocidade dela, então evite usar força máxima.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Minas Adesivas são a arma perfeita para criar pequenas reações em cadeias, colocando ouriços inimigos em situações complicadas.... ou na água</translation>
@@ -922,11 +711,6 @@
         <translation>O Lança-Chamas é uma arma porém pode ser usado para cavar túneis também.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Use o Cocktail Molotov para evitar que ouriços atravessem terrenos como túneis ou plataformas temporariamente.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Quer saber quem está por trás desse jogo? Clique no logo do Hedgewars no menu principal para ver os créditos.</translation>
@@ -957,11 +741,6 @@
         <translation>Você pode encontrar os arquivos de configuração em &quot;Meus Documentos\Hedgewars&quot;. Crie cópias ou leve os arquivos com você, mas não edite eles manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Você pode encontrar os arquivos de configuração em &quot;.hedgewars&quot;. Crie cópias ou leve os arquivos com você, mas não edite eles manualmente.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Você pode associar os arquivos relacionados ao Hedgewars (jogos salvos e gravações demo), podendo abrí-los diretamente do gerenciador de arquivos ou do navegador</translation>
@@ -1049,35 +828,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Por favor selecione o servidor na lista acima</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Controle</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Entre com um nome de sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1120,18 +876,6 @@
         <translation>Apagar equipe</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Novo esquema de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Editar esquema de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Apagar esquema de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Você não pode editar as equipes a partir da seleção de equipes. Volte ao menu para adicionar, editar ou apagar equipes.</translation>
     </message>
@@ -1207,14 +951,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Renomear</translation>
     </message>
@@ -1222,18 +958,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Especifique o novo nome do arquivo:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Não foi possível renomear para</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Não foi possível excluir o arquivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Por favor selecione uma entrada da lista</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1246,18 +970,6 @@
         <translation>Entrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Atualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Opções do Administrador</translation>
     </message>
@@ -1266,68 +978,6 @@
         <translation>Nome da Sala:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Este jogo está em espera.
-Você pode entrar e começar a jogar quando o jogo iniciar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Este jogo já está acontecendo.
-Você pode entrar e assitir, mas terá que esperar o jogo terminar para poder jogar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 é o anfitrião. Ele pode ajustar opções e iniciar o jogo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa Aleatório</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Partidas podem ser jogadas em mapas pré-criados ou aleatórios.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">O Esquema de Jogo define as opções gerais e preferências como Tempo do Round, Morte Súbita ou Vampirismo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">o Esquema de Armas define as armas disponíveis e as quantidades de munições delas.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Existe %1 cliente conectado a esta sala.</numerusform>
-            <numerusform>Existem %1 clientes conectados a esta sala.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Existe %1 equipe participando desta sala.</numerusform>
-            <numerusform>Existem %1 equipes participando desta sala.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Entre com um nome de sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Selecione uma sala da lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Labirinto Aleatório</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Estado:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Regras:</translation>
     </message>
@@ -1343,16 +993,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Limpar</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Aviso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>O jogo no qual você está tentando entrar já começou.
-Você ainda quer entrar na sala?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1372,10 +1012,6 @@
         <translation>Excluir</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Habilitar minas aleatórias</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Ganhe 80% dos danos de vida para você</translation>
     </message>
@@ -1408,10 +1044,6 @@
         <translation>Terreno não pode ser destruído!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Adicione uma borda indestrutível em volta do terreno</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Baixa gravidade</translation>
     </message>
@@ -1514,30 +1146,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Jogo Simples (uma partida rápida contra o computador, opções são escolhidas por você)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Multiplayer (jogue no mesmo computador contra seus amigos ou contra o computador)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Modo de Treino (Pratique suas habilidades nas missões de treino). EM DESENVOLVIMENTO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demos (Assista a demos gravadas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Carregar (Carregue um jogo salvo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Modo Campanha (...) EM DESENVOLVIMENTO</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1631,21 +1239,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1653,10 +1246,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1744,10 +1333,6 @@
         <translation>Checar por atualizações ao iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Qualidade reduzida</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Mostrar instruções no menu de armas</translation>
     </message>
@@ -1827,42 +1412,6 @@
         <translation>Em progresso</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Padrão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pro mode</source>
-        <translation type="obsolete">Modo Pro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shoppa</source>
-        <translation type="obsolete">Shoppa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basketball</source>
-        <translation type="obsolete">Basketball</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minefield</source>
-        <translation type="obsolete">Campo Minado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Barrel mayhem</source>
-        <translation type="obsolete">Inferno de Barris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tunnel hogs</source>
-        <translation type="obsolete">Túneis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Crazy</source>
-        <translation type="obsolete">Crazy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="obsolete">Normal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished">mapa desenhado a mão...</translation>
     </message>
@@ -1954,10 +1503,6 @@
         <translation>Opções de áudio e gráficos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Armas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Jogo em rede</translation>
     </message>
@@ -2013,10 +1558,6 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Este programa é distribuido sob a Licensa Pública GNU</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Desenvolvedores:</translation>
     </message>
@@ -2053,10 +1594,6 @@
         <translation>Limite de FPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Apelido de rede</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Server name:</source>
         <translation>Nome do servidor:</translation>
     </message>
@@ -2141,24 +1678,10 @@
         <translation>Localização</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Reinicie o jogo para aplicar as modificações</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Esta construção a partir do SVN é &quot;trabalho em progresso&quot; e pode não ser compatível com outras versões do jogo.
-Algumas funcionalidades podem estar quebradas ou incompletas. Use a sua conta e risco!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Explosivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Esta construção a partir do SVN é &quot;trabalho em progresso&quot; e pode não ser compatível com outras versões do jogo. Algumas funcionalidades podem estar quebradas ou incompletas. Use por sua conta e risco!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Tip: </source>
         <translation>Dica:</translation>
     </message>
@@ -2191,10 +1714,6 @@
         <translation type="unfinished">% Comprimento da Corda</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Modo de Jogo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2207,10 +1726,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Senha</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2306,10 +1821,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Rede</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>A conexão com o servidor foi perdida</translation>
     </message>
@@ -2318,92 +1829,14 @@
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Não foi possível abrir diretório de dados:
-%1
-Por favor verifique sua instalação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translatorcomment>Duvida:Esquema ou disposição?</translatorcomment>
-        <translation type="obsolete">Não foi possível editar o equemas de armas padrão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translatorcomment>Duvida:Esquema ou disposição?</translatorcomment>
-        <translation type="obsolete">Não foi possível excluir o esquema padrão de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Realmente deseja remover este esquema de armas?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Não pode sobre-escrever o esquema %1!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Todos os arquivos foram associados.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Associação de arquivos falhou.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">Equipes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished">Realmente deseja apagar esta Equipe?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished">Esquemas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished">Esquema padrão não pode ser apagado &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished">Realmente deseja apagar este esquema de jogo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished">Esquema de armas não pode ser apagado &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2417,22 +1850,202 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Não foi possível criar o diretório %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Entre com um nome de sala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Por favor selecione uma entrada da lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Selecione uma sala da lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">O jogo no qual você está tentando entrar já começou.
+Você ainda quer entrar na sala?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Não foi possível criar o diretório %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Apelido</translation>
     </message>
@@ -2512,11 +2125,6 @@
         <translation>Associar extensão de arquivos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set</source>
-        <translatorcomment>Esquema esta muito genérico</translatorcomment>
-        <translation type="obsolete">Esquema</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>more</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2546,38 +2154,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome da Sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translatorcomment>E de equipe, na tabela de salas. (Equipes conectadas)</translatorcomment>
-        <translation type="obsolete">E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Dono</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Regras</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Armas</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2653,21 +2229,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar o motor: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2710,10 +2271,6 @@
         <translation>Invulnerabilidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Adicionar Minas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Ordem Aleatória</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Erro no ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>Impossivel abrir o ficheiro &apos;%1&apos; para escrita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Impossivel let o ficheiro &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation>Editar armas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Esquema de armas inválido</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Editar esquemas</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 foi removido da tua Ignore List</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 foi adicionado à tua Ignore List</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 foi removido da tua lista de amigos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 foi adicionado à tua lista de amigos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation>%1 foi removido da tua lista de utilizadores ignorados</translation>
     </message>
@@ -144,38 +105,14 @@
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation>%1 não é um comando valido!</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Kicking %1 ...</source>
-        <translation type="obsolete">A expulsar %1 ...</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">novo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar o servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Não foi possível gravar no ficheiro %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Seleccione uma gravação da lista acima</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>EquipaPorOmissão</translation>
     </message>
@@ -202,10 +139,6 @@
         <translation>Jogo abortado</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -224,18 +157,14 @@
         <translation>Nome de utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation>O nome de utilizador %1
-já está a ser utilizado.
-Por favor escolhe outro nome de utilizador.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No nickname supplied.</source>
         <translation>Não foi fornecido um nome de utilizador.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -361,20 +290,6 @@
         <translation>Foi expulso</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">O nome de utilizador %1 está
-registado em Hedgewars.org
-Por favor digite a sua palavra passe
-ou escolha outro nome de utilizador:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 juntou-se à sala</translation>
     </message>
@@ -391,29 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 saíu</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">O nome de utilizador %1 está
-registado em Hedgewars.org
-Por favor digite a sua palavra passe ou escolha
-outro nome de utilizador no menu de configuração:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Nome de utilizador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">O nome de utilizador %1
-já está a ser utilizado no servidor.
-Por favor escolha outro nome de utilizador.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation>Utilizador saiu</translation>
     </message>
@@ -474,14 +366,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Mensagem do servidor:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Definir mensagem</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Limpar a cache das contas</translation>
     </message>
@@ -516,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>A ligar...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -544,10 +424,6 @@
         <translation>Carregar mapa desenhado</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Mapas Desenhados (*.hwmap);;Todos os ficheiros (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Gravar mapa desenhado</translation>
     </message>
@@ -578,24 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O título de melhor tiro foi para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pontos de dano.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;O extreminador da ronda foi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; morto num unico turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;O extreminador da ronda foi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mortes num unico turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Apenas &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriço perdeu a vida durante esta ronda.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Um total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriços perderam a vida durante esta ronda.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Detalhes</translation>
     </message>
@@ -671,14 +529,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Jogo local (Joga Hedgewars apenas com este computador)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Jogo em rede (Joga em rede ou na internet)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Simplesmente selecciona a mesma cor de outro jogador para jogarem em equipa. Continuas a ter total controlo dos teus ouriços, mas ganham ou perdem juntos.</translation>
@@ -976,35 +826,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Seleccione um servidor da lista acima</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Controlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Por favor insira o nome da sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1047,18 +874,6 @@
         <translation>Apagar equipa</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Novo esquema de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Editar esquema de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Apagar esquema de armas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Não é possível editar equipas do menu de selecção de equipa. Volte ao menu principal se pretender adicionar, editar ou apagar equipas.</translation>
     </message>
@@ -1134,14 +949,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Renomear</translation>
     </message>
@@ -1149,18 +956,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Insira um novo nome para o ficheiro:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Não foi possível renomear para</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Não é possível eliminar o ficheiro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Por favor seleccione uma gravação da lista</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1173,18 +968,6 @@
         <translation>Entrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Recursos de administrador</translation>
     </message>
@@ -1193,68 +976,6 @@
         <translation>Nome da Sala:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Este jogo está ainda na entrada.
-Pode-se juntar e jogar assim que o jogo começe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Este jogo está em progresso.
-Pode-se juntar e observar, mas vai ter de esperar que o jogo termine para poder jogar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 é o anfitrião. Ele pode ajustar as configurações e começar o jogo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa Aleatório</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">É possivel jogar em mapas pré-criados ou aleatórios.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">O Esquema de Jogo define as configurações gerais e preferências como Tempo da Ronda, Morte súbita ou Vampirismo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">O Esquema de Armas define que armas estão disponíveis e a quantidade de munições.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Apenas %1 cliente esta conectado a esta sala.</numerusform>
-            <numerusform>Um total de %1 clientes estão conectados a esta sala.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Apenas %1 equipa esta a participar nesta sala.</numerusform>
-            <numerusform>Existem %1 equipas a participar nesta sala.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Insira o nome da sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Seleccione uma sala da lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Labirinto Aleatório</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Estado:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Regras</translation>
     </message>
@@ -1270,16 +991,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Limpar</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Atenção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>O jogo a que te estas a tentar juntar já começou.
-Desejas juntar-te ao jogo de qualquer maneira?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1315,10 +1026,6 @@
         <translation>Todos os ouriços têm um campo de forças pessoal</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Adiciona minas aleatoriamente</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Converte 80% do dano realizado em vida</translation>
     </message>
@@ -1437,38 +1144,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Jogo simples (jogo rápido contra o computador, as definições serão escolhidas para si)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Multi Jogador (jogo estratégico contra amigos ou equipas IA)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Modo de Treino (pratica as tuas capacidades numa variedade de missões de treino). EM DESENVOLVIMENTO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demos (ver demos gravados)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Carregar (carrega um jogo salvo previamente)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Modo Campanha (...) EM DESENVOLVIMENTO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...)</source>
-        <translation type="obsolete">Modo Campanha (...)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
-        <translation type="obsolete">Modo Treino (Treina as tuas habilidades numa panóplia de missões de treino)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1562,21 +1237,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1584,10 +1244,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1675,10 +1331,6 @@
         <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Qualidade reduzida</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Mostrar a ajuda no menu das armas</translation>
     </message>
@@ -1758,10 +1410,6 @@
         <translation>Em progresso</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Predefinido</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>mapa desenhado à mão...</translation>
     </message>
@@ -1849,10 +1497,6 @@
         <translation>Equipas</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Armas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>Opções de Áudio/Gráficos</translation>
     </message>
@@ -1924,10 +1568,6 @@
         <translation>Versão</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Este programa é distribuído sob a GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Programadores:</translation>
     </message>
@@ -1960,10 +1600,6 @@
         <translation>Porta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Nick de rede</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Resolução</translation>
     </message>
@@ -2040,10 +1676,6 @@
         <translation>Idioma</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Reinicie o jogo para aplicar as alterações</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Explosivos</translation>
     </message>
@@ -2084,10 +1716,6 @@
         <translation>Renderização estereoscópica</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Opções de Jogo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Estilo</translation>
     </message>
@@ -2096,10 +1724,6 @@
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Password</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>% Tempo Para Retirar</translation>
     </message>
@@ -2195,10 +1819,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Rede</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Conexão com o servidor perdida</translation>
     </message>
@@ -2207,90 +1827,14 @@
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Não foi possível abrir o directório:
-%1
-Por favor verifique a sua instalação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Armas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Não é possível editar o esquema de armas predefinido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Não é possível eliminar o esquema de armas predefinido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Deseja mesmo eliminar este esquema de armas?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Não é possivel sobrescrever o esquema de armas por omissão &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Os ficheiros foram associados com sucesso.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Não foi possivel associar os ficheiros.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Equipas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Deseja mesmo apagar esta equipa?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Esquemas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Não é possível eliminar o esquema por omisão &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Deseja mesmo apagar este esquema de jogo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Não é possível eliminar o esquema de armas por omisão &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2304,22 +1848,202 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Não foi possível criar o directório %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Por favor seleccione uma gravação da lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Seleccione uma sala da lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">O jogo a que te estas a tentar juntar já começou.
+Desejas juntar-te ao jogo de qualquer maneira?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Erro no ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Não foi possível criar o directório %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Nome de utilizador</translation>
     </message>
@@ -2428,37 +2152,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome da Sala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Anfitrião</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Regras</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Armas</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2533,21 +2226,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Não foi possível executar o motor: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2590,10 +2268,6 @@
         <translation>Invulnerabilidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Adicionar minas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Ordem Aleatória</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Ошибка при работе с файлом</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>Не могу открыть файл &apos;%1&apos; на запись</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Не могу прочитать файл &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -56,22 +41,10 @@
         <translation>Редактировать оружие</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Неправильный набор оружия</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Редактировать схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
-        <translation type="obsolete">При включении этой опции выбор настроек игры автоматически выберет схему оружия (и наоборот)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
         <translation>При включении этой опции выбор настроек игры автоматически выберет схему оружия</translation>
     </message>
@@ -90,22 +63,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 был удалён из вашего списка игнорирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 был добавлен в ваш список игнорирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 был удалён из вашего списка друзей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 был добавлен в ваш список друзей</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation>%1 был удалён из вашего списка игнорирования</translation>
     </message>
@@ -153,30 +110,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">новый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Выберите запись из списка</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>Команда по умолчанию</translation>
     </message>
@@ -203,10 +140,6 @@
         <translation>Игра прекращена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -225,19 +158,14 @@
         <translation>Псевдоним</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation>Кто-то на этом сервере
-уже использует
-ваш псевдоним %1.
-Выберите другой псевдоним:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No nickname supplied.</source>
         <translation>Псевдоним не указан.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -363,20 +291,6 @@
         <translation>Вас выкинули</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Ваш псевдоним %1 уже
-зарегистрирован на сайте Hedgewars.org
-Пожалуйста, укажите ваш пароль
-или выберите другой псевдоним:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 вошёл в комнату</translation>
     </message>
@@ -393,30 +307,6 @@
         <translation>%1 *** %2 ушёл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Ваше имя пользователя %1 
-зарегистрировано на сайте hedgewars.org
-Пожалуйста, укажите ваш пароль в поле ввода внизу
-или выберите иное имя пользователя в настройках игры:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Псевдоним</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Кто-то на этом сервере
-уже использует
-ваш псевдоним %1.
-Выберите другой псевдоним:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation>Пользователь вышел</translation>
     </message>
@@ -477,14 +367,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Сообщение сервера:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Установить сообщение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Очистить кэш учётных записей</translation>
     </message>
@@ -519,10 +401,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Соединение...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -547,10 +425,6 @@
         <translation>Загрузить рисованную карту</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Рисованные карты (*.hwmap);;Все файлы (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Сохранить рисованную карту</translation>
     </message>
@@ -581,26 +455,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Лучший киллер ‒ это &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитым за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Лучший киллер ‒ это &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитыми за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Лучший киллер ‒ это &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитыми за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Всего &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёж был убит за этот поединок.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Всего &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежа были убиты за этот поединок.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Всего &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей были убиты за этот поединок.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Подробности</translation>
     </message>
@@ -682,14 +536,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Выберите тот же цвет команда, что у друга, чтобы играть в союзе. Вы будете управлять своими ежами, но выиграете или проиграете вместе.</translation>
@@ -987,35 +833,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Выберите сервер из списка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Управление</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Введите название комнаты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1058,18 +881,6 @@
         <translation>Удалить команду</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Новая схема оружия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Редактировать схему оружия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Удалить схему оружия</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Невозможно редактировать команды со страницы выбора команд. Вернитесь в главное меню для добавления, редактирования или удаления команд.</translation>
     </message>
@@ -1145,14 +956,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Переименование</translation>
     </message>
@@ -1160,18 +963,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Введите новое имя файла:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Не могу переименовать в</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Не могу удалить файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Выберите запись из списка</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1184,18 +975,6 @@
         <translation>Присоединиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Обновить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Администрирование</translation>
     </message>
@@ -1204,70 +983,6 @@
         <translation>Название комнаты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">В этой комнате игра ещё не запущена.
-Вы можете зайти и присоединиться к игре.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">В этой комнате происходит игра.
-Вы можете зайти и наблюдать. Чтобы играть, придётся подождать окончания текущей игры.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 управляет комнатой. Он может изменять настройки и запускать игру.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Случайная карта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Можно играть на нарисованных или сгенерированных картах.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Схема игры определяет общие настройки, такие как время хода или вампиризм.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Схема оружия определяет доступное оружие и число снарядов.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Всего %1 игрок находится в этой комнате.</numerusform>
-            <numerusform>Всего %1 игрока находятся в этой комнате.</numerusform>
-            <numerusform>Всего %1 игроков находятся в этой комнате.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Всего %1 команда участвует в игре в этой комнате.</numerusform>
-            <numerusform>Всего %1 команды участвуют в игре в этой комнате.</numerusform>
-            <numerusform>Всего %1 команд участвуют в игре в этой комнате.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Введите название комнаты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Выберите комнату из списка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Случайный лабиринт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Состояние:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Правила:</translation>
     </message>
@@ -1283,16 +998,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась
-Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1305,10 +1010,6 @@
 <context>
     <name>PageScheme</name>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Включить мины</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
     </message>
@@ -1349,10 +1050,6 @@
         <translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Пониженная гравитация</translation>
     </message>
@@ -1455,30 +1152,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Демки (просмотр записанных демок)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Режим прохождения кампании. В РАЗРАБОТКЕ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation>Простая игра</translation>
     </message>
@@ -1573,22 +1246,6 @@
         <translation>Размер: </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation>Вы уверены?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation>Удалить %1?</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Удалить %1 файл?</numerusform>
-            <numerusform>Удалить %1 файла?</numerusform>
-            <numerusform>Удалить %1 файлов?</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation>кодирование</translation>
     </message>
@@ -1596,10 +1253,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation>отправка</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation>Отменить отправку %1?</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1687,10 +1340,6 @@
         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Пониженное качество</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Показывать подсказки к оружию</translation>
     </message>
@@ -1770,10 +1419,6 @@
         <translation>В игре</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>рисованная карта...</translation>
     </message>
@@ -1873,10 +1518,6 @@
         <translation>Сетевая игра</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Оружие</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Game Modifiers</source>
         <translation>Модификаторы игры</translation>
     </message>
@@ -1932,14 +1573,6 @@
         <translation>Мины</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Разрешение</translation>
     </message>
@@ -2052,16 +1685,6 @@
         <translation>Язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Перезапустите игру для применения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Взрывчатка</translation>
     </message>
@@ -2094,10 +1717,6 @@
         <translation>Скорость уменьшения здоровья</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bind schemes and weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Объединить настройки игры и оружия</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Rope Length</source>
         <translation>% длины верёвки</translation>
     </message>
@@ -2106,10 +1725,6 @@
         <translation>Стереоизображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
@@ -2118,10 +1733,6 @@
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>% времени ухода</translation>
     </message>
@@ -2223,98 +1834,18 @@
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Не могу найти папку с данными:
-%1
-Проверьте правильность установки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Сеть</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Оружие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Не могу переписать встроенный набор оружия &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Проведено сопоставление расширений файлов.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Сопоставление не удалось.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Команды</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Удалить выбранную команду?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Схемы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Не могу удалить встроенную схему &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Удалить выбранную схему игры?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Не могу удлить встроенный набор оружия &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2328,22 +1859,203 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Не могу создать папку %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Введите название комнаты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Выберите запись из списка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Выберите комнату из списка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Игра, к которой вы хотите присоединиться, уже началась
+Вы всё равно хотите зайти в комнату?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Ошибка при работе с файлом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Не могу создать папку %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>ОК</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Псевдоним</translation>
     </message>
@@ -2452,37 +2164,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Название</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">И</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">К</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Главный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Карта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Правила</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Оружие</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2557,21 +2238,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2614,10 +2280,6 @@
         <translation>Неуязвимость</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Добавить мины</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Случайный порядок</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Chyba v súbore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor &apos;%1&apos; pre zápis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Nepodarilo sa prečítať súbor &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -56,22 +41,10 @@
         <translation>Upraviť zbrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Neplatná schéma zbraní</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Upraviť schémy</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
-        <translation type="obsolete">Ak je táto voľba vybraná, zvolením hernej schémy budú automaticky vybrané aj zbrane (a naopak)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
         <translation>Keď je vybraná táto voľba výberom hernej schémy vyberiete automaticky aj zbraň</translation>
     </message>
@@ -90,22 +63,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 bol(a) odstránený(á) zo zoznamu ignorovaných</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 bol(a) pridaný(á) do zoznamu ignorovaných</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 bol(a) odstránený(á) zo zoznamu priateľov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 bol(a) pridaný(á) do zoznamu priateľov</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu ignorovaných</translation>
     </message>
@@ -149,38 +106,14 @@
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation>%1 nie je platným príkazom!</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Kicking %1 ...</source>
-        <translation type="obsolete">Vyhadzujem %1...</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Nie je možné spustiť server</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">nový</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Prosím vyberte záznam zo zoznamu vyššie</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>VýchodzíTím</translation>
     </message>
@@ -207,10 +140,6 @@
         <translation>Hra zrušená</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -231,19 +160,14 @@
         <translation>Prezývka</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation>Niekto už používa
-vašu prezývku %1
-na serveri.
-Prosím vyberte si inú prezývku:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>No nickname supplied.</source>
         <translation>Nebola zadaná žiadna prezývka.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -369,20 +293,6 @@
         <translation>Boli ste vykopnutý</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Vaša prezývka %1 je
-zaregistrovaná na Hedgewars.org
-Prosím, zadajte heslo alebo
-si vyberte inú prezývku:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 prišiel do miestnosti</translation>
     </message>
@@ -399,32 +309,6 @@
         <translation>%1 *** %2 odišiel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Prezývka %1, ktorú ste
-si vybrali je registrovaná na
-Hedgewars.org.
-Prosím, napíšte heslo do poľa
-nižšie alebo si zvoľte inú prezývku
-v nastaveniach hry:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Prezývka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Niekto už používa
-vašu prezývku %1
-na serveri.
-Prosím vyberte si inú prezývku:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation>Užívateľ odišiel</translation>
     </message>
@@ -485,14 +369,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Správa serveru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Nastaviť správu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Vymazať vyrovnávaciu pamäť účtov</translation>
     </message>
@@ -527,10 +403,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Pripájam sa...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -555,10 +427,6 @@
         <translation>Načítať nakreslenú mapu</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Nakreslené mapy (*.hwmap);;Všetky súbory (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Uložiť nakreslenú mapu</translation>
     </message>
@@ -589,26 +457,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; so ziskom &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepším zabijákom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;jedným&lt;/b&gt; zabitím počas ťahu.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepším zabijákom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabitiami počas ťahu.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Najlepším zabijákom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabitiami počas ťahu.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Celkovo bol v tomto kole zabitý &lt;b&gt;jeden&lt;/b&gt; ježko.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Celkovo boli v tomto kole zabití &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkovia.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Celkovo boli v tomto kole zabití &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkovia.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Podrobnosti</translation>
     </message>
@@ -648,10 +496,6 @@
             <numerusform>(%1 zabití)</numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>(%1 kills)</source>
-        <translation type="obsolete">(%1 zabití)</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation>
@@ -694,14 +538,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Miestna hra (Hrať hru proti počítaču)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Sieťová hra (Hrať hru proti súperom na sieti)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Ak chcete hrať s priateľom ako tím, jednoducho si zvoľte tú istú farbu. I naďalej budete ovládať svojich vlastných ježkov, ale víťazstvá či prehry budú spoločné.</translation>
@@ -717,11 +553,6 @@
         <translation>Ak neviete, čo robiť a nechcete mrhať muníciou, preskočte ťah. Ale nerobte tak príliš často, pretože príde Náhla smrť!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Chcete ušetriť lano? Kým ste vo vzduchu, uvoľnite ho a opäť vystreľte. Kým sa nedotknete zeme, môžete to isté lano znovu použiť bez toho, aby sa vám míňali jeho zásoby!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Ak nechcete, aby niekto iný používal vašu prezývku na oficiálnom serveri, registrujte si účet na http://www.hedgewars.org/.</translation>
@@ -797,11 +628,6 @@
         <translation>Špeciálne herné režimy ako &apos;Vampírizmus&apos; alebo &apos;Karma&apos; vám umožnia vyvinúť úplne novú taktiku. Vyskúšajte ich vo vlastnej hre!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Verzia Hedgewars pre Windows podporuje Xfire. Ubezpečte sa, že ste pridali Hedgewars do zoznamu hier tak, aby vaši priatelia videli, že hráte.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Nikdy by ste nemali inštalovať Hedgewars na cudzí počítač (v škole, na univerzite, v práci, atď). Prosím, radšej požiadajte zodpovednú osobu!</translation>
@@ -867,11 +693,6 @@
         <translation>Klavírový útok je najničivejší vzdušný útok. Pri jeho použití prídete o ježka, čo je jeho veľké mínus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Lepkavé míny sú perfektným nástrojom na vytvorenie malých reťazových reakcii, vďaka ktorým postavíte ježkov do krajných situácii ... alebo vody.</translation>
@@ -897,21 +718,11 @@
         <translation>Plameňomet je zbraň, no rovnako môže byť použitý na kopanie tunelov.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Použite spaľujúci granát na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Chcete vedieť, kto stojí za hrou? Kliknite na logo Hedgewars v hlavnom menu pre zobrazenie zásluh.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or join our group at %2. You could follow us on %3 as well!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Pačia sa vám Hedgewars? Staňte sa fanúšikom na %1 alebo sa pripojte k našej skupine na %2. Môžte nás tiež nasledovať na %3!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Ak máte chuť, môžte si nakresliť vlastné hrobčeky, klobúky, vlajky alebo dokonca mapy a témy! Pamätajte však, že ak ich budete chcieť použiť v hre online, budete ich musieť zdieľať s ostatnými.</translation>
@@ -932,11 +743,6 @@
         <translation>Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v &quot;Moje Dokumenty\Hedgewars&quot;. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v &quot;Hedgewars&quot; vo vašom domovskom adresári. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Chcete ušetriť lano? Kým ste vo vzduchu, uvoľnite ho a opäť vystreľte. Kým sa nedotknete zeme, môžete to isté lano znovu použiť bez toho, aby sa vám míňali jeho zásoby!</translation>
@@ -967,11 +773,6 @@
         <translation>Hedgewars vo verzii pre Windows podporujú Xfire. Pridajte si Hedgewars do vášho zoznamu hier tak, aby vás vaši priatelia videli hrať.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Použite Molotovov koktejl alebo plameňomet na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation>
@@ -1034,35 +835,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Prosím vyberte server zo zoznamu vyššie</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Ovládanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Prosím zadajte názov miestnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1105,18 +883,6 @@
         <translation>Vymazať tím</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Nová schéma pre zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Upraviť schému pre zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Vymazať schému pre zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Z výberu tímov nemôžete upravovať tímy. Vráťte sa do hlavného menu, odkiaľ môžete pridávať, upravovať alebo mazať tímy.</translation>
     </message>
@@ -1192,14 +958,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Dialóg na zmenu mena</translation>
     </message>
@@ -1207,18 +965,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Zadajte nový názov súboru:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Nemôžem premenovať na</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Nemôžem vymazať súbor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Prosím vyberte záznam zo zoznamu</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1231,18 +977,6 @@
         <translation>Pripojiť sa</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Obnoviť</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Vlastnosti pre admina</translation>
     </message>
@@ -1251,70 +985,6 @@
         <translation>Názov miestnosti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Táto hra je v lobby.
-Môžete sa pridať a začať hru akonáhle hra skončí.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Táto hra práve prebieha.
-Môžete sa pridať a sledovať hru, ale ak chcete hrať budete musieť počkať na koniec hry.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 je hostiteľom. Može meniť nastavenia a spúšťať hru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Náhodná mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Hry môžu byť hrané na predvytvorených alebo náhodných mapách.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Schéma hry určuje všeobecné voľby ako napríklad Dĺžka kola, Režim rýchlej smrti alebo Vampírizmus.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Schémy hry určuje dostupné zbrane a množstvo výzbroje.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>K tejto miestnosti je pripojený jeden klient.</numerusform>
-            <numerusform>K tejto miestnosti sú pripojení %1 klienti.</numerusform>
-            <numerusform>K tejto miestnosti je pripojených %1 klientov.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>V tejto miestnosti je jeden hrajúci tím.</numerusform>
-            <numerusform>V tejto miestnosti sú %1 hrajúce tímy.</numerusform>
-            <numerusform>V tejto miestnosti je %1 hrajúcich tímov.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Prosím zadajte názov miestnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Prosím vyberte miestnosť zo zoznamu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Náhodné bludisko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Stav:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Pravidlá:</translation>
     </message>
@@ -1330,16 +1000,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Vyčistiť</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Varovanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala.
-Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1352,10 +1012,6 @@
 <context>
     <name>PageScheme</name>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Povoliť náhodne rozmiestnené míny</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>K vášmu zdraviu sa priráta 80 % škody, ktorú spôsobíte</translation>
     </message>
@@ -1396,10 +1052,6 @@
         <translation>Krajina sa nedá zničiť!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Nižšia gravitácia</translation>
     </message>
@@ -1502,38 +1154,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Jednoduchá hra (rýchla hra proti počítaču, s preddefinovanými nastaveniami)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Multiplayer (hrať hru, pri ktorej sa striedate s hráčmi pri počítači alebo proti počítačovým tímom)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Tréningový režim (vylepšujte si svoje zručnosti v rade tréningových misií). VO VÝVOJI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demá (prehrávanie natočených demonahrávok)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Načítať (načíta v minulosti uloženú hru)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Režim kampane (...) VO VÝVOJI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...)</source>
-        <translation type="obsolete">Režim kampane (...)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
-        <translation type="obsolete">Tréningový režim (Vycvičte sa v rade tréningových misií)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1628,22 +1248,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1651,10 +1255,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1742,10 +1342,6 @@
         <translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Znížená kvalita</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Zobrazovať nápovedu pre zbrane</translation>
     </message>
@@ -1825,42 +1421,6 @@
         <translation>Prebieha</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Východzie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pro mode</source>
-        <translation type="obsolete">Režim profesionálov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shoppa</source>
-        <translation type="obsolete">Nakupovanie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basketball</source>
-        <translation type="obsolete">Basketbal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minefield</source>
-        <translation type="obsolete">Mínové pole</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Barrel mayhem</source>
-        <translation type="obsolete">Vzbura sudov</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tunnel hogs</source>
-        <translation type="obsolete">Tunelujúci ježkovia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Crazy</source>
-        <translation type="obsolete">Šialené</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="obsolete">Normálna</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>ručne kreslená mapa...</translation>
     </message>
@@ -1952,10 +1512,6 @@
         <translation>Nastavenia zvuku/grafiky</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Sieťová hra</translation>
     </message>
@@ -2019,10 +1575,6 @@
         <translation>Míny</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Tento program je distribuovaný podľa podmienok GNU General Publice License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Vývojári:</translation>
     </message>
@@ -2059,10 +1611,6 @@
         <translation>Limit FPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Sieťový nick</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Server name:</source>
         <translation>Názov servera:</translation>
     </message>
@@ -2139,16 +1687,6 @@
         <translation>Jazykové nastavenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Vyžaduje reštart hry</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Toto zostavenie SVN je &apos;stále-vo-vývoji&apos; a nemusí byť kompatibilné s inými verziami hry.
-Niektoré vlastnosti nemusia fungovať alebo nemusia byť dokončené. Používajte na vlastné riziko!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Výbušniny</translation>
     </message>
@@ -2166,10 +1704,6 @@
         <translation>Kvalita</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bind schemes and weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Prepojiť schémy a zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sudden Death Water Rise</source>
         <translation>Stúpanie vody počas rýchlej smrti</translation>
     </message>
@@ -2190,18 +1724,10 @@
         <translation>% dĺžka lana</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Hra</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation>Zobrazenie stereo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Voľby hry</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Štýl</translation>
     </message>
@@ -2210,10 +1736,6 @@
         <translation>Schéma</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Heslo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>% času na útek</translation>
     </message>
@@ -2309,10 +1831,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Sieť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation>
     </message>
@@ -2321,90 +1839,14 @@
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Nepodarilo sa otvoriť dátový adresár:
-%1
-Skontrolujte si vašu inštaláciu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Zbrane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Nie je možné upraviť východziu sadu zbraní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Určite chcete vymazať túto sadu zbraní?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nie je možné prepísať východziu sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Všetky súborové asociácie boli nastavené.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Nastavenie súborových asociácii zlyhalo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Tímy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Naozaj vymazať tento tím?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Schémy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nie je možné vymazať východziu schému &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Naozaj chcete vymazať túto hernú schému?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2418,22 +1860,203 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Nie je možné spustiť server: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Prosím zadajte názov miestnosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Prosím vyberte záznam zo zoznamu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Prosím vyberte miestnosť zo zoznamu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala.
+Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Chyba v súbore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Prezývka</translation>
     </message>
@@ -2513,10 +2136,6 @@
         <translation>Asociovať prípony súborov.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set</source>
-        <translation type="obsolete">Nastaviť</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>more</source>
         <translation>viac</translation>
     </message>
@@ -2546,37 +2165,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Názov miestnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Majiteľ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Pravidlá</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Zbrane</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2651,21 +2239,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Nie je možné spustiť server: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Nie je možné spustiť engine: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2708,10 +2281,6 @@
         <translation>Nesmrteľnosť</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Pridať míny</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Náhodné poradie</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Fel på fil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>Kan inte skriva till &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Kan inte läsa &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -55,14 +40,6 @@
         <translation>Redigera vapenset</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Ogiltigt vapenschema</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Redigera spelscheman</translation>
     </message>
@@ -85,22 +62,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 har tagits bort från din ignoreringslista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 har lagts till i din ignoreringslista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 har tagits bort från din kompislista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 har lagts till i din kompislista</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -148,30 +109,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Kunde inte starta servern</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Kan inte spara inspelning till fil %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">ny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Var god välj inspelning från listan ovanför</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>Standardlag</translation>
     </message>
@@ -198,10 +139,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Lösenord</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -220,17 +157,12 @@
         <translation type="unfinished">Smeknamn</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="unfinished">Någon använder redan
-ditt smeknamn %1
-på servern.
-Välj ett annat smeknamn:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -358,20 +290,6 @@
         <translation>Du sparkades ut</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Lösenord</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Ditt smeknamn (%1) är
-registrerat på Hedgewars.org
-Var god ange ditt lösenord
-eller välj ett annat smeknamn:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 har gått med i rummet</translation>
     </message>
@@ -388,30 +306,6 @@
         <translation>%1 *** %2 har lämnat</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Ditt smeknamn (%1) är
-registrerat på Hedgewars.org
-Var god ange ditt lösenord eller välj
-ett annat smeknamn i spelinställningarna:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Smeknamn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Någon använder redan
-ditt smeknamn %1
-på servern.
-Välj ett annat smeknamn:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -472,14 +366,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Servermeddelande</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Ställ in meddelande</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Töm användarcache</translation>
     </message>
@@ -514,10 +400,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Ansluter...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -542,10 +424,6 @@
         <translation>Läs in ritad karta</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Ritade kartor (*.hwmap);;Alla filer (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Spara ritad karta</translation>
     </message>
@@ -576,24 +454,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Priset för bästa skott går till &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; med &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; poäng.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Den bästa mördaren är &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; med &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; dödad på samma tur.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Den bästa mördaren är &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; med &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; dödade på samma tur.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Totalt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; igelkott dödades denna omgång.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Totalt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; igelkottar dödades denna omgång.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Detaljer</translation>
     </message>
@@ -630,10 +490,6 @@
             <numerusform>(%1 döda)</numerusform>
         </translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>(%1 kills)</source>
-        <translation type="obsolete">(%1 döda)</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation>
@@ -673,14 +529,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Lokalt spel (Spela en omgång på en enskild dator)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Nätverkspel (Spela en omgång över ett nätverk)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Välj bara samma färg som en vän för att spela i som ett lag. Varje spelare kontrollerar fortfarande själva sina igelkottar men de vinner eller förlorar tillsammans.</translation>
@@ -696,11 +544,6 @@
         <translation>Om du inte är säker på vad du ska göra och inte vill slösa på ammunition, hoppa över en tur. Men låt inte för lång tid passera eftersom sudden death kommer!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Vill du spara rep? Släpp repet i luften och sedan sjut igen. Så länge du inte nuddar marken använder du samma rep utan att slösa på ammunition!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Om du vill förhindra andra från att använda ditt favoritnamn på den officiella servern kan du registrera ett konto på http://www.hedgewars.org/.</translation>
@@ -776,11 +619,6 @@
         <translation>Speciella spellägen som &apos;Vampyrism&apos; eller &apos;Karma&apos; låter dig utveckla helt nya taktiker. Pröva dem i ett eget spel!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Windows-versionen av Hedgewars har stöd för Xfire. Se till att lägga till Hedgewars till spellistan så att dina vänner kan se dig spela.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Du ska aldrig installera Hedgewars på en dator som du inte äger (skola, universitet, arbete, etc.). Fråga den ansvarige personen istället!</translation>
@@ -846,11 +684,6 @@
         <translation>Pianoanfall är det farligaste luftanfallet. Du blir av med en igelkott när du använder det, så det finns en stor nackdel också.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Målsökande biet kan vara svårt att använda. Biets sväng beror på hastigheten, så försök inte att använda full kraft.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Fästande minor är ett perfekt verktyg för att skapa små kedjereaktioner som slår ner fiender i farliga situationer ... eller vatten.</translation>
@@ -876,11 +709,6 @@
         <translation>Eldkastaren är ett vapen, men den kan användas för att gräva tunnlar också.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Använd Molotov för att tillfälligt förhindra igelkottar från att passera terräng såsom tunnlar och platformer.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Vill du veta vilka som ligger bakom spelet? Tryck på Hedgewars-loggan i huvudmenyn för att se medverkande.</translation>
@@ -911,11 +739,6 @@
         <translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under &quot;Mina Dokument\Hedgewars&quot;. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="obsolete">Du kan hitta dina konfigurationsfiler under &quot;Hedgewars&quot; i din hem-mapp. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Du kan associera Hedgewars-relaterade filer (sparfiler och demo-inspelningar) med spelet för att köra dem direkt från den filhanterare eller webbläsare du tycker bäst om.</translation>
@@ -1003,35 +826,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Var god välj server från listan ovanför</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Kontroll</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Skriv in rummets namn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1074,18 +874,6 @@
         <translation>Ta bort lag</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Nytt vapenschema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Redigera vapenschema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Ta bort vapenschema</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Du kan inte redigera lag från ett spel. Gå tillbaka till huvudmenyn för att lägga till, redigera eller ta bort lag.</translation>
     </message>
@@ -1161,14 +949,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Namnbytesdialig</translation>
     </message>
@@ -1176,18 +956,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Skriv in nytt filnamn:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Kan inte byta namn till</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Kan inte ta bort fil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Välj inspelning från listan</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1200,18 +968,6 @@
         <translation>Anslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Uppdatera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Adminfunktioner</translation>
     </message>
@@ -1220,68 +976,6 @@
         <translation>Rumnamn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Detta spel är i lobby.
-Du kan gå med och börja spela när spelet börjar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Detta spel pågår.
-Du kan gå med och se på men du måste vänta tills spelet är slut för att kunna börja spela.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 är ägaren. Han kan ändra inställningar och starta spelet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Slumpad karta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Spel kan spelas på färdiga eller slumpade kartor.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Spelschemat anger allmäna inställningar som tid per person, Sudden Death eller Vampyrism.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Vapenschemat anger tillgängliga vapen och deras ammunitionsantal.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Det är %1 klient uppkopplad till detta rum.</numerusform>
-            <numerusform>Det är %1 klienter uppkopplade till detta rum.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>Det är %1 deltagande lag i detta rum.</numerusform>
-            <numerusform>Det är %1 deltagande lag i detta rum.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Skriv in rummets namn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Välj ett rum från listan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Slumpad labyrint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Status:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Regler:</translation>
     </message>
@@ -1297,16 +991,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Rensa</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Varning</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Spelet du försöker gå med i har startat.
-Vill du fortfarande gå med i rummet?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1326,10 +1010,6 @@
         <translation>Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Aktivera slumpade minor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Få 80% av skadan du gör tillbaka i liv</translation>
     </message>
@@ -1362,10 +1042,6 @@
         <translation>Land kan inte förstöras!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Lägger till en oförstörbar kant runt terrängen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Lägre gravitation</translation>
     </message>
@@ -1468,30 +1144,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Enkelt spel (en snabbomgång mot datorn, inställningar väljs åt dig)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Flera spelare (spela en hotseat-omgång mot dina vänner eller AI-lag)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Träningsläge (öva dina färdigheter i en rad träningsuppdrag). UNDER UTVECKLING</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demos (se inspelade demos)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Ladda (ladda ett tidigare sparat spel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Kampanjläge (...). UNDER UTVECKLING</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1585,21 +1237,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1607,10 +1244,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1698,10 +1331,6 @@
         <translation>Leta efter uppdatering vid programstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Minskad kvalité</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Visa hjälp i ammunitionsmenyn</translation>
     </message>
@@ -1781,42 +1410,6 @@
         <translation>Pågår</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Standard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pro mode</source>
-        <translation type="obsolete">Pro-läge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shoppa</source>
-        <translation type="obsolete">Shoppa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basketball</source>
-        <translation type="obsolete">Basket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Minefield</source>
-        <translation type="obsolete">Minfält</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Barrel mayhem</source>
-        <translation type="obsolete">Tunnförödelse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tunnel hogs</source>
-        <translation type="obsolete">Tunnelkottar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Crazy</source>
-        <translation type="obsolete">Galet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="obsolete">Vanligt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>handritad karta...</translation>
     </message>
@@ -1908,10 +1501,6 @@
         <translation>Ljud/grafikinställningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Vapen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Net game</source>
         <translation>Internetspel</translation>
     </message>
@@ -1967,10 +1556,6 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Detta program distribueras under GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Utvecklare:</translation>
     </message>
@@ -2007,10 +1592,6 @@
         <translation>FPS-begränsning</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Internetnamn</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Server name:</source>
         <translation>Servernamn:</translation>
     </message>
@@ -2095,16 +1676,6 @@
         <translation>Språk</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Starta om spelet för att verkställa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
-Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="obsolete">Detta SVN-bygge är &apos;under utveckling&apos; och kanske inte är kompatibel med andra versioner av spelet.
-Det kan finnas trasiga eller ofullständiga funktioner. Använd på egen risk!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Bombtunnor</translation>
     </message>
@@ -2141,18 +1712,10 @@
         <translation>% replängd</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gameplay</source>
-        <translation type="obsolete">Speltyp</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation>Stereorendering</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Spelinställningar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
@@ -2161,10 +1724,6 @@
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Lösenord</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>% flykttid</translation>
     </message>
@@ -2260,10 +1819,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Nätverk</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Ansluting till servern bröts</translation>
     </message>
@@ -2272,90 +1827,14 @@
         <translation>Fel</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Kunde inte öppna datakatalog:
-%1
-Var god kontrollera din installation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Vapen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Kan inte redigera ursprungliga vapenscheman</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Kan inte ta bort ursprungliga vapenscheman</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Vill du verkligen ta bort detta vapenschema?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Kan inte skriva över standardvapenschema &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Alla filassociationer har satts.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Filassociationer har misslyckats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Lag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Vill du verkligen ta bort detta lag?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Scheman</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Kan inte ta bort standardschema &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Vill du verkligen ta bort detta spelschema?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Kan inte ta bort standardvapenset &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2369,22 +1848,202 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Kan inte skapa katalog %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Kunde inte starta servern: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Skriv in rummets namn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Välj inspelning från listan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Välj ett rum från listan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Spelet du försöker gå med i har startat.
+Vill du fortfarande gå med i rummet?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Fel på fil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Kan inte skapa katalog %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Smeknamn</translation>
     </message>
@@ -2464,10 +2123,6 @@
         <translation>Associera filextentioner</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set</source>
-        <translation type="obsolete">Ange</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>more</source>
         <translation>mer</translation>
     </message>
@@ -2497,37 +2152,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Rumnamn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Ägare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Karta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Regler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Vapen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2602,21 +2226,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Kunde inte starta servern: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Kunde inte köra motorn: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2659,10 +2268,6 @@
         <translation>Osårbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Lägg till minor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Slumpad ordning</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -54,14 +39,6 @@
         <translation>Silahları düzenle</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Uygunsuz cephane düzeni</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Düzeni değiştir</translation>
     </message>
@@ -131,30 +108,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">yeni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Tamam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Sunucu başlatılamadı</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Kayıt %1 dosyasına yazılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Lütfen üstteki listeden kaydı seçin</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -181,10 +138,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Parola</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -200,16 +153,14 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -335,10 +286,6 @@
         <translation>Kovuldunuz</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Parola</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -415,14 +362,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Sunucu iletisi:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">İletiyi ayarla</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -457,10 +396,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Bağlanıyor...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">İptal</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -515,10 +450,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;En iyi atış ödülünü &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kazandı.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -588,14 +519,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Yerel Oyun (Tek bilgisayarda oyna)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Ağ Oyunu (Bir bilgisayar ağı üzerinde oyna)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -893,35 +816,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Lütfen üstteki listeden bir sunucu seçin</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Kontrol</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Lütfen oda ismini girin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">Tamam</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1039,14 +939,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Tamam</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Yeniden adlandırma</translation>
     </message>
@@ -1054,18 +946,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Yeni dosya adını girin:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Adlandırılamıyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Dosya silinemiyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Lütfen listeden kaydı seçin</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1078,18 +958,6 @@
         <translation>Katıl</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Tazele</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Tamam</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Yönetici görevleri</translation>
     </message>
@@ -1098,14 +966,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Lütfen oda ismini girin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1121,15 +981,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1152,10 +1003,6 @@
         <translation>Zemin yok edilemez!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Bölgenin etrafına yok edilemez bir sınır ekle</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Düşük yer çekimi</translation>
     </message>
@@ -1168,10 +1015,6 @@
         <translation>Tüm kirpilerin kişisel güç kalkanı olur</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Rastgele mayınlar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Verdiğin hasarın %%80&apos;ini sağlık olarak kazan</translation>
     </message>
@@ -1290,26 +1133,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Basit Oyun (bilgisayara karşı oynayın, ayarlar sizin yerinize seçilir)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Çok oyunculu (arkadaşlarınızın veya bilgisayarın takımlarına karşı oynayın)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete"> Talim Modu (Bir takım talimlere katılarak kirpilerinizi eğitin). YAPIM AŞAMASINDA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Kayıtlı Oyunlar (Kaydedilmiş oyunları izleyin)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Yükle (Kaydedilmiş bir oyunu yükleyin)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1402,20 +1225,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1423,10 +1232,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1593,10 +1398,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Öntanımlı</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1684,10 +1485,6 @@
         <translation>Takımlar</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Silahlar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>Ses/Görüntü seçenekleri</translation>
     </message>
@@ -1759,10 +1556,6 @@
         <translation>Sürüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Bu program GNU Genel Kamu Lisansı&apos;yla dağıtılmaktadır</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Geliştiriciler:</translation>
     </message>
@@ -1795,10 +1588,6 @@
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Takma ad</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Çözünürlük</translation>
     </message>
@@ -1923,10 +1712,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Parola</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2022,10 +1807,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Ağ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Sunucuyla olan bağlantı kesildi</translation>
     </message>
@@ -2034,90 +1815,14 @@
         <translation>Hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Veri dizini açılamadı:
- %1
-Lütfen kurulumunuzu kontrol edin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Silahlar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Öntanımlı silah seti düzenlenemez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Öntanımlı silah seti silinemez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Bu silah seti silinsin mi?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">Takımlar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2131,22 +1836,200 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">%1 dizini oluşturulamadı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Sunucu başlatılamadı: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Lütfen oda ismini girin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Lütfen listeden kaydı seçin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Tamam</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2255,17 +2138,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Harita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Silahlar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2340,21 +2212,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Sunucu başlatılamadı: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Oyun motoru çalıştırılamadı: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2397,10 +2254,6 @@
         <translation>Ölümsüzlük</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Mayın Ekle</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation>Помилка файлу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation>Не можу відкрити файл &apos;%1&apos; для запису</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Не можу прочитати файл &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -56,14 +41,6 @@
         <translation>Редагувати зброю</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Неможлива схема баєприпасів</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Редагувати схеми</translation>
     </message>
@@ -86,22 +63,6 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 був видалений з вашого списку ігнорування</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 був доданий до вашого списку ігнорування</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 був видалений з вашого списку друзів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="obsolete">%1 *** %2 був доданий до вашого списку друзів</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -149,30 +110,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">нова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Так</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Помилка запуску сервера</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>Команда за замовчуванням</translation>
     </message>
@@ -199,10 +140,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -221,17 +158,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="unfinished">Хтось вже використовує
- нікнейм %1
-на сервері.
-Виберіть інший нікнейм:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -359,20 +291,6 @@
         <translation>Вас вигнали</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Ваше ім&apos;я %1 вже
-зареєстроване на Hedgewars.org
-Будь-ласка введіть ваш пароль
-або змініть ім&apos;я:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 увійшов до кімнати</translation>
     </message>
@@ -389,30 +307,6 @@
         <translation>%1 *** %2 від&apos;єднаний</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
-        <translation type="obsolete">Ваш нік %1 вже
-зареєстрований на Hedgewars.org
-Введіть ваш пароль нижче або
-виберіть інший нік в налаштуваннях гри:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">Нікнейм</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">Хтось вже використовує
- нікнейм %1
-на сервері.
-Виберіть інший нікнейм:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -473,14 +367,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">Повідомлення сервера:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">Встановити повідомлення</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Очистити Кеш Профілів</translation>
     </message>
@@ -515,10 +401,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Під&apos;єднання...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">Скасувати</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -543,10 +425,6 @@
         <translation>Завантажити намальовану мапу</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Намальовані мапи (*.hwmap);;Всі файли (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Зберегти намальовану мапу</translation>
     </message>
@@ -577,26 +455,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами нанесених втрат.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;Кращим вбивцею є &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбивством за хід.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Кращим вбивцею є &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбивствами за хід.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Кращим вбивцею є &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбивствами за хід.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; їжак був вбитий протягом раунду.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; їжаки були вбиті протягом раунду.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; їжаків було вбито протягом раунду.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation>Деталі</translation>
     </message>
@@ -678,14 +536,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">Локальна Гра (Грати на одному комп&apos;ютері)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">Мережна Гра (Грати по мережі)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation>Виберіть той же колір що і в друга щоб грати в одній команді. Кожен з вас буде керувати власними їжаками але вони виграють чи програють разом.</translation>
@@ -983,35 +833,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>Выберіть сервер зі списку</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>Керування</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Введіть назву кімнати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Так</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1054,18 +881,6 @@
         <translation>Видалити команду</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Нова схема зброї</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Редагувати схему зброї</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Видалити схему зброї</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Не можна редагувати команду з меню вибору. Перейдіть в головне меню щоб додати, редагувати чи видалити команду.</translation>
     </message>
@@ -1141,14 +956,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Так</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Перейменування</translation>
     </message>
@@ -1156,18 +963,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Введіть нове ім&apos;я файлу:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Не можу перейменувати на</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Не можу видалити файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>Выберіть запис зі списку</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1180,18 +975,6 @@
         <translation>Приєднатися</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Оновити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Так</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Адміністрування</translation>
     </message>
@@ -1200,70 +983,6 @@
         <translation>Назва Кімнати:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">Ця гра скоро почнеться.
-Ви можете приєднатися і почати грати після старту.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">Ця гра вже триває.
-Ви можете приєднатись та спостерігати, але повинні дочекатись поки гра закінчиться, і лише тоді зможете грати.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - це хост. Він може змінювати налаштування і починати гру.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">Випадкова Мапа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">Грати можна на обраних або випадкових мапах.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">Схема Гри визначає загальні налаштування(час гри, час до смерті, вампіризм...)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">Схема зброї визначає наявну зброю та боєприпаси.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>До кімнати приєднаний %1 клієнт.</numerusform>
-            <numerusform>До кімнати приєднані %1 клієнти.</numerusform>
-            <numerusform>До кімнати приєднані %1 клієнтів.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>В кімнаті знаходиться %1 команда.</numerusform>
-            <numerusform>В кімнаті знаходяться %1 команди.</numerusform>
-            <numerusform>В кімнаті знаходяться %1 команд.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>Введіть назву кімнати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>Виберіть кімнату зі списку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="obsolete">Випадковий лабіринт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>State:</source>
-        <translation type="obsolete">Стан:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation>Правила:</translation>
     </message>
@@ -1279,16 +998,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистити</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Увага</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation>Гра, до якої ви хочети при&apos;єднатись вже почалась.
-Ви все ще хочете ввійти в кімнату?</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
@@ -1313,10 +1022,6 @@
         <translation>Грунт не може бути знищений!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">Додати невразливу рамку навколо місцевості</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Слабка гравітація</translation>
     </message>
@@ -1329,10 +1034,6 @@
         <translation>Всі їжаки мають особисте силове поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">Увімкнути випадкові міни</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Отримання 80% здоров&apos;я, яке втратив противник</translation>
     </message>
@@ -1451,30 +1152,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">Проста Гра (швидка гра проти комп&apos;ютера, налаштування вибираються за вас)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">Мультиплеєр (гра проти ваших друзів, або проти AI команд)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Режим Навчання (практика в цілому ряді навчальних місій). В РОЗРОБЦІ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Демки (дивитись записані демо-відео)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">Завантаження (Завантажити попередньо збережені ігри)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">Режим Кампанії (...). В РОЗРОБЦІ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1569,22 +1246,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1592,10 +1253,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1683,10 +1340,6 @@
         <translation>Додавати дату і час в назву записаного файлу</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">Знижена якість</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Показувати підказки в меню зброї</translation>
     </message>
@@ -1766,10 +1419,6 @@
         <translation>В процесі</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">За замовчуванням</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation>вручну намальована мапа...</translation>
     </message>
@@ -1857,10 +1506,6 @@
         <translation>Команди</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Зброя</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>Налаштування Звуку та Графіки</translation>
     </message>
@@ -1932,10 +1577,6 @@
         <translation>Версія</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Developers:</source>
         <translation>Розробники:</translation>
     </message>
@@ -1968,10 +1609,6 @@
         <translation>Порт:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">Ім&apos;я гравця</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Роздільна здатність</translation>
     </message>
@@ -2048,10 +1685,6 @@
         <translation>Мова</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="obsolete">Перезапустіть гру щоб застосувати</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Вибухівка</translation>
     </message>
@@ -2092,10 +1725,6 @@
         <translation>Стерео рендеринг</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Game Options</source>
-        <translation type="obsolete">Параметри гри</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
@@ -2104,10 +1733,6 @@
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">Пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>% Час Тікати</translation>
     </message>
@@ -2203,10 +1828,6 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Мережа</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>З&apos;єднання з сервером втрачено</translation>
     </message>
@@ -2215,90 +1836,14 @@
         <translation>Помилка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Не можу знайти теку с даними:
-%1
-Перевірте правильність встановлення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Зброя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Не можу перезаписати стандартний набір зброї &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation>Всі асоціації файлів були встановлені</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Файлове асоціювання не вдалось</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Команди</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation>Справді видалити цю команду?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation>Схеми</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Не можу видалити стандартну схему &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation>Справді видалити цю схему гри?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation>Не можу видалити стандартний набір зброї &apos;%1&apos;!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2312,22 +1857,203 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">Не можу створити директорію %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Помилка запуску сервера: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">Введіть назву кімнати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Выберіть запис зі списку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">Виберіть кімнату зі списку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished">Гра, до якої ви хочети при&apos;єднатись вже почалась.
+Ви все ще хочете ввійти в кімнату?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished">Помилка файлу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Не можу створити директорію %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>Так</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Ім&apos;я</translation>
     </message>
@@ -2436,37 +2162,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">Назва Кімнати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">Кл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">Км</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">Власник</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">Мапа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">Правила</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">Зброя</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2541,21 +2236,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Помилка запуску сервера: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Помилка запуску движку: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2598,10 +2278,6 @@
         <translation>Невразливість</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">Додати Міни</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation>Випадковий Порядок</translation>
     </message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -23,25 +23,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="98"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="111"/>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="98"/>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="111"/>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
@@ -74,41 +55,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="274"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="274"/>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>无法使用此弹药设置</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="79"/>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>修改游戏设置</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>GameUIConfig</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">退出</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot save options to file %1</source>
-        <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
@@ -119,57 +71,57 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="627"/>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="637"/>
         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="812"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="667"/>
         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="676"/>
         <source>%1 has been added to your friends list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="742"/>
         <source>Stylesheet imported from %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="743"/>
         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="974"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="751"/>
         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="982"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="759"/>
         <source>StyleSheet discarded</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1007"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="784"/>
         <source>StyleSheet saved to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1010"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="787"/>
         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="807"/>
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -177,29 +129,18 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="460"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="465"/>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="569"/>
         <source>Game aborted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="950"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1244"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="951"/>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="981"/>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -207,241 +148,163 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="985"/>
         <source>No password supplied.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1016"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1011"/>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1016"/>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1011"/>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1020"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1015"/>
         <source>No nickname supplied.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1657"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1660"/>
         <source>Hedgewars Demo File</source>
         <comment>File Types</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1658"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1661"/>
         <source>Hedgewars Save File</source>
         <comment>File Types</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1709"/>
         <source>Demo name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1709"/>
         <source>Demo name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please, select demo from the list above</source>
-        <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="952"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>确认</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please, select server from the list above</source>
-        <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please, select record from the list above</source>
-        <translation type="obsolete">请选择一个记录</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1429"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1705"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1717"/>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>无法录入文件 %1</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1245"/>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>开启服务端出现错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">新</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="349"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="118"/>
         <source>en.txt</source>
         <translation>zh_CN.txt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot save demo to file %1</source>
-        <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">退出</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="361"/>
         <source>Cannot open demofile %1</source>
         <translation>DEMO %1 打不开</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error reading training config file</source>
-        <translation type="obsolete">训练设置文件无法读取</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWMapContainer</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="82"/>
         <source>Map</source>
         <translation>地图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="99"/>
         <source>Type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/>
+        <source>Small tunnels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="104"/>
-        <source>Small tunnels</source>
+        <source>Medium tunnels</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="105"/>
-        <source>Medium tunnels</source>
+        <source>Large tunnels</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
-        <source>Large tunnels</source>
+        <source>Small floating islands</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
-        <source>Small floating islands</source>
+        <source>Medium floating islands</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
-        <source>Medium floating islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
         <source>Large floating islands</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="118"/>
         <source>Themes</source>
         <translation>主题</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="162"/>
         <source>Seed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="555"/>
         <source>Set</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="85"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>过滤</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="89"/>
+        <source>All</source>
+        <translation>全部</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="90"/>
-        <source>All</source>
-        <translation>全部</translation>
+        <source>Small</source>
+        <translation>小型</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="91"/>
-        <source>Small</source>
-        <translation>小型</translation>
+        <source>Medium</source>
+        <translation>中型</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="92"/>
-        <source>Medium</source>
-        <translation>中型</translation>
+        <source>Large</source>
+        <translation>大型</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="93"/>
-        <source>Large</source>
-        <translation>大型</translation>
+        <source>Cavern</source>
+        <translation>洞穴</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="94"/>
-        <source>Cavern</source>
-        <translation>洞穴</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="95"/>
         <source>Wacky</source>
         <translation>曲折</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HWNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
-        <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWNetServer</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HWNetServersModel</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
@@ -462,92 +325,68 @@
 <context>
     <name>HWNewNet</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="71"/>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="212"/>
         <source>Remote host has closed connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="215"/>
         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
         <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="218"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>连接被拒绝</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="276"/>
         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="471"/>
         <source>%1 *** %2 has joined</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="487"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="739"/>
         <source>%1 *** %2 has left</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="489"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="741"/>
         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="563"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="724"/>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>*** %1 joined</source>
-        <translation type="obsolete">*** %1 加入</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>*** %1 left</source>
-        <translation type="obsolete">*** %1 离开</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>*** %1 left (%2)</source>
-        <translation type="obsolete">*** %1 离开 (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1285"/>
         <source>Quit reason: </source>
         <translation>退出原因:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="648"/>
         <source>Room destroyed</source>
         <translation>房间损坏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="447"/>
         <source>You got kicked</source>
         <translation>被踢出</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">密码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enter your password:</source>
-        <translation type="obsolete">输入你的密码:</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWPasswordDialog</name>
@@ -560,12 +399,12 @@
 <context>
     <name>HWUploadVideoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/>
         <source>Upload video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/>
         <source>Upload</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -581,23 +420,23 @@
 <context>
     <name>LibavIteraction</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Duration: %1m %2s
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="294"/>
         <source>Video: %1x%2, </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="298"/>
         <source>%1 fps, </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="302"/>
         <source>Audio: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -605,14 +444,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">服务器信息:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">设定信息</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="34"/>
         <source>Fetch data</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -709,14 +540,6 @@
 <context>
     <name>PageEditTeam</name>
     <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="obsolete">中止</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">保存</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
         <source>General</source>
         <translation>常规</translation>
@@ -730,22 +553,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;最佳杀手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:却敌&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;有&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;个刺猬在此局失去生命。&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="56"/>
         <source>Details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -827,46 +634,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Multiplayer</source>
-        <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Single Player</source>
-        <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Net game</source>
-        <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Saved games</source>
-        <translation type="obsolete">存档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos</source>
-        <translation type="obsolete">Demo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="obsolete">设置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About</source>
-        <translation type="obsolete">关于</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="obsolete">退出</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">本地游戏(在一台电脑上)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">网络游戏(通过网络)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="45"/>
         <source>Local Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -892,325 +659,325 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="63"/>
         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="65"/>
-        <source>Downloadable Content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
+        <source>Downloadable Content</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="69"/>
         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/>
         <source>Exit game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="93"/>
         <source>Manage videos recorded from game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="97"/>
         <source>Edit game preferences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="126"/>
-        <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="127"/>
-        <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="128"/>
-        <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
+        <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="129"/>
-        <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
+        <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="130"/>
-        <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
+        <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="131"/>
-        <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
+        <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="132"/>
-        <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
+        <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="133"/>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
+        <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="134"/>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
+        <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="135"/>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
+        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="136"/>
-        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
+        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="137"/>
-        <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
+        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="138"/>
-        <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
+        <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="139"/>
-        <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
+        <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="140"/>
-        <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
+        <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
-        <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
+        <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="142"/>
-        <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
+        <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
-        <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
+        <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="144"/>
-        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
+        <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="145"/>
-        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
+        <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="146"/>
-        <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
+        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="147"/>
-        <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
+        <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="148"/>
-        <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
+        <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
-        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
+        <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="150"/>
-        <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
+        <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="151"/>
-        <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
+        <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="152"/>
-        <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
+        <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="153"/>
-        <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
+        <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="154"/>
-        <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
+        <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="155"/>
-        <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
+        <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="156"/>
-        <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
+        <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="157"/>
-        <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
+        <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="158"/>
-        <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
+        <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="159"/>
-        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
+        <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="160"/>
-        <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
+        <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="161"/>
-        <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
+        <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="162"/>
-        <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
+        <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="163"/>
-        <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
+        <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="164"/>
-        <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
+        <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="165"/>
-        <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
+        <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="166"/>
-        <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
+        <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="167"/>
-        <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
+        <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="168"/>
-        <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
+        <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="169"/>
+        <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
+        <comment>Tips</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="170"/>
+        <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
+        <comment>Tips</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="171"/>
         <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="175"/>
         <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="174"/>
-        <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
-        <comment>Tips</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="176"/>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
+        <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="178"/>
-        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
+        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="180"/>
+        <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
+        <comment>Tips</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="182"/>
         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;.hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1219,72 +986,28 @@
 <context>
     <name>PageMultiplayer</name>
     <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">返回</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="55"/>
         <source>Start</source>
         <translation>开始</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Local</source>
-        <translation type="obsolete">本地</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Internet</source>
-        <translation type="obsolete">Internet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="111"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="111"/>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please, select server from the list above</source>
-        <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="65"/>
+        <source>DLC</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="66"/>
-        <source>DLC</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="67"/>
         <source>Downloadable Content</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="87"/>
         <source>Control</source>
         <translation>Ctrl</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="162"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="163"/>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="164"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageNetType</name>
@@ -1416,69 +1139,19 @@
         <source>HTTP proxy</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">保存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">返回</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons set</source>
-        <translation type="obsolete">新武器设定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit</source>
-        <translation type="obsolete">修改当前武器设定</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="124"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="147"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please, select record from the list</source>
-        <translation type="obsolete">请从列表选择记录</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="160"/>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="161"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>确认</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>重命名对话框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>输入新的文件名:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="147"/>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>不能改变名字</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>不能删除文件</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1514,64 +1187,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="104"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>刷新</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="105"/>
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="430"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="442"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="431"/>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="443"/>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="473"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="474"/>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="492"/>
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please, enter room name</source>
-        <translation type="obsolete">请键入房间名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="432"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="444"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>确认</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please, select room from the list</source>
-        <translation type="obsolete">请从列表选中房间</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="129"/>
         <source>Admin features</source>
         <translation>管理员功能</translation>
     </message>
@@ -1732,10 +1359,6 @@
 <context>
     <name>PageSelectWeapon</name>
     <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">返回</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
         <source>New</source>
         <translation type="unfinished">新游戏</translation>
@@ -1755,21 +1378,6 @@
         <source>Delete</source>
         <translation>删除</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">保存</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageSimpleGame</name>
-    <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">返回</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simple Game</source>
-        <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
@@ -1820,43 +1428,15 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Training</source>
-        <translation type="obsolete">训练</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="43"/>
         <source>Multiplayer</source>
         <translation type="unfinished">多人游戏</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Saved games</source>
-        <translation type="obsolete">游戏存档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="66"/>
         <source>Demos</source>
         <translation type="unfinished">Demo</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demo (观看记录的Demo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageTraining</name>
@@ -1916,101 +1496,77 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="843"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="864"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1085"/>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="844"/>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="865"/>
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="949"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="955"/>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="957"/>
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1086"/>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="252"/>
         <source>Kick</source>
         <translation>踢</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="82"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished">更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="90"/>
         <source>Start</source>
         <translation>开始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="112"/>
         <source>Restrict Joins</source>
         <translation>限制参与</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="114"/>
         <source>Restrict Team Additions</source>
         <translation>限制团队插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="248"/>
         <source>Info</source>
         <translation>信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="256"/>
         <source>Ban</source>
         <translation>屏蔽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="260"/>
         <source>Follow</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="323"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="865"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="327"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="877"/>
         <source>Add friend</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="860"/>
         <source>Unignore</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="872"/>
         <source>Remove friend</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2028,10 +1584,6 @@
         <translation>游戏全屏幕</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Forts mode</source>
-        <translation type="obsolete">城堡模式</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="424"/>
         <source>Show FPS</source>
         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
@@ -2077,35 +1629,23 @@
         <translation>界面全屏幕</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Divide teams</source>
-        <translation type="obsolete">分组</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="436"/>
         <source>Append date and time to record file name</source>
         <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Solid land</source>
-        <translation type="obsolete">固实地面</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reduce Quality</source>
-        <translation type="obsolete">降低质量</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="43"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="231"/>
         <source>Save password</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/>
         <source>Save account name and password</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/>
         <source>Video is private</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2153,26 +1693,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Level 5</source>
-        <translation type="obsolete">Lv 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Level 4</source>
-        <translation type="obsolete">Lv 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Level 3</source>
-        <translation type="obsolete">Lv 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Level 2</source>
-        <translation type="obsolete">Lv 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Level 1</source>
-        <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="119"/>
         <source>Level</source>
         <translation>Lv 级别</translation>
@@ -2263,19 +1783,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="111"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="176"/>
+        <source>Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="113"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="178"/>
-        <source>Any</source>
+        <source>In lobby</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="114"/>
-        <source>In lobby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="115"/>
         <source>In progress</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2288,10 +1808,6 @@
         <translation>成员</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Team</source>
-        <translation type="obsolete">队伍</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="89"/>
         <source>Team Settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2342,48 +1858,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">昵称</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Net options</source>
-        <translation type="obsolete">网络选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="obsolete">地形</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Game scheme</source>
-        <translation type="obsolete">游戏设置</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="253"/>
         <source>Playing teams</source>
         <translation>玩家队伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Team level</source>
-        <translation type="obsolete">队伍级别</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
         <source>Net game</source>
         <translation>网络游戏</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Servers list</source>
-        <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Scheme options</source>
-        <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/>
         <source>Game Modifiers</source>
         <translation>游戏修改</translation>
@@ -2412,78 +1896,6 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">网络游戏昵称</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server address</source>
-        <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬大作战&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>difficulty:</source>
-        <translation type="obsolete">难度:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;开发者:&lt;/h2&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特别感谢:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Turn time</source>
-        <translation type="obsolete">回合时间</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Initial health</source>
-        <translation type="obsolete">初始生命值</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="189"/>
         <source>Locale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2566,19 +1978,11 @@
         <translation>武器</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="53"/>
         <source>Version</source>
         <translation>版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;取得的战果 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="108"/>
         <source>Sounds:</source>
         <translation>声音:</translation>
@@ -2659,10 +2063,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Case Probability</source>
-        <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="411"/>
         <source>Scheme Name:</source>
         <translation>设置名称:</translation>
@@ -2685,32 +2085,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/>
         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
         <source>Account name (or email): </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
         <source>Password: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
         <source>Video title: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
         <source>Video description: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
         <source>Tags (comma separated): </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2750,12 +2150,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="116"/>
         <source>Tip: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="120"/>
         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2798,7 +2198,7 @@
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="892"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="882"/>
         <source>unnamed</source>
         <translation>无名</translation>
     </message>
@@ -2817,14 +2217,6 @@
 <context>
     <name>QMainWindow</name>
     <message>
-        <source>-= by unC0Rr =-</source>
-        <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hedgewars</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="59"/>
         <source>Hedgewars %1</source>
         <translation>刺猬大作战 %1</translation>
@@ -2833,179 +2225,307 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="208"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="236"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="276"/>
         <source>Error</source>
         <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="209"/>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>打不开数据文件目录:
-%1
-请检查</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="913"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="386"/>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">队伍</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="913"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="386"/>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="923"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="519"/>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="923"/>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1287"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1779"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1793"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1797"/>
-        <source>Network</source>
-        <translation>网络</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="277"/>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="904"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="388"/>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="905"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="389"/>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="525"/>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="947"/>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1241"/>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1285"/>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>服务器连接丢失</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1685"/>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1686"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1392"/>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1692"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1783"/>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1693"/>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1784"/>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1796"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1809"/>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1812"/>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1698"/>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1722"/>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1723"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1734"/>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1769"/>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1770"/>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1780"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1794"/>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1798"/>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="197"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="247"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="251"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="197"/>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="247"/>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">不能删除默认武器设定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="251"/>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">不能更改默认的武器设定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/>
         <source>Login or password is incorrect</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/>
         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="519"/>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="212"/>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="97"/>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="213"/>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="51"/>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="123"/>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="124"/>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="162"/>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="114"/>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="431"/>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="445"/>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="446"/>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="479"/>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="480"/>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="524"/>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1093"/>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="845"/>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="869"/>
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1094"/>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="121"/>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="102"/>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="122"/>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="254"/>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="255"/>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="263"/>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="264"/>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="95"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="96"/>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>无法创建路径 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="obsolete">退出</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="97"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>确认</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1206"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1203"/>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1204"/>
         <source>Please enter your nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3013,83 +2533,23 @@
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <source>Single Player</source>
-        <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer</source>
-        <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Net game</source>
-        <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos</source>
-        <translation type="obsolete">Demo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="40"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="51"/>
         <source>Setup</source>
         <translation>设置</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="obsolete">退出</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">返回</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simple Game</source>
-        <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="obsolete">中止</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">保存</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/>
         <source>Play demo</source>
         <translation>播放 demo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New team</source>
-        <translation type="obsolete">新队伍</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Edit team</source>
-        <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
         <source>Connect</source>
         <translation>连接</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation type="obsolete">失去连接</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join</source>
-        <translation type="obsolete">加入</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create</source>
-        <translation type="obsolete">创建</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Team</source>
-        <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="44"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
         <source>Go!</source>
@@ -3101,10 +2561,6 @@
         <translation>开始</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>About</source>
-        <translation type="obsolete">关于</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/>
         <source>Start server</source>
         <translation>开始服务端</translation>
@@ -3115,23 +2571,11 @@
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Waiting</source>
-        <translation type="obsolete">等待中</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/>
         <source>Load</source>
         <translation>读取</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons scheme</source>
-        <translation type="obsolete">武器设定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training</source>
-        <translation type="obsolete">训练</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/>
         <source>Specify</source>
         <translation>指定</translation>
@@ -3166,11 +2610,7 @@
         <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Join official server</source>
-        <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="75"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>准备好了</translation>
     </message>
@@ -3216,46 +2656,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="170"/>
         <source>more</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room name</source>
-        <translation type="obsolete">房间名称</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Players number</source>
-        <translation type="obsolete">玩家数量</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Round in progress</source>
-        <translation type="obsolete">回合数</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolBox</name>
-    <message>
-        <source>Actions</source>
-        <translation type="obsolete">行动</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapon properties</source>
-        <translation type="obsolete">武器选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="obsolete">其他</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
@@ -3336,38 +2742,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="262"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="282"/>
         <source>new</source>
         <translation type="unfinished">新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="298"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="318"/>
         <source>copy of</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="48"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="116"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="49"/>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>无法开始服务端: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="117"/>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
@@ -3494,10 +2881,6 @@
         <source>Add Bottom Border</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">布置地雷</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds</name>
@@ -3526,10 +2909,6 @@
         <translation>下</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>jump</source>
-        <translation type="obsolete">跳</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
         <source>attack</source>
         <translation>攻击</translation>
@@ -4233,115 +3612,4 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>teams</name>
-    <message>
-        <source>Hedgehogs</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hedgehog 1</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 1号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hedgehog 2</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 2号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hedgehog 3</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 3号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hedgehog 4</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 4号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hedgehog 5</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 5号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hedgehog 6</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 6号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hedgehog 7</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 7号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hedgehog 8</source>
-        <translation type="obsolete">刺猬 8号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Goddess</source>
-        <translation type="obsolete">女神</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Isis</source>
-        <translation type="obsolete">艾希丝</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Astarte</source>
-        <translation type="obsolete">阿斯德尔特</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Diana</source>
-        <translation type="obsolete">黛安娜</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Aphrodite</source>
-        <translation type="obsolete">阿弗罗狄特</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hecate</source>
-        <translation type="obsolete">赫卡特</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demeter</source>
-        <translation type="obsolete">得墨忒耳</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Kali</source>
-        <translation type="obsolete">迦梨</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Inanna</source>
-        <translation type="obsolete">維納斯</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fruits</source>
-        <translation type="obsolete">水果</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Banana</source>
-        <translation type="obsolete">香蕉</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apple</source>
-        <translation type="obsolete">苹果</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Orange</source>
-        <translation type="obsolete">橙子</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lemon</source>
-        <translation type="obsolete">柠檬</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pineapple</source>
-        <translation type="obsolete">菠萝</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mango</source>
-        <translation type="obsolete">芒果</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Peach</source>
-        <translation type="obsolete">桃子</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Plum</source>
-        <translation type="obsolete">梅子</translation>
-    </message>
-</context>
 </TS>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DrawMapWidget</name>
-    <message>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
@@ -54,14 +39,6 @@
         <translation type="unfinished">改變武器設置</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>無法使用此彈藥設置</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation type="unfinished">修改遊戲設置</translation>
     </message>
@@ -131,30 +108,10 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>確認</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>無法錄入檔 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>開啟服務端出現錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">新</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list above</source>
-        <translation>請選擇一個記錄</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -181,10 +138,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">密碼</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Your nickname %1 is
 registered on Hedgewars.org
 Please provide your password below
@@ -200,16 +153,14 @@
         <translation type="unfinished">匿稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWGame</name>
@@ -335,20 +286,6 @@
         <translation>被踢出</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">密碼</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
-        <translation type="obsolete">您的匿稱%1
-在Hedgewars.org已註冊
-請輸入您的密碼
-或選擇另一個匿稱:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1***%2已經進入房間</translation>
     </message>
@@ -365,10 +302,6 @@
         <translation>%1***%2已經離開</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="obsolete">匿稱</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -429,14 +362,6 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation type="obsolete">伺服器資訊:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set message</source>
-        <translation type="obsolete">設定信息</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>清空帳戶緩存</translation>
     </message>
@@ -471,10 +396,6 @@
         <source>Connecting...</source>
         <translation>連接中...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">取消</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
@@ -529,22 +450,6 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。傷害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;點。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;最佳殺手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;单回合擊殺刺蝟數&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>&lt;p&gt;本輪總共有&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;只刺蝟被擊殺&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Details</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -614,14 +519,6 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation type="obsolete">本地遊戲(在一台電腦上)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation type="obsolete">網路遊戲(通過網路)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
         <comment>Tips</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -919,35 +816,12 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select server from the list above</source>
-        <translation>請選擇一個伺服器</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
         <source>Control</source>
         <translation>房間管理</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">請鍵入房間名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>DLC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1065,14 +939,6 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>確認</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>重命名對話方塊</translation>
     </message>
@@ -1080,18 +946,6 @@
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>輸入新的檔案名:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>不能改變名字</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>不能刪除檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select record from the list</source>
-        <translation>請從清單選擇記錄</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
@@ -1104,18 +958,6 @@
         <translation>加入</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>刷新</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>確認</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Admin features</source>
         <translation>管理員功能</translation>
     </message>
@@ -1124,58 +966,6 @@
         <translation type="unfinished">房間名:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="obsolete">遊戲正在等待中。
-您可以加入等待遊戲開始。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="obsolete">遊戲正在進行中。
-您可以加入觀戰但必須等遊戲結束才能參與遊戲。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="obsolete">%1是房主,他可以調整設置、開始遊戲。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="obsolete">隨機地圖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation type="obsolete">遊戲可以在預先創建或者隨機產生的地圖上進行。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="obsolete">遊戲設置包括一般選項例如回合時間,突然死亡或吸血模式。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="obsolete">武器設置包括可以選用的武器和彈藥數量。</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>有%1個用戶端連接到這個房間。</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="obsolete">
-            <numerusform>有%1個隊伍加入這個房間。</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation>請鍵入房間名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation>請從列表選中房間</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Rules:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1191,15 +981,6 @@
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished">清除</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 players online</source>
         <translation type="unfinished">
@@ -1218,10 +999,6 @@
         <translation>刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="obsolete">開啟隨機地雷</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>傷害的80%變成自身力量</translation>
     </message>
@@ -1254,10 +1031,6 @@
         <translation>地面無法破壞!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="obsolete">添加不可毀壞地邊界</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>低重力</translation>
     </message>
@@ -1360,26 +1133,6 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation type="obsolete">快速遊戲 (對抗電腦,固定設置)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation type="obsolete">多人遊戲 (熱坐對抗朋友或AI)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation type="obsolete">訓練模式 (一系列訓練任務)。開發中</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation type="obsolete">Demo (觀看記錄的Demo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation type="obsolete">讀取 (讀取之前保存的遊戲)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1472,20 +1225,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do remove %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1493,10 +1232,6 @@
         <source>uploading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1584,10 +1319,6 @@
         <translation>啟動時檢查程式升級</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="obsolete">降低顯示效果</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation type="unfinished">顯示武器提示訊息</translation>
     </message>
@@ -1667,10 +1398,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">默認</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>hand drawn map...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1770,10 +1497,6 @@
         <translation>網路遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">武器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Game Modifiers</source>
         <translation>遊戲修改</translation>
     </message>
@@ -1821,14 +1544,6 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation type="obsolete">網路遊戲昵稱</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Resolution</source>
         <translation>解析度</translation>
     </message>
@@ -1997,10 +1712,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation type="obsolete">密碼</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2100,98 +1811,18 @@
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Network</source>
-        <translation>網路</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>伺服器連接丟失</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">不能刪除默認武器設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>真的刪除這個武器設定嗎?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation type="obsolete">不能更改默認的武器設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>打不開資料檔案目錄:
-%1
-請檢查</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All file associations have been set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>File association failed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">隊伍</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this team?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Really delete this game scheme?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fields required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Please fill out all fields</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating the issue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2205,22 +1836,200 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication at google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Main - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation type="unfinished">無法創建路徑 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TCP - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation type="unfinished">無法開始服務端: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to run engine at </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error code: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video upload - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation type="unfinished">請鍵入房間名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Play - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select record from the list</source>
+        <translation type="unfinished">請從清單選擇記錄</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation type="unfinished">請從列表選中房間</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>無法創建路徑 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OK</source>
-        <translation>確認</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Nickname</source>
         <translation type="unfinished">匿稱</translation>
     </message>
@@ -2329,37 +2138,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="obsolete">房間名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>C</source>
-        <translation type="obsolete">人數</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>T</source>
-        <translation type="obsolete">隊伍</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="obsolete">創建者</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="obsolete">地圖</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="obsolete">規則</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="obsolete">武器</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
@@ -2434,21 +2212,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>無法開始服務端: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>無法運行引擎: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
         <source>Vampirism</source>
@@ -2491,10 +2254,6 @@
         <translation>刀槍不入</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation type="obsolete">佈置地雷</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Random Order</source>
         <translation type="unfinished">隨機順序</translation>
     </message>